Полная версия
Стрелок
– Ты – ганслингер, – повторил заход второй, – о котором все говорят?..
– Кто говорит?.. – спросил Снейк.
– Мало ли кто. – Первый пожал плечами. – Те, кто видел тебя в деле, и те, каких гораздо больше, кто услышал от них о тебе. Эта история распространяется буквально сейчас с невиданной скоростью, подобно вирусу.
– Ближе к делу.
– Ты расстрелял шакалов?..
Игуаны отодвинули стулья и без приглашения уселись.
– Звучит так, будто у меня был пулемет на станине. Каждый имел огнестрельное оружие, причем некоторые засели с винтовками на крышах. – Снейк глотнул виски. – А у меня – старомодные пушки с тяжелой отдачей, способные выпускать пулю за пулей соответственно тому, как быстро я нажимаю на спуск.
– Мы уверены, быстро. Ты же ганслингер. – Ящерица тряхнул складками на подбородке.
– А вы – торговцы опиумом. – Снейк знал, что игуаны не могут улыбаться.
– Верно. Нам нужна помощь.
– Вы кровожадны.
– С чего ты взял?..
– Вы явились, будучи уверенными, что я прикончил много шакалов. И, полагаю, требуемая помощь не имеет ничего общего с безобидными вещами вроде рукоделья или азартных игр. Вам нужно, чтобы я вымазался в крови к вашей выгоде.
– А разве не это, позволь спросить, – с присвистом протянул игуана, – у тебя выходит лучше всего?.. Вы, гангслингеры, умеете только одно – убивать.
– Верно, это у меня выходит. Встречали других?..
– Нет, в противном случае наняли бы его. Ты не больно-то сговорчив.
– Для чего я вам понадобился?..
– Кто-то грабит и убивает наших курьеров. Возможно, не в такой последовательности. Нам нужно, чтобы ты сопроводил пару наших ребят, пока мы не разберемся, что к чему, и не выйдем на след выродков. Что скажешь?..
– Скажу, что след едва теплится, раз уж вы стремитесь привлечь меня к охране, а не к тому, чтобы непосредственно навестить досаждающих мерзавцев.
– Это не твоя забота. Согласен?..
– Гонорар?..
– Тысяча за каждый рейс. Их будет столько, сколько потребуется, но поразмысли о том, что в итоге окажешься весьма состоятельным джентльменом.
– Кто сказал, что я джентльмен?.. – хмыкнул Снейк.
– Будешь торговаться?..
– Нет, сумма устраивает. Щедрое предложение, я бы сказал. Но что скажут ваши деловые партнеры, шакалы, когда узнают, что их кровный враг работает на вас?..
– Нам безразлично, что они скажут или могут сказать, – процедил другой мафиози. – Пока ты с нами, никто в Сорквудистане не посмеет тебя тронуть.
– Я бывал далеко за пределами города, и знаю, что мир – просторное место, куда больше Сорквудистана. Так вот, без моего позволения и там меня никто не смел тронуть. Что ж, по рукам. – Стрелок поднялся и снял перчатку.
Игуаны таращились на чешуйчатую руку.
– Что-то не так?.. – спросил Снейк.
– Что с твоей рукой?..
– Мы неразлучны с рождения. Какие-то проблемы?..
Рептилии переглянулись.
– Нет, просто…
– Чрезвычайно редкое явление, – подхватил другой. – Мы удивлены, и только.
– Она тебя не беспокоит?..
– Разве что слегка, – нахмурился Снейк. – Убивает по собственной воле, чертовка. В остальном – рука как рука. Мастурбировать вполне пристойно.
– Не сомневаюсь. Откуда ты родом?..
Стрелок поглядел на одного, на другого.
– Вы, конечно, славные чешуйчатые ребята, но мы еще недостаточно знакомы, чтобы я утруждал вас особенностями биографии. Так что отвалите.
Мафиози поочередно пожали чешуйчатую руку.
– С вами свяжутся, – пообещал тот, что сидел слева.
Снейк кивнул. Ящерицы, как рекомендовалось, отвалили.
Связались несколько часов спустя.
Стрелок успел набраться дешевого пойла Клэтча, немного протрезветь и возжелать снова набраться, когда в салун явился юнец-игуана с депешей.
Депеша гласила:
«Полночь, Пятничный рынок».
Не успел Снейк прочесть три слова – буквы немного двоились, – как малец испарился.
– Что, ящерицы даром времени не теряют, а?.. – поддел Клэтч из-за стойки.
