bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 10

– Да, – старец кивнул.

– И вы тоже волшебник?

– Совершенно верно.

– Тогда докажите это. Сотворите какое-нибудь чудо. Что-нибудь, что заставило бы меня без колебания поверить в правдивость ваших слов.

Витольд на мгновение задумался, а потом сжал в руке свой незамысловатый посох. Коричневое древко отозвалось – навершие из камня слабо осветилось. Старец направил его на сноп сена. Кристофер пристально следил за каждым его движением.

Вдруг юноша почувствовал, как сноп сена двинулся под подошвой сапога и рванулся вверх. Кристофер не устоял на одной ноге, зашатался и, потеряв равновесие, отлетел к стене. Он посмотрел на старика, а потом в изумлении поднял глаза: сноп сена взлетел к самому потолку конюшни.

Кристофер снова встретился с серьезным взглядом Витольда; тот плавным движением своего магического посоха опустил сноп сена на прежнее место.

– Что ты на это скажешь?

– Но… но как вы это проделали? – в недоумении спросил Кристофер, оглядывая конюшню, словно в поисках какого-либо подвоха или секретного механизма.

– Это было очень просто. Тебе это тоже по силам – стоит только захотеть.

– Но это невозможно. В мире не существует никакого волшебства. Это все сказки. Я не представляю, как вам удалось проделать этот фокус, но…

– Ты хочешь сказать, что до сих пор скептически относишься к моим магическим способностям?! Ну, тогда смотри.

Тут Витольд снова поднял свой посох, прошептал непонятные слова, и в следующую минуту Кристоферу показалось, что он растаял. Тело не чувствовало собственного веса, казалось легким, как пушинка. Юноша оторвался от пола, и теперь висел в воздухе, поддерживаемый магической мощью, испускающейся из посоха.

– О, Боже! – в паническом недоумении воскликнул Кристофер, глядя вниз. – Невероятно, как вы это сделали?!

А потом вдруг невесомость исчезла, и Кристофер рухнул на пол. Удивление сменилось болью.

– Прости меня, Реджинальд! Я уронил тебя! Ну, как ты, не ушибся? – старец был в сильном замешательстве и смущении. – Я действовал слишком эмоционально! Прости меня!

– Сегодня мне придется подсчитывать синяки на своем теле. За это утро я трижды подвергался падению благодаря вам, – с ироничным упреком произнес Кристофер, а потом вдруг замолчал, серьезно глядя на старца и его странный посох.

Казалось, что этот человек ждал его ответа.

– То, что вы сделали со мной сейчас, вне всяких сомнений выходит за рамки разумного. Но, кажется, теперь я начинаю вам верить. Как вас зовут и откуда вы пришли?

– Как я уже тебе говорил, зовут меня сэр Витольд. Я главный советник короля, его правая рука, но вот уже восемнадцать лет я никому не служил. Однако теперь буду служить тебе, Реджинальд, ибо ты истинный правитель Аверилла, и твое место там, в подземном мире. Он ждет тебя, вот уже столько лет. Ты – наследник трона, в тебе течет кровь древнего рода Вильерс, корни которого уходят в глубины веков. Ты единственный сын короля Лемуандра. Все ждут, когда ты займешь место на троне. И ты не имеешь права отказаться от этой великой чести, ибо только ты, как истинный король, можешь восстановить справедливость и привести Аверилл к величию, которого он достоин.

Витольд сказал свою речь и вопросительно воззрился на Кристофера, который был глубоко озадачен и в ответ не мог произнести ни одного слова.

– Допустим, вы правы. Может быть, я и есть наследник. Но вы думаете, что все так легко? Я не могу просто взять и уйти в ваш подземный мир, оставить здесь все, а особенно, свою мать. Она единственный мой родной человек, и я не намерен оставлять ее в столь тяжелое для нас обоих время.

– Но ты нужен и нам тоже и даже в большей степени, чем той доброй женщине, которая вырастила тебя, потому что ты – наша единственная надежда. Без истинного короля Аверилл не может развиваться, у нас уже начали твориться беспорядки и междоусобицы. Все эти годы твоего отсутствия я пытался сам контролировать сложные ситуации, но советник короля – это не король. Так что, поверь, судьба целого королевства зависит от тебя, Реджинальд. Поднимись из тени и вступи в свою истинную роль. Ты – наследник, ты – правитель, ты – единственный, кто может вернуть Аверилл к былому величию.

