bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 13

– Ты боишься замкнутого пространства?

– Да, то есть не совсем так. Когда я родился, мой отец сразу решил, что это ошибка. Незаконнорожденному не место во дворце и вообще в Ямато.

– Мурата хотел тебя убить? – ужаснулся Шиори.

– Может, и не убить, но избавиться. Он понимал, к чему может привести наличие внебрачного ребёнка у правителя государства. Оно, как видишь, и привело. Моя мать решила бежать из страны, но у неё это получилось не сразу. Она знала, что за ней следят и что мне угрожает опасность, поэтому она спрятала меня в сундуке. Я был заперт в нём на ключ и через некоторое время начал задыхаться. Но мама сказала мне сидеть тихо и даже не шевелиться. Ну, я и не шевелился. Когда мама, наконец, открыла сундук, я был без сознания. Как ты видишь, меня удалось спасти, но с тех пор я не очень люблю сундуки.

– Сколько тебе тогда было?

– Четыре года, но я хорошо помню это, как будто это было только вчера.

– Твоей маме всё-таки удалось бежать?

– Да. Сначала мы уехали в Серес, но мама не знала языка и ей пришлось очень тяжело, а хани довольно сложный для изучения. Тогда мама решила попытать счастья в Аранте, и с языком нортов оказалось проще, у мамы получилось немного его освоить. Меня же она обучала и древнему языку, и айни. Язык нортов я тоже немного знаю. Оказалось, что мне вообще они все легко даются.

– Чем же твоя мама зарабатывала на жизнь?

– Она за всё бралась, за любую грязную работу. Когда мне исполнилось десять, она дала мне письмо для учителя, немного денег и посадила на корабль до Ямато. Здесь я нашёл Мичи и стал жить у него. Он научил меня всему, что я умею. Когда Мурата умер, мама вернулась в Ямато и очень скоро стала служить в храме под горой. Она всю жизнь мечтала об этом.

– Она знает о том, что ты хочешь сделать?

– Нет. Хотя… не знаю. Может, она и догадывается. Мама вообще всегда знает намного больше, чем говорит. Она настоящая жрица, не то, что я.

– А я, кажется, придумал, как выполнить моё обещание тебе.

– Это какое?

– Отомстить Норико. Или ты уже передумал?

– Нет, я всё это время ждал. Что ты решил?

– Это будет на ярмарке. Дай мне ещё немного времени.

– Кстати, о ярмарке. Нам нужно найти женщину, которая не любит Хизоку и за небольшую сумму сможет устроить небольшой спектакль.

– Допустим, я найду такую, но… я давно хотел тебя кое о чём спросить.

– О чём же?

– Откуда у тебя деньги? На что вы сейчас живёте с матерью? В её храм ведь почти никто не приходит.

– Матери я отдал все деньги, которые мне оставил мой учитель. Когда он уже обучал Норико, его вдруг посетили странные предчувствия, и Мичи составил завещание на моё имя. А я сам… – Рюу замолчал.

– Если ты не хочешь мне говорить, не надо, – сказал Шиори. – Я просто подумал, что раз мы теперь вместе…

– Я скажу, хотя, возможно, ты меня осудишь. Лес самоубийц.

– Лес самоубийц? Постой, ты забираешь деньги у покойников?

– Да. Не думаю, что там, куда они отправляются, они нужны.

– Я не стану тебя судить. На тот свет деньги не унесёшь, тут ты прав.

– У них есть не только деньги, но и оружие, драгоценные украшения – много чего. Что-то я продаю, что-то оставляю себе.

– Что ж, тогда с меня женщина, а с тебя деньги, – улыбнулся Шиори.


Тадеши видел, как Янтарь зашла в храм и как вскоре вышла. Ему уже изрядно надоела эта слежка, поэтому он плюнул на всё и подошёл к Шамитас.

– И? – она вопросительно уставилась на него.

– Достало меня за тобой ходить.

– Так не ходи. В чём проблема?

– Ты же догадалась, что я это делаю по поручению Мибу?

