Полная версия
Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Мой брат был там вчера днем. My brother was, yesterday afternoon. [maɪ 'brʌðə wɒz, 'jɛstədeɪ 'ɑ:ftə'nu:n]
Полицейский регулировал движение. A policeman was directing the traffic. [ə pə'li:smən wɒz dɪ'rɛktɪŋ ðə 'træfɪk]
Но такси вовремя не остановилось. But a cab did not stop in time. [bʌt ə kæb dɪd nɒt stɒp ɪn taɪm]
Он сбил моего брата на переходе по "зебре". My brother was hit by it on a zebra-crossing. [maɪ 'brʌðə wɒz hɪt baɪ ɪt ɒn ə 'zɛbrə-'krɒsɪŋ]
Мы были рады, что он не получил серьезных травм. We were glad that he was not seriously injured. [wi: wɜ: ɡlæd ðæt hi: wɒz nɒt 'sɪərɪəsli 'ɪnʤəd]
Там было много зевак. There were many onlookers. [ðeə wɜ: 'mɛni 'ɒnˌlʊkəz]
Свидетели утверждают, что мой брат не был причиной аварии. The witnesses say my brother did not cause the accident. [ðə 'wɪtnɪsɪz seɪ maɪ 'brʌðə dɪd nɒt kɔ:z ði 'æksɪdənt]
Некоторые пешеходы думают, что у них всегда есть право прохода. Some pedestrians think they always have right of way. [sʌm pɪ'dɛstrɪənz θɪŋk ðeɪ 'ɔ:lweɪz hæv raɪt ɒv weɪ]
Но все знают, что это неправда. But everybody knows that is not true. [bʌt 'ɛvrɪbɒdi nəʊz ðæt ɪz nɒt tru:]
Мы все должны стараться предотвращать несчастные случаи. We all have to try to prevent accidents. [wi: ɔ:l hæv tu: traɪ tu: prɪ'vɛnt 'æksɪdənts]
Полицейский не может делать все. Policeman cannot do everything. [pə'li:smən 'kænɒt du: 'ɛvrɪθɪŋ]
Лучше, когда есть еще и светофоры. It is better when there are also traffic-lights. [ɪt ɪz 'bɛtə wɛn ðeər ɑ:r 'ɔ:lsəʊ 'træfɪk'laɪts]
Вы быстро и легко передвигаетесь на метро. You travel fast and easily by underground. [ju: 'trævl fɑ:st ænd 'i:zɪli baɪ 'ʌndəɡraʊnd]
Но это стало очень дорого. But it has become very expensive. [bʌt ɪt hæz bɪ'kʌm 'vɛri ɪks'pɛnsɪv]
В метро так много поездов, что вам не нужно расписание. There are so many underground trains that you don’t need a time-table. [ðeər ɑ: səʊ 'mɛni 'ʌndəɡraʊnd treɪnz ðæt ju: dəʊnt ni:d ə 'taɪmˌteɪbəl]
Современное метро не шумное и не грязное. A modern underground is not noisy or dirty. [ə 'mɒdən 'ʌndəɡraʊnd ɪz nɒt 'nɔɪzi ɔ: 'dɜ:ti]
Но иногда денег не хватает. But sometimes there is not enough money. [bʌt 'sʌmtaɪmz ðeər ɪz nɒt ɪ'nʌf 'mʌni]
Люди устают, когда возвращаются домой с фабрик и офисов. People are tired when they get home from the factories and offices. ['pi:pl ɑ: 'taɪəd wɛn ðeɪ ɡɛt həʊm frɒm ðə 'fæktəriz ænd 'ɒfɪsɪz]
Некоторые из них рано ложатся спать, потому что им хочется спать. Some of them go to bed early, because they are sleepy. [sʌm ɒv ðɛm ɡəʊ tu: bɛd 'ɜ:li, bɪ'kɒz ðeɪ ɑ: 'sli:pi]
Когда становится слишком шумно, они просыпаются. When it is too noisy, they wake up. [wɛn ɪt ɪz tu: 'nɔɪzi, ðeɪ weɪk ʌp]
