
Полная версия
Мой личный джинн
Песчаная буря утихла так же внезапно, как и поднялась. Фарух убрав руки от лица и щурясь, взглянул на незнакомца, но тот исчез, словно растворился вместе с ветром. Пятеро соратников оторопело разглядывали мечи, что лежали перед ними.
Пятнадцатилетний парнишка пошел им навстречу. Шестерым рабам суждено было превратиться в надсмотрщиков джиннов, которым они когда-то прислуживали.
Эмили Хэйвуд приходилось сталкиваться со всевозможными странностями во время работы журналистом. Это было еще в те прекрасные времена, когда Грегори Тейлор не разрушил ее жизнь и карьеру. Девушка не раз расследовала всевозможные мистические сплетни: плачущие лики статуй девы Марии в Альбукерке, нашествие инопланетян в пустыне Невады, дом, наводненный призраками в Бич Крик, штат Пенсильвания. Но каждый раз все слухи и доводы местных о фантастических явлениях оказывались всего лишь пустыми домыслами и страхами, порожденными фантазией людей.
Джинны были первой настоящей сенсацией! Истинным подтверждением того, что мифы не просто народные сказания, а реальность, позабытая людьми.
Эмили с неподдельным интересом слушала рассказ китайца в полумраке тесного магазина, позабыв о том, что явилась в Чайнатаун в поисках Рашида. История о восточных волшебниках обрастала деталями. Мисс Хэйвуд обрела несокрушимую уверенность, что ей удастся собрать достаточно материала для статьи, которая поразит весь мир. Осталось отыскать физические доказательства. Кувшин мог исчезнуть в любую минуту вместе с его обитателем. Нужны манускрипты, иные артефакты, подтверждающие существование джиннов!
– Я вижу, вы не шокированы информацией… – не скрывая удивления, произнес мистер Линг.
– Простите, – виновато прошептала мисс Хэйвуд. – Кое-что мне уже было известно о волшебниках. Кувшин, о котором вам рассказал Ариф, случайно разбился и выпустил джинна. Мистер Гафури, как я поняла – Хранитель. А вот откуда вы столько знаете о чародеях?
Старик вздохнул и развел руками.
– Возможно, я бы прожил долгую жизнь в неведении, если бы не один случай. В молодости я работал в хранилище музея Дж. Пола Гетти. К нам поступили новые экспонаты. Владелец и основатель музейного комплекса славился своей неимоверной любовью к произведениям искусства. Не знаю, каким образом среди картин затесался тот таинственный предмет, но в итоге он оказался в Л.А.
Китаец сложил руки в замок, то и дело подергивая указательными пальцами от переживания. Воспоминания хранили неприятный отпечаток.
– В одном из ящиков с картинами я обнаружил старинный перстень в виде когтя хищной птицы. Черт меня дернул, и я решил изучить предмет до того, как сообщить о своей находке. Реликвия не числилась в списках. Естественно, я не собирался ее присвоить себе, но исследовать находку был просто обязан.
Эмили заметила, что мистер Линг нервничает. Его глаза беспокойно бегали из стороны в сторону, морщинистый лоб покрыли капельки пота.
– В тот злосчастный миг я впервые узнал, что джинны не миф, а страшная реальность. Мне попался хитрый и весьма коварный волшебник, которому удалось обвести меня вокруг пальца, обманом получив свободу. Не знаю, чем бы обернулась моя легкомысленность, если бы не Ариф. К счастью, в те дни он был приглашен мистером Гетти в музей для изучения некоторых экспонатов. Мой будущий лучший друг оказался Хранителем. Ариф оповестил Стражей, и те упекли злодея обратно в темницу, забрав перстень с собой. С тех пор мы с Гафури – не разлей вода. Я, может, и не знаю всех нюансов хронологии джиннов, но основы мне известны.
– Почему же Ариф не поведал о своей тайне Рашиду? – спросила Эмили.
