Полная версия
Хроника Свайн-Эберской войны
Гильер смотрел на него, он на Гильера. Так они стояли с минуту и осматривали друг друга. Водолаз ни слова не знал по-белодольски, других языков он тоже очень-то не знал (Хотя его полиглотского словарного запаса ему хватало, чтобы напиться в большей части портовых городов.), тем более таких, которые знают аборигены в глубинке Снежной империи, даже автомобиля не видевших. Затем он спросил на чистом фамлёдском Гильера:
– Вы фамлёдец? – акцент был настолько легок, что не каждые весы смогли бы его измерить.
– Что? – водолаз не ожидал такого поворота событий.
– Я спрашиваю: «Вы фамлёдец?»
– Да, – изумлённо сказал Гильер, – а вы откуда знаете?
– У вас на шлеме написано по-фамлёдски, – он указал на водолазный шлем, Гильер и сам посмотрел на свою ношу.
– Да! – Гильер догадался и посмотрел снова на крестьянина. – Вы что сосланный дворянин? – кое-что о событиях последних лет в Белодолии он знал.
– Нет, я крестьянин. У меня все корни в деревне. Ещё от самого первопроходца Ерофеева!
– А откуда вы знаете фамлёдский?
– А… это целая история. Наш царь Василий VII был большим любителем вашей культуры. Он приказал двести лет назад всем дворянам учить ваш язык. Так вот барин наш был большим поборником всеобщего образования. А сын его приехал из-за бугра, от вас значит, и никакого языка кроме вашего не понимал. Ну, барин наш, чтоб не портить психику своему сыну, решил испортить оную своим крестьянам. Накупил книг и приказал учить. Иначе – розги и палки! Ну, за месяца три выучили мы его и лепетали при барине только на вашем языке. А сын-то его проказник был. Полез как-то к одной нашей девке со стихами. Шепчет ей по-фамлёдски стихи…
– Наши?
– Куда там, наши. Нашего поэта Ружьина, но по-вашему. Шепчет он ей: «Я помню чудные ботинки, передо мной явилось вы…» И дальнейшее. Ну, а та ему по-вашему и поправляет (нашла кого поправлять): «Явилась ты, барин!» Ну, тот, конечно, свалился в чан со сметаной от неожиданности, а не от девки, девка-то спокойная, мужика скоро себе нашла, и ударился головой. Лекаря вызвали. Тот лечить. А в голове у этого студня, то есть как его. Сту… студ…
– Студента! – подсказал Гильер.
– Точно. Перемешалось в голове, значит, и стал говорить и понимать пуссляндский. Ну, барин накупил книжек, и всё началось по новой, – тут крестьянин опомнился. – А вы куда идёте?
– Я к людям. Надо к берегу бы мне. В город.
– Это запросто, но только вы не туда идёте. Эта дорога ведёт к морю, в эту сторону. А пойдёмте ко мне. Жена обрадуется. Или вы куда-то спешите?
– Да мне уже без разницы.
– Пойдёмте.
Крестьянин пошёл дальше, а Гильер за ним.
– Ну и как вам наш язык?
– Знаете, хазляндский легче. А тут картавить надо. А где вы такой костюм взяли? На ярмарке?
– Это скафандр, для подводного погружения.
– А, знаю. А чего вы в нём ходите по земле? Жарко ведь.
– Да мне его как раз снять надо.
– Это запросто.
Следующая историческая зарисовка
В избе посередине стоял большой крепкий сосновый стол, за ним сидели: Гильер, крестьянин и ещё один человек мощного телосложения с длинной пегой бородой. На столе разложились разные яства, среди которых находилась и початая бутыль на три пинты с мутной жидкостью. А у стены стоял скафандр Гильера с отпаянными ботинками и припаянным шлемом на спине. У стены располагалась лавка, на которой сидела, сложив руки на коленях, женщина среднего возраста. Справа разместилась большая каменная печь, в которой потрескивал огонь, а в горшке побулькивал суп.
