bannerbanner
Приключения Кларенса Хантера, путешественника по мирам
Приключения Кларенса Хантера, путешественника по мирамполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 21

– Хватит пошлить! – зарычал профессор. – Послушай запись! Да внимательно!

Невтриносов ткнул пальцем в экран планшета. По кабинету поплыл грубый, искаженный помехами голос:

«Дальний разведчик «Акрон» запрашивает экстренный сеанс транссветовой связи с командованием сектора!»

«Акрон, база-4 на приеме» – ответила девушка-диспетчер.

«База-4, мы засекли внезапную энергетическую активность на планете 2251. Возможно, залп ионной пушки. Запрос на операцию «Коготь охотника».

«Ответ отрицательный, «Акрон». На 2251 разумная жизнь гуманоидного типа. Уровень развития – четвертый. Ожидайте прибытия тяжелого крейсера «Бодега-бэй».

«Принято, база-4. Ждем подкрепления. Конец связи».

Профессор постучал ногтями по столу. Хантер не двинулся с места. Он так и продолжал стоять рядом с Шейлой, почесывая затылок электродами боевого разрядника.

– Ты ничего не хочешь спросить? – поинтересовался Невтриносов.

– Я не любопытный. И без вас знаю, что операцией «Коготь охотника» называется стандартная поисковая процедура по эвакуации артефактов нашей цивилизации с еще не освоенных планет. И, наверное, вы хотите, чтобы я принял в ней участие.

– Какая проницательность, – съехидничал профессор. – А теперь слушай внимательно. Несколько лет назад в этом районе пропал звездолет-разведчик. Его так и не нашли. Почему-то не сработал аварийный маяк.

– Я знаю эту историю.

– Так вот, мне с этого звездолета нужен модуль памяти, – продолжил ученый. – Именно сам модуль. Его надо извлечь прежде, чем до звездолета доберется десант с «Бодега-бэй».

– Зачем это вам, профессор? – встряла в разговор Шейла. – Хотите утаить сор в избе?

Ученый поморщился и раздельно произнес:

– Просьба заместителя председателя Совета развития Дастина Мэйна. Кроме того, постарайтесь разыскать пилота звездолета. Он должен быть там.

– Что ж, тогда я пошел раскочегаривать «Призрак», – сказал Хантер и шагнул к выходу.

– Куда? – остановил его профессор и нажал на кнопку на экране планшета. В дальнем конце кабинета с жужжанием отъехала массивная стальная дверь. – В телепорт, пожалуйста.

Невтриносов кинул Хантеру флягу-регенератор. Тот сунул ее в походную сумку.

– Проведешь полевой тест. Ну, удачной охоты, охотничек!

Дверь закрылась, и наступила темнота. Перед глазами промелькнула радуга – мгновенный перенос по транспортному лучу. Стены раздвинулись, и Хантер очутился посреди поля, поросшего травой почти до колен. Прямо перед ним два заснеженных горных пика царапали безоблачную синеву. Чуть левее, за мрачной зубчатой стеной леса вспухал столб черного дыма.

Хантер прислушался к стрекотанию кузнечиков и щебетанию птиц, и обернулся к Шейле:

– А я-то думал, нас телепортируют на посадочную площадку.

– Похоже, дружок, нас обоих крепко поимели, – сказала десантница, и ее глаза потемнели. – Вернемся, я задам профессору хорошую трепку!

– Предлагаю отложить разборки с Невтриносовым до лучших времен. Так как мы теперь попаданцы… нет, скорее, засланцы, давай посмотрим, какими средствами воздействия на потенциального противника мы располагаем.

– У меня есть боевой нож.

– Ну, складная ковырялка и у меня есть. Я говорил об оружии.

Шейла вытащила из ножен настоящего монстра и протянула Хантеру. Он злобно улыбнулся при виде темного пятнадцатисантиметрового клинка с насечкой на обухе. Массивная рукоятка с прочной гардой удобно легла в ладонь.