– Дар Хранителей передается от предка к потомку после смерти, во время литургического сна или комы, в последнем случае временно. Ариф, непременно, рассказал бы об этом внуку в подходящий момент. Но, как вам, вероятно, известно: не успел. Единственное, что ему удалось сделать, это предупредить Стражей.
Мисс Хэйвуд нахмурилась.
– Зачем господин Гафури позвал их? – осторожно поинтересовалась она у Юшен Линга. Старик недоуменно поднял правую бровь.
– Вы же выпустили джинна?
Эмили кивнула головой.
– Да. Но мой джинн не представляет опасность…
Мистер Линг горько усмехнулся.
– Он торопил вас с желаниями?
– Да.
– Он стремился очаровать вас?
– Да, – она вспомнила поцелуй.
– У вас осталось одно желание, и он куда-то испарился?
– Да, – Эмили сжала губы и поморщилась.
Китаец тяжело вздохнул и почесал подбородок. Он не хотел расстраивать эту маленькую наивную женщину с большими амбициями, но другого варианта не было.
– Он вернется. И поверьте, вы сами, того не осознавая, захотите подарить ему свободу, – тихо произнес он.
Эмили тяжело вздохнула. Сомнения терзали душу. Доводы Юшена были неопровержимы, но что-то подсказывало девушке – истина закопана куда глубже, чем кажется.
– Неприятно, когда тебя водят за нос, но таковы джинны. Они готовы использовать людей в своих корыстных целях, даже когда обязаны служить им.
– Я не уверена, что… – попыталась вновь возразить мисс Хэйвуд, но китаец перебил ее.
– Я вам не лгу! Сегодня ваш джинн вместе с каким-то великаном похитил Рашида, а за день до этого – разнес магазин Арифа, украл Книгу Обреченных, ценный артефакт и довел бедолагу до вегетативного состояния, – выпалил Юшен.
Эмили на мгновение замялась, но затем ее лицо озарила улыбка безумца.
– Вы ошибаетесь! – воскликнула она. – Вчера Джинн весь день провел со мной! А это значит: кто-то другой нанес вред мистеру Гафури и похитил Рашида… – мисс Хэйвуд осеклась. Только сейчас до нее дошло, что ее друг оказался в беде.
Лицо Линга потемнело, брови сошлись стрелой на переносице, и он беспокойно стал заламывать пальцы.
– Подождите, мисс Хэйвуд, – произнес он, пытаясь унять дрожь в голосе. – Вы утверждаете, что ваш джинн – высокая темноволосая женщина с эффектной внешностью, весь день провела с вами и ни разу не исчезала из поля зрения?
Пришел черед Эмили хмуриться. О чем это он? Да, у волшебника длинные волосы и он высок, но он даже с натяжкой не похож на представительницу слабого пола! С такой-то горой мышц?
– Нет, я не утверждаю…
– Значит, я прав, джинн – обманула вас!
– Нет! – Эмили вновь повысила тон. – Я провела весь день с джинном, но он мужчина. Смуглый, брутальный красавец с голубыми глазами и с дурным норовом.
Китаец обессиленно плюхнулся на стул и схватился за голову. Что-то не сходится?
– Беда, беда, беда,– запричитал мистер Линг, качая головой, – Как такое могло произойти?
Эмили присела рядом, не зная, как успокоить старика. Юшен совершенно раскис.
– У нас неприятности? – осторожно полюбопытствовала девушка.
– Огромные! В Лос-Анджелесе оказалось сразу два джинна, – протянул Юшен. – Если вы правы и ваш волшебник безобиден, то чародейка, которую я видел опасна…
– Когда Стражи прибудут и как быстро они отыщут волшебников в этом многомиллионном городе? – настал черед мисс Хэйвуд поддаться панике. Если в Л.А. объявилась Самирам или другой могущественный маг, который не брезгует разгромом и похищением людей, ситуация и правда удручающая.
– Завтра. Хранитель и Стражи чувствуют вибрации джиннов на близком расстоянии. Поиски могут занять от нескольких часов до месяца, если джинн избавится от проклятья….