– Вы говорите очень трогательно и убедительно, но вы должны и меня понять.

– Я тебя понимаю, мой мальчик, и знаю, что тебе очень тяжело принять все это сразу. Я предоставлю тебе время. А пока что хочу дать тебе кое-что.

При этих словах старец достал из складок своего плаща золотую миниатюру на тонкой цепочке. Он протянул ее Кристоферу, и тот осторожно взял ее в руки. На миниатюре были изображены молодые мужчина и женщина; они выглядели очень счастливыми.

– Кто это? – заинтересованно спросил Кристофер.

– Это твои родители, Лемуандр и Кантемира Вильерс, – с улыбкой сообщил Витольд. – Храни эту миниатюру у себя. Подумай над тем, кто ты есть на самом деле. А теперь мне пора. Но я еще дам о себе знать. Прощай, – он повернулся и вышел из конюшни.

А Кристофер продолжал вглядываться в черты незнакомых людей на миниатюре. Значит, они и есть его настоящие родители, но принять это было тяжело… От этих мыслей его отвлек конюх, который вошел в конюшню почти неслышно.

– Молодой хозяин, что вы делаете здесь в такую рань?! – спросил он, в удивлении всплеснув руками.

– Я хотел прокатиться верхом и немного развеяться. Сможешь оседлать мне моего коня?

– Разумеется, ваша светлость. Ведь это же моя работа! – отозвался простодушный конюх.

Глава 19 «Раскрытие семейной тайны»

Во время долгой верховой прогулки Кристофер несколько раз доставал из кармана миниатюру и внимательно разглядывал ее то с сомнением, то со слабой теплой улыбкой. С Лемуандром Вильерсом он не обнаружил почти никакого сходства, разве что цвет волос. Зато глаза у него были совсем как у леди с портрета: большие и голубые, поражающие глубиной своего оттенка.

Но если эти люди – его настоящие родители, то почему они расстались со своим сыном? Если его настоящий дом – некий таинственный Аверилл, то почему он жил в другом месте?

Кристоферу предстояло решить нелегкую задачу и принять ответственное решение, от которого вся его жизнь могла круто перевернуться. Он сомневался, что бросится в этот омут с головой. Хотя, несомненно, что-то его туда необъяснимо тянуло.

Все утро Кристофер пропадал неизвестно где и даже заставил свою мать изрядно поволноваться. Когда Кристофер, наконец, возвратился домой, герцогиня Эйдриан вышла к нему навстречу с вздохом облегчения.

– Слава Богу, что ты вернулся! Где ты был столько времени?! Я уже начала за тебя беспокоиться, места себе не находила! Конюх сказал мне, что ты выехал чуть свет, сильно взволнованный!

– Все в порядке, мама, – ответил Кристофер, на ходу целуя мать в щеку. – Я просто решил прогуляться. Нет никаких причин для беспокойства.

– Знаешь, сынок, в последнее время ты сам не свой. Мной обладает ощущение, будто тебя что-то гложет, – с тревожными нотками в голосе произнесла женщина.

Тут Кристофер остановился и повернулся к матери, решив, что не стоит дальше откладывать важный разговор.

– Да, мама, ты права. Меня уже всю неделю мучает один вопрос.

Она вопросительно сдвинула свои тонкие брови.

– Давай присядем. Это очень серьезно, – сказал Кристофер, и напряженно опустился на софу.

Герцогиня присела рядом с ним, молча ожидая, когда он заговорит.

– Мама, я знаю, что вы с отцом очень меня любили. Но я хочу знать, родной ли я вам или же вы меня усыновили? – Кристофер с мольбой взглянул на мать.

В следующий момент лицо женщины изумленно вытянулось. Она была готова к любому вопросу, но у неё и в мыслях не было, что её обожаемому сыну когда-либо придёт в голову вскрывать своё истинное происхождение.

– Мама, скажи мне правду. Для меня это очень важно. Вы с отцом мои настоящие родители или нет?

– О Боже… – прошептала леди Эйдриан дрожащими губами.

Было заметно, что неожиданный вопрос Кристофера вызвал у нее сильное волнение и беспокойство и загнал в тупик. Она отвела взгляд в сторону и больше ничего не смогла произнести. Кристофер ждал ответа, пытаясь заглянуть ей в глаза.

– Значит, это правда, – тихо предположил он. – Мама, ответь мне. Ведь это правда?