– Да, это серьезная штука. Но я им пользоваться не умею. Не учили.

– Естественно, ты же пилот. У вас другие заморочки, – Шейла сунула нож обратно в ножны.

– Жалко, мне здесь нечего пилотировать. Ладно. У тебя хоть что-то. А у меня ничего нет. Гол, как сокол.

– Не прибедняйся, – десантница хлопнула Хантера по карману. – Свою громыхалку ты сегодня использовал вместо расчески. С этой штуковиной ты один расправишься с ордой зомби, взводом солдат и мутантом-аллигатором вместе взятыми.

– На самом деле у разрядника куча ограничений, а у встроенной пусковой установки и того больше. Вот фонарик – это ценная вещь, если придется плутать в беспросветно темном лесу. Не по высотомеру же ориентироваться.

– Отбиться в случае чего есть чем, – подытожила Шейла. – В общем, не пропадем.

– И с голоду не помрем. Аптечка тоже в наличии. Предлагаю пойти туда, где дым. Хоть какой-то ориентир.

– Есть, командир! – ответила десантница.

Хантер посмотрел в глаза девушке, покачал головой и размашисто зашагал вперед.

Лес показался ему довольно неуютным местом. Раскидистые кроны деревьев почти закрывали солнечный свет, внутри царили сумрак и прохлада.

– Ты ничего не чувствуешь? – спросила десантница.

– Нет, – ответил Хантер. – Я в интернате сунул нос в пробирку с аммиаком, и чую запахи, только если можно вешать топор.

Он втянул воздух и все же почувствовал странный аромат. Чуть сладковатый, нежный, он тянул к себе, постепенно усиливаясь по мере того, как Хантер и Шейла приближались к чему-то неведомому и от того пугающему.

Вдруг, словно очерченная невидимой линией, перед ними раскинулась круглая поляна, на которую могли бы приземлиться пара транспортных звездолетов. Густой туман стлался над землей. Диковинные ярко-красные цветы проглядывали сквозь серую пелену. В паре десятков шагов в лес убегала тропинка, отчетливо видимая среди деревьев. Приятный запах защекотал ноздри, став совершенно невыносимым.

– И что ты об этом дума… – Хантер осекся.

Глаза Шейлы бессмысленно вытаращились, губы расплылись в отвратительной ухмылке. Она что-то промычала и двинулась вперед, в самую глубину поляны.

– Стой! – Хантер схватил десантницу за плечи.

Она швырнула его на землю. В полном безмолвии Хантер увидел, как тяжелый армейский ботинок медленно надвигается на него. Черные зубцы протектора на толстой рифленой подошве ощерились металлическими шипами. Хантер протянул руку, взял десантницу за голень и рванул изо всех сил.

Шейла вскочила на ноги, но Хантер оттолкнул ее, прицелился в середину поляны и нажал на кнопку разрядника. Оглушительная фиолетовая молния ударила в то место, где туман был особенно силен. В небо взвился черный дымок. Ощутимо потянуло гарью.

Хантер схватил пришедшую в себя Шейлу за руку, вытащил на тропинку и рванул прочь от страшного места.

– Что это было? – спросила она, когда жуткий аромат стал едва уловим. – Я помню только музыку в голове. Как будто кто-то играл на флейте.

– Нечто, способное капать на мозги. У меня нет никакого желания выяснять подробности.

– Ты же убил его?

– Или на время вывел из строя. Может, это энергетическая сущность? К счастью, разряд такой мощности трудно не заметить: я эту штуковину как минимум дестабилизировал.

– Ты знаешь, – сказала Шейла и вытерла блестящие капельки пота со лба, – теперь я знаю, что такое настоящий страх. Но почему он не убил нас обоих?

– Спросишь тоже. Возможно, глюковище не может контролировать два мозга одновременно. А, может, просто мой мозг оказался не совместим с его импульсами.

