Тёмный бог
Тёмный бог

Полная версия

Тёмный бог

Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 9

– Я? – улыбнулся старик. – Я – Диргэлл, глава ордена магов Божественной силы.

– Вы настоятель Лунного дворца?! – восхищённо воскликнула девушка. – Вот это – да! Научите меня магии.

– Способности у тебя есть, – согласился Диргэлл. – Я сразу заметил довольно сильную магическую ауру у тебя. Тебя кто-нибудь учил?

– Нет, – смутилась девушка. – Я училась сама. А ещё, мне подсказывали кое-что во сне.

– У тебя были учебные сны? – удивился старый маг. – Хорошо. Я попробую обучить тебя. Но сейчас нам нужно идти. Я знаю мораров, они так просто не отступятся.

Сиргер сидел напротив старшины района и хмуро потягивал пиво из большой глиняной кружки.

– Значит, она исчезла? – ни к кому не обращаясь, задал он свой вопрос в пустоту. – Значит, ей помогли. Не нравится мне всё это.

– А что, собственно, произошло? – философски произнёс Эрбин, отпивая большой глоток из своей кружки. – Ну, сбежала девчонка. Никуда она не денется. Найдём. Это – вопрос нескольких дней. Да и что она знает? Что может?

– Дело не в девчонке, – зло ответил Сиргер. – Дело в этом Согтэре. Хотя, как мы выяснили, никакой он не Согтэр. Настоящий Согтэр погиб полгода тому назад при штурме Коринуса. После его появления у нас всё пошло не так. Сначала он помог ускользнуть Диргэллу, затем спас от нас королеву Ементара и её дочь. Затем, прямо у нас из-под носа, ускользнула Лингерта. В этом ей помог очень сильный и искусный маг. Я думаю, что это был Диргэлл. Эти идиоты в таверне, даже, не смогли взять Торбина. Он ушёл через потайной ход в своей комнате, где его заперли. Но самое непонятное и пугающее в том, что исчез дракон, посланный за этим лже – Согтэром. Этого я, вообще, понять не могу.

– Что значит, исчез? – не понял старшина района.

– А вот так, взял да исчез. Полетел за Согтэром, не знаю, даже, как его называть, и исчез. Дракон не вернулся, и никаких сведений о нём нет. Его до сих пор не нашли ни живого, не мертвого.

– Ну и что же ты будешь делать дальше? Я приказал перекрыть все дороги и прочесать весь район. Всем жителям приказано немедленно сообщить обо всех незнакомцах.

– Ты всё сделал правильно Эрбин. Если будут какие-либо новости, сообщи. А я пошёл. Буду разбираться с этим Согтэром.

Сиргер вышел во двор поместья. Белмоло уже поднялось довольно высоко и освещало постройки во дворе. Ещё дымила, сгоревшая почти дотла конюшня, валялось разбросанное и обгоревшее сено. У забора перебирали ногами лошади, привязанные, где придётся. У некоторых обгорели гривы и хвосты, кожа местами покрыта копотью и измазана сажей. Вокруг конюшни виднелись высыхающие на Белмоло лужицы воды, которой заливали пламя. Около ворот своего командира ждали полтора десятка мораров, держа коней под уздцы. Сиргер ещё раз окинул взглядом двор, подошёл к своему коню, одним движением вскочил в седло, и весь отряд покинул поместье старшины района, устремившись на северо-восток.

Я тебе точно говорю, что это – Юкар, – убеждал Мркэт Джиблэка, сидя верхом на стуле с резной спинкой. – Лемил ничего не сделает, давай я поеду сам.

– Давай, ты поедешь с ним, – парировал Тёмный бог. – А что сделаешь ты один, если это, действительно, Юкар? Мечом он владеет лучше тебя, да, боюсь и меня тоже. Он лучший среди всех магистров Колец на мечах. Меч – это его специализация.

– Да знаю я, – отмахнулся Мркэт. – Но умение махать мечом ещё ничего не решает. Его можно взять хитростью, а это – уже моя стихия. Эти «светлые» магистры и их рыцари, по сути своей, так наивны. Их идеалы, – их слабое место. Они так предсказуемы. Нужно устроить ему ловушку «на живца». Если он узнает, что мы взяли кого-то из его так называемых «друзей». Если они будут в опасности. Возникнет угроза, что их будут жестоко пытать, а затем, убивать. Он непременно кинется их спасать. Как благородно!

Мркэт рассмеялся и, встав со стула, прошёлся по залу.

