bannerbanner
Бастард четвёртого мира. Том 1. Случайный авантюрист
Бастард четвёртого мира. Том 1. Случайный авантюрист

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

Я опустил взгляд под ноги и, отложив мечи в сторону, помотал головой, пытаясь вытряхнуть беспокойные мысли. Тяжесть принялась отступать, а слух постепенно заполнился мелодией ночного леса. Тихие шорохи сменялись стрекотом сверчков, гул пламени костра и потрескивание раскаленного дерева певуче перемежались с уханьем полночных птиц, а шелест листьев, точно умелый дирижер, объединял части природной кантаты в единое бесконечное произведение. Лес дремал, укутавшись в одеяло ночной прохлады и, сладко посапывая, грезил о каждом создании, обитающем на просторах его великих угодий.

Внезапно все звуки стихли, выбивая меня из приятного сладкоголосого гипноза. Чаща будто замерла, опасливо пригнулась и попятилась прочь, расступаясь в стороны, подальше от нашего лагеря. От неожиданности я и сам затаил дыхание и, не шевелясь, стал вслушиваться в тишину. Где-то совсем рядом раздался приглушенный скрежет. Неприятный и жуткий, точно кто-то медленно проводил обломком металла о полый камень, этот скрип мурашками вгрызался меж ребер и принуждал невольно ежиться. Воздух загустел, а в следующий миг поляна наполнилась сладковатым привкусом гнили.

Быстро определив источник странного шума, я осторожно повернулся вправо. Над тюками с трофеями поднималась густая сизая дымка. Призрачное облако ширилось, становилось плотнее, его края постепенно сваливались на землю бугристыми сгустками и с отвратительным чавканьем превращались в озерца бурлящей жижи. Стараясь не издавать ни звука, я подобрался к спящему Тамиору и крепко потряс его за плечо. Бородач пробурчал что-то невнятное и, лениво чмокнув онемевшим ртом, перевернулся на другой бок. Тем временем полупрозрачная лужа слизи зашевелилась и принялась менять форму. По всей её поверхности стали проступать угловатые выросты, похожие то ли на клыки, то ли на обломки изувеченной кости. Вздымаясь мутными пузырями, комья пульсирующего месива вдруг лопались, оседали, а на их месте в свете всполохов костра угадывались целые сплетения почерневших сухожилий, костлявых рук и обглоданных звериных копыт.

Существо росло, а гнилая вонь многократно усиливалась. Я внимательно вгляделся в очертания «нечто», выбравшегося из мешков с трофеями, и тут же скривился от резкого приступа тошноты. Казалось, что трясущаяся масса иллюзорной плоти пытается принять вполне конкретный облик, отдаленно напоминая то головы, то оголенные хребты, то заднюю часть туловища добытых нами клыкарей. Спустя четверть минуты пугающие метаморфозы завершись, и теперь передо мной возвышался гигантский клубок, кишащий длинными, размером в пять-шесть шагов, червями. На их бугристых осклизлых спинах проступали клоки свалявшейся шерсти, а кое-где виднелись наросты будто вывернутых наружу звериных потрохов. Черви беспрестанно двигались во всех направлениях сразу и завязывались в тугие узлы, как бы стараясь стянуть в единое целое беспорядочно торчащие из сгустка останки.

В следующий миг странное создание замерло и, словно поняв, что на него смотрят, выбросило в сторону три тонкие костяные спицы, прыгуче оттолкнулось ими и ринулось в темноту. Я растерянно отшатнулся, бросился к оружию, однако монстр растворился во мраке быстрее, чем я успел схватиться за клинок. Некоторое время я стоял в неподвижности, озираясь и настороженно вслушиваясь в могильную тишину. Затем перевел дух и, придя в себя, двинулся следом. Определить путь чудовища оказалось нетрудной задачей. Капли сизой светящейся слизи были хорошо заметны на траве и кустах. Преодолев несколько подъёмов и уловив вдалеке движение, я сбавил ход, перебрался через верхушку кустистого холма и, прильнув к ближайшему дереву, принялся наблюдать за мерзким беглецом.

Достигнув дна небольшой ложбины, монстр остановился. Немного помедлив, его цепкие множественные конечности снова пришли в движение и он, переваливаясь с боку на бок, проковылял немного вперёд. Затем вернулся обратно и медленно закружил между кустарниками, по низине, будто выискивая чей-то след. Вдруг тихое чавканье прервал торопливый гулкий топот и спустя мгновение из-за громады поваленного ствола, разделившего овраг на две части, перемахнув преграду гигантским прыжком, появился здоровенный лось. Величественный зверь имел прозрачные, ускользающие от взгляда контуры, а из центра туловища исходил мягкий приглушенный отблеск белого света.

