Полная версия
Стрелок
Девица подала Филиппу некие бумаги и бросила на Снейка робкий взгляд.
Мафиози бегло просмотрел документы, удостоив некоторые небрежного росчерка.
– А как насчет?.. – спросил Грэм.
Снейк оглядел самку, прелюбопытные округлости, покрытые изумрудно-зелеными чешуйками, найдя увиденное не лишенным известной приятности.
– Нет, благодарю.
– Не смешиваете работу и удовольствие?.. – Филипп вернул документы и отослал самку.
Стрелок проводил взглядом гибкий, мускулистый хвост, у основания которого располагалось влагалище, необычайно, если верить слухам, тесное, теплое и скользкое, способное расширяться и сжиматься по воле хозяйки.
Чтобы отвлечься, Снейк переключился на другую, крайне занимающую его тему:
– Где деньги?..
– Ах да. – Ящерица сунул лапу под подушку.
Стрелок принял пухлый конверт, взвесил на ладони и сунул за пазуху.
– Не пересчитаете?..
– А нужно?..
– Так принято.
– Я вам верю, – солгал Снейк.
– О, благодарю. – Мафиози издал гортанный звук, заменяющий игуанам смех. – Впрочем, обманывать вас и в самом деле было бы ужасной глупостью.
– Намерены прибегнуть к моей помощи в дальнейшем?..
– Кто знает?.. Не мне решать. – Грэм пожал плечами. – Не думаю, что норны отступят. Если уж в ограблениях участвовали трое, не один и не двое, стало быть, они не так малочисленны, как можно было бы предположить. Во всяком случае, речь идет не о паре… особей, а о популяции.
– Теперь вы знаете, с кем имеете дело. Это что-то изменит?..
– Не думаю. – Игуана поразмыслил. – Конечно, мы проинструктируем охрану насчет внушения и знакомых им до боли образов, но подобные попытки уже предпринимались. Не могу ничего обещать, но здравый смысл говорит о том, что это не последний гонорар, мистер Снейк. Вы нам очень нужны.
– Лично вам?.. – хмыкнул стрелок.
– Мне также – в общем контексте, крошечной шестеренке большого механизма.
Снейк понял, что преуменьшением это не являлось.
Без крошечной, но важной шестеренки в большом и сложном механизме все пойдет вразнос.
– Почему бы не разобраться одним махом с популяцией?..
– Как я говорил, решать не мне, хотя я и не сторонник жестких методов. – Хвост, покоившийся прежде на мягких подушках, беспокойно дернулся. – Вы подразумеваете геноцид – истребление целого народа, сколь бы враждебным по отношению к Мафии тот ни являлся. Народ сей уникален и не изучен, его значение для науки огромно. В дело наверняка вмешаются политики.
– Хищные бестии ищут, чем поживиться. В любом случае ваши проблемы будут решены.
– Возможно, – кивнул Филипп и ушел от темы: – Скажите, а нельзя ли взглянуть на вашу правую руку?.. Мне говорили, она весьма любопытна, весьма…
– С чего бы?..
– Прошу вас.
Снейк нахмурился, но стянул перчатку. Мафиози уставился на чешуйчатую кисть, причем на морде появилось то же выражение, что и у двоих в «Крысиной глотке».
– Достаточно?.. – стрелок надел перчатку.
– Понимаю, вы смущаетесь. – Игуана глядел с прищуром. – У моего интереса есть причины, мистер Снейк. Как и у заинтересованности всего племени.
– Какое отношение я имею к игуанам, МИСТЕР Грэм?..
– Может статься, никакого вовсе.
– Среди моих предков игуан не встречалось. Как и людей, достойных уважения.
– Занятно, что вы так говорите. Мы, игуаны, чтим предков, но оказались беспомощны пред лицом опасности. – Блуждающий взгляд Филиппа упал на кобуру и торчащую из нее рукоять револьвера. – Жуткие, старинные штуки.
– Безусловно, – подтвердил стрелок. – Мне кажется, суть опасности мы уже выяснили.
– Да, ваше содействие непостижимым образом совпало с фольклором Сорквудистана… Если желаете, я готов изложить в двух словах самую суть.
– Валяйте.
– Пророчество гласит…
– Только не это. – Снейк покачал головой. – Как-то я ввязался в дельце с пророчеством, с тех пор меня воротит от любого упоминания подобной чуши.
