Полная версия
Лэндон и Шей. Влюбиться заново
Все еще ничего.
Очередной укол разочарования обжег мое сердце, и, направившись к дому, я остановилась у самого крыльца. На ступеньках сидел мальчик. Мой мальчик.
Мое сердце едва не остановилась, и я бросилась к нему. Его плечи были сгорблены, а голова низко опущена – он, не моргая, смотрел на свои ботинки. Грязные каштановые волосы свисали вниз, закрывая его лицо.
– Лэндон… что ты здесь делаешь? – спросила я, пытаясь справиться с миллионом мыслей, пролетающих в моей голове.
Какая разница, как он здесь оказался? Я просто хотела обнять его – очень, очень крепко.
– Он сказал, что я сломаюсь. Я не хотел, – пробормотал он.
– Что ты имеешь в виду? Кто это сказал?
– Мой отец. Он сказал, что я сломаюсь и ты останешься один на один с моим хаосом. Я не хотел, чтобы это произошло, но я не знаю, куда еще мне идти, – он посмотрел на меня с застывшей в глазах болью. – Думаешь, я виноват в его смерти? – спросил он, и по его щекам покатились слезы. – Я убил своего отца?
Я бросилась к нему и обхватила его руками. От него сильно пахло виски и еще кое-чем; двумя вещами, к которым он не возвращался уже долгое время.
О Лэндон.
Куда ты ушел и как мне тебя вернуть?
– Нет, конечно, это не твоя вина. Ни в коем случае.
– Может, он действительно хотел, чтобы я на него работал. Может, он был бы жив, если бы я был таким, как он хотел.
– Лэндон, ты же знаешь, что это неправда. Твой отец был болен… и это не имело к тебе никакого отношения.
– Тогда почему мне кажется, что это моя вина – так же как с Лансом?
– Ты не виноват в смерти Ланса. Ни в чем из случившегося не было твоей вины.
Это происходило прямо на моих глазах… он снова погружался в свои мрачные мысли.
Он всхлипнул и потер рукой под носом, задыхаясь на каждом слове.
– Мне жаль, Шей. Я облажался, – пробормотал он. – Я не хотел, чтобы ты видела меня таким, но черт… – Он снова и снова проводил рукой по губам, а из его глаз без остановки текли слезы.
Дрожа всем телом, он рыдал, сидя на крыльце моего дома. Под кайфом, пьяный и уничтоженный.
– Пошли, – сказала я, поднимая его на ноги. Обняв его за талию, повела к двери. – Давай приведем тебя в порядок.
– Не связывайся с этим дерьмом, – пьяно прошептал он, шатаясь взад-вперед, пока я пыталась удержать его на ногах. – Тебе не стоит иметь дело с моим гребаным хаосом.
– Ш-ш, – шепнула я ему, зная, что в нынешнем состоянии он вряд ли способен понять, что я говорю. – Давай просто примем душ, хорошо?
Он кивнул в знак согласия.
Пока я вела его через гостиную, сидящая на диване Трейси смерила нас взглядом.
– Что происходит? – Ее глаза переместились на Лэндона: – Он пьян? Сейчас три часа дня, – заметила она. – Вторник!
– Не сейчас, Трейси, – бросила я, направляясь в ванную.
Последнее, что мне было нужно, – ее колкости. Мы зашли в ванную, и я заперла за нами дверь. Лэндон прислонился к стене, а я включила душ и убедилась, что вода достаточно теплая.
– Черт, прости, Шей. Мне очень жаль, – повторял он.
Я ничего не ответила. Помогла ему снять одежду и забраться в душ.
– Зайдешь со мной? – спросил он.
Я тоже разделась и вошла вслед за ним. Горячая вода захлестнула нас, и, взяв шампунь в руки, я начала втирать его в волосы Лэндона. Затем я намылила его тело – он все еще был не в себе и покачивался из стороны в сторону. Мой собственный разум, в свою очередь, играл со мной в игры – в сознании одно за другим возникали воспоминания из прошлого.
– Мама, что ты делаешь? – спросила я, проходя мимо ванной.
Папа сидел в душе, сгорбившись.
– С папой все хорошо?
Он не выглядел хорошо. Его глаза были закрыты, и он медленно раскачивался взад-вперед.
– Он в порядке, Шей, – ответила мама, торопясь выгнать меня из ванной. – Возвращайся в постель. Я скоро приду.
Я попыталась оттолкнуть воспоминания, но ситуация была слишком свежа в моей памяти – сейчас я заботилась о Лэндоне так же, как мама об отце.
Пока я вела его в свою комнату и укладывала на кровать, меня преследовало жуткое предчувствие. Засыпая, он продолжал извиняться, и я обвила руками его тело, не в силах закрыть глаза. Что пережил Лэндон за последние несколько недель? Я видела его в журналах, читала его интервью – он выглядел счастливым и широко улыбался. Но в тот день у меня дома появился совсем другой человек. Мальчик, лежащий на моей кровати, был сломлен, покрыт шрамами и истекал кровью от ран, нанесенных демонами, захватившими его разум.
Было ясно, что человек, которого он показывал миру, – притворство.
Мальчик, который лежал в моей постели той ночью, был настоящим Лэндоном. Сломленным Лэндоном.
Мальчиком, который потерял отца и винил в этом себя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Дневник памяти» (англ. The Notebook) – американская мелодрама 2004 года режиссера Ника Кассаветиса, экранизация одноименного романа Николаса Спаркса.
2
Висконсинский университет в Мадисоне – государственный исследовательский университет, расположенный в Мадисоне, штат Висконсин, США.
3
Та́ко – традиционное блюдо мексиканской кухни из кукурузной или пшеничной лепешки c разнообразной начинкой.
4
You’re killing me, Smalls – цитата из фильма «Площадка» 1993 года, ставшая крылатой и выражающая раздражение действиями другого человека.
5
Эбенезер Скрудж – персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе», скупердяй и брюзга.
6
Умпа-лумпы (англ. Oompa-Loompas) – вымышленное племя пигмеев из произведения «Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля.
7
Tootsie Roll – ириска со вкусом шоколада, которая производится в Соединенных Штатах.
8
ЗППП – заболевания, передающиеся половым путем.
9
«Дрянные девчонки» (англ. Mean Girls) – американская подростковая комедия 2004 года, снятая режиссером Марком Уотерсом.
10
Таунха́ус – малоэтажный жилой дом или общественное здание на несколько многоуровневых квартир, как правило, с изолированными входами.
11
День святого Патрика – культурный и религиозный праздник, который ежегодно отмечается 17 марта, в день смерти небесного покровителя Ирландии святого Патрика.
12
Lifetime Television – американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где в главных ролях представлены исключительно женщины.
13
EGOT – аббревиатура для премий «Эмми» (англ. Emmy), «Грэмми» (англ. Grammy), «Оскар» (англ. Oscar) и «Тони» (англ. Tony).
14
Эскимосский поцелуй в современной западной культуре – действие, напоминающее традиционное эскимосское приветствие кунику, касание кончиками носов.
15
Филлип Кэлвин «Фил» Макгроу – американский психолог, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».