– Что же это ты его не «накрыл», когда устроил ему ловушку в Хрустальных горах? – усмехнулся Джиблэк.

– Там у него было много помощников. Здесь, он – один. Лемил уже серьёзно ранил его, чуть не убив. На Северном материке ему крупно повезло. Здесь такое не пройдёт. Он сделал большую ошибку, сунувшись суда. Тут у нас всё под контролем.

– Не у нас, а у меня. У меня тут всё под контролем. У тебя была возможность сделать тоже самое на Северном континенте, а ты ей не воспользовался. Что, если, Чертоги Отрэса находятся на Северном материке? Что, тогда, мы будем делать?

– Не кипятись, Джиблэк, – примирительно сказал Мркэт, снова садясь на стул. – Ты прекрасно знаешь, что всё могло бы быть по-другому, окажись Юкар на этом материке. Мне, просто, не повезло. И «Выколотая точка» находиться здесь. На Северном материке нет легенд о Чертогах Отрэса. Там никто о таком даже не слышал. Нужно хорошенько поискать, и мы непременно её найдём. Хорошо, я согласен поехать вместе с Лемилом, только, нужно подготовить хорошую и надёжную ловушку для Юкара.

– Вот-вот, – проворчал Тёмный бог, – ты этим и займись. Тем более, что ты у нас специалист по таким штукам, и у тебя уже есть опыт.

Белмоло неярко светило сквозь облака, затянувшие почти всё небо. Оно то скрывалось в них полностью, то выглядывало через небольшие прорехи. Утром выпал мокрый снежок, который, впрочем, тут же и растаял, оставив на земле высыхающие лужи. Теневой период постепенно вступал в свои права, и небесный царь уже почти не согревал землю и воздух своими лучами. Под ногами хлюпала топкая и липкая грязь, серое небо хмурилось, пугая то мокрым снегом, то противным холодным дождём, так и норовящим забраться за воротник.

Два путника брели по дороге в одинаковых серых длинных до пят плащах с накинутыми на головы капюшонами. Один из них, явно постарше, опирался на длинный посох, навершие которого было замотано грязной тряпкой. Второй – помоложе, нёс в руке небольшую котомку, то-ли с вещами, то-ли с продуктами.

– Нам нельзя, девочка, вот так идти по дороге, – сказал Диргэлл. – Они, наверняка, всё уже выяснили, перекрыли все тропинки и пустили по нашим следам погоню. А это значит, что сейчас по этой дороге скачет отряд мораров, и скоро он будет здесь.

– Откуда Вы знаете? – устало удивилась Лингерта. – Мне казалось, мы хорошо запутали следы.

– Я знаю мораров, – покачал головой старый маг. – От них так просто не отвяжешься. И, потом, нам всё равно, нужно отдохнуть и поесть.

Они свернули с дороги к недалёкому лесу, пересекли поле и расположились под раскидистой этаной. Огромная старая этана уходила высоко вверх, раскинув окрест свои широкие лапы. Густые нижние ветки опускаясь до самой земли, накрывая всё вокруг плотным пологом. Маленькие остроконечные листики, сплошь покрывали все многочисленные ветки, создавая непроницаемую завесу даже для сильного дождя. Внутри, под ветками, у толстого ствола, покрытого крепкой неровной корой, было всегда сумрачно, тепло и сухо. Опытные путешественники всегда пользовались этаной для отдыха и ночлега, а так же, как укрытием от дождя и снега. У этаны был только один минус, – внутри под огромными ветками, нельзя было разводить костёр. Листья дерева совершенно не переносили дыма и тут же скручивались. Кроме того, смола, выделяемая деревом, была очень горюча, и, разводящий под деревом костёр, рисковал запалить всё дерево.

Старый маг и девушка укрылись под ветвями этаны и оказались, словно, в обширном шалаше. Они расстелили свои плащи на мягкой подстилке из листьев, достали еду из котомки и принялись за неё.

– Куда мы идём? – спросила Лингерта, отрывая крепкими молодыми зубами кусок вяленого мяса, заедая его вкусной лепёшкой и запивая водой из кожаной фляги.

– Хороший вопрос, – усмехнулся Диргэлл. – Только я не знаю на него точного ответа. Я знаю, только, примерное направление. Мой друг Согтэр, вместе с королевой Эйлиной и её дочерью Дергерой, движутся сейчас, по моим сведениям, по этой самой дороге на юг. Я хочу найти его.

– Согтэр. Игтен тоже говорил о Согтэре. Он просил меня, перед смертью, помочь ему и Вам. Кто такой этот Согтэр?