– Вот, Степан, – обратился крестьянин к бородатому великану, – ты у нас кузнец. Скажи как в такую штуку, – крестьянин указал варёной картофелиной на скафандр, – можно затолкать человека? Там же душно! Можно же задохнутся! – крестьянин сделал в слове «задохнутся» ударение не на «у» как все нормальные люди, а на «о» как кое-какие ненормальные и некоторые необразованные.
– Ну, – Степан обернулся на скафандр и положил на стол ломоть хлеба фунта в четыре. – Ну, – Степан почесал бороду. – Ну, – Степан повернулся к крестьянину и Гильеру. – В Хазляндии и не такое делают. Кузница у них дай боже, – Степан снова принялся за еду.
– В Фамлёдии, – поправил крестьянин.
– А мне хоть в Чайнае, но кузница хорошая. Нам такого за день не сделать… Нет, даже за два, – Степан положил ломоть хлеба на стол и выпрямился. – А то что пузырь этот лопнул, так это ваши кудесники недокудесили. Пузырь надо делать не из этого каучукчи…
– Каучука, – снова поправил его крестьянин.
– Каучука. А из обычного нашего добротного свинячьего пузыря.
– Поросячьего, – снова поправил крестьянин.
– А мне хоть из бычачьего. Может, ещё хряпнем?
– Давай, – крестьянин открыл бутыль и разлил по стаканам мутную жидкость. В комнату вплыл большой пушистый кот. Он шёл величаво (он здесь – хозяин), пока не учуял запах этой мутной жидкости. Кот чихнул и побежал вперёд к женщине, чуть шатаясь. Затем прыгнул на ей на колени и сразу же заснул. – Будем! – Все трое выпили из стаканов и закусили луком. У Гильера поплыло в глазах, и он упал лицом на стол, крестьянин успел подложить ему под лицо рушник, но упал водолаз лицом всё равно громко.
– Ну и хлюпики у них там в Пуссляндии!
– В Фамлёдии, – поправил крестьянин, глядя на спящего Гильера. По избе раздался оглушительный храп пушистого кота.
Спокойный океан. Территориальные воды Белодолии. 22 ро 692 года 11:00
А в это самое время южнее «Альтаира» шли к своей цели «Буцефал» и «Циприт». Суперлинкор в открытую на своём праве приближённого к Белодолии. Подводная лодка же вод водой в надежде не попасть на глаза и уши пограничным силам вышеупомянутой Снежной империи. И что самое удивительное, во что не верят до сих пор «морские волки»: они шли параллельно друг другу на расстоянии двух миль в течение целого дня. Пока…
В тот момент адмирал Вазерфалл, капитан Дерман и генерал Катер находились на капитанском мостике. Капитан сидел за столом с циркулем, линейкой, курвиметром и карандашом. Он отмечал западный путь, которым пришлось бы вернуться в Хавбург (второй раз Лоурнейский пролив проходить не хотелось). Генерал сидел рядом с Дерманом и чистил свой проверенный «Киулнинг» сорок второго калибра. Этот пистолет неоднократно проверялся в бою, на его стволе стояло сорок три насечки – его подвергали чистке сорок три раза. Адмирал же стоял у края мостика и осматривал море в бинокль. На его шее висело ещё два бинокля, они отличались лишь степенью увеличения. Вес от биноклей был такой, что адмирал сутулился и чуть наклонялся вперёд. Будь мостик чуть ниже, адмирала пришлось бы соскребать с нижней палубы вперемешку с бинокулярной крошкой.
Всё шло тихо, и лишь шумело море, а платок генерала поскрипывал о гладкий блестящий корпус пистолета.
Капитан Подлодкасан сидел в главной рубке и смотрел на рыб. Всё же повреждённый иллюминатор удалось заменить, но вот герметик пока протекал – всё же под водой делали замену. Рядом у главного пульта управления стоял штурман Фар Ва Тэро и держал штурвал. Всё было тихо. Ничто не нарушало этой тишины. Пока не вбежал в рубку старпом.
