bannerbanner
Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова
Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 9

6. И (призвав их) сюда, мы поклоняемся жизни, совести, разуму, душе и фраваши ближайшего родственника, святых мужского и женского пола, которые стремились к обрядовой истине, которые являются мертвыми и живыми святых, а также тех людей, которые еще не родились, будущих пророков, которые помогут в обновлении и завершат человеческий прогресс вместе со всеми ими.

7. И (призвав их) здесь мы поклоняемся душам умерших

[(Пазанд), которые являются фраваши святых];

и всех ближайших родственников, которые скончались в этом доме, Атрапаитов (Aethra-paitis) (учителей) и учеников; да, всех святых мужчин и женщин;

(8) и мы поклоняемся фраваши всех святых учителей и учеников; и всех святых мужского и женского пола.

9. (И призвав их) здесь мы поклоняемся фраваши всех святых детей, совершающих дела благочестия; и мы поклоняемся фраваши святых в провинции; и святых без провинции.

10. Мы поклоняемся фраваши (тех) святых мужчин и святых женщин; мы поклоняемся всем добрым, героическим, щедрым фраваши святых от Гая Маретана [Гайомарда] (первосотворенного) до Саошьянта, победоносного.

11. Да, мы поклоняемся всем фраваши святых, и мы поклоняемся душам мертвых

[(Пазанд), которые являются фраваши святых]!

Глава 27

Прелюдия к главному повторению Ахуна-Вайря

1. Это означает, что Он, кто из всех величайших, наш господин и господин (даже) Ахура Мазда.

И это для того, чтобы поразить нечестивого Ангра-Майнью, и поразить Аешму (Aeshma) кровавого копья, и Мазаинья Дэвов (Mazainya Daevas), и поразить всех злых Варенья Дэвов (Varenya Daevas).

2. И это для дальнейшего развития Ахура Мазды, блистательного, славного, для дальнейшего развития Щедрых Безсмертных и влияния звезды Тиштрия, блистательного, славного, (и) для продвижения святого человека и всех (щедрые и) святые создания Щедрого Духа.

3. Имеешь ли ты Власть и силу, о Мазда, Правильную и Добрую Мысль, чтобы делать то, что я призываю тебя, даже для защиты твоего бедняка?

Мы отреклись от разбойничьих шаек, как от демонов, так и от людей.

4. Пусть Айрьяман, желанный друг и равный, приблизится за благодатью к мужчинам и женщинам, наученным Заратуштрой, за радостной милостью Благого Ума, посредством чего совесть может достичь своей желанной награды.

Я молюсь о священной награде обрядового порядка, которая (также очень) желательна; и да дарует его Ахура Мазда (или увеличит его).

5.Ашем Воху:

Святость – лучшее из всех благ.

Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!

6. Хаомы сокрушены, о Мазда, Кшатра и Аша, о вы, владыки!

Хорош Сраоша, который сопровождает жертвоприношение с великой славой, и пусть он присутствует, оказывая усердную помощь.

7. Мы предлагаем спасительные деяния мудрости и поклонения со священным даром Ахуна-Вайрьи, произносимым со святостью, и с двумя ступами, представленными здесь со святым действием, а также с даром правильно произнесенных слов; и поэтому пусть они будут для нас тем более спасительными в своем мудром значении.

8. Могущественный Ахура Мазда, и Благочестие, и Право, благословляющее наше существо, и Благую Мысль и Власть, внемли мне, будь милостив ко мне, когда каждому человеку придет воздаяние.

9. Восстань для меня, о Ахура, через Армаити дай силу, через святейший Дух дай могущество, о Мазда, через благое Воздаяние [подношение], через Право дай могущественную доблесть, через Добрую Мысль дай награду.

10. Чтобы поддержать меня, о Ты, видящий далеко вперед, завери меня в несравненных вещах в Твоих Владениях, о Ахура, как Судьбе Доброй Мысли. О Святая Армаити, научи Даенов Правде.

11. В качестве подношения Заратуштра приносит жизнь своего тела, выбор благой мысли, действия и речи Мазде, Правде, Повиновению и Власти.