– Да, – еле слышно ответила герцогиня. – Это так. Но мы с твоим отцом всегда любили тебя, как родного. Ты – наш родной сын, Крис. Но кто…. Кто тебе это рассказал?

– Не важно, от кого я это узнал, – проговорил Кристофер, пытаясь сдержать волнение. – Как я к вам попал?

– Я нашла тебя на крыльце нашего дома, когда мы с Эллиотом собирались ехать на бал. Ты был для нас подарком судьбы, мы решили тебя усыновить. Крис, мы вырастили тебя с огромной любовью, и ты это знаешь. Неужели теперь, когда ты узнал правду, то станешь относиться ко мне по-другому?

Тут серьезное выражение исчезло с лица Кристофера; он расплылся в улыбке и крепко обнял свою мать.

– Разумеется, нет! Ты всегда была для меня единственной матерью, я никогда от тебя не откажусь!

– Я очень люблю тебя, Кристофер. И теперь ты для меня единственный родной человек. Я хочу, чтобы у нас все оставалось по-прежнему.

– Ничего не изменится, мама. Я тебе это обещаю.

Но все же теперь все изменилось. Когда Кристофер узнал правду о своем рождении, сердце словно раскололось надвое. Одна его половина желала остаться со старой герцогиней, а другая – тянулась в неведомый мир, туда, куда звал странный человек с посохом. Кристофер оказался на развилке двух дорог, и он сам должен выбрать правильное направление. Это казалось неразрешимой задачей.

Ночью он долго не мог уснуть, все глядел на миниатюру с двумя чудесными образами, которые неизгладимо запечатлелись в его памяти.

«Тебе это тоже по силам – стоит только захотеть», – вдруг вспомнились слова старика, и он спрыгнул с постели, отложив миниатюру на ночной столик.

Он внимательно осмотрел свою комнату; взгляд задержался на изящной вазе с цветами, которая стояла на подоконнике. Кристофер подошел к окну, раздвинул прозрачные занавески и отступил назад, не отрывая взгляда от найденного объекта. Он хотел испытать себя, проверить, действительно ли он обладает магической силой, как твердил ему сэр Витольд.

Молодой человек сконцентрировался на цветах, стоящих в вазе, собирая всю волю в кулак. Он смотрел на цветы напряженным немигающим взглядом, пытаясь мысленно поднять их в воздух. Его упорство было невероятным, желание поднять цветы из вазы затмило все остальные эмоции. Так прошло несколько минут, однако цветы не сдвинулись с места

– так и остались стоять в вазе. Кристофер огорченно отвел глаза. У него ничего не получилось, хотя старец утверждал, что не составит большого труда справиться с этим.

Он снова взглянул на цветы, а затем закрыл глаза, мысленно представляя, как они плавно поднимаются вверх, покидая вазу. Все выше, и выше, и выше….

Кристофер медленно открыл глаза, и увиденное заставило его замереть на месте. Одна изящная белая роза покинула вазу и парила в воздухе под самым потолком. Ее длинные тонкие лепестки переливались в мягком свете, создавая иллюзию, что она живая и вот-вот начнет танцевать. Но как только он ее увидел, она рухнула на пол. Стебель сломался, и красивый нежный бутон рассыпался на лепестки. Кристофер опустился на колени и осторожно поднял цветок. Его руки дрожали, но в глазах горел огонь восхищения и благоговения. Он держал розу, как самое драгоценное сокровище, и смотрел на нее, не в силах поверить в то, что только что произошло.

Это было не просто чудо – это было доказательство его силы. Он сделал это одной лишь силой воли! Значит, странный старец говорил правду. Кристофер никогда и не подозревал, что в нем с рождения таятся такие способности. Они были у него в крови, они проникли в него с кровью Вальдемара. Кристофер пока еще не знал о том, что в действительности произошло. Он не имел понятия, какова настоящая сущность этого самого Вальдемара. Но, как сказал старец, это случилось и ничего теперь все равно не изменишь.

Он вдруг почувствовал, что невероятно устал и обессилел. Наверное, его утомили попытки поднять цветы в воздух. Кристофер повалился на кровать, бессмысленно глядя в потолок. В руке он сжимал бутон розы. Когда утром он проснулся, роза по-прежнему была зажата в его руке.

Так прошло несколько дней. Теперь, когда в Кристофере пробудилась неведомая сила, в его жизни появился душевный разлад, мучавший днями и ночами.

