
Полная версия
Аверилл. Путь короля
Глава 10 «Единорог»
Вскоре Гризельда, хромая, двинулась в неизвестность. Она все еще надеялась отыскать свой родной дом, который покинула по глупости. Она никогда прежде не чувствовала такой смертельной усталости и невыносимой боли от потери близкого человека. Кроме того, боль, жажда и унылое урчание в пустом желудке давали о себе знать. Маленькая эльфийка шла по лесной тропе, срывая по пути незнакомые ягоды с кустарников, которые вполне могли оказаться и ядовитыми.
Спустя некоторое время деревья поредели и выпустили Гризельду к искрящемуся озеру, окруженному со всех сторон плакучими ивами. Забыв о больной ноге, она бросилась к свежему источнику, но в следующий момент резко остановилась.
На берегу озера стоял прекрасный белый единорог, очевидно, пришедший на водопой. Зачарованная великолепным зрелищем, Гризельда медленно двинулась к нему. Никогда прежде ей не доводилось встречать столь дивное создание: шерсть единорога отливала бело-голубым цветом, на белоснежной морде ярко выделялись большие темно-карие глаза, полные загадочности и мудрости; его голова была увенчана величественным рогом, изящно изогнутым и излучающим мягкое свечение, а длинная шелковистая грива плавно спадала на сильную шею. Сердце Гризельды поневоле сжалось при виде такой ослепительной красоты.
Единорог замер, почувствовав чужое присутствие. Он вскинул голову и посмотрел прямо на девочку, которая разглядывала его с застывшей улыбкой. Неожиданно он забил по воде копытами, а потом встал на дыбы. В его глазах Гризельда прочла невероятный испуг. Единорог топтался на месте, не зная, куда себя деть, а потом круто развернулся и умчался прочь, будто от кошмара.
Гризельда поняла, что все из-за нее. Даже единорог испугался темного эльфа, о которых все говорили не иначе как с ужасом и отвращением. У Гризельды тоскливо сжалось сердце: неужели она настолько страшна и безобразна? Она приблизилась к озеру и заглянула в водную гладь. Увидев свое отражение, она непроизвольно вздрогнула: из озера на нее смотрело малопривлекательное существо с проклятой темной кожей, огненно-красными глазами и спутанными серебристо-платиновыми волосами.
«Здесь есть чего испугаться», – мрачно подумала девочка, а затем нервно размахнулась и ударила ладонью по воде, заставляя отражение бесформенно расплыться. Она ненавидела свою внешность, свою сущность. Почему она родилась темным эльфом?! Почему не лесным, чтобы ей можно было дружить с Диффрином?! Почему?!..
Гризельда не выдержала, и слезы хлынули у нее из глаз. Жизнь была так несправедлива к ней. До этого момента она как-то пыталась взбодриться, но сейчас оказалась на грани полного отчаяния. Все случившееся за эти дни вмиг обрушилось на нее и раздавило все самообладание, воспитанное с детства. Гризельда почувствовала смертельную усталость и сильное головокружение; она совсем обессилела без еды, питья и нормального отдыха.
«Вода!» – было ее следующей мыслью, и она поняла, что озеро состоит из свежей родниковой воды, пробивавшейся из трещины в скале.
Гризельда опустилась на колени и стала жадно пить, зачерпывая воду ладонями и поднося ко рту. Вода была необычайно чистая и вкусная, она никогда прежде не пробовала ничего подобного. Ей было неизвестно, что это Озеро Мудрости, о котором в Аверилле слагали много легенд. Утолив жажду, Гризельда прилегла отдохнуть, прислонившись к стволу ивы, и не заметила, как заснула.
Когда она проснулась, было уже утро. Наступил третий день безрезультатных скитаний. Ночь прошла на удивление спокойно. Неужели за это время, пока она спала, ее никто не обнаружил?