– Была, конечно, небольшая надежда, что ты это делаешь по собственной дурости, но тогда большой вопрос, зачем тебя в Тайный совет взяли. А то, что Сэтору мне пока не до конца доверяет, это нормально. Я бы тоже на его месте не доверяла пирату.

– То есть тебе не приходило в голову, что ты могла мне понравиться?

– А я тебе нравлюсь? Ты говори прямо, я терпеть не могу всех этих намёков и ухаживаний.

– Нравишься, но не в том смысле.

– Не в том – это в каком?

– Ну, ты привлекательная женщина, это бесспорно, но я бы не хотел такую в жёны. Прости за прямоту.

– Ха, я бы тоже не хотела такую, как я, в жёны, – хохотнула Шамитас. – И тебя в мужья тоже. Но иметь такого друга, как ты, было бы неплохо.

– Тогда будем друзьями? – Тадеши протянул Янтарь руку.

– Будем, – Шамитас ответила на рукопожатие.

– Я правильно понял, ты почему-то не доверяешь близнецам? То есть у тебя есть реальная причина?

– Есть. Один из них точно связался с парнем по имени Рюу. Листовки были подписаны именем Дракон. Если сложить два плюс два…

– Нет, – перебил её Тануки, – быть такого не может. Они не могут предать Хизоку.

– Разве они не служили тому мужику, который что-то там устроил в Нагаи?

– Они были вынуждены, потому что поклялись служить ему в детстве. Он издевался над ними. А потом они же его и сдали.

– То есть нарушили клятву?

– Зачем ты так переворачиваешь? Говорю же, они верны Хизоке.

– А если то, что написано в листовках, правда? Если есть другой наследник Мураты? Быть верным ему – это преступление?

– Да, потому что Хизока взошёл на трон по завещанию Мураты. Он законный наследник. И не могут быть близнецы верными какому-то бастарду!

– Я была бы только рада, если бы ты был прав. Ты дружишь с ними с детства, а я знаю всего ничего.

– Но ты планируешь и дальше за ними следить?

– У Сэтору нет для меня другой работы до ярмарки. Надо же чем-то себя развлекать. Заодно потренируюсь. И знаешь, я уверена, что в связи с этими листовками в Ямато сейчас будет очень весело.

– Обхохочешься. А ты ведь драться умеешь?

– Я мастер скрытности. Как ты думаешь, умею ли я драться?

– А близнецы – тоже мастера, только так, как они дерутся, ну… это не драка, а сплошные уловки. Вот в кэндзю да, в этом они хороши.

– Кэндзю я тоже владею, но предпочитаю другие способы защиты и нападения. А ты не дерёшься с мечом?

– Нет, меня отец другому обучил. Смотри, Шио вышел. Пойдёшь за ним?

– Почему бы не прогуляться?

– Кажется, он в сторону порта. Хм. Идём.

– Погода портится, – задумчиво посмотрев на небо, произнесла Янтарь. – Я бы сейчас в море не вышла.

– Думаешь, шторм будет?

– Уверена.

– А ты попадала в шторм в море?

– Конечно. Но мне везло. Ни одного кораблекрушения за то время, что я была капитаном, и ни одной жертвы из членов команды.

– И каково это – управлять командой пиратов?

– Если тебя уважают, то это просто.

– Но уважение надо ещё заслужить.

– Для этого не надо смотреть на свою команду как на отбросы. Надо видеть в них людей.

– Как думаешь, Мибу в нас видит людей или выгодный ему материал для работы?

– Я его слишком мало знаю, чтобы судить. Но вот те люди, благодаря которым я сейчас здесь, а не в тюрьме, ему поверили. Постараюсь поверить и я.

Шамитас оказалась права, и чем ближе они подходили к побережью, тем сильнее и холоднее становился ветер, а небо очень скоро полностью заволокло тяжёлыми свинцовыми тучами. Тадеши вспомнил, как давно, когда он был ещё ребёнком, на Ямато обрушился штормовой ветер с моря, который вырывал с корнем деревья, срывал крыши домов и затопил почти всё побережье. Их с отцом дом совсем не пострадал, потому что находился в центральной части острова недалеко от подножия горы Страха. Отец говорил тогда, что именно гора спасла их.