– Помочь ему? – расхохотался Диргэлл, зажав в руке лепёшку с куском вяленого мяса. – Это он может помочь нам с тобой. Я плохо знаю его, так как познакомился с ним совсем недавно. Но, судя по тому, что он ещё жив и здоров, это – очень уникальная личность. Ещё несколько дней тому назад я был уверен, что он мёртв, а он, как ни в чём небывало, путешествует с королевой.

– Тогда нам следует поторопиться, так как они ушли вперёд, – обеспокоилась девушка.

– Торопиться не имеет смысла, – откинулся назад, на толстый ствол дерева старый маг. – Они едут верхом, и нам пешком их всё равно не догнать.

– И что же мы будем делать? – Лингерта поменяла позу, вытягивая и растирая затёкшую ногу.

– Пойдём на юг, – открыл левый глаз Диргэлл. – Если нам суждено встретить Согтэра, то мы его встретим. Вот сейчас отдохнём, я преподам тебе несколько уроков магии и двинемся дальше.

Послышался приглушенный цокот копыт. Лингерта осторожно выглянула наружу сквозь ветви дерева. По дороге двигался отряд всадников, состоящий из полутора десятка человек. В одном из передовых наездников девушка узнала Сиргера.

– Кажется, это – те самые морары, которые охотятся на нас, – сказала она, подаваясь назад. – Я узнала в одном из всадников их командира. Я видела его у Эрбина.

– Вот и хорошо, – удовлетворённо произнёс старый маг, не открывая глаз. – Значит, моя интуиция меня не подвела. Вот тебе и первый урок, милая моя ученица. Научись слушать своё сердце. Дело в том, что человек всегда знает, как ему поступить правильно, но, только в первое мгновение. Во второе мгновение мозг его может убедить в чём угодно. В ряде случаев, мозг, в принципе, не может принять правильное решение, так как его аналитические возможности ограничены, а число возможных вариантов событий очень велико, и просчитать их невозможно.

– Откуда же тогда в первое мгновение человеку известно, как поступить правильно?

– Мимолётная мысль, пришедшая человеку в голову в первое мгновение, исходит не от мозга, а от его души, а душа знает, как поступить правильно, потому что она ближе к Богу.

– Значит, душа всеведуща?

– Нет, не значит. Всеведущ лишь Бог, а душа всего лишь его выражение.

– Тогда я должна научиться слушать своё первое желание?

– Да. Это, если хочешь, – подсказка души, или подсказка свыше. Ты сможешь избежать многих неприятностей, если научишься слушать саму себя, а не свой мозг, как ни странно для тебя это может прозвучать.

Глава 6. Охота на беглецов

Наступил вечер. С низкого, затянутого плотными тучами неба, моросил противный, мелкий и холодный дождь. Старик и девушка брели по дороге, шлёпая по лужам промокшей обувью, накрывшись от дождя одним, видавшим виды, плащом. Старик грузно опирался на высокий посох, навершие которого было обмотано грязной тряпкой. Ноги путешественников скользили по грязи, раскисшей от дождя дороги, и грязь хлюпала под их ступнями. Внезапно, из-за крон распустившихся деревьев показалась большая придорожная таверна. Там было тепло и сухо, манили ярко светящиеся окна, там были вкусная еда и мягкая постель. Путники ускорили шаг, подошли к потемневшей от времени и непогоды двери и громко постучали в неё. Слуга, отворивший дверь, впустил промокших путешественников внутрь. Он взял мокрый плащ, провёл гостей к столику и повесил плащ у жарко растопленного камина. Когда старик и девушка уселись за столик, к ним подошёл толстый трактирщик, одетый в когда-то роскошную, а сейчас потёртую куртку со стоячим воротником, кожаные брюки, заправленные в высокие сапоги с металлическими пряжками и яркую рубаху с кружевным жабо. Его круглое пухлое лицо было обрамлено аккуратно подстриженной бородой, из-под густых бровей смотрели умные и хитрые глазки.

– Вы хотите поужинать? – спросил он густым, слегка простуженным басом.

– Скорее пообедать, – улыбнулся ему старый маг. – Мы целый день были в пути и, почти, ничего не ели.

Трактирщик сделал знак слуге, и на столе появились жареное мясо с овощами, салат и фрукты. В двух больших стеклянных бокалах слуга принёс горячий глинтвейн. Горячее вино быстро согрело и разогнало кровь, от обильной пищи потянуло в сон. Когда путешественники принялись за десерт, к ним снова подошёл трактирщик:

– Как будете расплачиваться? Останетесь ли на ночлег?