– Не твое дело. Лучше дай… воды с уксусом.
Стрелок по опыту знал, что уксус поможет прийти в себя. Кроме того, пребывая в здравом уме, он не стал бы пить в заведении такого рода, как «Крысиная глотка», обычную воду, не прошедшую элементарной дезинфекции.
– На подходе, мистер Работаю-На-Больших-Ящериц.
Снейк поморщился. Игуаны Сорквудистана в самом деле были большими ящерицами, как ни погляди. И, вне всякого сомнения, самыми богатыми рептилиями этого полушария планеты. В противном случае Снейк отправился бы в более приятное место, нежели этот темный, зловонный, переполненный психами мегаполис, любые джунгли в сравнении с коим – очаг взаимовыручки.
Ночь встретила стрелка распростертыми объятиями. На темном небе – ни облачка. Шагая по улицам, Снейк то и дело поднимал голову, поскольку привык к звездному шатру над головой. Нагромождение фасадов, балконов, труб, столбов, крыш и козырьков его угнетало. В сырых, переполненных падалью – состоявшейся и потенциальной – городских ущельях созерцание созвездий представляло проблему. Рассчитывать приходилось на рваные фрагменты.
Но вот Снейк увидел картину, какую нечасто встретишь на бескрайних Пустошах – степенно плывущий дирижабль. На носу и корме гондолы горели фонари, не столько иллюминации ради, сколько для того, чтобы избежать столкновений.
Во время операций полицейские нередко гасили огни, чтобы как снег на голову упасть с веревочных трапов и тросов на головы правонарушителей. Сейчас, очевидно, дирижабль следовал означенным курсом на плановом дежурстве.
Пятничный рынок представлял собой широкий перекресток, на котором – прежде по пятницам, ныне в любой день недели – в дневные часы бурлила оживленная торговля. Специи, заморские ткани, ковры, фрукты, безделушки и прочее.
Товары, прилавки и навесы были убраны в рундуки, крепящиеся один к другому цепями и запертые при помощи массивных навесных замков. Кроме того, по кварталу, где размещались лавки и мастерские, то и дело курсировали дюжие охранники с дубинками и сторожевыми собаками. Воровство на Пятничном рынке было весьма отчаянным, объективно безрассудным занятием.
Снейк принялся ждать.
Огромные механические часы на башне Парламента пробили полночь. Разумеется, стрелок не слышал звона, потому как находился далеко, но всякий житель Сорквудистана мог усомниться в законе всемирного тяготения, но ни в коем случае не в том, что часы Парламента пробили положенный час.
Гулкие удары подхватили часы поменьше, размещенные тут и там по улицам, даже в трущобах. Горожане любили знать, пришел ли срок очередного мерзкого дельца, или следует повременить. Снейк услышал отдаленный звон, доносящийся, очевидно, из недр часового механизма, что был так органично вмонтирован в витражи одной из штаб-квартир Гильдии Оружейников.
Стрелок не любил Сорквудистан, как не любят нечистого на руку родича, и все же знал город, помнил каждую улочку, где приходилось бывать.
Курьер не заставил себя ждать. Поскольку Снейк держался вне светлого круга, отбрасываемого фонарем, игуана мог переминаться с лапы на лапу и таращиться во тьму еще долго, но стрелок ограничился тем, что на совесть оглядел вверенного ему субъекта: невысокий, молодой, судя по свежему цвету чешуи, в неброском коричневом костюме и черной сорочке, без галстука.
В лапах – это особенно интересовало Снейка – традиционный холщовый мешок. Мафиози, учитывая баснословный доход, могли переносить выручку в портфелях с атласной отделкой и золотыми вензелями, но традиция в том и состояла, что на протяжении столетий ящерицы использовали грубые мешки, и ничего кроме. Должно быть, именно в такой суме первый торговец опиумом притащил в берлогу выручку № 1, совершив первый в истории рейс.
Стрелок вышел на свет, курьер вздрогнул от неожиданности.
– Расслабься, теперь ты со мной, – сказал Снейк.
Игуана сощурился.
– Снейк, полагаю?.. Да, именно таков, каким описали.
– Рад, что не разочаровал. Может, отправимся в путь, или так и будем миндальничать?..
Вместо ответа курьер сдвинулся с места.