«Стань тем, кем ты должен быть», – кричал чей-то голос в сознании. Это кричала пробудившаяся в нем сила. Он знал, о чем она ему говорила. Но Кристофер боялся этой силы. Он чувствовал ее внутри себя и от этого ужасался. Что с ним будет, если он пойдет по этой дороге? Кем он станет? Королем? Но он ничего подобного не хотел. Кристофер желал лишь одного – продолжать жить так, как он жил прежде, пока к нему не явился этот старец, словно существо из сказки. Нынче, однако, сказки превращались в реальность.

Глава 20 «Судьбоносное решение»

Вечером, спустя пять дней после разговора с сэром Витольдом в конюшне, Кристофер обнаружил в своей комнате письмо – сложенный вдвое лист грубой плотной бумаги. Он взял его и внимательно прочитал аккуратно выведенные чернилами строчки:


Даю тебе еще сутки до принятия окончательного решения. А после, ровно в полночь, я буду ждать тебя на опушке леса. Ты должен принять свою судьбу, Реджинальд, ибо на тебя возложена священная миссия.

С уважением, Витольд.


Кристофер прочитал это и почувствовал, как по спине побежали мурашки. Он стоял в совершенной растерянности, сжимая в руках письмо. Значит, у него есть еще целые сутки.

– Я не могу, – еле слышно прошептал он.

Заснул он с мыслью о том, что нужно хорошенько все обдумать еще раз, но проснулся с уже созревшим решением.

Сразу после завтрака юный герцог отправился к Меллине. Он хотел проститься, но надеялся, что их разлука будет не навсегда. Он решил, что, приняв свою судьбу, вернется за ней. Что бы ни ждало его там, в таинственном Аверилле, ничто и никто не сможет заменить любовь.

– Меллина, я очень тебя люблю, – сказал Кристофер ей при встрече. – Помни, что бы ни случилось, я всегда буду тебя любить.

– Кристофер, зачем ты так говоришь? Это звучит так, словно ты со мной прощаешься, – взволнованно произнесла девушка.

– Возможно, так и есть. Я должен покинуть тебя на некоторое время. Но я обязательно вернусь.

– Что? – Меллина сильно встревожилась. Она взяла лицо Кристофера в свои ладони и заглянула в глаза. Его взгляд выражал глубокую печаль и задумчивость. – Ты хочешь куда-то уехать?

– Да.

– Надолго?

– Я не знаю. Ты будешь меня ждать?

– Разумеется, Крис!

Меллина улыбнулась, и Кристофер поцеловал ее. В этот прощальный поцелуй он вложил всю душу. Кристофер не догадывался, как сложится его дальнейшая жизнь, как не догадывался и о том, что ему никогда больше не представится случай поцеловать эту девушку.

Вечером того же дня за ужином герцогиня Эйдриан поинтересовалась у сына:

– Почему у тебя нет настроения, дорогой?

Он оторвал глаза от тарелки с едой и посмотрел на мать, не в силах скрыть грусть и отчаяние.

– У тебя что-то стряслось, сынок?

– Нет, мама, у меня все нормально, – ответил юноша и выдавил из себя жалкое подобие улыбки.

Весь оставшийся вечер Кристофер провел рядом с матерью, играл ей прекрасную музыку на скрипке, а потом, удалившись в свою спальню, собрал необходимые вещи. Он принял решение отправиться в неведомый Аверилл. Юный герцог чувствовал в себе что-то необыкновенное, и поэтому решил положиться на веление своей внутренней силы.


***

В полночь Кристофер в последний раз оглядел свою комнату, тяжело вздохнул, закинул за спину футляр со скрипкой, взял чемодан и еще конверт с прощальным письмом для матери, и вышел.

Он тихо двигался по коридору, разглядывая портреты своих предков, висевших на стене, которые, как, оказалось, были для него совершенно чужими людьми, а вовсе не родней.

Наконец, юноша остановился перед комнатой матери. Поставив свой чемодан на пол, он повернул ручку и шагнул в полутьму.

Герцогиня Эйдриан спала, подложив руки под подушку. Очевидно, ей снился приятный сон, потому что на ее губах застыла легкая улыбка. Кристофер подошел к кровати и склонился к матери, посылая ей воздушный поцелуй.

– Я очень люблю тебя, мама, – едва слышно прошептал он. – Прости меня, но я должен это сделать. Я должен уйти. Прощай.