– А разве у них нет каких-то талисманов, карт, указателей, которые способны выявить точное местонахождение волшебника?
– Нет, джинны не снабжены маячками GPS. Если их можно было так легко выследить, они давно бы все пылились в тайном гроте.
– Значит, мы будем сидеть сложа руки и терпеливо ждать действий Стражей, пока неизвестно кто, возможно, пытает Рашида!– негодующе заключила Эмили.
– Мне очень жаль, мисс Хэйвуд… – печально молвил Юшен Линг. Без Арифа и его знаний он не мог придумать ничего дельного, чтобы противостоять джиннам.
– Может, стоит обратиться в полицию? – вяло предложила девушка.
– И станем объектом насмешек! – отрезал китаец.
Он прав. Эмили не могла не согласиться. Что же придется действовать в одиночку: отыскать фотографа и спасти его. Или использовать последнее желание и освободить Рашида из лап похитителей при помощи Джинна.
Обри Кирстон, облаченная в серый спортивный костюм, органично сливающийся с местным ландшафтом, неподвижно лежала среди огромных валунов. Тело затекло от непрерывного слежения за объектом. Несколько часов подряд она, словно вросла в камень, наблюдая через бинокль за старым особняком на побережье.
Угловатая, жилистая, с фигурой, как у мальчишки, коротко стриженная, она выглядела лет на тридцать, хотя разменяла уже пятый десяток. Смуглая кожа говорила об эфиопских корнях, а острые черты лица – наследие отца британца. Своим столь редким именем она обязана ирландскому поэту и политическому деятелю Обри Томасу де Веру. На отца большое впечатление оказало творчество автора, и он решил назвать единственную дочь в его честь.
Мужское имя для женщины, похожей на парня. Частенько над Обри подтрунивали на работе. Правда, за ее спиной. Кто-то нарочно распространял слухи, что мисс Кирстон придерживается нетрадиционной ориентации. Злопыхатели клеветали. Обри вышла замуж за карьеру. У нее не было времени на свидания, брак, рождение ребенка и прочу рутину, которая свойствена людям. Она предпочитала отдаваться без остатка службе, где для личной жизни не было места.
Обри почувствовала, как какое-то насекомое заползло за ворот и настырно движется по шее к спине. Она тяжело вздохнула и опустила бинокль. К черту! За несколько минут Харланд не ускользнет из-под наблюдения.
Ловко засунув руку под батник и выловив неосмотрительного лазутчика, она выбросила его в расщелину между камней. Резкие движения вызвали волну жгучих мурашек – результат неподвижности в течение нескольких часов.
Агент Кирстон уже больше года вела слежку за Эдмондом Харландом, которого подозревали не только в международном шпионаже, но и в перевозке контрабанды. Эдмонд работал чисто, никогда не совершал ошибок, не оставлял следов. Он не был наемным убийцей, а лишь торговал сведениями, добывал сведения, уничтожал сведения. Обычно Обри за шесть месяцев могла собрать компромат на подозреваемого и предать его правосудию. Но с Харландом дело обстояло в разы сложнее! Британец работал один – к нему не набьешься в напарники. Эдмонд вел дела только с постоянными проверенными клиентами. Центральное Разведывательное Управление, конечно, могло использовать эту лазейку, прижать одного из его постоянных покупателей. Но мистер Харланд имел нюх на подвох, он с легкостью мог отменить сделку. Каждый раз он выскальзывал, словно рыба из рук. Когда бесконечная охота надоела начальству, ее поручили Обри. Завершив миссию в Афганистане, она с превеликим удовольствием вернулась на Родину.
Агент Кирстон была опытным бойцом и не страшилась полевых условий. На ее счету было немало громких побед. Ее успех породил в сердцах коллег мужского пола тайную ненависть. Впрочем, Обри было плевать на мнение неудачников! Она была уверена, что ее удача – это плоды трудолюбия.