– Ты быстро строишь теории, – криво ухмыльнулась Шейла.

– Я же аналитик, – самодовольно сказал Хантер. – Не просто так профессор вцепился в меня, как клещ.

Шейла прижалась к нему и впилась мягкими влажными губами в его рот. Ее колотило, словно в лихорадке, глаза блестели.

– Ты знаешь. Мне кажется, мы первые, кто идет по тропинке от поляны.

Десантница опрокинула Хантера на покрытую старыми листьями землю и расстегнула молнию на брюках.

– Что ты делаешь? Не здесь же!

– Давай скоренько. Я не могу больше терпеть. Надо снять стресс. Так мне командир говорил, – простонала десантница, усаживаясь на Хантера и ерзая сильными бедрами. Она схватила его за руку и сунула ее за пазуху, к небольшой упругой груди с маленькими твердыми сосками.

Через несколько минут Шейла охнула, закусила губу и выгнулась. Хантеру в голову ударила волна истинного наслаждения. Еще бы, после месяца воздержания.

Кончив, Шейла встала и застегнула брюки.

– Я положил тебя на траву на поляне, ты плакала, но душа пылала, – фальшиво пропел Хантер, вставая на ноги.

– Шут. Но я не могу без твоих прибауток, честно.

Шейла отряхнула листья с формы, взяла Хантера за руку и зашагала вперед. Ни дать, ни взять влюбленная студентка на прогулке.

Тропинка вывела путников на опушку. Хантер остановился и вытащил из сумки монокуляр.

В широкой долине, раскинувшейся меж высоких заснеженных гор, лежал город, окруженный крепостной стеной. Освещенные розово-малиновым закатом серые здания с маленькими оконцами высились над каменными зубцами. Укатанная колесами повозок дорога петлей огибала пустой, без воды, ров и исчезала между холмов. Очевидно, где-то там находился перевал.

Ворота крепости были распахнуты. В проеме сновали люди. И у каждого было оружие: меч или копье. Откуда-то из-за стены поднимался столб черного дыма, уставившийся в небо, словно гигантский палец.

– Что ты на это скажешь? – спросил Хантер.

– Нам надо искать ночлег. Думаю, в город соваться не стоит.

– Глянь на два часа, возле леса. Что видишь?

– Поселок? Несколько домов и, кажется, огорода.

– Умница. Там и заночуем. Увы, я не взял с собой аварийную палатку.

Хантер зашагал к деревне. Он осторожно, озираясь по сторонам, приблизился к ближайшему дому, распахнул дверь и крикнул с порога:

– Эй, хозяева! Встречайте гостей!

Ответа он не дождался. В полутемной комнате никого не было. Хантер постучал кулаком по деревянному столу, пошевелил тряпье на деревянном топчане и потрогал большую печь в углу. Холодная.

– Может, они в хлеву? Скотину там кормят, – неуверенно предположила Шейла.

Хантер вошел в бревенчатый сарай.

– Эй, кто-нибудь до… – крикнул он и тут же умолк на полуслове.

На полу, безжизненно раскинув руки, лежала женщина. Широко раскрытые глаза уставились в потолок, на земляном полу расплылось темное пятно. Белые босые ноги торчали из-под грубого платья.

Шейла нагнулась над телом. Хантер прошел в стойло и нервно пошевелил ногой сено. Краем глаза он увидел какое-то движение, но предупредить напарницу не успел.

Светлый прямоугольник дверного проема заслонила тень.

– Развлечемся, цыпа! – крикнул хриплый голос. – Я тебе покажу, как любят наемники!

Хантер выхватил разрядник – но на пути Шейла! Стрелять нельзя! Верзила шагнул вперед. В луче света блеснули доспехи. На ум пришло красивое слово «ламеллярный», но что оно означает, Хантер, к сожалению, так и не смог вспомнить.