12. Я бы признал себя поклонником Мазды, порядка Заратуштры, врагом Дэвов, преданным знаниям Ахуры, за Хавана, освященного Аша, господина Аши, за (его) жертву, почтение, умилостивление и хвала Саванги и Вишье, освященному Аша господину Аши, за (его) жертву, почтение, умилостивление и восхваление, а также за жертвоприношение, почтение, умилостивление и восхваление владык дней в их продолжительности, и дни дневного света, праздники месячные, праздники годовые и времена года!

13. Как Аху превосходен, так и Рату (тот, кто правит) из (своей) святости, создатель умственной благости и жизненных действий, совершенных для Мазды; и Царство (есть) для Ахуры, которая бедным может предложить воспитателя.

14. (Что такое Твоё Царство, Твоё богатство; как я могу быть Твоим в своих действиях, чтобы накормить Твоих бедняков, о Мазда?

За пределами; да, за пределами всего, что мы провозглашаем Тебя, вдали от Дэвов и Кравстра-проклятых смертных!)

15. Мы поклоняемся Ахуна-вайрье.

Мы поклоняемся Аше Вахиште, самой красивой, Щедрой Безсмертной.

Глава 52

Молитва о святости и ее преимуществах

1. Благословениями молюсь о пользе, и о благе, даже обо всем творении святом (и чистом); Я умоляю их за (поколение, которое) сейчас живет, за то, что только что приходит в жизнь, и за то, что будет в будущем.

И (я молюсь о той) святости, которая ведет к процветанию и которая издавна дает убежище, которая идет рука об руку с ним, которая присоединяется к нему в его пути и сама по себе становится его близким спутником, когда он проповедует свои заповеди,

(2) обладая всеми образами исцеляющей силы, которая приходит к нам в воде, принадлежит скоту или содержится в растениях, и подавляет всю пагубную злобу Даевов (и их слуг), которые могут нанести вред этому жилищу и его господину,

(3) принося добрые дары и лучшие благословения, данные очень рано, а позже (дары), ведущие к успехам, и на долгое время дающие приют.

И таким образом, величайшие, и лучшие, и самые прекрасные блага святости выпадают также на нашу долю

(4) для жертвоприношения, почтения, умилостивления и восхваления Щедрых Безсмертных, для принесения процветания в эту обитель и для благоденствие всей твари святой, и чистой, (и как сего, так и так) противления всей злой твари.

(И я молюсь об этом), как я восхваляю через Праведность, я, кто благодетель, те, кто (также и лучшего ума).

5. Да здравствуешь Ты, о Ахура Мазда! царствуй по Своей воле и со спасительным владычеством над Твоими собственными творениями, и воздай святому (человеку) также владыкой по его воле над водами, и над растениями, и над всеми чистыми и священными (творениями), которые содержат семя Праведности.

Лишите нечестивых всей власти! (заставь правдивого владеть, а лживого – не владеть).

6. Неограниченная власть да будет святой, лишенный всякого свободного выбора нечестивец!

Ушедший (пусть он будет), встречен как враг, вынесен из созданий Спента-Майнью, окружен без власти над любым желанием!

7. Я буду подстрекать, даже я, кто есть Заратуштра, глав домов, деревень, округ и областей к тщательному следованию этой веры, которая есть вера Ахуры, и согласно Заратуштре, в их мыслях, их словах и их делах.

(Я бы подстегивал начальство… следовать этой вере и мыслями, и словом, и делом)

8. Я молюсь о свободе и славе всего существования святого (человека), благословляя его, и я молюсь о подавлении и позоре всего существования нечестивых.

Глава 54

Айрема-Ишё

1. Пусть Айрьяман, желанный друг и равный, приблизится за благодатью к мужчинам и женщинам, наученным Заратуштрой, за радостной милостью Благого Ума, посредством чего совесть может достичь своей желанной награды.

Я молюсь о священной награде обрядового порядка, которая (также очень) желательна; и да дарует его Ахура Мазда (или увеличит его).

2. Мы приносим жертвы Айрема-ишё (Airyema-ishyo), могущественному, победоносно поражающему, противнику атакующей злобы, величайшему из приговоров священного обрядового порядка.

И мы приносим жертвы щедрым Гатам, которые главенствуют в обряде, святом (и царственном).

И мы приносим в жертву Восхвалениям Ясны, которые были произведениями старого мира.