Шиори направлялся не на побережье, а в юкаку. Поняв это, Тадеши очень удивился.

– Он пошёл развлечься? – поинтересовалась Шамитас. – Часто они с братом ходят по борделям?

– Да вообще не ходят. Они же жрецы, особенно Шио.

– А что, им не положено?

– Они могут жениться, да, но не спать с юдзё.

– То есть если главный жрец узнает, Шиори не поздоровится?

– Вообще-то да. Да не мог он! Ну, точно не с юдзё!

– Давай подождём, – предложила Янтарь. – Если задержится, значит, точно развлекается. Если же скоро выйдет, то приходил по какому-то другому делу.

– Это по какому? Читать девицам лекцию о морали и нравственности, чтобы помочь им стать на путь истинный? Старуха-хозяйка такому точно не обрадуется. Её, конечно, братья изрядно напугали, но у всего есть свой предел.

– Напугали?

– Да там была такая история… – и Тадеши вкратце рассказал Шамитас о том, как Яшими хотела заполучить одного из братьев к себе на работу и как обвинила его в краже. Не забыл он упомянуть и о работорговле.

Шиори в юкаку задерживаться не стал, чему Тануки очень обрадовался, что не укрылось от Янтарь.

– Ты так блюдёшь нравственность близнецов, что я так и представляю тебя в роли их добродетельной мамочки, – усмехнулась она.

– Чего это сразу мамочки? – возмутился Тануки. – Это в каком месте я мамочка?

– Ладно, значит, папочки.

– Сама ты папочка! Мы с ними почти ровесники!

– Тогда ты просто собственник. Учти, на меня это распространяться не должно.

Тадеши обиженно насупился и хотел ещё что-то сказать, но Янтарь вдруг крикнула:

– В сторону! – и, схватив Тануки за руку, потащила его за собой.

Тадеши услышал громкий треск, а затем, обернувшись, увидел, что дерево, неподалёку от которого они стояли, рухнуло прямо на дорогу.

– Спасибо, – пробормотал Тануки и стал искать взглядом Шиори.

– Надо уходить куда подальше от побережья, – сказала Шамитас. – Безопаснее всего будет в глубине острова. Мне кажется, надо переждать бурю в Алой лилии.

– Я не вижу Шиори.

– Он ведь с рождения живёт в Ямато? Если да, то он прекрасно понимает, что происходит.

– Ты иди в Алую лилию, а я найду Шио.

– Вот ведь упёртый.


Когда поднялась буря, Юичи был в аптеке. Он знал, что брат собирался встречаться с Рюу, но понятия не имел, где. Шио должен был получить сообщение от Дракона в лесу, что произошло потом, Юичи до сих пор не знал.

– Ступай-ка ты домой, – выглянув в окно, проговорил Кента. – Сейчас к нам точно никто не придёт, а, когда море успокоится, клиентов резко прибавится.

– А вы?

– За меня не беспокойся, Шиори. Иди.

Выйдя из аптеки, Юичи поднял глаза на серое небо, которое сейчас казалось ниже обычного. Он не знал то ли идти в Алую лилию, то ли сначала заглянуть в храм и проверить, там ли Шиори. Выбрав всё-таки первый вариант, Юичи огляделся по сторонам и замер от неожиданности, увидев Рюу. За всё то время, что Шиори поддерживал с ним связь, лекарь хоть и видел его, но ещё ни разу не общался.

– Шио! – позвал его Дракон. Юичи с улыбкой подошёл к нему. – Ты уже нашёл женщину?

– Пока нет, но всё будет. Время же ещё есть?

– Конечно. Ярмарка же не завтра. А я собираюсь за деньгами. Можешь пойти со мной, если тебе не противно.

– Тебя не смущает непогода?

– Ещё ни один шторм не коснулся леса самоубийц. Это заговорённое место.