Они покинули Пятничный рынок и углубились в ломаную, изрезанную выступающими углами и фасадами улицу. За любым из архитектурных разломов могла поджидать засада. Впрочем, Снейк не чувствовал опасности, – долгие годы блуждания по лезвию бритвы вышколили интуицию, как породистую суку.
Еще не здесь. Скоро.
– Почему встретились не в начале маршрута?..
– У опиумного дома?.. Нет надобности. Моих… коллег не грабили в непосредственной близости объектов. Кроме того, боссы решили, что будет не очень разумно, если субъект вроде тебя станет крутиться у доходного заведения. Сам понимаешь, один твой вид способен отпугнуть массу клиентов.
Стрелок кивнул.
– Какого хрена тащимся пешком?..
– Такова традиция. – Курьер пошевелил роговыми наростами, заменяющими брови. – Только пешком. Вряд ли колесный транспорт спас бы шкуры сородичей.
– Дирижабль?..
– Вот еще. – Игуана щелкнул языком. – Я на эту штуку не полезу. Мы рептилии, не попугаи, значит, привычны к суше и воде, уж ни в коей мере не к тому, чтобы болтаться в подвешенном состоянии под пузырем с горючим газом.
– Для бандита ты на редкость разборчив, не говоря о красноречии, – заметил Снейк.
Он признал правоту собеседника – паромобили Сорквудистана на полном ходу способны развить скорость, едва ли превышающую темп толстяка, страдающего одышкой, но семенящего из-за всех сил. Конечно, богачи и торопыги, не испытывающие неприязнь к техническому прогрессу, без зазрения совести использовали собственный транспорт или платные экипажи, однако большинство населения привыкли полагаться на свои ноги, клешни и прочие конечности, что, учитывая ужасающие масштабы Сорквудистана, казалось свершениями сродни героизму. Как бы то ни было, паромобили и в самом деле не могли служить гарантией защиты ни курьерам мафии, ни кому-либо еще.
– Мы не простые бандиты, – не без гордости ответствовал игуана. – У нас своего рода корпорация со всеми сопутствующими атрибутами, как то: штаб-квартиры, приемные, ответственный персонал, ликвидные активы, многочисленные филиалы и гибкая этика. Мы не грабим, не убиваем, лишь предоставляем те товары и услуги, в которых клиенты нуждаются. Это не вполне законно, как тебе известно, но лишь по причине того, что закон не без изъяна. Когда-нибудь Парламент рассмотрит подготовленный нашими юристами законопроект. – Курьер тряхнул мешком. – В остальном деятельность Мафии вполне законопослушна. Что же мешает нам получать образование и общаться на должном культурном уровне, как пристало разумным существам?..
– Уверен, бизнесу это на пользу. Сколько наличности у тебя в мешке?..
– Я не уполномочен разглашать такую информацию. – Игуана с опаской поглядел на телохранителя. – Надеюсь, ты не замышляешь ничего эдакого, потому как должен предостеречь, что, рано или поздно, боссы тебя отыщут.
– Конечно, замышляю, но за свою шкуру можешь быть спокоен, – уверил Снейк.
– Это меняет дело.
– У вас, чешуйчатых пройдох, точно шило в одном месте, – сменил тему стрелок. – Зачем таскаться туда-сюда по городу с мешками неправедно нажитой, несуществующей для закона наличности, если можно договориться с копами, чтобы те забирали выручку, скажем, раз в месяц на своих дирижаблях?..
Курьер поразмыслил.
– Мне не известно, что на уме у боссов, ведь я даже не капо, – так, мелкая сошка. Возможно, денег в мешке нет, а меня отправили для отвода глаз. Либо легавые заломили неуемную цену. Либо традиции, о которых я говорил, не подразумевают ни работу с копами, ни дирижабли в частности.
– Учитывая ситуацию, такая щепетильность – непозволительная роскошь.
– Согласен, – вздохнул игуана. – Ведь рисковать жизнью приходится мне.
– Полагаю, заглянуть в мешок откажешься?..
– Полагаю, да. – Курьер тряхнул чешуйчатой головой. – Это против правил.
– Как знаешь.
Некоторое время шагали молча. Прохожие с любопытством глядели на странную парочку. Все узнавали в курьере курьера, в его ноше – Тот Самый Мешок, заполучив который любой из горожан прожил бы остаток жизни в богатстве и неге, вот только, незадача, оная жизнь укоротилась бы несоизмеримо.
Спутник рептилии, несомненно, телохранитель, вот только он один, и данный факт, сам по себе, говорил о многом. То ли его более чем достаточно, то ли других претендентов на столь рисковую работу не сыскалось.