Глава 55

Поклонение Гатам завершение, Стаота Есения (Staota Yesnya как начало)

1. Настоящим мы представляем и сообщаем, как наше подношение обильным Гатам, которые правят (в качестве ведущих песнопений) в рамках (назначенных времен и сезонов) Обряда, все наши земельные богатства и наши лица вместе с нашими самыми кости и ткани, наши формы и силы, наше сознание, наша душа и фраваши.

2. То, чем (могут) быть для нас Гаты, которые являются нашими хранителями и защитниками, и нашей духовной пищей, да, что (может быть) для наших душ и пищей, и одеждой, таковы эти Гаты для нас, хранители и защитники, и (духовная) пища, и таковы они, и пища, и одежда для души.

И (да) они будут нам (за это наше приношение) обильными подателями наград, и справедливыми и праведными, для мира за пределами настоящего, после разделения нашего сознания и тела.

3. И пусть они (Хвала Приношению) явятся и предстанут перед нами с силой и победоносным натиском, со здоровьем и исцелением, с прогрессом и ростом, с подготовкой и защитой, с благодеянием и святостью, и изобилующие дарами к тому, кто может понять; да, пусть они явятся (со свободной щедростью к просвещенным), пусть они явятся, как Мазда, самый благодетельный, произвел их, Тот, кто побеждает, когда Он поражает, и кто помогает продвигаться поселениям, для защиты и охрана верующего порядка поселений, которые ныне укрепляются, и тех, которые принесут нам спасение, и для защиты всего творения святого (и чистого).

4. И можешь ли ты, (о Аша! кто пребывает в Гатах), дать каждому святому человеку, приходящему с этой молитвой, благословение и стремление помочь себе, в соответствии с его добрыми мыслями, словами и делами.

5. Поэтому мы поклоняемся и (божественной) Праведности, и Доброму Разуму, и щедрым Гатам, которые правят как ведущие песнопения (в временах и сезонах) священного обрядового порядка.

6. И мы поклоняемся Восхвалениям Ясны, которые были произведены древним миром, тем, которые (теперь) вспоминаются и используются, тем, которые теперь изучаются и преподаются, тем, которые удерживаются (в уме и так далее), повторяемые, те, которые помнят и декламируют, и те, которым поклоняются, и, таким образом, те, которые продвигают мир через благодать в его развитии.

И мы поклоняемся части (частям) восхвалений Ясны, и их чтению, как их слышно, даже их запоминаемому чтению, и их воспеванию, и их приношению (как завершенному).

Глава 56

Введение в Срош Яшт

1. Пусть присутствует здесь Сраоша (слушающее Послушание) для поклонения Ахура Мазде, благодетельнейшему и святому из тех, кого мы желаем как в первый, так и в последний раз; и так снова пусть внимательное Повиновение присутствует здесь для поклонения Ахура Мазде, благодетельнейшему и святому, которого (так) желаем мы.

2. (Да), пусть присутствует здесь Сраоша (внимательное Послушание) для поклонения добрым водам, и для фраваши святых, столь желанных нами, [и для (их) душ], как при первый, значит, последний.

И так снова пусть Сраоша (слушающее Послушание) присутствует здесь для поклонения добру, водам и фраваши святых, столь желанных нами, [(и) для (их) душ].

3. Пусть Сраоша (слушающее Послушание) присутствует здесь для поклонения добрым водам; да, пусть доброе Послушание будет здесь для поклонения добрым и щедрым Безсмертным, которые правят справедливо и распоряжаются (всем) правильно, добром, и для поклонения доброй Святости, или Блаженству, которая тесно связана с Праведный порядок, чтобы усовершенствовать нас и подстрекать нас.

Да будет здесь Сраоша (Послушание) для поклонения добрым водам, он добрый и святой, как в первый, так и в последний.

4. И так снова пусть Сраоша (Послушание), добрый, присутствует здесь для поклонения добрым водам, и добрым и щедрым Безсмертным, и Благословенному добру, который тесно связан с Праведным Орденом, чтобы совершенствовать и подстрекать нас.

Да, мы поклоняемся Сраоше благословенному и величественному, который поражает победой и продвигает поселения в их продвижении, святому владыке обрядового порядка.

Глава 57

Срош Яшт

1. Благословение – это Праведность (называемая) Наилучшей и т. д. Умилостивление Сраоше (Повиновению) (Sraosha), благословенному, могущественному, воплощенному слову разума, чье тело – Матра, тому, что дерзкое копье, посвящено Господу, за (его) жертвенное поклонение, почтение, умилостивление и восхваление.