В данный момент крупная дичь, прячущаяся в пляжном доме, вот-вот должна была попасться в силок. Терпение мисс Кирстон будет вознаграждено!
Харланд оступился! Он изменил себе! Его напарница, красивая и весьма взбалмошная дама, подобно Гензель и Гретель, оставляла позади себя хлебные крошки, а точнее странный бирюзово-серебристый песок. Обри отправила уже образцы в лабораторию после того, как незаметно побывала в квартире Эмили Хэйвуд, откуда был похищен Фил Симмонс, и в разгромленном магазине, где вторым заложником стал Рашид Гафури.
Зачем Эдмонду эти двое парней, совершенно не связанных друг с другом? Агент Кирстон нуждалась в фактах и зацепках. Будь на ее месте другой сотрудник разведки, он бы вызвал полицию или подкрепление. Похищение людей – это уголовная статья. Но Обри достаточно хорошо изучила Харланда и знала: с ним действовать сгоряча – глупо. Спокойный, как слон, хитрец, выкрутится из любой ситуации, если не прижать его прессом к бетонной стене.
Обри предпочла выждать. Конечно же, она не позволит причинить вред заложникам, да и Харланд вряд ли изменит своим принципам. Он не пачкает руки убийством. Но! Черноволосая девица! Агент Кирстон, даже на внушительном расстоянии чувствовала гнилое нутро этой бабы. Загадочная женщина вызывала массу вопросов и подозрений. Обри не нашла о ней информацию ни в одной базе. Смуглянка словно возникла из воздуха!
Агент Кирстон вздохнула. Отпила воду из фляжки, которую предусмотрительно захватила с собой, и вновь взялась за бинокль. Неизвестно, сколько ей придется здесь сидеть? Удачная мысль – прикрепить маячок на понтиак, на котором укатил журналист и незнакомка. Их месторасположение – вопрос второго плана. Эдмондом Харланд же требует пристального внимания. Обри не даст ему уйти, даже если ей придется сидеть в своем укрытии неделю. Энергетических батончиков и воды у нее вдоволь. Гранитные валуны – отличный штаб для слежки: импровизированный стол, постель и уборная. Только бы с погодой повезло! Дождь может испортить все, а Обри Кирстон была обязана прищучить мерзавца, который то и дело оставлял в дураках то Интерпол, то ЦРУ.
Быть волшебником довольно удручающая доля! Особенно, когда ты используешь силы для исполнения прихотей смертных. Нет, конечно, у тебя есть крупицы волшебства для личного пользования: мгновенное перемещение и метание электрических искр. Но толку мало, и все действия крайне болезненны!
Джинн бесцельно бродил по улицам Лос-Анджелеса, разглядывая достопримечательности и наблюдая за людьми. Он бывал здесь еще в начале двадцатых годов. Тогда его кувшин оказался у одного алчного и пронырливого гангстера. Тот сразу же огласил желания: деньги, красотки, падающие к его ногам, и главенство в банде. Увы, в тот раз не представилась возможность насладиться видом Города Ангелов. Конечно, он повидал до этого и после кучу других мест, но шанс поближе познакомиться с Л.А выпал только сейчас.
Прогулка позволяла ему не только взглянуть на разросшийся мегаполис, но и поразмыслить об Эмили, решившей использовать джинна в ином ключе, нежели просто загадать желания.
Что-то было в этой женщине, что цепляло его бессмертную душу. Мисс Хэйвуд обладала неприметной внешностью. Она почти не пользовалась макияжем. Темно-русые волосы, собранные в хвост. Ни яркости, ни блеска! Но все же в ней была какая-то искра…
Чародей повернул в сторону медицинского центра «Силвер Лейк». Отрешенным взглядом скользнув по скверу, он внезапно ощутил легкое покалывание, распространяющееся по всему кожному покрову. Волшебник остановился и огляделся по сторонам. Хранитель?