Гризельда поднялась с земли, нога тут же отозвалась тупой болью. Она взглянула на берег и вздрогнула от неожиданности. Неподалеку стоял тот самый белоснежный единорог и смотрел прямо на нее. В его огромных глазах уже не было такого слепого ужаса, как вчера. Теперь в его взгляде сквозила осторожная и напряженная заинтересованность.
Гризельда улыбнулась ему и медленно сделала шаг вперед. Единорог настороженно поднял уши, но остался стоять на месте, продолжая внимательно следить за эльфом. Тогда она шагнула к нему еще раз, и единорог тотчас сорвался с места и умчался в лес, страшась непонятного существа. Она грустно опустила голову, и ее захлестнуло невыносимое отчаяние.
Девочке вдруг показалось, что жизнь потеряла всякий смысл. К чему все эти страдания? Гризельда сделала несколько шагов по направлению к озеру. Стоит только войти в это глубокое озеро…
Шаг в воду. И еще один. Она никому не нужна в этом мире, ее здесь только ненавидят и презирают. Так зачем же снова и снова терпеть эту несправедливость? Девочка сделала еще несколько шагов в глубину прохладного озера.
Глава 11 «Гэрриленд – хранитель леса»
Со следующим шагом дно внезапно исчезло под ногами Гризельды, и она с головой погрузилась под воду. Задыхаясь, начала неуклюже барахтаться. И тут малышка осознала, что вовсе не хочет лишаться жизни, какой бы жестокой та ни была. Диффрин рисковал ради нее собственной жизнью, пытаясь спасти от лесных эльфов, а она так нечестно поступает.
Эльфийка попыталась закричать, но лишь наглоталась холодной воды. Она неумело размахивала руками, стараясь удержаться на плаву, но у нее ничего не получалось.
«Я не хочу умирать! – мысленно закричала девочка. – Я должна жить! Помогите мне!»
Тут Гризельда почувствовала, что не в силах больше держаться, и стала погружаться в воду. Она медленно опустилась на каменное дно, а потом сознание кануло в абсолютную темноту.
***
– Как ты, малышка? – услышала Гризельда, словно издалека. – Ты в порядке? Пожалуйста, скажи мне хоть что-нибудь…
Наконец, с ее глаз спала пелена, и ей удалось разглядеть черты незнакомого лица, склонившегося к ней.
– Что со мной? Я уже умерла? – спросила Гризельда дрожащими губами.
– Нет, к счастью, ты жива.
– Кто вы?
Тут неизвестный спаситель осторожно поднял девочку на руки и только потом ответил на вопрос:
– Я – Хранитель Доброго леса. Меня зовут Гэрриленд, но ты можешь называть меня просто Гэр. А как зовут тебя, дочь народа темных эльфов?
– Гризельда, – еле слышно выдавила она и напряглась всем телом, когда Гэр напомнил ей об истинной сущности. – Вы спасли меня… Зачем вы это сделали? Темных эльфов все презирают, их даже не держат за живых существ.
– Малышка, ты ни в коем случае не должна считать себя ничтожеством. Ты имеешь такое же право на жизнь, как и все живые существа в Аверилле. То, что у тебя темная кожа, не дает мне никаких оснований ненавидеть и чураться тебя. Я отношусь одинаково ко всем. Жаль, что не каждый придерживается моей точки зрения. Когда был жив король Лемуандр, лесные и темные эльфы не враждовали друг с другом. Ну, а после его смерти война между двумя расами вспыхнула по глупости. Пора бы забыть об этом недоразумении, но все вы слишком горды, и никто не хочет уступать друг другу.
Вскоре Гэрриленд принес Гризельду в свой дом, скрытый среди лесной чащи. Она так сильно устала и измоталась, что даже не заметила, как уснула прямо у него на руках, прижавшись лицом к надежному плечу.