– До него идти ещё около часа. И я уже сегодня там был. Я не нанимался бегать туда-сюда по несколько раз на дню.

– Ты боишься, что ли?

– Могу я просто устать? Ладно, – махнул рукой Юичи. – Идём.

У лекаря в голове не сразу сошлись деньги и море деревьев, но пока они шли, он вдруг понял. Судя по тому, что Рюу ничего ему не стал объяснять, Шиори был в курсе. А раз он ещё ничего ему не сообщил, значит, Дракон поведал ему об этом своём секрете лишь сегодня. Что ещё мог узнать Шио и какую женщину он пообещал найти к ярмарке?

– Знаешь, я рад, что мы сегодня поговорили, – через какое-то время вдруг произнёс Рюу.

«Ты вообще не помогаешь сейчас», – промелькнуло в мыслях Юичи.

– Я тоже, – ответил он.

– Если ты захочешь рассказать мне о том, что было в Нагаи, то я буду рад тебя выслушать.

– Возможно, я расскажу. Просто не сейчас.

Ветер, который был уже очень сильным, когда они только встретились, сейчас словно утихал. Неужели это правда было как-то связано с морем деревьев? Это был первый шторм Юичи на территории Осима, в Нагаи всё было иначе. Там самым безопасным местом были дворец, храм и подножие горы Страха. Юичи с братом всегда прятались от непогоды за алтарём. Несколько лет назад буря повалила одну из сосен на аллее, но сам храм остался нетронут.

Резкая боль в затылке, похожая на удар, заставила Юичи вскрикнуть.

– Что с тобой? – Рюу удивлённо и даже как-то испуганно смотрел на него.

Юичи схватился за голову и не знал, что ответить. В его мыслях пульсировало лишь одно: «Шио, Шио, Шио».

– Шио? – голос Рюу словно вторил ему.

– Сейчас, – выдохнул Юичи. – Это должно пройти.

– С тобой никогда ничего такого раньше не случалось. Ты чем-то болен?

– Нет. Я здоров. По крайней мере, физически.

Юичи потихоньку удавалось взять себя в руки.

– Тогда что с тобой? Я должен знать.

– Это не мне больно, – признался лекарь.

– Как это?

Боль начала притупляться, но жуткая слабость во всём теле дала понять Юичи, что его брат потерял сознание. Однажды такое уже было. Лекарь был уверен в одном – Шиори был жив. Но что с ним случилось и где он сейчас? Возможно, ему была нужна помощь. Кто знает, есть ли сейчас кто-то рядом с ним. Признаться Рюу? Но не испортит ли это всё, что они задумали? А что если нет? Что, если Рюу наоборот захочет воспользоваться этим в дальнейшем? Если признаться ему лишь наполовину и сказать, что Сэтору не знает о брате…

– Ты веришь в проклятие близнецов? – наконец, решился Юичи.

– Я не задумывался об этом… – растерялся Рюу. – Ты имеешь в виду то, что близнецы приносят несчастье?

– Да.

– Знаешь, не мне об этом говорить. Я сам принёс несчастье своим родителям одним своим рождением.

– У меня есть брат.

– Близнец?

– Да. Его зовут Шиори.

– Как это? – опешил Дракон. – А ты тогда кто?

– Юичи. Об этом никто не знает. Никто, понимаешь? Ни Сэтору, ни Норико, ни Кента, ни Дейки. Никто. Только родители, но они далеко.

– Как же… как же вы живёте…

– Мы привыкли. Мы скрываемся от всех с младенчества.

– Так вот откуда слухи о белом демоне? Вас просто двое.

– Да. Всё так. И сейчас я почувствовал боль Шиори. Я должен ему помочь.

– Вот оно что. А кто принёс клятву верности?

– Шиори. И это с ним ты встречался сегодня. Прости, но я ничего не знаю ни о женщине, ни о вашем откровенном разговоре. Скажи мне, куда собирался пойти мой брат, чтобы я мог ему помочь.

– Да я с тобой пойду. Деньги сейчас не главное. Главное спасти Шиори. Он должен был пойти в юкаку.