Им это не нравится. They don’t like that. [ðeɪ dəʊnt laɪk ðæt]
Гораздо лучше видеть приятные сны. It is much better to have nice dreams. [ɪt ɪz mʌʧ 'bɛtə tu: hæv naɪs dri:mz]
Но когда вам снится кошмар, вы радуетесь, когда слышите звон будильника. But when you have a nightmare you are glad when you hear the alarm-clock. [bʌt wɛn ju: hæv ə 'naɪtmeə ju: ɑ: ɡlæd wɛn ju: hɪə ði ə'lɑ:mklɒk]
Это уже четвертый шторм в течение одиннадцати дней. This is already the fourth gale in eleven days. [ðɪs ɪz ɔ:l'rɛdi ðə fɔ:θ ɡeɪl ɪn ɪ'lɛvn deɪz]
Пять человек утонуло в тот ураган. Five people were drowned in that hurricane. [faɪv 'pi:pl wɜ: draʊnd ɪn ðæt 'hʌrɪkən]
Много кораблей потерпело крушение. Many ships were wrecked. ['mɛni ʃɪps wɜ: rɛkt]
Несколько машин сдуло (ветром) с дороги. Some cars were blown from the road. [sʌm kɑ:z wɜ: bləʊn frɒm ðə rəʊd]
Ему нужна новая пара очков. He needs a new pair of glasses. [hi: ni:dz ə nju: peər ɒv 'ɡlɑ:sɪz]
Эти ножницы опасны для детей. These scissors are dangerous for children. [ði:z 'sɪzəz ɑ: 'deɪnʤrəs fɔ: 'ʧɪldrən]
В тени не так жарко. It is not so hot in the shade. [ɪt ɪz nɒt səʊ hɒt ɪn ðə ʃeɪd]
В эту переменчивую погоду я не забываю зонт. In this changeable weather I don’t forget my umbrella. [ɪn ðɪs 'ʧeɪnʤəbəl 'wɛðə aɪ dəʊnt fə'ɡɛt maɪ ʌm'brɛlə]
Наш дом сгорел на прошлой неделе. Our house was burnt down last week. ['aʊə haʊs wɒz bɜ:nt daʊn lɑ:st wi:k]
Мы проснулись от жары. We woke up because of the heat. [wi: wəʊk ʌp bɪ'kɒz ɒv ðə hi:t]
Эти дожди полезны (дословно: хороши) для нашего сада. These showers are good for our garden. [ði:z 'ʃaʊəz ɑ: ɡʊd fɔ:r 'aʊə 'ɡɑ:dn]
Они купили шесть пар брюк. They bought six pair of trousers. [ðeɪ bɔ:t sɪks peər ɒv 'traʊzəz]
Эти места заняты? Are these seats taken? [ɑ: ði:z si:ts 'teɪkən?]
В ту суровую зиму было много густого тумана. That severe winter there was much dense fog. [ðæt sɪ'vɪə 'wɪntə ðeə wɒz mʌʧ dɛns fɒɡ]
Лёд уже растаял. The ice has melted already. [ði aɪs hæz 'mɛltɪd ɔ:l'rɛdi]
Дождь уже перестал? Has the rain stopped yet? [hæz ðə reɪn stɒpt jɛt?]
Этот бинокль старый, мне нужен новый. These binoculars are old, I need a new pair. [ði:z bɪ'nɒkjʊləz ɑ:r əʊld, aɪ ni:d ə nju: peə]
Какой из этих халатов самый красивый? Which of these dressing-gowns is the most beautiful one? [wɪʧ ɒv ði:z 'drɛsɪŋɡaʊnz ɪz ðə məʊst 'bju:təfʊl wʌn?]
Мы продали десять пар обуви. We sold ten pairs of shoes. [wi: səʊld tɛn peəz ɒv ʃu:z]
Какая (чья) простыня чище: твоя или моя? Which sheet is cleaner, yours or mine? [wɪʧ ʃi:t ɪz 'kli:nə, jɔ:z ɔ: maɪn?]
Это покрывало на односпальную кровать. This is a bed-spread for a single bed. [ðɪs ɪz ə 'bɛdsprɛd fɔ:r ə 'sɪŋɡl bɛd]
Тот платяной шкаф сделан из дерева? Is that wardrobe made of wood? [ɪz ðæt 'wɔ:drəʊb meɪd ɒv wʊd?]