***
Проснувшись, девочка обнаружила, что лежит в мягкой удобной постели, а рядом с ней на стуле сидит Гэрриленд и смотрит на нее ласковым, добрым взглядом. Только сейчас она смогла полностью рассмотреть своего спасителя: это был высокий старец с копной длинных седых волос, из-под которых выглядывали остроконечные уши.
– Вы – эльф! – воскликнула Гризельда, и в голосе ее прозвучали скорее нотки невероятного удивления, нежели тревоги.
Эльф-старец добродушно улыбнулся.
– Да, как видишь, перед тобой эльф, вернее, эльф-полукровка. Но тебе не стоит меня бояться. Я друг тебе, а не враг.
– Где я? – спросила она, в замешательстве оглядывая комнату.
– В моей лесной обители.
– Сколько же времени я проспала?
– Достаточно долго, моя девочка. Уж новое утро за окном. Ты хорошо отдохнула?
– Да, я выспалась, – тихо ответила Гризельда.
– Как твоя нога? Болит? – заботливо спросил старый эльф. – Пока ты спала, я наложил на нее листья целебных растений.
Гризельда приподняла одеяло и посмотрела на свою ушибленную ногу. Боль, которая еще вчера была просто невыносимой, теперь отступила.
– Нет, ничего не болит, – ответила она. – Благодарю вас за заботу.
– Я приготовил тебе кое-что поесть. Наверное, ты страшно проголодалась.
Гризельда ничего не ответила, но чуть позже она с жадностью съела все, что ей предложили, не отказалась и от добавки. После нескольких дней скитальческой жизни впроголодь этот завтрак показался ей самым настоящим пиршеством.
– Я не понимаю, как ты оказалась одна в лесу. Этот лес хоть и зовется Добрым, но он все равно таит в себе немало опасностей, – озадаченно произнес Гэрриленд.
– Я убежала из темных пещер, чтобы увидеть свет, – прошептала Гризельда. – Но потом потерялась и не смогла отыскать обратную дорогу.
Затем девочка поведала эльфу обо всем, что с ней приключилось за последние дни. Когда она закончила свой печальный рассказ, Гэр с сочувствием покачал головой и сказал:
– Если б я знал, где находится твое жилище, то с радостью проводил бы тебя туда. Могу предложить тебе лишь мой скромный лесной дом. Милая Гризельда, знай же, я буду безмерно счастлив, если ты останешься со мной.
– Я… – замялась она, не в силах ответить на эту внезапную просьбу.
– Я стану заботиться о тебе, как о родной дочери.
– Но я темная.
– Меня не отталкивает твоя темная кожа и горящие пламенем глаза. Личные качества важнее цвета кожи и дурной славы твоей расы. Я чувствую, что у тебя доброе сердце. Прошу тебя, останься со мной. Я так одинок и даже уже успел тебя полюбить, – в голосе Гэрриленда звучала искренняя мольба.
– Честно говоря, мне бы очень хотелось остаться с вами. Мне больше некуда идти. Вы очень добры ко мне, но если я останусь, то погублю вашу репутацию.
– Что за вздор! Моя репутация будет погублена лишь в том случае, если я отпущу тебя на все четыре стороны.
– Добрый господин, я вам безмерно благодарна, – дрожа от радости, проговорила Гризельда и порывисто обняла его.
– Зови меня просто Гэр, – отозвался Гэрриленд, с бесконечной нежностью поглаживая ее по волосам.
Вдруг Гризельда отстранилась от него, глядя в окно немигающим взглядом. На зеленой лужайке перед домом стоял белоснежный единорог и щипал траву. Почувствовав на себе заинтересованный взгляд, он поднял голову и посмотрел на нее красивыми черными глазами.
– Единорог, – прошептала Гризельда. – Он меня боится, он всегда убегал от меня.
– Его зовут Уфрен, – сообщил Гэр с улыбкой. – Пойдем, Гризельда. Я хочу тебя с ним познакомить.
– Нет, лучше я полюбуюсь им из окна, иначе его напугает мой вид, и он снова убежит.