– То есть он сейчас в портовом районе? Там, где бушует стихия?

– Давай возьмём лошадей.

– Тогда уж украдём. Давай.


Тадеши нашёл Шиори не сразу. Большую часть побережья уже скрыло волной. До юкаку, конечно, вода не добралась, но было сыро, а ветер всё никак не успокаивался. Он повалил ещё пару старых деревьев и разрушил часть стены, ограждавшей квартал развлечений. Именно там Тадеши увидел знакомую светлую макушку. Должно быть, Шиори проходил мимо стены, когда очередной порыв ветра сломал тяжёлую ветвь старого камфорного дерева, растущего неподалёку, и она ударила его по голове.

– Шио! – Тануки бросился к нему, оттащил ветки и перевернул друга на спину.

– Он без сознания, – констатировала подошедшая Янтарь. – Кажется, его контузило.

– Без тебя вижу. Его надо отнести в Алую лилию. Юичи ему поможет.

С этими словами Тадеши взял Шиори на руки и быстро зашагал прочь от порта.

– Подожди, – остановила его Шамитас. – У него кровь. Надо сначала перевязать ему голову.

– А есть чем?

– Есть, – и Янтарь достала из своей небольшой заплечной сумки бинт. – У нас на корабле лекаря не было. Приходилось справляться самим.

Шамитас умело перевязала Шиори, и Тануки снова взял его на руки, но вдруг остановился и зашёлся в кашле.

– Это сырость, чёрт бы её побрал, – задыхаясь, процедил он и снова закашлялся. Не удержав Шиори на руках, он едва его не уронил и, упав на колени, опустил его на землю.

– Боюсь, я его не донесу, – тихо сказала Янтарь.

Тадеши дрожащими руками достал из кармана лекарство и проглотил порцию, едва не подавившись. Кашель постепенно отступал. Тануки снова поднял Шиори и двинулся дальше.

– Ты еле идёшь, – заметила Шамитас. – Не спеши. Угробишь и себя, и его. С Шиори всё будет хорошо. Рана поверхностная. Поверь, я знаю, что говорю. Мои молодцы и не такое переживали.

Когда впереди показались два всадника, Тадеши подумал, что они ему мерещатся от нехватки воздуха. Но один из всадников вдруг исчез, будто растворившись в дымке, а вторым оказался Рюу. Подъехав ближе, он проговорил:

– Давай Шиори сюда. Я отвезу его быстрее, чем ты донесёшь.

– Куда ты его отвезёшь?

– Куда скажешь. Где ему окажут помощь?

– В Алой лилии. Ты знаешь, что это?

– Знаю, – кивнул Рюу. – Доверься мне. Шиори дорог мне так же, как и тебе. Давай, решайся быстрее.

– Если ты… если он… То смерть тебе покажется раем.

– Да понял, я понял.

Тадеши помог Рюу уложить Шиори на его лошадь, и они вскоре скрылись из виду.

– Что? – Тануки повернулся к Янтарь. – Скажешь, я не должен был ему доверять?

– Не скажу. Этот человек не врал.

– Мне казалось, что всадников было двое. Ты не видела?

– Нет, не видела. Я на тебя смотрела.

– Наверное, всё-таки привиделось, – вздохнул Тадеши. – Идём скорее домой.

II

Когда Шиори открыл глаза, он понял, что был в их с братом комнате в Алой лилии. Рядом сидел взволнованный Юичи.

– Кажется, я потерял сюрикен, – произнёс жрец.

– А я из-за тебя потерял мозги.

– Полностью?

– Практически. Я рассказал о нас Рюу. И это он привёз тебя сюда на лошади.

– Чего? – Шиори подскочил, но резкая головная боль уложила его обратно.

– Лежи. Чего, чего… Когда тебя пришибло, я был с Рюу. Можешь догадаться, что со мной случилось. Вот мы и отправились за тобой. Потом я скрылся, потому что убедил Рюу, что о том, что нас двое, никто не знает, кроме родителей. Сейчас меня тоже тут как бы нет. Я пробрался к тебе тайком, потому что Рюу ещё здесь.