Джинн был единственным жителем Амала, кто знал о Хранителе. В далеких шестидесятых он стал невольным свидетелем, как Стражи заточили одного из волшебников в предмет. На ренегата навел их Хранитель. Молодой археолог – Ариф. Это произошло в Южной Америке. Джинна передернуло.
Попасть под немилость Стражей означало одно – вечное гниение внутри артефакта без права взглянуть на солнечный свет, звездное небо или душную каморку какого-нибудь бедняка. Такая незавидная участь ждала тех чародеев, кто не желал мириться с судьбой, стремясь обрести волю и былое могущество.
Еще ни одному волшебнику не удалось довести задуманное до конца. Джинн в отличие от собратьев, не намеревался рисковать. К черту свободу! Лучше время от времени пользоваться возможностью обозревать мир и служить смертным, нежели томиться бесконечность в идиотской тюрьме – кувшине.
Чародей остановился у раздвижных дверей госпиталя. Покалывание стало в разы ощутимей. Ладно. Если здесь находится Хранитель, волшебник должен знать, кто он. Друг Эмили, темноволосый и недоверчивый парнишка, ударил его током при пожатии руки. Это он? Если нет? Возможно, Ариф еще жив? Разумно было бы держатся подальше от приспешника богов, но джиннам, как и людям, свойственно любопытство.
Волшебник, не раздумывая, шагнул в вестибюль, в воздухе которого витал насыщенный аромат медикаментов.
Эмили, подъехав к дому, нерешительно заглушила мотор. Надо отыскать Джинна и Рашида! Но как это сделать? Первый, словно сквозь землю провалился и, может, даже не воротится до истечения срока, так и исчезнув с кувшином. С фотографом дела обстояли еще хуже. У мисс Хэйвуд было описание похитителей, но без помощи чародея ей не отыскать Рашида, даже если она обратится в ФБР.
Мисс Хэйвуд глубоко вздохнула, встряхнула головой и вновь завела шевроле. Она припаркует машину, поднимется в квартиру, примет душ, а затем нальет себе чего-нибудь крепкого. В кухонном шкафчике у Эмили был припрятан апельсиновый ликер для выпечки. Единственный алкоголь, которому посчастливилось избежать желудка Джинна.
Когда Эмили собиралась вставить ключ в скважину, за ее спиной раздался скрип соседской двери. Она уже знала, что блондинка стоит на пороге и жаждет в очередной раз съязвить. Натянув улыбку, Эмили обернулась. Дебора, действительно, стояла в дверном проеме, но вид у нее был жалкий – не свойственный ее королевской персоне: волосы всклокочены, глаза красные от слез.
Эмили окинула соседку недоуменным взглядом, воздержавшись от комментария.
– Ты Фила не видела?
– Нет, – равнодушно молвила мисс Хэйвул и попыталась открыть дверь.
Ключ заел. Эмили толкнула дверь. Деревянная панель с грохотом упала внутрь квартиры вместе с ключом. Блондинка не смогла сдержать злорадную улыбку. Не только у нее сегодня выдался поганый день! Но мисс Хэйвуд не было дела до эмоций соседки. Она ошарашенно оглядела разгромленную прихожую и боязливо шагнула внутрь. Дебора не удержалась и последовала за девушкой.
– Кажется, здесь побывали воры? Моя квартира тоже была открыта, но ничего не пропало. Фил, наверное, забыл запереть дверь.
Мисс Хэйвуд словно не замечала назойливой соседки, оглядывая хаос, творящийся в апартаментах. Ей приходилось сталкиваться с чем-то подобным в Нью-Йорке, когда она собирала информацию на одного коррумпированного сенатора и тот подослал головорезов, дабы припугнуть ее. Тогда ее жилище понесло урон, куда в меньшей степени. Но она уже три года как отошла от большой журналистики. Такое издевательство над ее собственностью могло быть делом рук одного человека. Грегори Тейлора!
Нога скользнула по полу. Эмили угрюмо взглянула вниз. Тыквенный пирог? Грабители оставили угощение!