– Призрак, – оторопев, просипел я шепотом, еле удержавшись, чтобы не обнаружить своё убежище.

Осмотревшись, существо резко приняло стойку, опустило массивный каркас рогов в атакующее положение и с силой ринулось в сторону другого, жуткого фантома. Бесформенная склизкая тварь злобно заворчала и также устремилась вперед. Всё происходило быстро. Не сбавляя скорости, лось попытался протаранить или хотя бы отбросить противника, но не тут-то было. Ком гнили ловко откатился в сторону и оказался прямо за спиной в спешке разворачивающегося врага. Вздрогнув всем телом, он булькнул, выбросил вдогонку длинную когтистую лапу и, впившись ею в незащищенный бок нападавшего, одним рывком выдрал увесистый шмат прозрачной плоти. Не замечая страшной раны, иллюзорное животное оттолкнулось, взмыло вверх и, приземлившись на монстра, стало яростно топтать сизый сгусток, сминая и дробя его выпирающие очертания.

Два призрачных силуэта закружились в беззвучном смертельном танце – ни криков, ни рева, ничего. Ярость битвы выдавали лишь стремительные движения. Они сходились и расходились вновь, перемешивались и снова распадались на самостоятельные части. И вот когда накал схватки наконец-то стал утихать, а кульминация казалась совсем близкой, призраки окончательно слились воедино, превратившись в безобразное месиво. В ту же секунду, будто ниоткуда, на ложбину обрушились порывы ураганных ветров. От хруста ветвей стонущего леса заложило уши. Поле боя быстро заполнилось озером сияющего зарева, раздался громовой хлопок, и ослепительная белая вспышка поглотила округу…

Я открыл глаза и, непонимающе завертев лбом, потёр их затекшими руками. Было уже относительно светло. Над влажной травой роилась мошкара, а передо мной, опершись на колено, возвышался Тамиор и, пытаясь привести в чувства, тряс меня за грудки. Убедившись, что я всё-таки пробудился и заметил его присутствие, здоровяк рывком усадил меня на землю, скривил губы и поцокал языком.

– Нехорошо. Как нехорошо спать на посту, – нарочито заботливым тоном проговорил он.

– Ты не поверишь, – начал было я.

– Ну почему же? – перебил бородач. – Охотно поверю любой твоей небылице. Только расскажешь по дороге. Я ведь тебя не первый час уже растолкать пытаюсь. Опаздываем к сроку. Перекусим и пора выдвигаться.

Словно ничего больше не желая слушать, белобородый строго сдвинул брови, отрицательно махнул раскрытой ладонью и зашагал по направлению к стоянке.

***

Весь следующий час я взахлёб описывал бородачу своё ночное приключение. Тамиор слушал внимательно и задумчиво, на удивление воздержавшись от своих привычных острот. Закончив рассказ, я уставился на приятеля, ожидая от него хоть какого-то вердикта.

– Варанта, дружище, – помолчав с минуту, серьёзным голосом начал рыцарь, – я очень рад, что ты жив. Да и за свою невредимость рад тоже. Возможно, рад даже больше, чем за тебя.

В его хмуром обеспокоенном взгляде проскользнула пара весёлых огоньков. Я тоже широко улыбнулся, почувствовав облегчение от того, что к товарищу возвращается естественный задор, и он снова шутит.

– Так, что скажешь? Кто или что это было?

– Бора и Тура, вот что, – проговорил Тамиор. – Так этих духов прозывают эльфы.

Сделав паузу, он нервно поскреб в бороде.

– Первые расы когда-то считали такое явление слезами гнева и милости Истоков – сущностей более могущественных и стоящих высоко над известными нам богами. Тот сгусток костлявой слизи, как ты его описываешь, и есть Бора – эдакое сплетение ярости, злости, страха и скорби насильно прерванного жизненного пути. Дурное нутро убитого существа, алчущего мести. В нашем случае чудовище образовалось из душ забитых клыкарей. Такая… э-э-м… петрушка…

Здоровяк замешкался, подбирая подходящее слово.