Незнакомец выхватил кинжал и бросился на Хантера. Шейла встала на пути врага. Солдат сделал выпад, десантница легко увернулась и молниеносно вонзила ему нож в грудь. Выдернула клинок – темная струя брызнула на целый метр. Верзила захрипел и, как подкошенный, рухнул навзничь.

– Ты его… – прошептал Хантер.

– Убила, – спокойно договорила Шейла, тщательно вытирая окровавленное лезвие о штаны мертвеца. – Надо было вежливо попросить его выйти и не приставать к приличным девушкам? Никогда бы не подумала, что упрекну тебя в излишней гуманности.

– Оставь моральный вопрос в покое! Но… прямо сквозь нагрудник?

– Хантер, не сравнивай кустарную поделку и высокотехнологичное изделие. Его доспехи не прочнее старой консервной банки!

– Старайся все же действовать не так травматично. Я не умею допрашивать трупы! Но мы их понимаем – это уже кое-что. Синхронизированный мир.

Хантер почесал в затылке разрядником и выглянул на улицу – там стояла непроглядная тьма. Только небо искрилось звездами.

– Надо уходить, – Шейла сказала эта с беспокойством в голосе. – Убитого будут искать.

– Уже темно. Электричества у аборигенов нет, так что до завтра сюда никто не придет.

Хантер вошел в дом.

– Надо установить дежурство на ночь. Кто первый?

– При всем моем уважении, – ответила Шейла и повалилась на топчан, – ты вряд ли выдержишь утренние часы.

Через несколько минут десантница уже спала.

Хантер пошарил в печи, нашел какой-то чугунок, приоткрыл дверь и поставил его на торец, прижав к косяку. Соорудив нехитрую сигнализацию, он осторожно лег рядом с девушкой и моментально уснул.

Очнулся Хантер на полу. Шейла, сжав кулаки и раздувая ноздри, устроила командиру выволочку:

– Ты подставил нас обоих! Повезло, что сюда никто не заявился!

– Я же принял меры…

– Думаешь, нам хватило бы времени? Ладно. Спи уж… пилот, – десантница поставила чугунок на печь и закрыла за собой дверь. – И прости за нарушение субординации.

– Три наряда вне очереди… Да шучу я. Сейчас мне надо тебя слушать, если я жить хочу.

– Спасибо… приятель. Ты очень толерантный командир.

Едва взошло солнце, Хантер и Шейла вышли на окраину деревни. Столб дыма над городом почти исчез. Наверное, там больше нечему гореть.

Хантер нагнулся и провел рукой по зеленым стеблям травы, сбивая искрящиеся капли.

– Температура ниже точки росы, – объявил он. – Возможно образование тумана.

– Тьфу на тебя! – поморщилась десантница. – Никакой романтики! Я думала, ты скажешь…

– …сейчас бы прогуляться босиком и все такое? – съехидничал Хантер. – Это не мое. Вот от гусеничного транспортера я бы не отказался. Кстати, какой у нас на сегодня план по добрым делам?

– Не понимаю, – озадаченно сказала Шейла, сорвала синий цветок, осторожно понюхала и чихнула.

Хантер начал отгибать пальцы:

– Во-первых, мы шарахнули разрядом нечто непонятное. Во-вторых, воткнули нож в аборигена. Прикинь, какую мы создали себе репутацию? А ведь мы не знаем, что здесь происходит…

– По-моему, все и так понятно! – перебила Шейла. – Город захватил злой герцог, его солдаты грабят и убивают мирное население!

– Исторических романов начиталась? Короче, ставлю боевую задачу: добыть «языка».

Шейла бросилась к домам.

– Куда? – крикнул Хантер. – Не сейчас же!

Десантница не послушала командира. Она осторожно, на цыпочках, подкралась к покосившемуся дому, последнему на единственной улице деревни, и замерла.

Вдруг приоткрылась дверь, щуплая фигурка выскользнула из проема. Хантер не успел открыть рот: неизвестный юркнул в кусты и метнулся к лесу. Шейла рванулась за ним. Тренированная десантница в три прыжка догнала беглеца, повалила на спину и прижала коленом к земле. Несколько он отчаянно молотил ее грудь хилыми кулачками, но девушка не замечала жалких попыток сопротивления.