Всякий ротозей приходил к тому или иному выводу, либо не утруждался вовсе.
Встречались и шакалы. Буравили взглядами исподлобья, что-то бурчали. Вся грандиозная шайка, несомненно, была уже в курсе касательно того, что Снейк заключил с игуанами контракт, а значит, становился до поры до времени неприкосновенным – безусловно, если шакалам остро не понадобятся военные действия в масштабах крупных преступных группировок.
А им не понадобятся. Хищникам-млекопитающим и хладнокровным рептилиям, откладывающим яйца в теплых комфортабельных квартирах, нечего делить.
– Долго еще?.. – буркнул стрелок.
– Пара кварталов. Наиболее опасный участок. Либо здесь, либо обойдется.
– Не обойдется, – заверил Снейк. – Шкурой чувствую.
Он действительно ощущал бегущие по коже мурашки, а кончики пальцев покалывало от скорого кровопролития. Он убивал множество раз, успел разобраться.
Как ни странно, улица опустела внезапно, без всяких на то предпосылок. Позади стихли шаги удалявшегося пешехода, и курьер с телохранителем осознали, что остались совершенно одни. Нагромождения старинной кладки высились по обе стороны, лишь недосягаемо высоко, над смыкающимися балконами и водостоками мерцали окна верхних этажей. С другого конца улицы, куда парочка держала путь, надвигался густой липкий туман, вобравший если не все, то многие миазмы и ядовитые испарения Сорквудистана.
Снейк ощутил, как сдавило виски, боль пронеслась перед глазами белой вспышкой. Булыжники под ногами вдруг оплыли, устремились куда-то прочь степенным, но необоримым потоком. Стрелок поднял глаза, стараясь не смотреть под ноги, усилием воли удержал себя в вертикальном положении. Курьер пошатнулся. Снейк схватил его за шиворот и бесцеремонно поставил на ноги.
– Эй, гляди, – протянул игуана, точь-в-точь наркоман под кайфом, – мои родные!.. Отец, мать, даже сестренка… Они-то в такую пору откуда?..
Стрелок со всей определенностью знал, что родным курьера здесь совершенно неоткуда взяться, но не проронил ни слова. Он видел собственных призраков.
Сперва то были три бесформенные тени, лишенные лиц, затем та, что в центре, с ужасающей непостижимостью оформилась в фигуру, имеющую как лицо, так и тело, воссозданные с достойной безумца скрупулезностью. Увиденное, однако, Снейка не впечатлило. Несмотря на застившую сознание поволоку, он испытывал непоколебимую, армированную сталью уверенность в том, что повстречать этого человека в мире живых никоим образом бы не удалось.
Фигуры приближались.
Стрелок достал револьвер. Фигуры остановились, средняя простерла длань.
Снейк обнаружил, что на самом деле достал из кобуры не револьвер, а корнеплод, причудливо изогнутый наподобие ствола и рукояти. Корень был влажным, грязным, покрытым мерзкой слизью. Его так и хотелось отбросить.
Но стрелок не бросил.
Даже у корнеплода имелся спусковой крючок. Снейк стрелял разумом, не револьвером.
Три выстрела прогремели один за одним. В голове каждой фигуры образовалось сквозное отверстие, – сперва той, что в центре, затем других.
– Что ты наделал!.. – завопил курьер, бросившись на Снейка.
В истерике игуана даже выронил мешок. Повалить стрелка он не смог и лишь бестолково махал кулаками. Снейк звонко смазал по чешуйчатой щеке.
– Приди в себя, ты на работе!.. Это не твоя семья.
Ящерица замер.
– Я видел, то были они! Видел!..
– Ты видел то, что сам желал увидеть. ТЫ создал эти образы. Кто-то извлек их из твоей головы и вложил обратно. – Снейк сознавал, что это применимо и к нему.
Он поглядел на револьвер, вновь ставший револьвером, убрал в кобуру.
Мостовая прочно лежала на месте, не выказывая ни малейшего намерения куда-то смещаться. Поволока рассеялась, боль исчезла, будто и не бывало.
Но туман остался, и лежащие в нем тела.
– Куда ты?..
Снейк шагал в том направлении, куда летели его пули. Курьер помедлил, затем припустил вдогонку. До него не дошло, что этой ночью насчет разбоя можно не переживать. Грабители лежали в лужах собственной крови.