Затем Кристофер оставил конверт на тумбочке и вышел из комнаты, бросив последний взгляд на спящую женщину. Он почувствовал, как грустно сжалось его сердце, а к глазам подступили слезы. Но он не позволил эмоциям вырваться наружу и быстро зашагал прочь. Никем не замеченный, Кристофер миновал сад и зашел в конюшню. Он оседлал своего верного коня и вскоре уже мчался в сторону леса, навстречу неведомому.

На опушке леса старец уже давно поджидал его. Юноша спрыгнул с коня и подошел к человеку в темном плаще.

– Я уже думал, что ты не придешь, – проговорил сэр Витольд.

– Но я здесь. И готов броситься в эту авантюру, возможно, даже опасную для жизни. Надеюсь, не пожалею о том, что отправляюсь с вами. Я оставляю самое дорогое – свою мать и невесту. Я вообще не имею представления, что ждет меня впереди. Но хочу знать: если я решу вернуться, вы не будете удерживать меня силой?

После долгого раздумья старец отрицательно мотнул головой.

– Мне можно взять с собой своего коня? – Кристофер с надеждой взглянул на сэра Витольда.

– Нет. Боюсь, что твой конь не сможет пройти весь горный путь. Лучше оставить его здесь.

Кристофер печально посмотрел на своего молодого гнедого коня и похлопал по крепкой шее.

– Прощай, мой верный друг. Ступай домой, ты знаешь дорогу, – проговорил он, направляя его в сторону дома. – Прощай.

– Реджинальд, послушай, мне искренне жаль, что тебе приходится прощаться с привычным миром, с дорогими твоему сердцу людьми, но я просто обязан забрать тебя с собой в Аверилл, потому что там твое место и предназначение. Я понимаю, что здесь твоей матери требуется помощь, но если Аверилл лишится поддержки в столь тяжелые времена, то случится великий раскол государства, начнутся страшные войны за власть. Но ты можешь все исправить, от тебя зависит многое.

– Кажется, я это понял, – ответил Кристофер. – Но что представляет собой этот ваш Аверилл?

– А об этом, мой мальчик, ты узнаешь, когда увидишь все своими глазами. Ну что ж, тронемся в путь. Он будет долгим.

Затем Витольд с сомнением окинул взглядом чемодан в руках Кристофера и скрипичный футляр, висевший за его спиной.

– Слишком много вещей ты с собой взял. Нужно будет взять только самое важное, воду, еду и пару вещей, что пригодятся в дороге. Переложи их сюда, мы не в карете едем, чтобы тащить этот груз, – с этими словами Витольд протянул Кристоферу какой-то холщовый мешок.

Тот нахмурился, но взял его. Ему пришлось оставить половину вещей в чемодане и взять лишь самое нужное.

– А тут скрипка, ее я не оставлю, – заявил Кристофер, закидывая футляр вместе с мешком за спину. – Насколько долгим будет наш путь?

– До замка мы доберемся лишь к рассвету третьего дня.

– До замка? – повторил Кристофер.

– Да. Замок Лиэррин – это сердце Аверилла. Он назван так в честь жены первого короля. Пойдем, Реджинальд. Нам в ту сторону, – сказал старец и указал своим посохом в направлении гор, растянувшихся на тысячи миль.

Часть четвертая «Возвращение наследника»

Глава 21 «Долгий путь»

До подножия горных скал сэр Витольд и Кристофер добрались за три часа. Понемногу начинало светать, у горизонта появилась багровая полоса, означавшая рождение нового дня. Небо окрасилось в нежные оттенки розового и оранжевого, и первые лучи солнца начали пробиваться сквозь кроны деревьев, создавая игру света и тени. Кристофер остановился, чтобы полюбоваться этим чудом природы. Он поднял голову и вдохнул свежий горный воздух, чувствуя, как его наполняет спокойствие и умиротворение.  Как же был прекрасен этот рассвет, который Кристофер, возможно, наблюдал в последний раз.

Витольд, шедший впереди, обернулся и посмотрел на него с сочувствием. Он ничего не сказал, но его взгляд говорил больше слов. Они продолжили путь, и вскоре перед ними появилась узкая пещера. Вход был скрыт густыми зарослями кустарника.

Кристофер бросил прощальный взгляд на пробуждавшееся солнце и шагнул вслед за своим спутником в глубину темного прохладного пространства.

– Здесь очень темно, я ничего не вижу, – проговорил Кристофер, делая осторожные шаги вперед. Его голос звучал глухо в тишине пещеры, нарушаемой лишь шорохом шагов и редким звуком капающей воды.