– На этот раз он никуда не убежит, – уверенно ответил эльф, выводя Гризельду из дома.
Они подошли к единорогу.
– Уфрен, я хочу представить тебе Гризельду, – спокойно произнес Гэрриленд, обращаясь к величественному животному.
В ответ единорог приветливо зафыркал и застучал по земле копытами.
– А теперь, милая Гризельда, ты можешь подойти и погладить его. Смелее. Он не убежит от тебя, – сказал эльф и легонько подтолкнул ее к Уфрену. – И не обидит.
Гризельда сделала шаг вперед и осторожно коснулась его лба, на который спадала шелковистая грива.
– Именно Уфрен спас тебе жизнь. Он примчался и сообщил мне, что ты утопаешь в озере. Уфрен – мой самый лучший друг.
– Огромное спасибо тебе, Уфрен, – произнесла Гризельда с непередаваемой признательностью.
– Я уверен, что вы с ним подружитесь, – улыбнулся Гэрриленд. – Возможно, ты научишься понимать его, как я. А теперь пойдем в дом.
Гризельда послушно кивнула. Старик взял ее маленькую ручку в свою ладонь, и они вместе вошли в высокий удобный дом с красивой резьбой на дубовых рамах. Маленькая Гризельда обрела новое жилье и новую семью. И свет ее почти не пугал; ей было больно лишь в середину дня, когда Магическая Сфера светила ярче всего и обжигала кожу, но в это время Гризельда скрывалась в тени высоких деревьев.
По утрам малышка отправлялась с Гэром на ежедневный обход леса. Старик старался научить девочку всему, что знал сам. Он рассказывал ей о различных деревьях и растениях, об их целебных свойствах, объяснял законы природного порядка, и она схватывала все на лету.
Однажды на одной из таких прогулок Гризельда встретила Диффрина. Но он был не один, а с другом.
– Диффрин! – радостно закричала Гризельда и бросилась к нему.
В ответ он выкрикнул ее имя и крепко обнял ее.
Лесной эльф, сопровождавший Диффрина, наблюдал встречу друзей с изумлением и любопытством. Гэр же с умилением глядел на них, понимая теперь, о ком ему с таким восторгом рассказывала Гризельда.
– Я так рада видеть тебя, милый Диффрин! – дрожа от радости, проговорила девочка.
– Ты не представляешь, как я переживал за тебя! Я уже думал о самом худшем, но, к счастью, ты жива!
– Теперь я живу с Гэром, – сообщила Гризельда и посмотрела на Хранителя леса с широкой улыбкой. – Он открыл мне двери своего дома и своей души.
– Приветствую вас, господин Хранитель, – Диффрин только что заметил старого эльфа и учтиво поклонился ему.
В ответ Гэр тоже с почтением склонил голову. Диффрин ему очень понравился.
– Гризельда мне очень много о тебе рассказывала, и мне приятно видеть, что вы друзья. Диффрин, я надеюсь, что вы с товарищем не откажетесь зайти к нам на чашечку чая, – сказал он потом.
– Спасибо, мы зайдем к вам с радостью, – отозвался юноша.
– Диффрин, мне нужно так много тебе рассказать! – Гризельда схватила его за руку и повела в сторону дома.
С тех пор Гризельда и Диффрин стали неразлучными друзьями. Лесной эльф часто приходил в чащу, чтобы повидаться со своей лучшей подругой. Девочка еще никогда не была так счастлива. Теперь она не жалела, что покинула темные пещеры – прежний свой дом. Единственным человеком, по которому она сильно скучала, была ее мать – Тлана Ласкес.
Но однажды Диффрин не пришел, как обещал. Не появился он и на следующий день, и на последующий. Он не приходил почти две недели. Гризельду сильно беспокоило его неожиданное исчезновение.
