Полная версия
Авеста. Яшты
8
28. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
29. Ей Ази-Дахака (Azi Dahâka), трехротый, принес жертву в земле Баври (Bawri), сто коней, тысячу волов и десять тысяч ягнят.
30. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне эту милость, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог сделать все семь Каршваров земли пустыми от людей».
31. Ардви Сура Анахита не даровал ему этого блага, хотя он предлагал ей возлияния, дары, жертвы и умолял ее, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
9
32. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
33. Ей Траэтаона (Thraêtaona, Thraetaona), наследник из доблестного клана Атвия (Âthwya) принес жертву в четырехугольной Варене сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.
34. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог победить Ази Дахаку, трехротого, трехголового, шестиглазого, обладающего тысячей чувств, этот самого могущественного, дьявольского Друга (Drug, Druj), этотого демона, зловещего для мира, самого сильного Друга, которого Ангра Майнью создал против материального мира, чтобы уничтожить мир доброго начала; и чтобы я мог доставить его двух жен, Савангавак (Savanghavâk, Savanghavach) и Еренавак (Erenavâk, Erenavach), прекраснейшиих телами среди женщин и самых замечательных существ в мире».
35. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
10
36. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
37. Ей Керешаспа (Keresâspa, Keresaspa), мужественный сердцем, принес жертву позади Вайри Писана (озеро Пишина, Vairi Pisanah), сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.
38. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог победить золотоносного (златопятого) Гандарева (Gandarewa), хотя все берега моря Воуру-Каша кипят; и чтобы я мог подбежать к твердыне демона на широкой, круглой земле, чьи концы лежат вдали».
39. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
11
40. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
41. Ей туранский убийца Франграсян землей (Turanian murderer, Frangrasyan), принес в жертву в своей пещере под землей сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.
42. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог овладеть этой Славой (Хварно), что колеблется посреди моря Вору-Каша и это принадлежит арийскому (Aryan) народу, рожденным и еще не рожденным, и святому Заратустре».
43. Ардви Сура Анахита не даровал ему этого блага.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
12
44. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
45. Ей великий, мудрейший Кави Уса (Kavi Usa) принес жертву с горы Ерезифья (Erezifya) сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.
46. Он попросил у нее милости, сказав: «Даруй мне это, о добрая, милосердная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог стать полноправным владыкой всех стран, Даев и людей, Яту и Паириков, угнетателей, слепых и глухих».
47. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
13
48. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
49. Ей доблестный Хусравах (Husravah), тот, кто объединил арийские народы в одно царство, принесите жертву за озером Каекаста (Kaêkasta, Чечаста, Chaechasta), глубоким озером с соленой водой, сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.
50. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог стать полноправным владыкой всех стран, Даев и людей, Яту и Паириков, угнетателей, слепых и глухих; и чтобы я мог был первым преследуя своего противника и что не пройдет через лес (Белый лес), он, тот убийца (Aurvasāra), который теперь яростно борется против меня верхом (для быстроты гонки)».
51. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
14
52. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
53. Ей доблестный воин Туса (Tusa) совершил поклонение на спине своего коня, быстроты для своих упряжек, здоровья для своего тела и чтобы он мог с полным успехом наблюдать за теми, кто ненавидит его, сокрушать своих врагов и уничтожить одним ударом своих противников, своих врагов и тех, кто его ненавидел.
54. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог победить доблестных сыновей Ваесаки (Vaêsaka), у замка Кшатро-саока (Khshathrô-saoka), который стоит высоко на высокой, священной Канге (Kangha); чтобы я мог поразить из туранского (Turanian) народа их пятьдесят и их сотни, их сотни и их тысячи, их тысячи и их десятки тысяч, их десятки тысяч и их мириады мириад».
55. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
15
56. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
57. Ей доблестные сыновья Васаки принесли жертву в замке Хшатро-саока (Кшатро-саока), который стоит высоко на возвышенной, священной Канге, сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят.