– Нам нужна комната с двумя кроватями, – сказал Диргэлл, бросая на стол две серебряные монеты.

Трактирщик взял монеты, потёр их пальцами, и лицо его расплылось в угодливой улыбке:

– У нас есть несколько отличных комнат наверху. Слуга проводит вас, когда вы закончите ужинать. Вы останетесь довольны.

Лингерта и Диргэлл поднялись вслед за слугой на второй этаж, где старый маг довольно придирчиво осмотрел предложенные комнаты, и выбрал одну из них, по одному ему ведомым критериям. Оставшись одни, они сняли с себя сырую одежду, повесили её на просушку, забрались в уютные и мягкие постели и уснули, едва их головы коснулись подушек.

Девушка проснулась от ярких лучей Белмоло, бивших ей в лицо, сквозь ставни широкого окна. Старый маг самозабвенно посапывал, отвернувшись к стене. Лингерта сладко потянувшись в своей постели, сбросила одеяло и побежала умываться. Одежда за ночь просохла, и она с удовольствием натянула на себя сухое платье. К этому времени проснулся Диргэлл. Он встал, вслед за Лингертой умылся и оделся.

– Что мы будем делать дальше? – спросила девушка.

Лингерта прониклась большим уважением к старому магу за время их совместного путешествия. Он обладал огромными познаниями в области магии и оказался очень хорошим учителем. Девушка значительно продвинулась вперёд, впитывая как губка те знания, которые давал ей глава ордена магов, во время уроков на привале. Она оказалась очень способной ученицей и быстро совершенствовалась. Диргэлл тоже был очень доволен своей новой ученицей, и радовался её успехам.

– Для начала мы позавтракаем, – сказал он. – А потом решим, что делать дальше.

Они спустились вниз. Зал был почти пуст. Немногие постояльцы таверны уже позавтракали и занялись своими делами. Только за двумя столиками сидели люди. Диргэлл, резко остановившись, внимательно присмотрелся к небольшому столику у камина, за которым сидели две женщины, и направился к нему. Лингерта, не понимая в чём дело, последовала за ним.

– А Вы что здесь делаете, Ваше Величество? – негромко спросил старый маг, подходя к столику.

Одна из женщин обернулась, внимательно вгляделась в лицо подошедшего, и так же тихо произнесла:

– Ваше Могущество, вот не ожидала встретить Вас здесь. А кто это с Вами?

Маг и девушка подставили стулья к столику, и присоединившись к королеве Ементара и её дочери. Диргэлл заказал завтрак себе и Лингерте подошедшему трактирщику, а когда тот, принеся завтрак, ушёл, повернулся к королеве:

– Вы, Ваше Величество, путешествовали вместе с неким Согтэром. Где он сейчас?

– Откуда Вам об этом известно? – удивилась Эйлина.

– Мне рассказал об этом хозяин одной таверны по имени Торбин и ваш тайный советник Игтен.

– Игтен? Где вы видели Игтена? Вы знаете, где он сейчас? – оживилась королева.

– Игтен погиб. Он устроился работать конюхом к старшине района, чтобы узнать что-то о Вас. Вот эта девушка, которую зовут Лингерта, защищала его до последнего момента, и сама чудом осталась в живых.

Диргэлл вкратце рассказал свою историю и историю Лингерты. Эйлина, в свою очередь, поведала о своих приключениях.

– …Он улетел на драконе, и больше мы его не видели. Это случилось несколько дней тому назад, – закончила она.

– Очень интересно, в задумчивости – потёр свой подбородок старый маг. – Значит вам с дочкой показалось, что он разговаривал с драконом без слов? Невероятно! Не может же он понимать язык драконов. А Вы, Ваше Величество, уверены, что дракон не увёз его против его воли?

– Я ни в чём не уверена, – покачала головой королева. – Но, разве, можно быть в чём-то уверенным, когда имеешь дело с Согтэром?

– В этом Вы правы, Ваше Величество, – согласился маг.

– И что дальше? – вмешалась в разговор Лингерта. – Что мы теперь будем делать и куда пойдём? Вы не забыли, что нас усиленно ищут люди Тёмного бога?

– Девушка права, – произнёс Диргэлл. – Нас ищут и очень скоро найдут. Это вопрос нескольких дней. Очень скоро морары узнают, что мы были в этой гостинице и перекроют все выходы из этого района, а, затем, прочешут его.