– Разумеется. Сейчас я это исправлю.

Витольд прошептал короткое заклинание, и в следующий момент каменное навершие посоха осветило слабым светом коридор пещеры. Сырость и холод здесь пронизывали до костей, и Кристофер пожалел, что не оделся теплее. Он шел неведомо куда и неведомо за кем, прощаясь со своей прошлой жизнью и готовясь принять новую жизнь, совершенно отличную от прежней.

Пещера была длинная, а Кристоферу она казалась и вовсе бесконечной. Чем дальше они уходили вглубь, тем сложнее становилось дышать. Кристофер пробирался по пещерам в полном неведении, куда ведет очередной ход. Да еще полумрак давил со всех сторон. Его сердце билось все быстрее. Он чувствовал, как внутри нарастала волнение и тревога.

Свечение на верхушке посоха постепенно теряло свою яркость. Путники очень долго двигались по этим хранящим безмолвие подземным переходам, то поднимаясь вверх, то опускаясь вниз.

Наконец, они остановились перед широким каменным выступом. Витольд отступил назад, готовясь применить магию. Он поднял посох, очерчивая в воздухе янтарным навершием какой-то знак и бормоча странные заклинания. Вслед за тем стена начала медленно поворачиваться, открывая вход. Витольд решительно вступил на движущийся полукруг и подозвал за собой Кристофера, который в одно мгновение встал рядом с ним. Стена совершила оборот, они покинули полукруг и оказались в пустой квадратной комнате с неровными стенами перед низкой деревянной дверью. Когда старец отворил ее ключом, за ней обнаружилась узкая винтовая лестница. Движением головы он предложил Кристоферу начать спуск, и тот неуверенно ступил на лестницу, ведущую глубоко вниз. Витольд шагнул вслед за ним и затворил дверь.

– Совсем скоро мы доберемся до обширных лугов Аверилла, – с улыбкой сообщил старец.

– Знаете, это немного успокаивает, но обширные луга… – Кристофер вздохнул. – Сколько еще времени мы будем продолжать этот бесконечный спуск?

– Пока что наша основная задача – это идти и идти вниз по лестнице. Терпение, мой мальчик, терпение. Неужели ты уже устал?

– Я в порядке, но не понимаю, как вы в вашем возрасте выдерживаете такой трудный путь.

– Ты считаешь меня дряхлым стариком, юноша? – с усмешкой спросил Витольд.

– Нет, просто человеком преклонного возраста.

– Перестань. Я действительно выгляжу настоящей развалиной, ведь уже почти двести лет хожу по этой земле. Жизненная сила во мне поддерживается благодаря различным целебным отварам.

Кристофер выглядел ошеломленным, узнав возраст своего непростого спутника.

Около получаса они шли молча. Тишину нарушали лишь равномерные звуки шагов и стуки посоха по каменным ступеням.

Спустя еще некоторое время свечение на посохе старца стало совсем бледным, темнота все плотнее смыкалась вокруг путников.

– Почему ваш посох гаснет? – спросил Кристофер, разорвав долгое безмолвие.

– Ему не хватает заряда волшебной энергией. Посоху необходимо некоторое время, чтобы снова наполниться силой.

Через несколько минут посох совсем погас, и им пришлось продвигаться в кромешной тьме. Четверть часа – и они вышли на ровную поверхность и затем шагали по длинному, испещрённому трещинами коридору, пока, наконец, не остановились.

– Мы добрались, Реджинальд. Где-то здесь должна быть дверь.

Кристофер услышал, как Витольд громогласно произносит какое-то таинственное заклинание, а затем пытается в потемках правильно угодить ключом в замочную скважину. Наконец ему это удалось, и дверь со страшным скрипом отворилась, впуская в пещеру яркий свет и воздух.

Кристофер быстрее двинулся к выходу из пещеры, в конце которой находился сам Аверилл— загадочный мир.

Оглянувшись через плечо, юноша увидел, как старец снова колдует над дверью, заставляя ее таинственным образом слиться в единое целое с каменной стеной.

Кристофер не стал его дожидаться и, выйдя из лабиринта пещер, оказался на горной дороге. Он остановился, глядя вниз, в долину. Роскошный горный луг простирался на многие мили вокруг. Кристофер не заметил, как сэр Витольд подошел и встал рядом с ним, любуясь на живописный ландшафт. Юноша поднял голову и посмотрел вверх. В следующий момент на его лице отразилось величайшее изумление.

На страницу:
6 из 10