– Капитан, – сказал он, запыхаясь, – разрешите доложить: мы вошли в зону, помеченную в задании адмирала Обкусаки. Нам следует подняться. Разведку местности лучше вести с поверхности.
– Валяйте, поднимайтесь, – штурман потянул за рычаг. – Поднять перископ!
Огромная труба, стоящая посередине рубки, задвигалась и, наконец, поднялась. Капитан повернул ручки, установил перископ на свой рост и начал осматривать море.
Адмирал взял бинокль с мощным увеличением и посмотрел сначала на море слева, затем на море справа. И тут он остановился. На водной глади возник белый бурун от перископа и сам «чёрный глаз» подводной лодки, торчащий длинной тощей трубой из пучины Спокойного океана. Адмирал покрутил резкость, затем обернулся, не опуская бинокль от глаз.
– Дерман, – сказал он и сменил бинокль на самый слабый, капитан оказался уж слишком близко в том. – Там перископ. Он navigans.
– Да? – ответил Дерман и отложил прокладывание курса. Адмирал снова повернулся к перископу и сменил бинокль на самый мощный. – Ну, мы вроде ещё в международной зоне.
– Уже нет, – ответил Катер, он уже всё определил лучше «морских волков», – чайки так далеко не летают. Какого хрена им здесь летать?
– О! второй появился, – отметил адмирал.
– Так, это уже интересно, – капитан подошёл к адмиралу. Снял с его шеи бинокль среднего увеличения и стал смотреть. – Действительно. Что-то они близко… Футов шестьдесят всего. Близко они уж здесь.
– Может, здесь такое оживлённое движение? Подлодки косяками ходят. Entia non surt multiplicanda73.
Поднялся первый перископ, а за ним и первая рубка. Все молчали. За вторым перископом появилась вторая рубка.
– Я знаю только одну подводную лодку с номером Е-44, знаком Сандзюнии на борту и двумя рубками. Это…
– «Буцефал», – перебил генерал, положил пистолет и платок на стол, затем повернулся к «морским волкам». – Не поссорились ли Сандзюния и Белодолия, пока мы тут плаваем?..
– Ходим, – машинально подправил Дерман.
– Да мне хоть гарцуем аллюром, от этого лучше пока ещё никому не стало! Но дело одно: либо Сандзюния собирается на войну с Белодолией, либо…
– Шпионы? – добавил адмирал.
– Верно. Какого хрена сандзюндцы пошлют лучшую подводную лодку к берегам Белодолии? Либо война, либо они тоже знают о «Козероге». Слишком уж большая плотность военных кораблей на один корабль с золотом.
– Ну, за шпионаж я ручаюсь!
– Откуда ты знаешь, усы ты ореховые? Могут они всякое придумать! Может, они самостоятельно нашли «Козерога»?
– Так или иначе, – подвёл итоги Дерман, – надо атаковать!
– Это точно, – Катер подошёл к «морским волкам».
Подлодкасан повернул колёсико резкости. Посмотрел ещё раз. Суперлинкор оставался на месте.
– Гимори, – обратился он к старпому, – посмотри, что там?
– Так-с, – старпом отодвинул капитана от перископа и посмотрел сам. – Ничего особенного, хазляндский суперлинкор «Циприт», – потом спохватился. – А что он тут делает? Идёт же параллельно нам!
– Ты меня спрашиваешь?
– Я думал вы знаете, капитан-сан. Может учения с Белодолией? Или они решили на нас напасть?
– Ну, на нас это вряд ли, они ещё с Пуссляндией не разобрались. Может, они того, нападают?
– Вряд ли.
– Или они тоже за «Козерогом»?
– Как?
– Ну, шпионы там, разведчики…
– Вполне возможно. Капитан-сан, они готовят свои торпедные аппараты.
– Что? На кого?
– На нас, видимо. Ну не рыбу они будут глушить ими?!