Раздался слабый стон, и руки незнакомца бессильно раскинулись в стороны. Ладони подрагивали.

– Зачем ты это сделала? – зарычал Хантер.

– Я не могла его просто так отпустить…

– Я не об этом! Зачем ты его убила?!

– Он сам вырубился. Да ты только посмотри на него!

Шейла привстала, не убирая, однако, колено с груди незнакомца.

Мальчик лет одиннадцати-двенадцати лежал в густой траве, закатив глаза. Рваная рубашка задралась, ребра выпирали под замызганной темными разводами кожей.

Хантер достал автоматическую аптечку и прижал к тощей руке. Щелкнул анализатор, за ним инъектор.

– Голодный обморок. Очнется, надо накормить пацаненка.

– Этой гадостью?

– Идеально для восстановления питания после длительного голодания. Во всяком случае, так говорит профессор, – неуверенно ответил Хантер.

Мальчик открыл наполненные ужасом глаза и рванулся в сторону. Шейла прижала его локтем к земле.

Хантер выдавил на ладонь сразу две порции питательной смеси. Ребенок сморщился, стиснул зубы и замотал головой. Десантница схватила его за подбородок, и медленно раскрыла рот, разомкнув обветренные губы. Хантер стряхнул смесь. Мальчик глотнул, глубоко вздохнул и обмяк, очевидно, смирившись со своей судьбой. Из глаз полились слезы, оставляя светлые дорожки на чумазом лице.

– Не надо, пожалуйста, – прошептал он, дрожа всем телом, словно его только что вытащили из холодильника.

– Хантер! – вдруг сказала десантница. – Это не мальчик!

– Мутант? Андроид? Зомби?

Шейла фыркнула и звонко расхохоталась:

– Это девочка, дурачок!

– Как ты догадалась?

– Например, у нее нет того, что положено мальчикам.

– И есть то, что положено девочкам?

– Пожалуй, иметь это ей пока рановато. Как тебя зовут, подруга? – спросила Шейла.

– Дана, – прошептала пленница. – Пожалуйста, не мучайте меня. Лучше убейте. Я не хочу, как мама…

– Все, что мы делаем, для твоего же блага, – самоуверенно ответила десантница. – Кстати, я – Шейла, а он – Кларенс. И мы… путешественники. По мирам.

– Я думала, вы – солдаты герцога.

Десантница торжествующе посмотрела на Хантера

– Раз в год и палка права, – ответил он без тени замешательства.

Шейла встала и помогла девочке подняться.

– Иди домой, или куда там тебе нужно. Ты свободна, – сказала десантница.

Дана не двинулась с места.

– Мне некуда идти… Возьмите меня с собой… – прошептала она и умоляюще посмотрела почему-то на Шейлу.

– Ты же только что отчаянно сопротивлялась? – недовольно спросил Хантер.

– Поставь себя на ее место! – ответила Шейла. – Я бы вообще дралась так, что клочья летели.

– Ладно. Она нас не утянет. Но сначала ее надо немного одеть. Пустых домов полно, может, что и найдется?

В большом крепком срубе Хантер нашел большой сундук с одеждой. Шейла набрала ведро воды из колодца, и занялась ребенком. Через полчаса умытая Дана, одетая в новую рубашку, курточку и походные штаны, вышла на улицу и сощурилась от лучей яркого, теплого солнца.

Хантер критически оглядел девочку. Одежда чуть великовата, но сойдет.

Десантница достала гребешок, расчесала Дане волосы и завязала их в хвостик желтой ленточкой. Эстет.

Хантер достал флягу-регенератор.

– Я не хочу есть эту гадость, – капризно сказала Дана.