– Тем не менее, вы изъявили согласие выслушать. Пророчество гласит, – с нажимом повторил мафиози, – что под городом спят огромные, чудовищные Хозяева, чья кровь холоднее льда, а броня крепче стали. Однажды придет странник, наполовину человек, наполовину рептилия, и разбудит Хозяев. По их воле раса игуан вернет подлинное величие, и станет править миром.
– Считаете, тот странник – я?..
Грэм пожал плечами.
– Не думаю. Вы больше похожи на человека. Кроме того, я уже давно вышел из того возраста, когда верят в подобную, как вы подметили, чушь. Пророчество призвано придавать игуанам силу в тяжелые времена, и только.
– Разумно, – одобрил Снейк.
– Ну а если в недрах Сорквудистана, помимо прочего, в самом деле заточены огромные ящеры – уверен, там не счесть всякой всячины, да и кто я такой, чтобы давать чему-либо окончательную оценку?.. – пробуждение колоссов если не разрушит город до основания, то нанесет ему непоправимый ущерб. Это повредит бизнесу, а меня заботит лишь процветание оного.
– Ясно. – Снейк осушил стакан. – Что ж, мне пора.
– Должен признать, не ожидал, что представитель вашего сурового ремесла окажется столь словоохотлив. Мы чудесно поболтали, мистер Снейк.
– Ваше виски не идет в сравнение с пойлом, коим меня потчует Клэтч.
– Если боссы сочтут, что по-прежнему заинтересованы в ваших услугах, и вы соблаговолите продолжить сотрудничество, прольются целые реки.
– Это чересчур.
«Одного ли виски?..» – спросил себя стрелок.
– С другой стороны, крайне важно, чтобы вы поддерживали форму.
– Я умею держать себя в руках, – ответил Снейк. – Полагаю, вы убедились.
– Конечно. Если начистоту, теперь вы можете позволить себе куда более пристойные апартаменты, нежели та пропахшая клопами дыра, «Крысиная глотка». – Игуана доверительно понизил голос: – Должен предостеречь насчет этого Клэтча. Он нечист на руку, и у него неприлично длинный язык.
– Который привел вас ко мне, не так ли?.. – Снейк поднялся на ноги. – Но благодарю за заботу. Если понадоблюсь, вы знаете, где меня искать.
– Всего хорошего, мистер Снейк.
Стрелок покинул мафиози, оставшегося возлежать на груде подушек, и в одиночестве прошествовал к выходу. К сожалению, юная ящерица ему не встретилась.
Охранники отворили дверь.
Снейк запахнул плащ и отправился в обратный путь к «Крысиной глотке».
Клэтч атаковал у порога:
– Как прошло? Прикончил кого-нибудь?..
– По-твоему, стоит выйти за порог, как непременно кого-то прикончу?..
– По правде сказать, присутствует такая особенность, – ухмыльнулся Клэтч. – Но ты жив, и от тебя пахнет порохом. – Бармен всосал воздух в широкие ноздри. – Еще пуще, чем обычно. Вот я и предположил, что тебе…
– Тайна работодателя, – отрезал Снейк. – Я не имею права об этом говорить.
– Кто это был? Шакалы?..
Стрелок шагал к лестнице.
– Молчи, молчи. Завтра об этом будут трубить на каждом углу, – заверил Клэтч.
– В таком случае, наберись терпения, – посоветовал Снейк.
Он прошел в комнату и растянулся на кровати, положив револьверы по обе руки.
Снов стрелок не видел.
«Гребаные пророчества?.. Ладно…»
Наутро Сорквудистан гудел, точно улей.
Как, впрочем, всегда.
Громких новостей было множество: начиная очередной заварушкой, устроенной попугаями-мятежниками, борющимися за независимость одного из юго-восточных районов, и, собственно, заканчивая тем, что курьеров Мафии убивали и грабили не кто иные, как мифические норны. Ничто, однако, из стремительно распространяющихся слухов не повлекло особого ажиотажа, никоим образом не поколебало обыденного состояния горожан, варьирующегося от безразличия к ожесточенному желанию выжить. Им и не такое доводилось слыхать. Что до норн, то какое это отношение имело к ним, обывателям?.. Богачи становятся богаче, бедняки гибнут, планета кружит по орбите.
Все идет своим чередом.
И только постоялец «Крысиной глотки», стрелок с чешуйчатой рукой, пребывал в приподнятом настроении. Он знал – затея удалась и близка к кульминации.
Когда двое ящериц, появлявшихся давеча, вошли в полумрак салуна, ни Снейк, ни Клэтч ничуть тому не удивились. Мафиози нашли стрелка за прежним столом.