– Так, дай-ка, – капитан отодвинул старпома и посмотрел в перископ. – Чтоб меня! Они готовят на нас. Слушай-ка, а справа у нас никого нет?
– Нет.
– Тогда пока мы ходили под водой, пока болтались в этом Стоячем океане тут Миру конец пришёл! Мы тут сидим, а в Мире что творится? Старпом Гимори!! Приготовить носовые и кормовые торпедные отсеки! Огонь по «Циприту» из всех отсеков только по моей команде!
– Капитан! – прокричал старпом с нижней палубы. – Торпеды готовы!
– Огонь по моей команде! – прокричал в ответ в рупор Дерман.
– И по моей! – добавил Вазерфалл, надо же где-то вставить слово.
– Капитан, – доложил Фар Ва, – торпедные отсеки готовы!
– Огонь по моей команде! Погружаемся, – капитан потянул за рычаг.
– Ты смотри! – сказал Катер, указывая на погружающиеся рубки. – Эти сволочи смываются!
– Огонь! – прокричали Дерман и Вазерфалл вместе.
Прогремели пять взрывов, и в воздухе запахло гарью. Пять белых бурунов устремились на погружающиеся рубки.
– Держаться всем! Огонь! – скомандовал Подлодкасан, и «Буцефал» тряхануло. По подлодке прошёл гул от пяти пусков торпед.
Десять торпед устремились друг на друга и взорвались от столкновения, обрызгав водою суперлинкор.
– Есть! – прокричал Катер, отжимая свой берет, – мы сделали это!
– Да, – ответил Вазерфалл, протирая мягкой салфеткой стёкла бинокля. – Эта штука пострашней, чем авиабомба. Non plus ultra74!
– И как точно, ровно пять взрывов, ни одна за «молоком» не ушла, – добавил Дерман, подходя к бортику полностью сухой, вода просто не дошла до него. Знает где стоять, профессионал всё-таки. – Потопили мы лучшую подлодку Сандзюнии. Главное, никто и не докажет…
– Акустик говорит, что прошло пять взрывов, – доложил старпом. – От таких повреждений даже суперлинкор не устоит. Капитан, мы пустили «Циприт» на дно.
– Хорошо, – похвалил его Подлодкасан, – очень хорошо. Всплывём миль через пять, а то остатки команды суперлинкора подобьют, хотя у них сейчас проблем и так по горло.
Суперлинкор тем временем прошёл к месту стоянки «Альтаира». Все трое смотрели на исследовательское судно в бинокли разной силы и долго молчали. Они такого поворота событий явно не ожидали. Все долго обдумывали данную ситуацию. Иногда покашливали.
– М-да, – иногда говорил адмирал.
– Хе-хе, – отвечал на это капитан.
– Лажа, – добавлял генерал.
Наконец, адмирал грустно сказал:
– Фамлёдия, – адмирал тяжко вздохнул. – Её-то нам как раз не хватало. А вы знаете какой у Фамлёдии военный флот?
– Никакой, – ответил генерал грустным голосом.
– Верно. Зато у них хорошая авиация. Ну, что будем делать?
– Так или иначе, нам надо принять решение, – ответил капитан. – Адмирал, так это же рыболовецкое судно. Его легко будет согнать с насиженного места.
– То есть?
– Ну, скажем им пару неласковых и наведём пушки. Мол, проваливайте, дырок в бортах не хватает, что ли?
– Идея хорошая, но если шум поднимут? Надо всё это lege artis. Может, сходим на разведку?
– «Альтаир», – произнёс зловещим голосом генерал, – где-то это название я уже слышал?
– Ты что экономику Рыбной Промышленности изучал в школе?
– Нет. Я изучал как раз Оружейное Искусство. Но «Альтаир» мне знаком.
– Ладно, – адмирал убрал бинокль и повернулся к Дерману, – Иоганн, давай мне шлюпку и пару ребят, я схожу к этим рыбакам.
– Есть! – ответил Дерман.