– Да, петрушка… происходит, когда любое дикое создание, наделенное волей, лишается жизни преждевременно: истребляется ради навара или приносится в жертву полуразумными племенами ненадлежащим образом. Причины бывают разные, – торопливо довершил он. – Второй же фантом, напротив – душа существа, утратившего мирской облик, когда силы самой земли решили оборвать его нить. Будь то гибель от крупного хищника или смерть от старости – всё это естественный ход событий. Через некоторое время сущности павших животных перемешиваются с явью, а их тела становятся деревьями, почвой, камнями. Так они продолжают свой путь, оставаясь в круговерти природы. В них нет злобы, лишь благородство. И те и другие «воскресают» ненадолго. Именно поэтому заказы алхимиков имеют такой ограниченный срок. Любой подмастерье знает, что ингредиенты, в которых ещё теплится частица души зверя, лучший материал для работы.

– Ну хорошо. Тогда почему же города не кишат привидениями? Почему иллюзорные волки не гоняются по улицам за призрачными зайцами? Или эфемерные медведи не нападают из-за угла на зазевавшихся прохожих? – неуверенно хмыкнул я. – Охотников много. В поселения свозится туча забитого зверья на мясо, шкуры для брони и разные прочие мелочи. Но всей этой «петрушки», как ты говоришь, не происходит.

– Потому, что в городе много живых, – пожал плечами Тамиор. – Их прана подавляет души поверженных зверей, рассеивает их, растаскивает по кусочкам. Разумные этого не чувствуют, а те, кто всё же ощущают присутствие, вытягивают всё до дна. Не спрашивай меня, как это работает, но мир устроен именно так. Всё идет в дело, от потрохов и шкур, до последнего вздоха и капли крови.

– А почему это произошло с нами? Почему именно на нашей стоянке? И зачем они сражались между собой? – продолжал я засыпать собеседника вопросами.

– Не знаю, Варанта. Возможно, поблизости находилось место силы или древний жертвенный алтарь. А может, и то и другое. Да мало ли чего? – отмахнулся рыцарь. – Сейчас важно другое. Нам в любом случае повезло, что духи занялись друг другом, а не тобой или мной. Не каждый, встретивший на своём пути мирское обличие Бора, выходил из схватки живым или не лишённым рассудка.

– А ну-ка, продолжай, – принялся напирать я ещё пуще. – Тура, Бора, Слезы гнева и милости Истоков… В книгах, что прочёл я, нет ни единого о них упоминания.

– Ты задаёшь вопросы, на которые я не имею ответов. Мне известны лишь слухи и обрывки легенд, – возразил белобородый. – Тилы считают, что между Истоками идёт своя бесконечная борьба на протяжении всей истории. Любой эльф ответил бы, что Тура и Бора всегда ищут сражения друг с другом, ибо так они исполняют волю старших, стремясь к хаосу и одновременно равновесию бытия. Как там на самом деле и что всё это означает, я не знаю. Так же, как и ничего не ведаю о тех мифических праотцах младших богов. Разве что эльфийские россказни подтверждают слухи, которые испокон веков сами эльфы и производят на свет. Сказки всё это, – закончил Тамиор и небрежно отмахнулся, состроив недовольное лицо.

Завтрак был окончен. А к вечеру того же дня мы наконец покинули Незыблемый лес и вышли к широкой уезженной дороге, на горизонте которой уже виднелись крыши смотровых вышек Мак-Таура. Солнце торопливо клонилось на покой, а нам оставалось сделать последнее усилие, чтобы оказаться дома.

Глава 4

– Позвольте от всего сердца поздравить вас, милейшие господа путники! С многократной радостью спешу доложить, что вы являетесь, подумать только, аж сотым и, разумеется, сто первым посетителем, не побоюсь громких речей, этого величественного города! – встречал нас у стен Мак-Таура старый пройдоха Януль.

Стараясь изобразить крайнюю осведомлённость на предмет хороших манер, коими категорически не обладал, и даже слово «хАроших» писал с ошибкой, как, пожалуй, и все остальные слова, он застыл в карикатурном реверансе и елейным голосом продолжил свои подозрительно услужливые разглагольствования.

– Прошу уделить мне всего минуту вашего драгоценного времени, господа, и все останутся довольны, я уверен, – глядя снизу вверх, заявил часовой.

Мы с Тамиором недоумевающе переглянулись и отступили назад на полшага, пытаясь избежать такого внезапного к себе внимания, хотя маневр и казался заведомо тщетным.