– Ты хорошо поработал, – сказал один. – Мы вновь нуждаемся в твоих услугах.
Снейк пил пиво, но игуаны, судя по мордам, сочли его горьким пьяницей.
– Что ж, джентльмены, тем лучше. Но цена выросла.
Мафиози переглянулись.
– Сумма и так была баснословной, – заметил другой. – Мы оговорили, что за каждый рейс ты будешь получать ровно тысячу!.. Уговор есть уговор.
– Обстоятельства изменились.
– Можно узнать, какие именно?..
– Мы в самом деле подверглись нападению.
– Разве не на этот случай ты был приставлен к курьеру?..
– В придачу оказалось, – продолжил стрелок, – что нападающие – не самые обычные существа.
– Это не помешало тебе с ними разделаться.
Клэтч развесил уши, и не скрывал того.
– Да, но ни я, ни вы не могли знать, что так случится. В следующий раз может быть по-другому. Эти ваши норны смекнули, что их штуки не так уж действенны, и наверняка изберут другую тактику. Следовательно, вырос и риск.
– Хорошо. Сколько?..
– Две.
– Две тысячи?.. Смехотворно. – Игуана щелкнул безгубым ртом.
– В следующий раз запросишь десять?..
– Хотите проверить – приходите в следующий раз.
Мафиози помолчали, бессловесно уславливаясь.
– С тобой свяжутся.
Рептилии удалились.
– А ты молодец!.. – воскликнул Клэтч. – Самый ушлый из моих постояльцев!..
– Стараюсь.
– Слушай, а каково это – ну, когда те твари залезли тебе в голову?..
Бармен приблизился.
– Да об этом весь город знает, – усмехнулся он, сообразив, что стоит под прицелом жутких глаз постояльца. – Твои работодатели не шибко-то держат языки за зубами. Вчера ты не смог сходить по большому, а утром об этом знает весь Сорквудистан!.. Ну, каково это было, признавайся!..
– Ничего особенного. Будто покурил опиума и видишь то, чего нет на самом деле.
– Они посылали в голову картинки, да?.. – Клэтч плотоядно облизнулся. – Надеюсь, что-то непристойное? Нагие красотки, совокупляющиеся с оленями?..
Снейк пристально на него посмотрел.
– Что-то вроде того.
– А конкретнее?..
– Если хочешь, можешь составить ночью компанию – мне и курьеру, сам поглядишь.
– Я что, похож на идиота?.. – Клэтч нырнул за стойку. – Нет уж, дудки.
Какое-то время он сосредоточенно протирал стаканы, но все-таки не утерпел:
– А правда, что они слепы, как кроты, и их водят за собой крошечные лысые орангутанги?..
– Кто?..
– Да норны!..
– Ты что-то принял с утра?..
– По правде сказать, да. Так это правда?..
– Конечно. Откуда узнал?..
Клэтч углубился в полировку посуды, и засим беседа исчерпала себя.
Позднее в «Крысиную глотку» примчался тот же мальчишка-игуана, доставив депешу с традиционно лаконичным, но несколько иным содержанием:
«Полночь, у хранилища».
Судя по всему, речь шла о хранилище, где Снейк угощался отменным виски, поскольку местонахождение других он не знал, и ящерицы в том не сомневались.
– Привет друзьям-телепатам, – прокомментировал Клэтч.
– Притащить орангутанга?..
Клэтч пробубнил что-то неразборчивое.
Курьер вышел из хранилища с печально известной сумой.
– Это ты?.. – сощурился Снейк.
– Мы не знакомы, мистер Снейк, если вы об этом.
– Завязывай с этим «мистер», парень, если тебе жизнь дорога.
– Как угодно… сэр.
Рейс прошел в молчании – курьер точно воды в рот набрал, да и стрелок не имел желания трепать языком. Он смотрел в оба, но ни трехглазых норн, ни насылаемых ими образов, предварительно похищенных непосредственно из разума жертвы, не обнаружил. Ему, человеку без прошлого, лишенному имени и жестоко выжженному изнутри, никогда не составляло труда отличить реальность от фальшивки, пусть даже правдоподобной без меры.
Курьер будто бы был разочарован, когда они беспрепятственно достигли пункта назначения – хранилища подобного прежнему, но не с простой, а патентованной дверью Кауфмана, снабдившего толстые стальные створки паровыми компрессорами мощностью в пять лошадиных сил каждый. Однако, они натужно стонали и свистели, силясь совладать с титанической дверью.