А в это время с правого борта «Альтаира» подошёл «Буцефал». После торпедной стрельбы подлодка нашла некоторые ориентиры, была замечена гидросамолётом Белодолии и теперь стояла правее того места, где по вычислениям лежал «Козерог». Подлодкасан смотрел на «Альтаир» в перископ.
– Дьявол, – он ласково подозвал старпома правым указательным пальцем. Тот подошел, и капитан схватил его за воротник. – Что это?
– Я же не вижу, – Подлодкасан подтянул старпома к перископу и ткнул его носом в стекло.
– Это?!!!
– «Ал-ль-т-та-таир», – прочитал название корабля старпом.
– «Альтаир». Что это значит?
– Звезда такая, кажется.
– Я не про это! Что это значит? Что он здесь делает?
– Не знаю, капитан-сан. Может, попросить акустика проверить на вещество. Может, там у них мало рыбы и их попробовать запугать?
– Чем?
– Торпедами.
– Беги, – капитан откинул старпома от перископа и начал смотреть сам.
– Подожди! – прокричал Катер и подбежал к шлюпке. – Возьми, – он протянул адмиралу сигнальную ракету.
– Зачем? – спросил адмирал.
– Не захотят по-хорошему – пусти ракету. Приведём «Циприт» и я вывалю на их палубу своих ребят.
– Понял. Но боюсь, не понадобится. Ego sum Ens Omnipotens.
– Понадобится. Ох, чую, что понадобится.
Адмирал сел в шлюпку, за ним ещё три моряка. Заработала лебёдка – шлюпка начала опускаться.
Подлодкасан смотрел в перископ. Он наблюдал за ходящим по палубе адмиралом. Вазерфалл обходил и осматривал корабль. Он спрашивал у капитана что-то, капитан охотно отвечал.
– Приготовьте десант, – сказал он старпому, – враг на корабле!
– А ваше судно фамлёдское ведь? – спросил адмирал капитана Риссьюра.
– Да, – ответил капитан.
– А мы тут на учениях, – адмирал подошёл к двери в отсек, где стоял «Голиаф», капитан тихо икнул от – М-да. А как вы тут рыбку ловите?
– Сетью, – капитан произнёс единственное средство, которое знал.
– А какую?
– Осетра.
– Да? С красной икоркой который?
– Да! – Риссьюр даже прикрикнул. Так ему хотелось, чтобы хазляндский коротышка от него отвязался и убрался на свою большую железную банку, своей тенью покрывающую весь «Альтаир». Он был готов его накормить этим осетром до отвела, до несварения и даже отравления. Только бы адмирал убрался!
– А нам дадите?
– Да! – снова выкрикнул Риссьюр, действительно у него был личный осётр, он лежал в холодильнике, его даже не выпотрошили, так что закормить им адмирала можно.
– А можно посмотреть, – Вазерфалл увидел крышку блока, в котором обычно хранят на таких судах выловленную рыбу. Тем более что с крышки стекала вода. Все фамлёдские моряки закрыли свои глаза руками и зажмурились. Адмирал схватился за крышку блока, и несколько фамлёдских «рыбаков» упали в обморок. Он откинул крышку, и сам чуть не упал. Там лежали аккуратно сложенные золотые кирпичики с выдавленными буквами: «Gold 1 Pound National Bank of Sandzun». То золото, за которым они сюда шли, через полсвета! У адмирала в глазах потемнело, он сглотнул слюну. Ему стало не хватать воздуха. Быстрым движением Вазерфалл выхватил из нагрудного кармана ракету и выстрелил в небо.
В небо взлетела розовая стрела с огоньком на конце.
– Пошли! – скомандовал Подлодкасан.
– Пошли! – скомандовал Катер и «Циприт» начал движение на полном ходу.
Что происходило дальше, протекало настолько стремительно и одновременно, что лучше описывать с борта «Альтаира». Все находящиеся на борту данного судна успевали лишь поворачивать одновременно головы: с левого борта на правый и обратно.