Твои очки на твоей подушке. Your spectacles are on your pillow. [jɔ: 'spɛktəklz ɑ:r ɒn jɔ: 'pɪləʊ]
Он громко (дословно: шумно) храпел. He was snoring noisily. [hi: wɒz 'snɔ:rɪŋ 'nɔɪzɪli]
Сколько стоят эти будильники? How much are these alarm-clocks? [haʊ mʌʧ ɑ: ði:z ə'lɑ:mklɒks?]
После солнечного периода была гроза. After the sunny spells there was a thunderstorm. ['ɑ:ftə ðə 'sʌni spɛlz ðeə wɒz ə 'θʌndəstɔ:m]
Какой из этих ковриков ты купила дешевле всего? Which of these rugs have you bought cheapest? [wɪʧ ɒv ði:z rʌɡz hæv ju: bɔ:t 'ʧi:pɪst?]
Я обожгла себе руку. I have burnt my hand. [aɪ hæv bɜ:nt maɪ hænd]
Много людей погибает на той узкой дороге. Many people are killed on that narrow road. ['mɛni 'pi:pl ɑ: kɪld ɒn ðæt 'nærəʊ rəʊd]
В каком магазине они это продают? In which shop do they sell this? [ɪn wɪʧ ʃɒp du: ðeɪ sɛl ðɪs?]
Она была без сознания, когда ее забрали в больницу. She was unconscious when she was taken to hospital. [ʃi: wɒz ʌn'kɒnʃəs wɛn ʃi: wɒz 'teɪkən tu: 'hɒspɪtl]
Кто из Вас проснулся раньше всех? Which of you woke up earliest? [wɪʧ ɒv ju: wəʊk ʌp 'ɜ:lɪɪst?]
Это случилось на девятый день. This happened on the ninth day. [ðɪs 'hæpənd ɒn ðə naɪnθ deɪ]
Температура упадет ниже нуля. The temperature will drop below zero. [ðə 'tɛmprɪʧə wɪl drɒp bɪ'ləʊ 'zɪərəʊ]
У них вряд ли есть даже подушки. They have hardly got any pillows. [ðeɪ hæv 'hɑ:dli ɡɒt 'ɛni 'pɪləʊz]
Никто не любит этой душной жары. Nobody likes this oppressive heat. ['nəʊbədi laɪks ðɪs ə'prɛsɪv hi:t]
Что быстрее: такси или метро? Which is faster, a cab or the underground? [wɪʧ ɪz 'fɑ:stə, ə kæb ɔ: ði 'ʌndəɡraʊnd?]
Эта дорога опасно скользкая. This road is dangerously slippery. [ðɪs rəʊd ɪz 'deɪnʤrəsli 'slɪpəri]
Приложение к блоку 20
20.1. Конструкция с -s, употребляемая с одушевленными существительными, в т.ч. с именами собственными, обозначает принадлежность:
father’s dog ['fɑ:ðəz dɒɡ] собака отца
Mike’s bicycle [maɪks 'baɪsɪkl] велосипед Майка
Неодушевленные существительные в такой конструкции не употребляются. Для выражения принадлежности в этом случае используется оборот с of:
the windows of the office [ðə 'wɪndəʊz ɒv ði 'ɒfɪs] окна офиса
20.2.
Цифра «0» выражается различными словами в зависимости от контекста:
9021: nine, o, two, one [naɪn, əʊ, tu:, wʌn] (счёт, номер телефона, года)
4 – 0: four (to) nil [4- 0: fɔ: (tu:) nɪl] (спортивные результаты)
–6° C: six degrees below zero [sɪks dɪ'ɡri:z bɪ'ləʊ 'zɪərəʊ] (меры, напр. температура)
5- 5=0: Five minus five leaves nought. [faɪv 'maɪnəs faɪv li:vz nɔ:t] (математика)
Вся ее работа была напрасной. All her work was for nought. [ɔ:l hɜ: wɜ:k wɒz fɔ: nɔ:t] (литературный язык)
20.3. У потребление вопросительных местоимений:
а) в общем значении
для лиц: who-what [hu:-wɒt]
для предметов: what-what [wɒt-wɒt];
б) в значении выбора
для лиц: which-which [wɪʧ-wɪʧ]
для предметов: which-which [wɪʧ-wɪʧ].
20.4. Если в предложении вопросительное местоимение является подлежащим, то предложение имеет порядок утвердительного (повествовательного) предложения, например:
What caused their departure? [wɒt kɔ:zd ðeə dɪ'pɑ:ʧə?] Что стало причиной их отъезда?