Януль, человек неряшливый и грубый во всех смыслах, являлся правой рукой начальника стражи Мак-Таура. Он был необыкновенно широк в талии, неповоротлив, но, когда дело касалось дармовщинки, становился суетливее полевой мыши. Круглое лицо со всегда прищуренными хитрыми глазками, ярко-розовые щёки, покрытые жидкими, но старательно уложенными бакенбардами и тонкий, с привкусом издевки голос, а также пухлые, выпирающие вперед губы окончательно довершали в нём образ крупного и невоспитанного ребёнка. Однако с одним и, пожалуй, единственным его достоинством спорить было сложно: он умел уговаривать и говорить. Делал это с душой, к тому же на редкость убедительно. И хорошо зная представшего перед нами разумного, можно было с уверенностью заключить, что беседа, начатая с чрезмерно милого и добродушного тона, определенно не сулила ничего хорошего.

– Как вы, возможно, осведомлены, господа путники, – расплываясь в широкой улыбке и не прекращая неуклюже кланяться, продолжал Януль, – Мак-Таур, некогда бывший всего лишь неприметной деревушкой, основанной тилами примерно семь веков назад и названной Макка Таурэ, что на эльфийском наречии означает «руби дерево», ныне является главным мытным постом близь дальних границ славного города-государства Далратии, – еле удержавшись от того, чтобы прервать здоровенную тираду на середине и перевести дух, выпалил стражник. – После окончания Войны Семи рас и в пору начала становления людей на просторах Зарии – первого по величине материка Тилрадана, жители этих богатейших земель промышляли лишь охотой, рыболовством и заготовкой древесины. Теперь же, когда Макка Тауре именуется не иначе как Мак-Тауром, имеет свои правила торговли, собственные правила охранения закона и порядка, в лице вашего покорного слуги, стены высотой в два человеческих роста и прочие блага процветающего поселения, этот город может легко побороться за звание «перекрёстка зарийских торговых путей».

Мы ошарашенно молчали, не понимая причин данного представления. Мои глаза раскрывались всё шире, а у белобородого, с каждым новым словом, нижняя челюсть непроизвольно ползла вниз.

– Разумеется, такое полное великолепие вы можете наблюдать только благодаря крайне удачному расположению нашей скромной цитадели – всего в половину дня пути от Далратии, – никак не унимался правая рука начальника стражи. – Торговые караваны со всех концов Зарии, а порой и целого Тилрадана стремятся в нашу уютную обитель, чтобы подготовиться к большой торговле в столице или обделать мелкие дела перед дальней дорогой восвояси. И-и-и… О всемогущий его величество случай! – победно отсалютовал он. – Только сегодня, только для вас существует невероятная возможность посетить жемчужину дальних границ людских земель всего за какие-то скромные четыре золотых.

Стражник резко оборвал свою помпезную речь, с особенным удовлетворением и по слогам произнеся последнее слово.

– Януль, проклятый грабитель, ты чего?! – возмущённо забасил я, чуть не срываясь на крик от досады. – Какие четыре золотых, ты о чём толкуешь? Мы здесь живём! Полторы недели в походе. Добыча портится. Ноги еле волочём. Открывай ворота, проныра!

– Ваше возмущение, господа путники, вполне объяснимо, – вновь запел часовой. – Но вы упускаете одну малюсенькую деталь.

– Да?! И какую же? – недовольно прорычал я в ответ.

Вдруг шея Януля втянулась в плечи, толстяк подозрительно посмотрел по сторонам и, прикрыв рот ладошкой, наклонился ещё ближе.

– Крохотную такую деталь, но весьма значимую, – заговорщическим тоном протянул он. – Город находится на особом положении, так сказать. Не далее, чем вчера на постоялом дворе образовался представитель Указующего перста с инструкциями от самого Высшего лорда, Верховного правителя владений человеческих Данкила Тарда Благородного. Цель столь неожиданного визита держится в тайне. Во всяком случае, мне о ней ничего не известно. Меж тем общим приказом велено регистрировать всех входящих и покидающих город.

Януль вновь выпрямился, довольно осклабился и уже в полный голос произнёс:

– А у меня, вот беда, как раз перед вашим приходом бумага вся исписалась. Ну не оставлять же пост на этих бездельников.

Он кивнул в сторону одной из смотровых башен, на которой, позёвывая, из стороны в сторону расхаживал караул, состоящий из единственного сонного бойца.

– А без записи впускать я никак не могу, – подытожил наглец и чуть заметно протянул раскрытую ладонь под нос Тамиору. – Рад бы, но не велено.