Как по сигналу одновременно из пучины начал подниматься «Буцефал» по правому борту, а с левого – подходил «Циприт». Они одновременно остановились в трёх футах от бортов. Во второстепенной рубке подлодки открылся люк, а с правого борта суперлинкора спустился мостик на борт. Из люка вылез старпом Гимори, а с мостика спустился генерал Катер. И сразу же посыпались как горох на палубу сандзюнские подводники и хазляндские морские пехотинцы и матросы. Они пробежали друг другу навстречу, но потом остановились. Все замерли, даже винты и дым из труб «Циприта». Молчание продолжалось недолго. Сандзюндцы и хазляндцы после паузы просто сказали удивлёнными голосами:
– Мы же вас потопили!
– То есть как? – возмутился Катер.
– А вот так, – ответил Гимори.
В воздухе зажужжали многочисленные моторы.
– У вас чайник вскипел, – сказал старпом капитану с прежней интонацией.
– Это не чайник, – ответил капитан «Альтаира». – Это вот что! – Риссьюр указал на северо-запад, оттуда летел огромный четырёхмоторный гидросамолёт.
– Всем пристегнуть ремни! – сказал Толкин в микрофон. – Мы прибываем в место нашего прибытия: Спокойный океан, координаты пневматической почтой. Просьба не курить и НЕ ХОДИТЬ В ТУАЛЕТ! Всё будет в абажуре. Сядем на место, тютелька в тютельку.
Толкин положил микрофон на место и оттянул штурвал вниз. «Биовульф» начал спуск. Он нёсся над океаном на огромной скорости. Издалека пилот не заметил два серых объекта и один чёрный. Их очень размазывало на большой скорости, так что на такие мелочи они и не хотел обращать внимания. Вот он уже на ста футах и собирается садится, прямо на эти корабли!
– Гасим скорость, – пилот отпустил педаль газа, и вскоре всё встало на свои места. Толкин понял – «Биовульф» несётся на суперлинкор, подводную лодку и исследовательское судно перекрашенное под рыбацкое. Пилот оттянул штурвал на себя и «Биовульф» снова начал набирать высоту. Но было поздно! Правым поплавком гидросамолёт задел флаг с суперлинкора. На стекло фонаря полетел дым и закоптил его. Воздушная волна подняла в воздух несколько тентов с кораблей. С людей полетели головные уборы. – Дьявол! – Толкин включил дворники, и стекло прочистилось. – Это надо обдумать! – он снова взял микрофон и сказал. – Все военные на военный совет.
– Где моя фуражка? – прокричал с «Циприта» Дерман.
– Тут! – ответил ему Катер, снимая фуражку капитана первого ранга с головы адмирала. – Ну и движение у них здесь. Так что будем делать, голубчики?!
– А что? – спросил капитан «Альтаира» как ни в чём ни бывало.
– Золото, пожалуйста!
– Какое?
– Ты дурачка выключи, – Катер подошёл к блоку и откинул крышку. В воздухе заблестело. Сандзюндцы ахнули все разом и быстро возбуждённо заговорили на своём языке. – Это! Я сразу понял. Какого хрена здесь делать исследовательскому судну Академии Наук Фамлёдии? Так что гоните золото!
– С какой стати?
– У нас есть очень даже веский аргумент: пушки и пулемёты.
– Тогда вам придётся доставать со дна и резать «Альтаир». Это сложнее. И сами погибнете, и золото ещё на сто лет пропадёт.
– Тогда делимся!
– Сейчас! Вам больше ничего больше не хочется?
– Тогда, всё. Вы учтите, триста миллионов открыток на дороге не валяется.
– А мы? – возмутился старпом.
– А вы тут причём?
– У нас есть торпеды!
– Веский аргумент. Но у нас есть глубоководные бомбы!
– А у нас кран! – вставил свои пять центинов Риссьюр. Он перешёл уже на сторону Катера.
– А мы сейчас пустим вас на дно!