Она ждала его целыми днями, сидя на крыльце лесного домика и глядя на тропинку, исчезавшую за древесными стволами. Но Диффрин не приходил. Неужели, он больше не хотел дружить с ней? Посеяв в душе ложную тревогу и смуту, она стала печальна и прекратила радоваться жизни.
Глава 12 «Визит Багомиуса»
В один из таких дней, когда Гризельда в ожидании сидела на крыльце, на лесной тропе появился высокий эльф в длинном плаще, ведущий за собой своего коня. Девочка почувствовала на себе его недобрый взгляд и поспешно вбежала в дом, чтобы предупредить Гэра о незваном госте. Когда старый эльф вышел из дома, чтобы поприветствовать посетителя, коим оказался Верховный эльф Спрайтдайна, Гризельда с опаской выглянула в окно.
– Добрый день, Гэрриленд, – обратился к нему Верховный эльф.
– День добрый, Багомиус, – отозвался Гэр, вежливо склоняя перед ним голову. – Что привело тебя сюда?
– Слышал я, ты приютил в своем жилище дитя темных, – резко произнес Багомиус. – Так ли это?
– Да, это так, – с вызовом ответил Гэр. – Давай пройдем в дом, Багомиус, и обсудим этот вопрос.
Когда они вошли в дом, Гэрриленд попросил Гризельду ненадолго оставить их наедине.
– Я погуляю в лесу, – сказала девочка и вышла из дома, провожаемая острым взглядом Багомиуса.
Но любопытство взяло над ней верх, поэтому она осторожно подкралась к окну и прислушалась к беседе двух эльфов. В любом другом случае она ни за что не стала бы подслушивать чужой разговор, но она точно знала, что речь пойдет о ней.
Гэр предложил Багомиусу присесть на кушетку, а сам он расположился в кресле напротив и вопросительно воззрился на гостя.
– Как уже сказал, я весьма поражен известиями, дошедшими до моего слуха. Как ты, благородный представитель древнего эльфийского рода, опустился до такой низости, что взял на воспитание дитя Тьмы?! Темные эльфы – наши злейшие враги!
– Но они не враги мне, – резким тоном ответил Гэрриленд. – Гризельда стала мне совсем как дочь.
– Ты должен избавиться от нее! – в негодовании вскричал Верховный эльф. – Я приказываю тебе, Гэрриленд! – тут он вскочил с места, гневно сверкая глазами.
Гэр медленно и почти лениво поднялся с кресла и спокойно произнес:
– Приказов твоих я слушать не стану. Никто не отнимет у меня Гризельду. Даже ты.
– Ну что ж, ты еще ответишь за свою дерзость, – с угрозой проговорил Багомиус. – Знай же, я не потерплю, чтобы нечестивый темный эльф осквернял наш Добрый лес.
– Хранитель Доброго леса – я, и мне решать, кто его оскверняет. Смею сказать, что сейчас своими гнусными речами его оскверняешь ты. Уходи, Багомиус. Наш разговор окончен.
– Я ухожу, но твоему черному отродью я посоветовал бы чаще оглядываться по сторонам, ибо в один прекрасный день его может настигнуть стрела!
С этими словами Верховный эльф Спрайтдайна повернулся и вышел из дома, с грохотом затворив за собой дверь. В одно мгновение он вскочил на своего коня и вскоре скрылся за стволами деревьев, оставляя густое облако пыли.
Гризельда слышала все: от первого до последнего слова. Возможно, эльф, которого Гэр называл Багомиусом, был прав. Вдруг она действительно своим присутствием оскверняет этот прекрасный зеленый лес? Она никому не желала зла, но из-за нее Гэр перебранился со своим сородичем. Ей вовсе не хотелось быть причиной раздора. Может быть, лучше уйти куда-нибудь далеко-далеко? Скрыться ото всех, чтобы не доставлять Гэру неприятностей? Да, наверное, это будет самым правильным решением. Или же лучше ей вообще сгинуть навеки!
– Гризельда! – вдруг услышала она хрипловатый голос Гэрриленда.