Бородач молча выудил из-за пояса худой кошель, вытряс из него горсть разновесных монет, отобрал четыре золотых и вложил в подставленную руку.

– Весьма благодарим вас, господин ревнитель закона, за крайне познавательную и предельно интересную речь о славном городе Мак-Тауре, – бесстрастно произнёс воин, при этом положив свою широченную пятерню поверх кисти стражника и сжав её с такой силой, что золотые кругляши буквально врезались в пухлые пальцы Януля и тот сдавленно пискнул. – Будем рады незамедлительно посетить это чудесное место.

Четыре золотых – сумма вовсе небольшая, но сам факт…

***

Город впустил нас в своё нутро, обнажая знакомые улочки, утопающие в вечернем полумраке и наполненные шумом голосов спешащих по своим делам горожан. Впереди светилась торговая площадь – просторный пятачок, затихающий только за полночь, а возле городского фонтана, что с момента воздвижения служил негласным ориентиром для любого праздного сборища, толпились разумные.

Трое часовых беседовали с заезжими лаканскими торговцами, раздраженно тыча в помятый пергамент и указывая на стоящую у центральной дороги груженую повозку. Тут и там сновали неугомонные канри, рвущиеся скорее промочить горло после тяжелого трудового дня. А среди гула общей монотонной болтовни изредка выделялся восторженный смех компании очаровательных толади, с интересом наблюдавших за уличным концертом, устроенным одним из странствующих бардов и собравшим вокруг себя немало слушателей. Группа задумчивых тахара сидела поодаль, углубившись в чтение каких-то наверняка занимательных книг, а зазывалы из местных лавок с безделушками наперебой заманивали простодушных покупателей. Иначе говоря, всё было по-прежнему и на своих законных местах.

Миновав ворота, мы с приятелем двинулись прямиком к постоялому двору. Уютная харчевня, носившая гордое имя «Пряный ветер» – хотя среди завсегдатаев это заведение любовно звалось «Пьяным вепрем» – радушно распахнула двери, и мы просочились внутрь.

В самом дальнем и тёмном углу таверны расположился человек, чьё лицо было надежно укрыто капюшоном. Посетитель приходил в «Пряный ветер» уже второй день. Появлялся к самому открытию и покидал таверну лишь после отбытия последнего выпивохи. Был молчалив, ничего не пил, кроме воды, ел ровно в полдень и ужинал на закате. Неизменно заказывал варёную курятину с ложкой каши из вымоченных бобов. На протяжении всего времени странный гость сидел за своим столом практически неподвижно, будто статуя, облаченная в людские одежды. Даже когда он принимал пищу, его движения казались лёгкими и незаметными. И только по редкому отблеску острых немигающих глаз можно было понять, что посетитель внимательно наблюдает абсолютно за всем происходящим вокруг. За всем, всеми и сразу. Каждый вошедший придирчиво и въедливо осматривался, прощупывался, точно насквозь, и отныне находился под чутким надзором вплоть до выхода из таверны.

На плечах человека лежал потёртый и истерзанный временем плащ. С первого взгляда на ум просился несложный вывод: незнакомец отшельник, пилигрим или наёмный следопыт в поисках работы. Но дорогой короткий лук и кинжалы на поясе, тщательно скрываемые ветхой накидкой, наводили на куда более мрачные и опасные мысли.

Ближе к ночи второго дня пребывания в Мак-Тауре рыщущий взор человека в капюшоне выхватил из уже изученного множества лиц свежие образы двоих путников, устало ввалившихся в «Пряный ветер». Высокий белобородый рыцарь со щитом и копьём за спиной в компании рослого броктара были немедленно подвержены оценке, измерены и заключены в заботливые и цепкие лапы незримого сопровождения.

Буквально штурмом преодолев не слишком широкий дверной проем харчевни, первым делом Тамиор принялся высматривать среди посетителей нашего заказчика. Обнаружив табурет со щуплым, но весьма гордо восседавшим на нём, будто на троне, представителем расы лаканов, бородач подал знак рукой и зашагал навстречу.

Вокруг, как, впрочем, и всегда, стоял весёлый хмельной гул. За тесно расставленными столами кучковались компании, сбитые как из хорошо знакомых, так и совершенно новых, раскрасневшихся от тепла и крепкого пойла физиономий. Некоторые предавались трапезе, не забывая наперебой обсуждать события, привезенные из соседних провинций, иные же с грохотом катали кости по залитым пивом столешницам, в надежде поймать удачу за хвост и хотя бы сегодняшнюю ночь покутить за счёт соседа.