– Что Вы предлагаете? – спросила королева.

– В любом случае, нужно уходить отсюда немедленно. Чем дольше мы остаёмся здесь, тем меньше у нас шансов спастись, – ответил старый маг. – Собирайтесь и спускайтесь вниз. Лошадей оставьте здесь. Уходить будем по лесам. Попробуем добраться до эльфов Звёздных лугов.

Когда Юкар и сопровождающий его Хранитель Чертогов вернулись обратно во владения драконов был уже полдень. Белмоло висело высоко в небе, на котором не было ни облачка. Все драконы были в сборе. Они сидели на карнизах огромной чаши горной долины и нежились в ласковых лучах дневного светила. Эльф и магистр зажмурились, выходя на яркий свет из темноты подгорных тоннелей.

– Мы знаем о твоей встрече со Всевидящим, – услышал Юкар бесплотный голос золотого дракона в своей голове. – Все драконы собрались здесь и ждут тебя. Все хотят услышать тебя.

– Хорошо, – так же мысленно, на драконьем языке ответил магистр. – Мы должны собрать армию здесь, на Юге, у подножий Великих гор. Вам следует переговорить с эльфами и гномами. Я так же рассчитываю на вашу помощь в переговорах с людьми.

Наступила пауза, во время которой драконы быстро обменялись мыслями. Мысленное общение происходит гораздо быстрее вербального, к тому же, оно намного информативнее и ярче, так как использует образы. При ментальном «разговоре» можно не только рассказать, но и показать то, о чём идёт речь.

– Мы согласны выступить против Тёмного бога, – сказал, наконец, золотой дракон. – Мы поговорим с гномами эльфами и даже, с некоторыми людьми. Мы готовы оказать любую помощь и тебе лично. Но ты должен пообещать нам защиту от Тёмного бога, если он начнёт уничтожать наше потомство.

– Я сделаю всё, что в моих силах, – пообещал Юкар. – Но я не могу оказаться одновременно во всех местах сразу. Вы должны сами организовать охрану ваших детёнышей и яиц. Продумайте систему, при которой я мог бы быстро добраться туда в случае опасности.

– Хорошо, – кивнул огромной головой золотой дракон. – Мы подумаем над этим. Что ты намерен делать сейчас?

– Сейчас я хочу отыскать своих новых друзей, которых оставил на дороге. Думаю, мой серебряный дракон не откажется доставить меня туда.

– Твои друзья давно покинули это место и сейчас находятся в лесу. Они идут через лес в сопровождении какой-то девушки и старого мага.

– Хорошо у вас поставлена разведка, – одобрительно улыбнулся магистр. – Если так же вы будете охранять своё потомство, то никто не сумеет до него добраться.

– Я отвезу тебя к твоим новым друзьям, – сказал северный серебряный дракон.

Всевидящий услышал зов Отрэса и повернулся к одному из засиявших окон в Зале Миров. Для драконьего зрения, отличного от человеческого глаза, стены шарообразной пещеры, в толще основания Великих гор, слегка опалесцировали. Огромные окна из горного хрусталя, вделанные в стены зала, источали ровный матовый свет, почти не видимый обычному глазу. Некоторые окна периодически просветлялись, становились ярче, и тогда, сквозь них можно было наблюдать чужую жизнь в чужих мирах. Один раз, сам бог Отрэс, – отец Всевидящего, уже появлялся в таком окне и разговаривал со своим сыном. Но тот первый разговор был коротким, а изображение туманным и нечётким. Это произошло три седмицы тому назад. Он тогда появился в окне, расположенном вверху – справа от входа в зал. Сейчас его трёхглавое изображение тоже смотрело на Всевидящего из этого окна.

– Что нового случилось в моём святилище и в моём мире, сын мой? – задал вопрос Отрэс на человеческом языке.

– Странные вещи произошли в последнее время, – почтительно ответил двуглавый золотой дракон. – Драконы сообщили мне о появлении необычного человека, который обещал защитить их от Тёмного бога. Я пригласил этого иного малого сюда и убедился в его необычайных знаниях и способностях.

– Чем же он необычен?

– Он много знает об иных мирах и уверяет, что умеет попадать туда. Я верю ему, так как он, увидев в окно один из миров, тут же описал его и назвал имя его обитателей.

– Очень интересно. А своего имени он не назвал?

– Нет. Драконы сказали мне, что его зовут Согтэр. Но, я думаю, это – не его настоящее имя.

– Ты можешь описать мне его? – спросила одна из голов Отрэса. – У него есть меч?