Но она не откликнулась на его зов. Утирая слезы с лица, она медленно опустилась на колени и прижалась спиной к задней стене дома. Она надеялась, что Гэр не найдет ее здесь. Но вдруг послышались его шаги, и вот из-за угла показался он сам. Обнаружив девочку, старый эльф тут же подошел к ней и склонился с обеспокоенным лицом.
– Милая, что ты здесь делаешь? Что заставило тебя ронять эти хрустальные слезы? – встревожился он.
– Ничего.
– Никто не плачет без причины.
– А я плачу, – глухим от рыданий голосом проговорила Гризельда и отвернулась от Хранителя.
– Я же вижу, что с тобой что-то случилось. Я не хочу, чтобы твое красивое личико было залито слезами. Посмотри же на меня.
– Оно некрасиво! Мое лицо просто отвратительно! Я это знаю, и вы не должны говорить мне, что оно красивое! Это не так! Нет! Я настоящее чудовище!!!
Тут она резко вскочила на ноги и побежала в чащу. Гэрриленд немедленно последовал за ней, и ему с трудом удалось нагнать ее и заставить остановиться.
– Гризельда, послушай, – серьезно проговорил он, с любовью прижимая ее к себе. – Мы же уже обсуждали с тобой это. Ты дорога мне такой, какая ты есть!
– Гэр, я не должна жить с вами. Я создаю только проблемы. Я не хочу, чтобы у вас испортились отношения с тем эльфом, который приходил к вам. Он сказал, что я оскверняю этот чудесный лес, наверное, так оно и есть. Простите, что я вас подслушивала, но зато теперь я знаю, что мне здесь не место! Пожалуйста, отпустите меня, я хочу умереть…
– Гризельда, мои отношения с Багомиусом испорчены уже давно. Я никуда тебя не отпущу! Ты ни в чем не виновата, и этот лес с радостью принял тебя. И я нуждаюсь в тебе, как в воздухе. Успокойся, Гризельда. Пойдем домой, пожалуйста…
– Простите, – смущенно пробормотала девочка, утирая слезы тыльной стороной руки. – Вы так добры ко мне.
– Пообещай мне, что никогда меня не покинешь.
– Этого никогда не произойдет, Гэр. Я обещаю.
***
После прихода Багомиуса, Диффрин не появлялся еще несколько дней. Но однажды он спрыгнул с дерева прямо на крышу лесного домика, испугав при этом его жителей.
– Я уж решил, что это старое дерево повалилось на нашу крышу, – рассмеялся Гэрриленд. – А это оказывается ты, Диффрин!
– Простите, господин Хранитель. Я немного неудачно приземлился, – смутился юноша.
– Диффрин, где же ты пропадал?! – Гризельда выбежала на крыльцо и была очень обрадована при виде своего друга.
– Когда до моего отца дошли сведения о том, что я дружу с тобой, он запретил мне с тобой видеться и жестоко наказал, не позволяя мне никуда выходить. Однако я сказал ему, что если Гризельда не будет мне подругой, то он может забыть о сыне. Теперь никто не запретит мне водить с тобой дружбу.
– О, Диффрин, ты такой смелый!
– Ты мне, как младшая сестренка, Гризельда! – улыбнулся Диффрин и звонко поцеловал ее в лоб. – Я всегда буду рядом с тобой, моя любимая темная мордашка!
Глава 13 «Хранительница»
Так прошло детство темного эльфа. Колесо Жизни совершило десять полных оборотов. Гризельда превратилась во взрослую девушку, и Гэр не переставал восхищаться ею. Диффрин по-прежнему был ее верным другом. А в последнее время в их лесную обитель зачастил сэр Витольд, давнишний товарищ Гэра. Гризельду он просто обожал и даже пытался научить ее кое-какой магии.