Which of the ambulances came first? [wɪʧ ɒv ði 'æmbjʊlənsɪz keɪm fɜ:st?] Какая из машин скорой помощи приехала первой?
20.5. Если конструкция "личная форма to be + причастие совершенного вида"
выражает состояние, то её нельзя рассматривать как страдательный залог, например:
The shop is closed. [ðə ʃɒp ɪz kləʊzd] Магазин закрыт.
They are tired. [ðeɪ ɑ: 'taɪəd] Они устали.
You are soaked. [ju: ɑ: səʊkt] Ты промокла насквозь.
20.6. Неправильные глаголы:
to blow [tu: bləʊ] веять, дуть blew blown [blu: bləʊn]
to burn [tu: bɜ:n] жечь, гореть burnt burnt [bɜ:nt bɜ:nt]
to dream [tu: dri:m] сниться dreamt dreamt [drɛmt drɛmt]
to freeze [tu: fri:z] заморозить, замерзнуть froze frozen [frəʊz 'frəʊzn]
to hit [tu: hɪt] ударять, попадать hit hit [hɪt hɪt]
to run over [tu: rʌn 'əʊvə] переехать ran over run over [ræn 'əʊvə rʌn 'əʊvə]
to set in [tu: sɛt ɪn] начинаться, наступать set in set in [sɛt ɪn sɛt ɪn]
to wake up [tu: weɪk ʌp] просыпаться woke up woken up [wəʊk ʌp 'wəʊkən ʌp]
20.7. Правильные глаголы с нетипичными окончаниями:
to cause [tu: kɔ:z] быть поводом, вызывать caused caused [kɔ:zd kɔ:zd]
to drizzle [tu: 'drɪzl] моросить drizzled drizzled ['drɪzld 'drɪzld]
to drop [tu: drɒp] упасть dropped dropped [drɒpt drɒpt]
to shave [tu: ʃeɪv] бриться shaved shaved [ʃeɪvd ʃeɪvd]
to snore [tu: snɔ:] храпеть snored snored [snɔ:d snɔ:d]
to travel [tu: 'trævl] путешествовать travelled travelled ['trævld 'trævld]
Кто из этих пешеходов является свидетелем? Which of these pedestrians are witnesses? [wɪʧ ɒv ði:z pɪ'dɛstrɪənz ɑ: 'wɪtnɪsɪz?]
Какие новости вы слышали по радио? What news have you heard on the radio? [wɒt nju:z hæv ju: hɜ:d ɒn ðə 'reɪdɪəʊ?]
Кто ехал быстрее всех? Who drove fastest? [hu: drəʊv 'fɑ:stɪst?]
Напрасно я говорил им, что места заняты. I told them in vain that the seats were taken. [aɪ təʊld ðɛm ɪn veɪn ðæt ðə si:ts wɜ: 'teɪkən]
На метро вам будет проще всего добраться до места назначения. The underground will take you to your destination most easily. [ði 'ʌndəɡraʊnd wɪl teɪk ju: tu: jɔ: ˌdɛstɪ'neɪʃən məʊst 'i:zɪli]
Какие очки более современные – Джона или Ника? Which spectacles are more modem, John’s or Nick’s? [wɪʧ 'spɛktəklz ɑ: mɔ: 'məʊdəm, ʤɒnz ɔ: nɪks?]
Мы путешествовали только самолётом. We traveled only by plane. [wi: 'trævld 'əʊnli baɪ pleɪn]
Какой из этих полицейских хуже всего регулировал уличное движение? Which of these policemen regulated traffic the worst? [wɪʧ ɒv ði:z pə'li:smən 'rɛɡjʊleɪtɪd 'træfɪk ðə wɜ:st?]
Наш дом построен на опасном повороте (дословно: углу). Our house is built on a dangerous turn (literally: corner). ['aʊə haʊs ɪz bɪlt ɒn ə 'deɪnʤrəs tɜ:n ('lɪtərəli: 'kɔ:nə)]
С каким мужчиной ты разговаривала? Which man were you talking to? [wɪʧ mæn wɜ: ju: 'tɔ:kɪŋ tu:?]
Кто из Вас имел преимущество проезда? Which of you had the advantage of travel? [wɪʧ ɒv ju: hæd ði əd'vɑ:ntɪʤ ɒv 'trævl?]