И тут Шиори наконец-то почувствовал, что в комнате был кто-то ещё и, слегка приподнявшись, посмотрел в сторону двери. Там, прислонившись к стене, сидел Сэтору. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

– Что, ты считаешь, мне надо было оставить брата в опасности? – спросил Юичи.

– Разве я что-то сказал? – отозвался Мибу.

– Ты очень громко думаешь.

– Вы действительно так сильно связаны?

– Когда боль резкая и внезапная, это практически невозможно скрыть. Мне в любом случае пришлось бы как-то объяснять Рюу своё нездоровье. А в данной ситуации я рассудил, что он захочет нами воспользоваться при условии, что никто не будет знать о том, что нас двое. Так и вышло.

– Вы оба должны понять одну вещь. Когда-то, возможно, один из вас окажется в похожих обстоятельствах, но прервать задание будет невозможным. И вам придётся продолжать делать то, что вы делаете, а не бежать искать брата. Если вы не справитесь, то можете провалить задание. Пусть сегодня был не тот случай, но в будущем всё может оказаться иначе. Если вы не готовы к подобному, то лучше остановиться прямо сейчас.

– Мы готовы к этому, – ответил Шиори.

– Да, мы готовы, – подтвердил Юичи.

– А теперь ответьте мне на один вопрос. Кому пришло в голову привести Рюу в Алую лилию?

– Я так понимаю, что Тадеши, – с улыбкой проговорил лекарь.


Когда Тануки и Янтарь добрались до Алой лилии, ветер почти утих. Рюу сидел на террасе и задумчиво смотрел на дворец.

– Как дела у Шио? – спросил Тадеши, устало опустившись рядом с ним.

– Не знаю, но, надеюсь, всё в порядке. С ним Мибу.

– Тебе самому нужна помощь, – заметила Шамитас. – Чего ты тут расселся?

– Я здоров! – отмахнулся Тануки.

На террасе появился Сэтору с сигаретой в зубах.

– Как Шиори? – подскочив, хором спросили Тадеши и Рюу.

– Ты, – не вынимая сигареты изо рта, проговорил Мибу, взглядом указывая на Дракона, – тебе нельзя находиться в Алой лилии. Так что свободен.

– Сначала ответь на наш вопрос.

– Он пришёл в себя. Я тебя более не задерживаю.

Рюу смерил Сэтору таким взглядом, что Тадеши показалось, будто он услышал где-то вдалеке раскаты грома.

– А теперь ты, – Мибу перевёл взгляд на Тануки, когда Рюу ушёл.

– Что я?

– За каким хм… Как ты мог позволить ему сюда придти?

– А что не так? Или ты хочешь сказать, что Рюу имеет какое-то отношение к тем листовкам? Если да, то ты мне ничего не говорил. Никто не говорил. Тогда куда ещё должен был Рюу отвезти раненого Шио? У него была лошадь, у меня нет.

– В аптеку Кенты. Там бы ему тоже помогли. Или хотя бы в храм к Дейки.

– Ну, извини, я посчитал, что Алая лилия безопаснее для него.

– В следующий раз подумай дважды. Ты помнишь, что у тебя уже было два предупреждения?

– То есть я уволен?

– Эй, горячие парни! – вмешалась Янтарь. – Не одно ли дело мы с вами делаем? Да, Тадеши понимает, что Рюу чертовски подозрителен. Но этот Дракон действительно хотел спасти Шиори. Про Алую лилию он и так знал, это было видно. Близнецы явно много ему о нас рассказали. Так что ты с ними разбирайся в первую очередь. А ты, злой енот, тоже не пори горячку. Никто тебя не увольняет. Ведь так, Сэтору?

– Так, – сквозь зубы процедил Мибу. – Только не забывай, что мы не твои пираты, а ты не наш капитан.

– И в мыслях не было так подумать. Я бы тебя в команду не взяла.

– А меня? – поинтересовался Тадеши.