Переступая порог, Снейк подумал, что, если с механизмом что-то случится, он будет заточен в хранилище до конца своих дней, и ему в конце концов придется есть игуан, как ни омерзительно по слухам их мясо на вкус.
Курьер, не попрощавшись, исчез разом с грузом наличности, но к Снейку подскочил лакей – мальчишка, как две капли воды похожий на посыльного.
В лапах ящерица держал поднос. На полированной поверхности покоились три предмета: солидно весомый конверт, стакан с виски и сложенный вдвое листок.
Снейк убрал конверт, глотнул виски и развернул записку:
«Снаружи, немедленно».
Стрелок выждал пару минут, пока не ополовинил стакан, и лишь после проследовал к выходу.
Патентованная дверь не подкачала, со свистом компрессоров впустив ночную прохладу.
У крыльца дрожал, гудел и пыхтел массивный паромобиль с широким парусиновым тентом, натянутым над угловатой кабиной. За рычагами управления и на одном из пассажирских мест расселись чешуйчатые работодатели.
Во всяком случае, весьма на них похожие субъекты, хотя Снейк бы не поручился.
– Заведение Клэтча набило оскомину?.. – буркнул стрелок, вскарабкиваясь на сиденье.
Мафиози не ответили. Водитель тронул рычаги; машина содрогалась, точно живая. Паровой котел, расположенный за спиной Снейка, бурлил и свистел, стравливая избыток мощности. От такого соседства стрелок чувствовал себя не в своей тарелке. Нередки были случаи, когда старые котлы взрывались без видимой причины, обдавая все кругом кипятком и шрапнелью.
– Куда едем?..
– Босс хочет тебя видеть. У него к тебе дело, – вполоборота бросил игуана-пассажир.
– Какое?..
– Скоро узнаешь.
– То, что норны не встретились – не мои проблемы, – перекрикивая рокот котла, известил Снейк.
– Не важно.
Некоторое время они тряслись по узким улочкам со скоростью, самую малость опережавшую быструю ходьбу, причем дважды паромобиль совершал остановки, чтобы игуаны могли подбросить в топку очередную порцию дров, аккуратная поленница коих была стянута ремнями подле свистящего агрегата.
Стоило ли говорить, что Снейк запоминал дорогу. За пределы трущоб они так и не выбрались. На это, впрочем, при таком темпе ушла бы пара суток.
Берлога босса скрывалась за усеянным шипами забором.
Охранники пропустили экипаж за ворота, в тесный двор, стиснутый домами с замурованными окнами – точно туши с испещренными шрамами серыми шкурами. Мгновение земля содрогалась и норовила уйти из-под ног, но ни норны, ни иллюзии были не при чем. Всему виной лишь дурацкий паромобиль.
Строение, обращенное фасадом к вратам, насчитывало пять этажей. Парадная гостеприимно ждала, но игуаны сопроводили Снейка к решетчатой клети лифта, стоящей здесь же, у крыльца. Стрелок вошел, двери с гудением сомкнулись. Лифт начал подъем, раскачиваясь, будто под порывами шквального ветра. Фигуры игуан уменьшались по мере того, как клеть оставляла внизу этаж за этажом, а у Снейка все больше перехватывало дыхание.
Едва лифт, дернувшись, остановился, как в фасаде распахнулся ярко освещенный проем. Створки дверей, расположенные в стене самым неуместным, казалось бы, образом, явили взору Снейка коридор и дюжих ящериц-охранников.
Последние, вооружившись чем-то вроде багров, притянули болтающуюся клеть.
Стрелок переступил через пропасть, рискнув отказаться от услужливых лап.
– Сюда, мистер Снейк.
Стрелок нетвердой походкой двинулся за игуаной, чей мощный хвост изгибался из стороны в сторону при каждом шаге. Основательная дубовая дверь распахнулась, – Снейк к собственному удивлению оказался под открытым небом.
Точнее, и это выяснилось мгновением спустя, под прозрачным куполом, за коим простирался ночной небосвод, стиснутый, тем не менее, с юга и запада архитектурными массивами. Прямо напротив входа, у изломанного горизонта, в окружении низкорослой паствы, чернели характерные линии Парламента.
Стеклянные плиты крепились в металлических рамах, местами тронутых ржавчиной. В террариуме – то был именно террариум, ничто иное – было жарко. Тепло, накопленное за день, с неохотой покидало стеклянную обитель.