– Это пирог Фила! – удивленно воскликнула блондинка, прикрыв рот рукой.
– Значит, твой братец превратил мою квартиру в склад испорченных вещей! – раздосадованно буркнула мисс Хэйвуд, хотя версия с Тейлором была куда правдоподобней.
– Он здесь был, но вряд ли это его рук дело, – покачала головой Дебора. Он и мухи не обидит.
Мисс Хэйвуд остановила свой взгляд на мерцающей пыльце на полу. Она наклонилась и провела рукой по странной субстанции. Бирюзово-серебристый порошок? Губы сжались в ниточку. Она развернулась к блондинке.
– Возможно, Фил не пользуется косметикой, но ты точно. Эмили сунула указательный палец под нос Деборы.
Та скривила лицо и отодвинула руку мисс Хэйвуд в сторону.
– Ты в своем уме?! – презрительно произнесла она.
– Это хайлайтер! Ты у нас звезда Голливуда, обожающая тонны грима!
– Но точно не Принцесса орков! Он зеленого цвета!
– Может, от Хэллоуина остался? – голос Эмили звучал угрожающе.
– Я была зайкой Плейбой, – гордо вздернув нос, заявила блондинка.
– Нашла чем гордиться. Твое легкомысленное поведение даже Джинн оценил.
Дебора коварно ухмыльнулась.
– Да. Вчера вечером он оценил меня вдвойне.
Эмили почувствовала укол ревности. Значит, пока Эмили переживает, куда он пропал, он веселится в постели у этой вертихвостки! Или Дебора врет, чтобы позлить ее?
– Чушь! – рявкнула мисс Хэйвуд.
Дебора театрально расхохоталась, закинув голову назад. Когда ее короткий перформанс был окончен, она презрительно хмыкнула.
– Почему же? Тебя же не впервой меняют на другую! В Нью-Йорке твой бывший муженек с кем там изменял? С обаятельной японкой? Почему же Джинну не заменить тебя обворожительной блондинкой.
Мисс Хэйвуд непроизвольно сжала кулаки. Дебора явно нарывалась. Эмили не станет терпеть издевки.
– Я бы посоветовала тебе заткнуться, Дэбби, – процедила Эмили. – Ты ничего не знаешь о моей жизни.
Но соседка потеряла бдительность. Неприятности, свалившиеся на блондинку, породили полный сосуд негатива, который она жаждала выплеснуть. А Эмили Хэйвуд идеально подходила на роль боксерской груши.
– «Ты ничего не знаешь о моей жизни», – передразнила она собеседницу. – А вся Америка знает, какая ты неудачница и врушка!
Это была последняя капля! Эмили с диким воплем, кинулась на нахалку и вцепилась ей в волосы. Та испуганно взвизгнула, и интуитивно схватила неприятельницу за хвост. Потеряв равновесие, девушки упали на пол. Они, истошно визжа, катались по паркету, пинаясь ногами. Нечего сказать – две курицы в курятнике! Хруст предметов под телами, вырванные клочья волос, разодранная одежда, покусанная и расцарапанная кожа – результат добротной женской драки! Эпическая битва могла продлиться до самой ночи и закончиться лишь тогда, когда кто-то не одержит победу. Но, к счастью, любопытная миссис Сэвидж решила заглянуть в квартиру, лишенную двери, откуда доносились ругань и звуки борьбы.
– Девочки, у вас все в порядке? – поинтересовалась она, совершенно не обращая внимания на дамочек, мутузящих друг друга.
Пожилую даму больше занимала разруха, царящая повсюду. Такого она не помнила со времен Второй мировой, когда ее семья бежала из Польши.
Пелена безумия спала с разума девиц. Они, как завороженные уставились на старушку и ее собачонку, которая не упустила случая помочиться на пол. Дебора первая отпустила врага и, с трудом поднявшись на ноги, поправила прическу. Эмили последовала ее примеру.