– Тогда делимся! – ответил генерал Катер. – Сорок восемь тысяч фунтов очень хорошо делится на троих. По шестнадцать! И честно, и никто не в обиде. Это же сто восемнадцать миллионов открыток!
– Триста девяносто миллионов зден, – добавил Гимори.
– Сто девяносто пять миллионов мишей, – добавил капитан «Альтаира».
– Значит, по рукам? – спросил Катер, но тут вмешался адмирал:
– Не позволю! Катер, вы разбазариваете наше… то есть Имперское имущество! Разворовывание Империи! Коррупция!
– Сам такой, – ответил генерал, схватил адмирала за шиворот и поднял на уровень своей головы. – У нас нет другого выбора. Ты знаешь, сколько стоит «Циприт»?! А если его потопят?! Не стоит оно того, – Адмирал сделал движение головой, что означало «я понял». После этого генерал опустил его на землю и повернулся к капитану Риссьюру и старпому Гимори. – Значит, по рукам?
– Да! – разом ответили те.
– Ну, вот и хорошо…
В воздухе опять зажужжало.
– Вы чайник снимете или нет?! – не выдержал адмирал, поправляя воротник.
– Возвращается, – ответил капитан «Альтаира» глядя на приближающегося «Биовульфа».
Гидросамолёт снова пролетел над «Альтаиром», но на высоте тысячи футов, с меньшей скоростью и на этот раз из его брюха как конфетти посыпались десантники. В небе запестрели зонтики парашютов. Все десять десантников медленно опускались на «Альтаир». А «Биовульф» скрылся за горизонтом.
– Вать машу, – не выдержал Катер, – то есть, мать вашу. Этих ещё не хватало!
Когда все десантники оказались на «Альтаире», они заметили хазляндцев.
– А вы что здесь делаете? – спросил один рыжеволосый десантник с погонами полковника.
– Золото делим, – честно ответил Катер.
– Какое золото?
– «Козерога».
– А мы?
– А вы его заслужили?
– Но у нас есть гидросамолёт.
– И что? – спросил Гимори. – Гидросамолёт ещё не даёт никаких прав на наше золото.
– Какое вы имеете право на это золото? – спросил Катер.
– Ну, во-первых, мы можем запустить «Биовульфа» на таран. При хорошей скорости можно пустить на дно все, что здесь есть. И нас тоже. И этот суперлинкор в том числе.
– Соглашайтесь с ним, – крикнул Дерман, и все посмотрели на капитанский мостик «Циприта».
– Проехали, – ответил Катер, и все посмотрели на полковника. – Это мы прошли. А ещё? По законам военного времени мы можем вас ликвидировать, даже пикнуть не успеете. У нас война! Мы имеем право.
– Ну, мы можем сказать военным ведомствам Фамлёдии, Сандзюнии и Хазляндии, почему их доблестная армия привезла вместо сорока восьми шестнадцать тысяч фунтов.
– Падла!
– Что он сказал? – спросил адмирал, и Катер посмотрел на него странно. Это уже был верх проявления адмираловой интеллигентности.
– По-пуссляндски: падла – весло75, – пояснил старпом.
– Я сказал: ну ты и не хороший человек, – ответил Катер и повернулся к улыбающемуся полковнику. – Ладно, согласен. Делимся. По двенадцать тысяч фунтов…
Белодолия. Святославск. 22 ро 692 года 17:00
Макаревича у трапа самолёта встречал младший лейтенант Старинов. Он протянул ему руку для приветствия и взял чемодан.
– Zdravstvuyte, gospodin kapitan76, – сказал он.
– Nu, kak tam?77 – спросил Макаревич.
– Tam takoe tvoritsya. No lushe pokazat. Na mestnosti78.
– Tut, – лейтенант указал на точку на карте в планшете. – V 11:16 nash gidrosamolyet zasek «Bucefala». Tut, – лейтенант указал на другую точку, но жирную и красную. – V 11:34 bil` «Ciprit». Seychas oni vse zdes79. – лейтенант указал на четыре синих точки.