– Вашу светлость никто не спрашивает. Тебе нужно усиленное питание, а ничего другого у меня нет. Протяни руку. Живо!

Дана подставила маленькую ладонь. Прибор хрюкнул, и выплюнул порцию смеси. Девочка зажмурилась, и проглотила буро-зеленую слизь. Хантер и Шейла тоже подкрепились прямо с ладони.

– А ничего так, вкусненько, – оценила десантница. – Я думала, будет куда хуже.

– Да? Тебе… нравится? – вытаращился Хантер.

– По сравнению с червяками в джунглях Ротары это просто деликатес. Жаль, у нас не было такого прибора.

– Теперь я понимаю, для какого контингента профессор изобрел свою шарманку. Вот и будешь главным испытателем. Ладно, потопали в город. Может, что-нибудь разузнаем?

– Нельзя туда, – тихо сказала Дана.

Хантер хотел схватить девочку за плечо, но та отпрянула и вцепилась в Шейлу. Тогда он демонстративно сложил руки на груди, отвернулся и обиженно сказал:

– Идите лесом, большими шагами! Пусть герцог доламывает этот Шахрисабз, мне по барабану! И мне все равно, что сейчас его солдаты наверняка ищут пропавшего товарища!

Хантер вошел в дом, плюхнулся на жесткий топчан и защелкал предохранителем разрядника. Шейла появилась на пороге через несколько минут. Из-за ее спины робко выглядывала Дана. Хантер отвернулся к стене.

– Что за детский сад, уорент-офицер, – строго сказала десантница. – Дело очень серьезное. В горах лежит разбитый звездолет…

– … на острове хорошая погода. Спасибо, кэп. А то я не был у профессора на брифинге.

– Дана говорит, есть пещера, через нее мы выйдем прямо к месту падения. Можно идти через перевал, но у нас нет нужного снаряжения.

– В пещерах живут ледяные тролли, – прошептала Дана. – Лучше через перевал.

Хантер расхохотался:

– Неужели ты такая доверчивая, Шейла? Мало ли какие фантазии взбредут в голову ребенку? Ледяные тролли! Да и откуда крестьянка может знать обстановку?

– Она не крестьянка, Хантер!

– Из рабочих?

– Перестань ерничать! – стукнула кулаком по стене Шейла. – Отец Даны был егерем у какого-то барона. Она сказала, что сама видела место катастрофы.

Хантер нехотя поднялся и пустился в рассуждения вслух:

– Я не особо верю в такое везение. Сразу нарваться на человека, который знает местность? Шанс один из миллиона. С другой стороны, а кто еще может бродить по лесам в поисках съестного? Ладно, мы ничего не теряем. Вперед, на аудиенцию к молочным… то есть, ледяным троллям. Надеюсь, нам удастся пробраться незаметно.

– Веди нас, подруга, – просто сказала Шейла и улыбнулась.

У Хантера перехватило дыхание: столько тепла и нескрываемой радости было в глазах десантницы. Телячьи нежности. Он поморщился, и побрел вслед за Даной и Шейлой.

Девочка быстро нашла нужную тропу, и уверенно повела спутников по утоптанной дорожке прямо в лесную чащу. Двигались гуськом. Хантер замыкал процессию, осторожно перешагивая корни. Вдруг Дана остановилась втянула носом воздух и посмотрела на Шейлу:

– Дудочник…

Десантница схватила Хантера за руку:

– Точно! Ничего не чувствуешь?

– Нет.

– Тот же аромат, что тогда, ну… когда я едва не…

Хантер шмыгнул носом и уловил приторный запах.

– А! Этот пердимонокль в тумане!

– Никакой не пер… пер… – прошептала Дана, прильнув к Шейле. – Дудочник он. Мы все танцуем для него под луной. Но лучше обойти подальше.

– Полностью согласен. Веди. Тебе лучше знать, проводница.