– Тебя бы взяла.

– Только я не енот.

– Лучше бы я остался начальником дворцовой стражи в Нагаи, – пробормотал Сэтору.

Хмыкнув, Тануки зашёл в дом и направился прямиком в комнату братьев.

– Я жду объяснений от вас обоих, – едва успев войти, проговорил он.

– Ты отвратительно выглядишь, – заметил Юичи. – Присядь.

– Ты пил лекарство? – приподнявшись на локтях, поинтересовался Шиори.

– Пил. А вы мне зубы не заговаривайте! Ты, – Тадеши ткнул пальцем в жреца, – что ты делал в юкаку и что тебя связывает с Рюу? И как он узнал, о том, что с тобой случилось?

– Как много вопросов, – заулыбался Шиори. – А у меня, между прочим, голова болит. Мне отдых нужен. У меня сотрясение мозга. Юи, подтверди.

– Да чему там сотрясаться! – воскликнул Тануки. – Были бы у тебя мозги, ты бы не связался с Рюу!

– А что не так, Тедди? Он сын мико, племянник каннуси. Почему мы не можем с ним общаться? – спросил Юичи.

– То есть тот факт, что его имя означает «дракон», а листовки подписаны неким Драконом – это просто совпадение?

– Знаешь закон? Есть такое понятие, как презумпция невиновности. Человек невиновен, пока не доказано обратное.

– През…– Тадеши запнулся. – Ладно. Но что ты делал в юкаку?

– Болтал с Яшими о том, о сём, – ответил Шиори.

– У вас не может быть общих тем.

– С тех пор как мы с братом взялись её запугивать, у нас полно общих тем. Мы следим за тем, чтобы она не взялась за старое. И предупреждая твой следующий вопрос, Рюу знал, что я собираюсь в сторону порта. Я сам ему сказал. Когда начался шторм, он логично предположил, что у меня могут возникнуть неприятности.

– Ещё вопросы? – с улыбкой добавил Юичи. – Если нет, то дай, пожалуйста, Шио немного отдохнуть и отдохни сам.

– Мы ещё вернёмся к этому разговору, – сказал Тадеши и вышел из комнаты.

– Узнал, что хотел? – спросила стоявшая в коридоре Янтарь.

Не ответив, Тануки зашагал в сторону додзё.

– Что за дитя малое… – раздалось ему вслед, но он сделал вид, что не услышал.

В зале уже тренировался Норико. Увидев Тадеши, он приветливо улыбнулся и спросил:

– Как дела у Шиори? Его уже можно проведать?

– Ты хотел, чтобы я тебя научил ударам ногами? Давай, я готов.

– Хорошо, – Саламандра отложил тренировочный меч в сторону.

Тадеши не успел показать и пары ударов, когда в додзё зашёл Сэтору и объявил:

– Вы оба мне и нужны. Пойдёте на место, где будет проводиться ярмарка. Осмотритесь, подумайте, где лучше разместить охрану. Шторм утих, так что идите, прогуляйтесь.

Когда Тануки и Норико уже уходили, Мибу сказал:

– У тебя лицо как у хозяйки чайного дома. Выпей что-нибудь.

– Это он кому? – в коридоре спросил Тадеши.

– Тебе. Ты бледный. Все знают, что хозяйки чайных домов выбеливают себе лица.

– Ты тоже бледный!

– У меня это обычный цвет лица, ты чаще выглядишь намного смуглее меня. Но не сегодня.

– Мибу сказал выпить? Там, куда мы с тобой направляемся, есть отличное местечко, где подают недорогой, но приличный саке.

– Я не очень люблю саке.

– Не знал, что бывают айни, которые не любят саке.

– Я предпочитаю вино.

– Вино там тоже есть. Кошу тебе подойдёт?

– Да.

– Вот и отлично.

Несмотря на прошедший шторм, айни начали вовсю готовиться к предстоящей ярмарке. Люди убирали упавшие ветви, подметали листву и начинали потихоньку оборудовать торговые места.

На страницу:
7 из 13