1

2. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию), благословенному, величественному, тому, кто поражает победным ударом и продвигает поселения, святому (правящему) как обрядовому владыке.

Тому мы поклоняемся, кто в творении Мазды первый поклонялся Ахуре, с распространением Баресмана, кто поклонялся Щедрым Безсмертным (первым), кто поклонялся и защитнику, и Творцу, которые (оба) создают все вещи в творении.

3. За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов (Yasna of the Yazads), с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха (Nairya-sangha), величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

4. Мы поклоняемся Сраоше, Послушанию блаженному, и тому высокому Господу, который есть Сам Ахура Мазда, Тому, кто достиг всего этого нашего обряда, Тому, кто приблизился ближе всех к нам в наших празднествах.

И мы поклоняемся всем словам Заратуштры (Zarathushtra) и всем добрым делам (для него), как тем, что были сделаны (в прошедшие времена), так и тем, которые еще предстоит совершить (для него в грядущие времена).

2

5. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию), благословенному и величественному, тому, кто поражает победным ударом, кто процветает в поселениях, святому обрядовому владыке,

(6) который первым разложил Баресмана, и три связки, и пять снопов, и семь снопов, и девять, так что он был собран для нас до колен и до середины бедер, для Щедрых Безсмертных, для их поклонения, и их почтения, и их умилостивления, и их восхваления.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, ему Повинуйся благословенному, с освященными водами.

3

7. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию) благословенному, величественному, который поражает ударом победы, который продвигает поселения, священному обрядовому главе.

8. Кто первым пропел Гаты, пять Гат Заратуштры, Спитаму Spitama, священные (по моде) их метров, и после хорошо построенного порядка их слов, вместе с Зандом, который они содержат, и вопросами которые они произносят, и ответы, которые они дают, для Щедрых Безсмертных, для их жертвы и почтения, их умилостивления и их восхваления.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

4

9. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию) благословенному и величественному, который поражает победным ударом и продвигает поселения, священному обрядовому главе,

(10) который для бедных среди (наших) мужчин и женщин построил могучий дом, который после захода солнца, и своим наведенным боевым топором, поражает Аешема кровавые раны, и, ударив по голове, бросает его легко (?) (на землю), так как чем сильнее (поражает) слабее.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

5

11. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию), благословенному и величественному, тому, кто поражает победным ударом, кто продвигает поселения, священному обрядовому главе, как энергичному и быстрому, сильному, смелому (и грозному) герою,

(12) который возвращается из всех своих сражений (и выходит из них) победителем, который среди Изобилия Безсмертных сидит как спутник на их встрече.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

6

13. Поклоняемся Сраоше (Послушанию), блаженному, который из юношей самый сильный и стойкий, самый энергичный и самый быстрый, который из всех юношей больше всех поражает ужасом издалека (?).

[Будьте желанными, о вы, маздаяснийцы! Ясны Послушания благословенных.]

14. Далеко от этого дома, этой деревни, и этого племени, и из этой страны злые и разрушительные ужасы (должны) уйти.

В жилище того человека, в чьем жилище послушание блаженного, победоносно поражающего, удовлетворяется и приветствуется, есть тот святой человек, который таким образом удовлетворяет его (наиболее) вперед в мышлении лучших мыслей, в произнесении правдивых обрядовых) слов и в совершении святых дел.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

7

15. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию), благословенному и величественному, который является победителем Каядхи (Kayadha), и Кайдхье (Kaidhya) который был сокрушителем демона лжи дэвов, поистине могущественным, разрушителем мира, кто является стражем и сторожем над всеми переселениями (?) племен.

16. Кто бессонно и зорко охраняет создания Ахуры, кто бессонно и с бдительностью их спасает, кто с алебардой поднимает на высоких стражах весь мир телесный после захода солнца,

(17) кто никогда не спал спокойно с тех пор, как два Духа сотворил миры, [щедрый и злой], который охраняет дома Аши, кто сражается все (?) дни и ночи со всеми Дэвами

[(Пазанд) Мазаниан] (Daevas Mazanian),

(18) ни охваченный ужасом пугается ли он (их силы); но перед ним все даэвы в ужасе против воли обращаются и в страхе устремляются во тьму.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

8

19. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию) благословенному, которому Хаома поклонялся на высочайшей высоте высокого Хараити Haraiti, он Хаома, оживляющий и исцеляющий, прекрасный, царственный, золотого глаза,

(20) милостивых слов предостерегающих и оберегающих слов, кто со всех сторон распевает наши гимны, кто обладает пониманием и всеми блестящими формами, который изобилует многими объяснениями и откровениями слова, кто занимает первое место в Матре (Mathra).