Кто из свидетелей помнит, когда это произошло? Who among the witnesses remembers when it happened? [hu: ə'mʌŋ ðə 'wɪtnɪsɪz rɪ'mɛmbəz wɛn ɪt 'hæpənd?]
Словарь блоков 19 и 20, повторите слова 3–5 раз
alarm-clock [эла:м клок] будильник
ambulance [эмбьюлэнс] карета (машина) скорой помощи
bedspread [бэдспрэд] покрывало
below [билоу] ниже, под, внизу
binoculars [бинокьюлэз] бинокль
blanket [блэнкит] одеяло
blew [блу:] веял, дул
to blow [ту блоу] веять, дуть
blown [блоун] сдутый (с have или has), сдул
to burn [ту бё:н] гореть
burnt [бё:нт] горелый, сожжённый, сжёг (также с have или has)
cab [кэб] такси
to cause [ту ко:з] вызывать, быть поводом
changeable [чэйнджибэл] изменчивый, переменчивый
dangerous [дэйнжьрэс] опасный
degree [дигри:] степень
dense [дэнс] густой
destination [дэстинэйшн] цель путешествия, место назначения
dew [дью:] роса
to direct [ту дайрэкт] руководить, управлять
dirty [дё:ти] грязный
double [дабл] двойной
down [даун] вниз, внизу
dream [дри:м] сон
to dream [ту дри:м] сниться
dreamt [дрэмт] снился (также с have или has)
dressing-gown [дрэсингаун] халат
to drizzle [ту дризл] моросить
to drop [ту дроп] капать, литься, падать
to drown [ту драун] топить
fire [файе] огонь, пожар
to freeze [ту фри:з] замерзать, замораживать
gale [гэйл] шторм, буря
glasses [гла:сиз] очки, стёкла
hail [хэйл] град
to hit [ту хит] попадать, ударить
hit [хит] попавший, попал (с have или has), ударивший
hurricane [харикэн] ураган
ice [айс] лёд, мороженое
injured [инджед] раненый
in vain [ин вэйн] тщетно, напрасно
to kill [ту кил] убить,убивать
mainly [мэйнли] главным образом, преимущественно
to melt [ту мэлт] таять, растопить
minus [майнэс] минус
modern [модэн] современный
necessary [нэсисэри] необходимый
to need [ту ни:д] нуждаться
nightmare [найтмэа] кошмарный сон
nil [нил] нуль, ноль
noisy [нойзи] шумный
nought [но:т] нуль
number [намбэ] номер
o, oh [оу] нуль
onlooker [онлукэ] наблюдатель, зритель
oppressive [эпрэсив] душный, тяжёлый
pair [пэа] пара
pedestrian [пидэстриэн] пеший, пешеход
pillow [пилоу] подушка
to prevent [ту привэнт] предотвращать
quiet [куайет] спокойный, тихий
ran over [рэн оувэ] переехал (что-то)
result [ризалт] результат
right of way [райт ов уэй] первенство, преимущество проезда (в дорожном движении)
road [роуд] дорога
rug [paг] коврик
to run over [ту ран оувэ] переехать(что-то)
run over [ран оувэ] переехал (с have или has)
scissors [сизэз] ножницы
serious [сириэс] строгий, серьёзный
to set in [ту сэт ин] начинаться, наступать
set in [сэт ин] наступил, начался (с have или has)
severe [сивиэ] суровый, строгий
shade [шэйд] тень
to shave [ту шэйв] бриться
sheet [ши:т] простыня
shower [шауэ] ливень
single [сингл] одинарный
sleepy [сли:пи] сонный, спящий
slippery [слипэри] скользкий
to snore [ту сно:] храпеть
soldier [соулдже] солдат
spectacles [спэктэклз] очки
spell [спэл] период времени, заклятие (заклинание), произносить по буквам
thaw [ССо:] оттепель
thunderstorm [ССандэсто:м] гроза
time-table [тайм тэйбл] расписание
traffic-lights [трэфик лайтс] светофор
to travel [ту трэвэл] путешествовать
trousers [траузэз] брюки
umbrella [амбрэлэ] зонт
unconscious [анконшэс] бессознательный, без сознания
underground [андэрграунд] метро, подземная дорога
to undress [андрэс] раздеваться
unpleasant [анплэзнт] неприятный
to wake up [ту уэйк ап] просыпаться, будить
wardrobe [уо:дро
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.