Стрелок склонился, разглядывая странных субъектов. Пули вошли в лоб, правую щеку и левый висок. Выходные отверстия, соответственно, на порядок больше, – жуткое зрелище. Облачены грабители были в черные плащи с наброшенными на головы капюшонами. У одного в руке пистолет – предохранитель на месте, – двое других сжимали ножи, каковыми, вне сомнений, мнимые родичи курьера без колебаний перерезали бы глотку и ему, и телохранителю.
Но их основное оружие состояло в другом.
Лица вполне человеческие, бледные и гладкие, способные принадлежать как мужчинам, так и женщинам. Снейк ощупал каждого – курьер брезгливо отшатнулся, – убедившись, что это все-таки мужчины. Стрелок испытал легкое, но облегчение. Убить женщину – совсем не одно и то же, что мужчину.
Три пары глаз остекленели и таращились в вечность. Над переносицами выступали крупные, мягкие на ощупь бугорки. Под натянутой кожей нащупывалось что-то округлое и скользкое. Не обязательно иметь ученую степень, чтобы догадаться – каждый из троих грабителей имел третий глаз.
Глаз, лишенный век.
Приблизившись, курьер ужаснулся:
– Это же… норны!..
Снейк не подал виду, что удивлен.
– Норны?..
– Ну да. Легендарный народец. Телепаты, похитители снов. Они считались мифом, страшной сказкой для непослушных игуан, но, оказывается, в Сорквудистане припасено еще немало секретов… – Курьер покачал головой.
– Судя по всему, забираться в головы других существ им помогает вот это?..
– Так гласят легенды. – Ящерица таращился на третий глаз одного из грабителей.
– Понятно. Ладно, пойдем.
Они продолжили путь, оставив три тела на сырой мостовой. Вскоре послышались чьи-то торопливые шаги, из тумана вынырнули несколько ящериц.
Один из мафиози с тревогой оглядел курьера и – с особым тщанием – мешок.
– Вы в порядке? Мы слышали выстрелы, точно палили из гаубицы.
– Это мой провожатый, – ответил курьер. – Он честно отработал свои деньги. Там, дальше по улице, три трупа, вид которых вас изрядно озадачит.
– Хм-м… – Не пускаясь в дальнейшие расспросы, ящерица потрусил в указанном направлении.
Остальные сопроводили курьера и телохранителя.
Им пришлось вскарабкаться по узкой лестнице на террасу, углубиться в темный проулок, и, наконец, узреть ничем не примечательный фасад одной из цитаделей Мафии – серое здание, покрытое облупившейся известью, с массивной дверью и решетками на окнах-бойницах. Многое, однако, в Сорквудистане не являлось таким, каковым кажется на первый взгляд.
Снейк в том убедился, едва переступил порог. Вокруг, куда ни глянь, сплошь позолота, ковры, картины, статуи и фонтаны с прозрачной водой.
Скромность и воздержание осталось позади, в трущобах, где перережут глотку за медяк.
– Спасибо, Снейк, ты спас мне жизнь, – поблагодарил курьер. – Твоя миссия окончена, а мне нужно идти. Возможно, еще свидимся, так что до скорого!..
– Ты говорил, как тебя зовут?..
– Нет, это против правил.
С этими словами курьер скрылся за одной из портьер в каком-то потайном ходу «для служебного пользования». Подле Снейка остался игуана с невозмутимо-почтительной мордой. Журчали фонтаны, где-то щебетали канарейки.
– Мои деньги?.. – не стерпел стрелок.
– О, сюда, прошу вас.
Мафиози сопроводил через анфиладу комнат, одна роскошней другой, к деревянной двери с резьбой и позолотой. Снейк пригнулся и без стука вошел.
Внутри, на паре дюжин атласных подушек, возлежал игуана в красном парчовом халате – вовсе не старый и не тучный, как можно было бы подумать.
Вполне могло статься, что это один из той парочки, что приходила в «Крысиную глотку», – для Снейка ящерицы были на одну морду, не различишь.
Какая-то шишка, капо, или даже босс.
Мафиози внимал кому-то, вещающему из поднесенной к голове телефонной трубки.
– Да, я понял, держите в курсе. – Игуана повесил трубку и повернулся к Снейку.
Провожатый закрыл за собой дверь.
– Мистер Снейк?.. Рад, очень рад встрече. Тем паче, что вы никоим образом не разочаровали, – не только сопроводили курьера, но и покарали негодяев.
– Я не стал бы подбирать такие термины. Опасность угрожала мне самому.