– Все просто отлично, миссис Сэвидж. Мы тренировались,– не моргнув глазом соврала мисс Хэйвуд, пытаясь улыбнуться треснувшей от удара губой.
Пожилая леди скептически оглядела Дебору, футболка которой была разорвана, открывая пышный бюст в ажурном лифе.
– Это новый вид женской борьбы! – подтвердила блондинка.
– Очень эффективный способ побороть депрессию, – продолжала лгать Эмили.
Миссис Сэвидж с недоверием посмотрела на девушек, которые явно лукавили. Ни стыда, ни совести у этой молодежи!
– Ваша борьба включает в себя уничтожение интерьера, разбрасывание вещей, битье посуды и прочее?
– А… вы про беспорядок? – махнула рукой Эмили, пытаясь не переигрывать. – Это я затеяла ремонт. Дебби мне помогает. А в перерыве мы занимаемся спортом.
Блондинка активно закивала головой. Старушки – похлеще завистливых подруг! Не успеешь оглянуться, и ты обрастешь сплетнями, как дикобраз иглами.
Миссис Сэвидж поморщила нос, кинула осуждающий взгляд на потрепанных дев и обратилась к болонке, успевшей умять размазанный по паркету тыквенный пирог.
– Идем, Берта. Не будем мешать заниматься девочкам.
Болонка тявкнула в сторону спальни, но не ослушалась хозяйку, засеменив вслед за ней. В проеме двери с круглыми, ошалелыми от ужаса глазами стояла Мегги.
– Ладно, Дебби, мы выпустили пар! Продолжать, думаю, не стоит.
Блондинка кивнула. Она сама уже выдохлась.
– Если хочешь, ты можешь сегодня переночевать у меня, – неуверенно произнесла Дебора.
Эмили устало улыбнулась.
– Спасибо. Я только ноутбук возьму, если он цел. И Мегги…
Ариф! Старый знакомый! Археолог, несмотря на свой почтенный возраст, был жив. Он безмятежно спал, окруженный мониторами, обвешанный проводами. Лицо старика хранило маску покоя, словно он видел сладкие сны, где пери кружились в воздушном танце, а розовая вода бесконечно струилась в кубки.
Волшебник склонился над Хранителем, внимательно всматриваясь в его облик. На Джинне был белый халат и висел стетоскоп, который он незаметно «одолжил» из комнаты отдыха, где несколько докторов обессиленно дрыхли.
Вот это поворот. Волшебник облизнул пересохшие губы и потер подбородок. Хранитель под чарами Джинна? Значит, в городе появился еще один житель Амала? Таинственный чародей решил отстранить на время Арифа, чтобы тот не оповестил Стражей!
– Твою же мать, – тихо выругался волшебник.
Он прекрасно понимал всю опасность сложившейся ситуации. Если Стражи не успеют заточить беглеца, то вскоре Город Ангелов превратится в дымящиеся руины. Джинн вряд ли успел получить свободу, но он могуществен, раз не боится боли, которую вызывает магия, использованная для собственной выгоды.
Волшебник обхватил голову руками и стал лихорадочно расхаживать по больничному боксу. Его тело жгло от электрических импульсов, которые усилились, когда он приблизился к постели археолога. Хранитель даже в коме влиял на него негативно.
Джинн думал. Он был полукровкой, и его способности имели ограничения. Он не в силах привести старика в чувство. Но как узнать личность обитателя Амала и где его искать? Как самому вызвать Стражей? Эти слуги богов куда лучше прячутся, чем Хранитель. Если какой-нибудь освободившийся джинн прознает их местонахождение, он истребит угрозу. Поодиночке воины слабы. Джинн раз взглянул на старика. Тот мирно дремал, не подозревая, что, возможно, когда очнется, от его любимого города останутся одни развалины. Волшебник, превозмогая боль, осторожно дотронулся до руки Арифа, словно он был его старым другом. Пусть Хранитель спит. Джинн сам справится с сородичем и не позволит тому захватить власть над смертными.