Однажды, прогуливаясь вместе с девушкой по лесу, Гэрриленд сказал ей:
– Всю свою жизнь я посвятил лесу и его природному порядку. Я обучил тебя всему, что знал сам, передал все знания, которыми владел мой отец, а до него – его отец. Гризельда, – тут он остановился и заглянул ей в глаза. – Я хочу, чтобы после моей кончины ты стала следующим Хранителем Доброго леса.
– Гэр, что за глупости ты говоришь! – нервно рассмеялась она.
– Это не глупости. Еще никогда не был я столь серьезен, как сейчас.
Гэрриленд был полукровным эльфом, его мать была человеком, а отец – лесным эльфом, поэтому он не был наделен даром долгого бытия, свойственного эльфам, и в последнее время все чаще задумывался о том, что его жизнь на этой благословенной земле приближается к закату.
– Гэр, хоть я и знакома с законами леса и знаю каждый листок на каждом деревце, я не могу стать Хранителем.
– Я тебя готовил с детства для этой должности.
– Но я об этом и не подозревала, – ответила Гризельда. – Гэр, не проси меня об этом, ведь Хранительница из меня выйдет никудышная.
– Позволь мне судить об этом. Я хочу, чтобы хозяйкой этого леса стала ты, потому что всецело доверяю тебе. Ты выросла в Добром лесу и любишь его. И не найдется лучшего Хранителя, чем ты!
Губы Гризельды изогнулись в слабой снисходительной улыбке.
– Гэр, мне бы, конечно, очень хотелось защищать это лесное великолепие, но вряд ли эльфы Спрайтдайна обрадуются твоему решению.
– Меня не волнует их мнение. Когда-нибудь они поймут, что за чудо ты являешь собой, и склонят перед тобой головы в знак уважения. Поверь мне, настанет такой день! – торжественно воскликнул Гэрриленд.
– Гэр, это такая большая честь для меня, – тихо произнесла Гризельда. – Но я не хочу тебя терять.
– Я уже стар, девочка моя. Но такова жизнь, и ты должна с этим смириться. Я уйду из жизни со спокойной душой, если буду уверен, что Добрый лес останется в надежных руках. Пообещай же мне, что, когда старого Гэра не станет, ты выйдешь в лес и найдешь в нем свое место.
– Гэр…– прошептала Гризельда и крепко обняла его. – Я обещаю.
***
Стояло прекрасное теплое утро, и Гризельда возвращалась домой в приподнятом настроении; в руках она несла белого кролика.
– Гэр! – весело позвала она старого эльфа. – Гэр! Посмотри, кого я нашла! Гэр, где же ты?!
Поглаживая кролика по ушам, девушка вошла в дом.
– Гэр!
Не обнаружив Гэрриленда ни в гостиной, ни в кухне, она заглянула в спальню, и в ужасе застыла на пороге, едва не выронив пушистого зверька из рук. Эльф неподвижно лежал на кровати, его рука безжизненно свисала на пол, глаза были открыты.
Потрясенная, Гризельда медленно приблизилась к постели, чувствуя, как по щекам бегут горячие слезы. На лице Гэра застыло выражение небывалого спокойствия и безмятежности.
– Спи с миром, – прошептала она и прижалась губами к еще теплому лбу эльфа, заменившего ей отца.
Она выполнила последнюю волю Гэрриленда, приняв на себя обязанности Хранителя Доброго леса. И стала заботиться об этом природном великолепии, доказала она лесным эльфам Спрайтдайна, что с лесом этим она единое целое. Хоть и не склонили эльфы пред ней свои головы, но они и не отвернулись от нее с презрением.
Часть третья «Сын герцога»
Глава 14 «Колыбель с младенцем»
К северо-востоку от города Сандерленда в Англии, 1799 г.
Особняк семьи Эйдриан.
– Ваша светлость, вы выглядите великолепно! – восхищенно проговорила герцогиня Джоанна Эйдриан, спускаясь по широкой лестнице и любуясь мужем, который был одет в новый черный фрак.