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

9

21. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию) благословенному, чей дом стоит с его тысячей столбов, как победоносный, на высочайшей высоте высокого Хараити Haraiti, самосветящийся изнутри, усыпанный звездами снаружи,

(22) которому пришла Ахуна-вайрия (Ahuna-vairya), топор победы, и Хаптангаити (Haptanghaiti), и Фшушо-матра (Fshusho-mathra) что поражает победой, и все разделы Ясны.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

10

23. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию) благословенному, чьей мощью и победоносной силой, мудрым поведением и (полным) знанием Щедрые Безсмертные нисходят на эту землю семи четвертей.

24. Кто, как учитель закона, шагнет вперед по этой земле с ее обитателями в теле, и будет править по своему усмотрению.

И в этой Веры Ахура Мазда исповедуется с верой, и Благой Ум также с Ним, и Праведность Наилучшая, и Кшатра-вайрия (Khshathra-vairya), и Благочестие Щедрое, и Всеобщее Благо и Безсмертие; и вопрос Господу задан, и знание Мазды (написано).

25. О Сраоша (Послушание), ты благословенный и величественный! защити нас на всю жизнь; да, для обоих, (для того) этого мира, который является телесным, и для мира разума, против несчастной смерти и безжалостного гнева грабежа, против полчищ со злыми намерениями, которые поднимают свои кровавые копья против нас; да, против их нападений, на которые нападет демон Гнева и Видхату (Vidhatu), созданный демоном.

26. Поэтому можешь ты, о Сраоша, благословенный и величественный! даруй быстроту нашим командам, здоровье нашим телам, обильное наблюдение за нашими врагами, их поражение (как мы их помечаем) и их внезапную смерть.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

11

27. Мы поклоняемся Сраоше (Послушанию) благословенному, которого влекут в упряжке четыре скакуна, белые и сияющие, красивые и могущественные, быстро обучающиеся и быстроходные, повинующиеся перед речью, внимающие приказам ума, копытами своими из рога золота – покрытый,

(28) быстрее, чем (наши) лошади, быстрее, чем ветер, быстрее, чем дождь (-капли, когда они падают); да, быстрее облаков, или хорошокрылых птиц, или выпущенной нами стрелы, когда она летит,

(29) которые настигают всех этих быстрых, когда они летят за ними в погоне, но никогда не настигаются, когда они бегут, которые бросаются прочь от обоих орудий (метаемых и в ту и в ту сторону) и привлечь ими Сраошу, добрую Сраошу и благословенную; Который от обоих орудий (те, что с той и с той стороны) несут доброе Послушание блаженным, устремляясь вперед в своем рвении, когда он берет свой курс из Хиндва на Восток (Ushastaire Hiñdvô), и когда он нисходит на Запад.

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

12

30. Мы поклоняемся Послушанию блаженному и величественному, кто хотя и высок и так высок, да, даже до пояса, но все же склоняется к созданиям Мазды,

(31) которые трижды в течение дня и трижды ночью будут гнать этому Каршвару Хваниратхе (Karshvar Hvaniratha), называемому Светоносным, когда он держит обеими руками и держит свой похожий на нож боевой топор, который летит сам по себе, и раскалывает черепа дэвов,

(32) чтобы срубить Ангра-Майнью, нечестивых, и срубить Рапина (Rapine) кровавым копьем (Drvatô snathâi aêshmahe xrvîm-draosh), срубить Дэвов Мазайнии (Mâzainyanãm daêvanãm) и всех Девов (Daêvanãm).

За его великолепие и славу, за его могущество и удар, поражающий победой, я буду поклоняться ему с Ясной Язадов, с громко произносимой Ясной, Послушание ему благословенным, с освященными водами и доброе Блаженство, возвышенное, и Наирья-сангха, величественное; и пусть он приблизится к нам, чтобы помочь нам, тот, кто поражает победой, Повинуйтесь блаженным!

На страницу:
6 из 9