Снейк принялся стаскивать плащ.
– Сэр, прошу сдать оружие, – сказал охранник, по-прежнему находившийся рядом.
Стрелок не поверил собственным ушам. С тем же успехом ящерица мог потребовать обе руки.
– Что?! Вы подняли меня в своей лохани, чтобы ставить невыполнимые условия?.. – прошипел он, высунув змеиный язык. – Мое оружие останется при мне, или я не задержусь здесь ни на миг!.. Выбор за тобой, приятель.
– Все в порядке, Джон, – раздалось из глубины террариума.
Охранник испарился.
Снейк сделал несколько шагов по песчаному полу, усеянному круглыми, отполированными морем камнями. Тут и там вздымались мясистые кактусы.
Воистину, Сорквудистан таил прорву потаенных чудес.
Посреди живописного уголка пустыни, как ни странно, имел место вполне традиционный кабинет, способный принадлежать ученому или чиновнику. Дубовый стол с лампой под зеленым бра, письменные принадлежности, пара кресел, ряд стеллажей, под завязку забитых потрепанными фолиантами.
Обитатель террариума, и, в частности, кабинета, едва виднелся из-за стола: древний, скрюченный игуана, чья шкура пожелтела и обвисла складками, а спинной гребень походил на изжеванные водоросли. На чешуйчатом носу уместно блестели круглые стекла очков. Глаза покрывала белесая пленка, однако вертикальные зрачки уверенно взяли прицел на вошедшего.
– Я – Юлиус Гроан, – представился старик неожиданно твердо. – Вы, полагаю, Снейк.
Последнее было утверждением, лишенным малейших вопросительных ноток.
– Вы – большой босс?.. – спросил стрелок.
– Нет, но мы знакомы. Это что-то меняет?..
– Решительно все. Будь вы главным, я бы вас убил, и прибрал к рукам бизнес.
– О, это вряд ли бы вышло. Мы, знаете ли, довольно консервативны. Мафия рептилий получила свое название благодаря тому, что в ней состоят исключительно рептилии. Присаживайтесь. – Гроан указал на свободное кресло.
Снейк уселся.
– Что ж, создадим прецедент. Ваши сородичи считают меня мифическим странником, призванным прервать сон Хозяев. Стало быть, отчасти я рептилия.
– Это верно в той же степени, сколь справедливо и то, что вы – человек. Кому дано разобраться?.. – Старец пожал куцыми плечами. – Как бы то ни было, я организовал встречу не единственно ради того, чтобы толковать пророчества. Коль вам суждено пробудить Хозяев, это случится в отведенный срок. А до тех пор мы намерены использовать другие ваши таланты.
– Переправлять сомнительных персон на тот свет?..
– Мне сообщили, это выходит у вас удивительно ловко.
– Охрана – куда ни шло. С чего вы взяли, что я возьмусь убивать по указке?..
– О людях столь редкого ремесла, как ваше, известно не многое, но разве трое ганслингеров не сколотили в одном из городов синдикат, державший в страхе побережье, и разве Лейв Кашалот не устроил в том же городе жуткую резню, когда отчисления от общей кассы его перестали устраивать?..
Снейк кивнул.
– Да, все так. Мы – народ беспринципный и жестокий. Я и вправду убью по заказу, сойтись бы в цене. Кто же встал поперек глотки?.. Шакалы? Копы?..
– Норны, – с отвращением выдавил Юлиус. – С прочими паразитами мы худо-бедно справляемся. Но трехглазые твари наводят на нас подлинный ужас.
– Мне, к примеру, не по себе от банковских клерков и мимов, но я не перевожу патроны ни на тех, ни на других, – заметил Снейк с ухмылкой.
– Вероятно, потому, что вам за них не платят. В противном случае в банковском деле настали бы любопытные времена, мистер Снейк, – парировал Гроан.
– Пожалуй. Я кое-кого прикончил. С чего вы взяли, что остались другие?..
– С того непреложного факта, мистер Снейк, что легенды о норнах живут дольше самого Сорквудистана. Как вы доказали опытным путем, они не бессмертны. Следовательно, в популяции на протяжении столетий имело место размножение. Поскольку они не выродились в нечто непотребное, и, как мы с точностью знаем, обладают изрядной долей предписываемых способностей, популяция весьма многочисленна. По крайней мере, была таковой.
– Кто-то давеча мне говорил, народ сей уникален и не изучен, его значение для науки огромно. Сообразно плану, я должен стать массовым убийцей?..