– Да, – кивнули сразу две головы Всевидящего, – у него не обычный меч. Он с одного удара разнёс магический меч одного из моих служителей, против которого любое обычное оружие бессильно, да и многие магические мечи тоже.

– Опиши мне его и его меч.

Всевидящий подробно описал магистра и рукоять его меча, так как лезвие было в ножнах, и его он не видел. Образы передать он тоже не мог, так как мысленно общаться на драконьем языке сквозь Око Миров не получалось, приходилось говорить вслух на всеобщем.

Изображение бога Отрэса в окошке из горного хрусталя задумалось, а затем, все три головы в шесть пар глаз уставились на Всевидящего.

– Ты прав, его настоящее имя не Согтэр. Его зовут Юкар, магистр Юкар. Он очень опасный человек. Его ещё зовут Губитель Миров. Он захватывает власть в мирах и превращает всех, населяющих их существ в рабов.

– У меня другие сведения о нём. Откуда Вы знаете? Дракон, прилетевший с той стороны Ийсенгского океана, говорил…

– Ты не веришь мне, богу и твоему отцу? – жёстко перебил его Отрэс. – Да будет тебе известно, что этот Юкар обладает особым даром: он может очаровать кого угодно. И он, в отличии от тебя, очень умён. Естественно, что, пока, он не получит власть над всем миром, он не будет проявлять свою истинную сущность. Более того, он будет мил и обходителен со всеми. Он будет выступать в роли защитника всех обиженных, и все будут любить его. А когда обитатели этого мира с благодарностью сами вручат ему власть над собой. Вот тогда он и проявит себя в полной мере. Но он настолько хитёр, ловок и умён, что, даже тогда, никто сразу не поймёт, что происходит. И первыми падут от его подлой хитрости и лжи драконы. Он восстановит против драконов всех: и людей, и эльфов, и гномов. Затем, когда драконов не станет, нарушится Великое равновесие. Он легко перессорит эльфов с гномами, а людей объявит высшей расой. Не просто объявит, а внушит это людям. Эльфы и гномы будут уничтожены, как низшие существа, вслед за драконами. По обе стороны Ийсенгского океана станут властвовать жалкие людишки. Но, Великое равновесие уже сместится настолько, что и людишкам придётся не сладко. Они начнут жестоко воевать друг с другом, разоряя свои собственные города и селения. И, вот тогда, этот злой гений поработит весь мир, используя несчастье, горе, страх и слабости людей, которым они подвержены, в отличие от других рас, а, тем более, драконов.

– Но это – чудовищно, – ужаснулся Всевидящий. – Неужели этот иной малый, показавшийся мне таким мудрым и достойным, способен на такие ужасные дела и поступки? Да, как, оказывается, плохо я ещё разбираюсь в людях.

– Ну, вот, – усмехнулась одна из голов Отрэса. – Наконец-то ты начал кое-что понимать. Этого Юкара необходимо остановить. Подумай над тем, как заманить его в ловушку и захватить в плен. Если мы его прижмём, то ты сам убедишься, насколько этот человек лжив и опасен.

– Хорошо, – согласился Всевидящий, – я подумаю над тем, как его поймать.

– Только ничего, пока, не говори драконам, – предупредил Отрэс, – они могли попасть под его очарование. Мы можем его спугнуть.

– Это – разумно, – вновь согласился двуглавый золотой дракон. – Не волнуйтесь, Ваше Могущество. Я разберусь со всем сам. Мне, вполне, достаточно хранителей Ваших Чертогов, чтобы справиться с этим иным малым.

– Я не сомневаюсь в тебе и верю в тебя. Но я хочу помочь тебе и всем моим существам в этом мире через тебя.

– Каким образом?

– Я пошлю к тебе иного малого, человека. Его имя Тондин. Он поможет тебе поймать этого Юкара. Тондин скажет тебе, что он пришёл от меня, это – мой посланник. Он умеет говорить на языке драконов. Отнесись к нему серьёзно и прислушивайся к его советам. Тондин очень мудр и прекрасно владеет магией.

– Тондин, какое странное имя.

– Он из того мира, в котором сейчас нахожусь я. Я передал ему часть своей божественной силы, поэтому он будет владеть такими энергиями, о которых не знают, даже, драконы. Он не только поможет тебе, он, если будет нужно, защитит тебя от Губителя Миров.

– Иной малый сможет защитить меня? – удивился Всевидящий. – Ну, что ж. Я буду рад иметь рядом такого союзника.

На страницу:
8 из 9