Махнув рыцарю в ответ, я свернул вправо и, подобравшись вплотную к стойке, привлёк внимание хозяина «Пьяного вепря» – старого, видавшего виды канри.

– Гоки, дружище, давненько не виделись! – радостно отчеканил я приветствие. – Плесни-ка мне пивка, приятель, а я за доброту в долгу не останусь. Поведаю тебе о минувшей охоте. Ох, и навидались мы в последнюю ночь.

Старый барсук кивнул, выставил передо мной большую кружку пенящегося напитка и, серьёзно нахмурив брови, незаметно ткнул в сторону дальнего края таверны. Я коротко бросил взгляд в указанный угол и вопросительно воззрился на корчмаря.

– Старина, похоже, ты стал плоховато видеть, там никого нет, – хмыкнув, проговорил я.

– Есть-есть, – тихо забормотал Гоки. – Второй день сидит на одном месте от зари до зари. Всё примечает. Взгляд холодный, острый. А оружие, – канри поднял брови, и его голос резко осип, – я до того, как «Пьяного вепря» открыть, ковалем был. И вот скажу я тебе, такую сталь абы где не куют. Да и не в каждом «НЕ абы где» такой материал сыщется. В общем, будь начеку и приятелю своему передай.

На протяжении всего разговора, будто опасаясь, что тот, о ком он толкует, заподозрит сплетню, Гоки то протирал бочки с элем, то переставлял стаканы с места на место и ни разу не посмотрел в мою сторону. Я же чувствовал себя слишком измотанным, чтобы всерьез вникать в сомнительные подозрения старого барсука и, решив просто подыграть товарищу, смолк и принялся не спеша прихлебывать пиво.

– И чем же недоволен достопочтимый господин алхимик?! – вдруг с противоположного края прилавка до меня донесся разгорячённый тон рыцаря. – Срок контракта истекает только сегодня в полночь. Оговоренные ингредиенты добыты и доставлены. О каком расторжении сделки может идти речь?!

– Да я даже отсюда чую, что товар пропащий. Души в нём нет, как и не было, – противостоял ему лакан ровным уверенным баритоном.

Его лицо казалось очень молодым, но ярко выраженные строгие черты и два крепких ветвистых рога говорили о сокрытой зрелости и непоколебимом нраве.

– Ну, так же нельзя, – не унимался белобородый. – Хотя бы часть возьми. Неужто зря по горам лазали? Мы простые добытчики, и знать не знаем ни о какой там душе. Проклятье! Ну хоть что-то выкупи, на обереги пустишь.

– На обереги? – расхохотался алхимик, и его напыщенность сменилась задором.

Через некоторое время мужчины пожали руки.

– Ладно, показывай.

– А чего тут показывать. Весь скарб возле стойл. Не заблудишься.

Человек принял два мешочка монет, а лакан удалился копаться в свежеприобретенной куче склянок с кровью и прочими внутренностями.

– Вот жмот! – с досадой выпалил Тамиор, встав ближе ко мне.

– Прогорели?

– Не совсем, – развел ручищами рыцарь. – Взял весь наш улов, но заплатил всего треть от уговоренной суммы. Сказал, мол, соглашается только потому, что давно так не смеялся.

– Ого! – воодушевленно воскликнул я. – Это тоже неплохо. Два кошеля, полные серебром! Деньги крепкие. Разве не так?

– Так-то оно так, да только вот такого навара едва ли хватит расплатиться с бронником. Перед нашим уходом я сделал заказ кузнецу для нас обоих, понадеявшись на успех мероприятия. Как видно, зря.

– Это ты точно поторопился, – хлопнул я здоровяка по плечу. – Ну авось решим как-нибудь. Не бери в голову. Давай-ка лучше выпьем да порадуем животы толковой едой. Остальное утром.

Усевшись за свободный стол, мы принялись с аппетитом набивать щеки. Вдруг совсем рядом раздалось аккуратное «Кхе-кхе». Мы одновременно подняли глаза, а смачное чавканье немедленно стихло. За нашим столом сидел третий. Даже вблизи невозможно было разглядеть его лица, тщательно укрывшегося в тени капюшона, отчего руки невольно потянулись к оружию. К тому же, разумному, способному так незаметно присоединиться к двум опытным добытчикам, стоило отнестись с крайней настороженностью.

На страницу:
4 из 7