Дана свернула с тропинки, и побрела куда-то в сторону. Всего через несколько минут Хантеру показалось, что она окончательно заблудилась среди деревьев. Но девочка уверенно нашла дорогу по каким-то одной ей ведомым признакам, и вскоре выбралась на новую тропу, петлявшую в полутьме леса.

– Можно подумать, у нее навигатор в голове, – сказал Хантер в спину Шейле.

Он едва не врезался в нее: так резко остановилась напарница.

Впереди, насколько хватало глаз, раскинулось нежно-бирюзовое поле. Трава в полтора человечески роста колыхалась как под легкими порывами ветра.

Хантер послюнявил палец и поднял его над головой: полный штиль. Пригляделся к тонким голубоватым стебелькам: они все унизаны острыми листиками, на кончиках которых виднелись маленькие блестящие крючочки.

Хантер рискнул пойти напролом, но стебли превратились в твердые прутья. Пройти, теоретически, можно. Вопрос лишь в том, сколько сил и времени придется потратить впустую.

– Куда ты завела нас, сусаня? Не видно ни зги! – обернулся он к девочке.

– Я не Сусанна, – определенно ответила она. – Надо пройти Поле Истины.

Дана закатала рукав, и сунула руку по локоть между бирюзовых стеблей. Шейла сделала то же самое. Хантер остался стоять столбом.

– Ну! – нетерпеливо сказала десантница. – Нам долго ждать?

– Я туда не полезу!

– Почему?

– Да вот еще! Может, лучше обойдем?

– Полтора дня, – прошептала Дана. – Через поле – самый короткий путь.

Шейла схватила Хантера за грудки:

– Не испытывай мое терпение! Раз она говорит, надо!

Хантер рванулся в сторону. Десантница скрутила его, закатала рукав куртки и швырнула в траву. Руку едва заметно защекотало, словно по коже побежали мурашки.

– Неженка, сто одежек нацепил, – прошипела Шейла.

Стебли заколыхались, зашевелились, и вдруг расступились, образовав что-то вроде открытой галереи. В конце голубого «тоннеля» зеленели листья деревьев.

– Вот и все, а ты боялся! – ухмыльнулась Шейла, и рывком поставила Хантера на ноги.

Он раскрыл было рот, но бранные слова застряли в горле. Впервые за все время знакомства Дана улыбнулась. Словно маленькое солнышко вспыхнуло на опушке.

– Я, конечно, видел всякое, но трава-телепат – это слишком даже для меня! Я злой!

Стебли заколыхались, словно насмехаясь над человеком. Хантер с размаха ударил носком ботинка по бирюзовой стене. Она расступилась, образовав как бы пустой круг. Смех Даны рассыпался серебряным колокольчиком:

– Какой ты смешной! Даже злиться не умеешь!

Хантер в сердцах махнул рукой, и зашагал к зеленеющей впереди зубчатой полоске леса.

Когда начало темнеть, бесконечное блуждание по лесным тропам подошло к концу. Дана еле переставляла ноги, но едва где-то вдали послышался шум воды, она бросилась бежать.

На опушке, у подножия голой, без единой травинки, горы, стоял охотничий домик. Рядом шумела река. Дана опустилась на колени, черпая ладонью и жадно глотая чистую, как слеза, воду.

– Надо переночевать здесь, – сказала она. – Ночью идти нельзя. Ледяные тролли просыпаются.

Хантер потянул за ржавую ручку. Дверь со скрипом отворилась. Внутри были два заваленных тряпьем топчана, печка, несколько горшков, да старые миски. Хантер вошел в домик, растянулся на топчане, и застонал от удовольствия.

Шейла вытащила из-под печи топор и вышла. Через несколько минут она вернулась, сунула поленья в топку и достала зажигалку. Сухие дрова быстро занялись жарким пламенем.

Дана села на другой топчан и вдруг спросила:

– Шейла, зачем тебе оруженосец? Он трус, ленивый и неумейка.

– Видишь ли… – начала десантница, но Хантер поднял руку.

На страницу:
12 из 21