Старый мафиози поднял палец с корявым когтем.
– Убийцей – безусловно, но лишь тех, кто попытается вам воспрепятствовать. Цель миссии – я бы сказал, экспедиционного корпуса из одного человека – основана на несколько иных устремлениях, нежели тотальная бойня. Хотя, должен признать, по моему убеждению вы и с этим бы справились.
– Благодарю, – сказал Снейк сухо. – Что за цель?..
Игуана открыл одну из лежащих на столе книг, придвинул к посетителю.
Стрелок вгляделся в гравюры.
– Город норн был создан из чистейшего хрусталя, – пояснил Гроан.
Снейк видел хрустальные башни.
– Они изучали науки, неподвластные нашему разумению, практиковали искусства, выходящие за пределы нашей фантазии. Норны обладали колоссальной психической энергией, но, вместе с тем, были миролюбивым народом.
Стрелок видел лаборатории с неизвестными приборами и студии с рукотворными радугами.
– А потом пришли поселенцы. Люди – в первую очередь люди – похожие на вас, жестокие и сильные, безразличные к прелести иллюзий. Они разрушили башни, а на их месте основали Сорквудистан, который впоследствии облюбовали прочие расы – попугаи, скорпионы, мы, игуаны, и остальные…
Снейк видел, как рушатся хрустальные башни.
– Но норны уцелели. – Юлиус зашуршал страницами. – Они пустились в бега, возглавляемые своей королевой, и, когда город разросся до таких масштабов, что обитатели окончательно погрязли в собственных заботах, утратив всякий интерес к тому, что творится в мире, – изгнанники вернулись.
Стрелок видел фигуры в капюшонах.
– Они просочились в городские кварталы, в глухие трущобы – полагаю, это было нетрудно, – отводя любопытным глаза, внушая ложные образы. Их вела Королева, самая могущественная из всех, но приближающаяся к закату жизни.
Снейк видел восседающую на троне женщину-паука с четырьмя руками и пятью глазами – две пары размещались на лице симметрично, пятый глаз горел во лбу, – прекрасную и омерзительную, как ядовитая змея, внушающую трепет.
– Ее сила была столь невероятна, что даже подданные-норны не могли отличить реальность от созданной Королевой иллюзии. Так, по крайней мере, говорят легенды, – счел нужным пояснить мафиози. – Норны не желали ее потерять, и последние ученые создали некий саркофаг – не могу сказать, как и за счет чего он работал, – погрузивший правительницу то ли в транс, то ли иное состояние, при котором всякий метаболизм превращается в простую условность. Иными словами, Королева единовременно спит и бодрствует уже многие столетия – где-то здесь, в Сорквудистане, но пуще прочего удивляет то, что все это, оказывается, происходило на самом деле.
Гроан захлопнул книгу.
– Ну и?.. – спросил Снейк.
– Боссы желают, чтобы вы, мистер Снейк, содействовали нашему с норнами союзу.
– Так вы хотите перемирия, не мести?..
– Зачем варить бульон из курицы, несущей золотые яйца?.. Это и будет отмщением.
– Довольно мудрено. А точнее?..
– Проберитесь в логово норн, убейте тех, кого не удастся обойти, и захватите Королеву в заложницы. Доставьте нам. За работу получите щедрую плату.
– Не сомневаюсь, но зачем вам старуха?..
– Мы, мистер Снейк, продавцы грез, причем весьма умелые и дальновидные. Сперва мы имеем товар – его физическую составляющую – из которой любой желающий, заплативший требуемую сумму, получит необходимую порцию грез.
– Вы говорите о наркотиках так, что любой поэт позавидует.
– Но с норнами, мистер Снейк, мы сможем извлечь чистую прибыль. Не тратиться более ни на товар, ни продажных полицейских, ни на что-либо еще. Более того, сей наркотик безопасен и легален, не вызывает ни осложнений со здоровьем, ни зависимости, – за исключением, пожалуй, мнимой.
– Живые кальяны, шприцы и трубки. Живое зелье.
– Вот именно, мистер Снейк. И его добудете ВЫ.
– Но почему Королева, не парочка подданных?..
– С нею мы получим все козыри, – глаза рептилии сверкнули. – Норны не посмеют спорить с теми, кто распоряжается судьбой их богини. Время покажет – оставим ли Королеву у себя, создавая грезы с ее помощью, или приютим несколько трехглазых сироток. Либо, что вероятно, и то, и другое разом.