Стрелок поджал длинные ноги и уселся на одну из подушек.
– Угощайтесь, прошу. Вина?..
– Виски.
Мафиози наполнил стакан из большого графина.
– Вы правы, – сказал он, когда оба сделали по изрядному глотку, – опасность грозила вам обоим. Причем, насколько я могу судить, явная и почти неизбежная, учитывая тот факт, что прежде никому не удавалось уцелеть.
– Меня это греет, спасибо. С кем имею честь?..
– Филипп Грэм. Занимаемое положение отнюдь не непоколебимо и высоко, но удачным образом позволяет вести подобный образ жизни. – Ящерица повел лапой.
– И вправду, удачно. Стало быть, для денег эта остановка отнюдь не последняя?..
– Это не единственное наше хранилище, если вы об этом. Средства в той иной степени распределяются по районам, проходят учет и расходуются в зависимости от текущих нужд. Мы ведем обширную и многоступенчатую бухгалтерию.
– В свою очередь те, кого я убил, вмешивались в нее на первой стадии.
– Да, весьма грубо.
– Тем не менее, у вас имелись возможности избежать таких осложнений. Почему бы не расставить посты с охраной по всему маршруту, благо, он не столь велик?..
– Мы предпринимали попытки, мистер Снейк. Все тщетно. Мерзавцы наносили удар в наиболее уязвимое место, причем гибли не только курьеры, но и те, кто стоял на посту. Впоследствии привлечение охранников само по себе стало проблемой – никто не желал иметь с нами дело. К счастью, появились вы.
– Эти мудреные традиции, вроде необходимости ходить пешком, не шли делу на пользу.
Филипп пожал плечами:
– Проблемы убывают и прибывают, традиции же долго поддерживают нас на плаву.
– Сорквудистан непомерно велик, – заметил Снейк. – Налетчики, не располагающие обширной агентурой и целой армией шпионов, никогда не предугадали бы отдельно взятый маршрут, если только не имеется особой традиции.
– Нет, насколько мне известно. Разумеется, такая мысль посещала многих, и, признаться, мы начали искать утечку информации среди своих, но это привело лишь к взаимным обидам и созданию ненужных проблем. – Мафиози помолчал. – Но теперь, после совершенного открытия, все прояснилось.
– Я совершил убийство, не больше, и не меньше.
– Верно. Убитыми оказались создания, в существование которых мало кто верил. Существа, способные похищать из моего или вашего разума мысли подобно тому, как проворный карманник избавляет зеваку от кошелька!..
Снейк молчал.
– Прояснилось и то, отчего мы несли такие потери, почему никто до этой ночи не оказал убийцам подобающего отпора, хотя мы привлекали к делу опытнейших специалистов… Разумеется, среди них не было ваших… коллег, поскольку никому не посчастливилось встретить самого настоящего ганслингера.
– Я говорил, вы довольно удачливы.
– Поразительно, что вам удалось нейтрализовать троих, причем до того, как те попытались приблизиться!.. – продолжал игуана. – Если исходить из того, что нам известно о норнах – что мы о них слышали, – их воздействие на разум подобно наркотическому опьянению, вы испытали это, верно?..
Снейк кивнул. Он помнил зыбкие булыжники, и, главным образом, лицо.
– Если мы в чем и разбираемся, так это в наркотиках… Кстати, не желаете?.. – Филипп указал на две трубки, лежащие на серебряном подносе.
– Нет, благодарю.
– О, приветствую. Словом, в наркотиках мы доки. Не сочтите за грубость, но, полагаю, ваш разум оказался слишком инертен для столь грубого вмешательства. Вы пустили в ход рефлексы, и – дело сделано. Что скажете?..
– Скажу, что, вероятно, вы правы.
Высокопарная беседа на «вы», и эти «мистер Снейк» порядочно его утомляли.
– Я не склонен приписывать нынешний успех банальному везению, – разглагольствовал мафиози. – Вы не пали ниц и не собирали разрозненные крохи самообладания, не бродили по закоулкам собственного Я в поисках ответов… В чем бы ни состоял залог сего дара, – в устройстве ума, либо в многолетней практике, – держитесь за него, дражайший мистер Снейк…
Стрелок хотел было прервать излияния, но дверь отворилась, и в комнату скользнула юная ящерица – самка в миниатюрном прозрачном одеянии, не столь скрывающим чешуйчатые прелести, сколь выставляющим напоказ.