58. Они просили ее о милости, говоря: «Даруй нам это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы мы могли победить доблестного воина Туса, и чтобы мы могли поразить арийский народ их пятидесяти и их сотни, их сотни и их тысячи, их тысячи и их десятки тысяч, их десятки тысяч и их мириады мириад».
59. Ардви Сура Анахита не даровал им этого блага.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
16
60. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
61. Старый Вафра Наваза (Vafra Navâza) поклонялся ей, когда сильный сокрушитель демонов, Траэтаона (Thraêtaona), подбросил его в воздух в в виде, стервятника.
62. Он летел три дня и три ночи к своему дому; но он не мог, он не мог свернуть. В конце третьей ночи, когда взошла благодатная заря, он помолился Ардви Суре Анахите, сказав:
63. «Ардви Сура Анахита! Ты скорее поспеши на помощь и сразу же принеси мне помощь. Я предложу тебе тысячу возлияний, чисто приготовленных и хорошо процеженных, вместе с Хаомасом и мясом, на берегу реки Ранге (Rangha), если я доберусь живым до земли, созданной Ахурой, и до моего собственного дома».
64. Ардви Сура Анахита поспешила к нему в образе девы, прекрасной телом, самой сильной, высокого роста, с высоким поясом, чистой, благородно рожденной от славной расы, в туфлях до лодыжек, в золотом урвикше (Urvîkhsna, неясное слово) и сияющая.
65. Она схватила его за руку: быстро это было сделано, и вскоре, спеша, он достиг земли, созданную Маздой, и своего собственного дома, безопасно, целый, невредимый, как и прежде.
[66. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами». ]
17
67. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
68. Ей Гамаспа (Gâmâspa, Jamaspa) принес в жертву сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят, когда он увидел армию нечестивых, поклоняющихся Daêvas, идущую издалека в боевом порядке.
69. Он попросил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог быть таким же постоянно победоносным, как все арийцы (Aryans) вместе взятые)»
70. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
18
71. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
72. Ей Ашавазда (Ashavazdah), сын Поуру-дхакшти (Pourudhâkhsti, Pouru-dhakhshti), и Ашавазда (Ashavazdah) и Трита (Thrita), сыновья Саюждри (Sâyuzdri), принесли в жертву, сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят, Апам Напат (Apãm Napât), высоким господином, повелителем женщин, ярким и быстроконным.
73. Они просили ее о милости, говоря: «Даруй нам это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы мы могли победить сборщиков туранского Дану (Turanian Dânus), Кара Асабана (Kara Asabana), и Вара Асабана (Vara Asabana), и самого могущественного Дураекаету (Dûraêkaêta), в битвах этого мира..
74. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
19
75. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
76. Вистауру, сын Наотары (Vistauru, the son of Naotara), поклонялся ей на берегу реки Витангухайти (Vitanghuhaiti), с хорошими словами, говоря так:
77. «Это правда, это истинно сказано, что я поразил столько же поклоняющихся Даэвам, сколько волос у меня на голове. Тогда ты, о Ардви Сура Анахита! оставьте мне сухой проход, чтобы пройти через великую Витангухаити».
78. Ардви Сура Анахита поспешила к нему в образе девы, прекраснойтелой, самой сильной, высокой, высоко опоясанной, чистой, благороднорожденной от славной расы, носящей обувь до лодыжек, со всевозможными украшениями и сияющей. Часть вод она заставила остановиться, часть вод она заставила течь вперед, и она оставила ему сухой проход, чтобы пройти через хороший Витангхухайти.
[79. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами». ]
20
80. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
81. Ей Йоишта (Yoishta, Yôista), один из Фриан (Fryanas), принес в жертву сто коней, тысячу волов, десять тысяч ягнят на Педваепе Ранги (Pedvaepa Rangha).
82. Он просил ее о милости, говоря: «Даруй мне это, о добрая, самая благодетельная Ардви Сура Анахита! чтобы я мог победить злого Ахтию (Akhtya), порождение тьмы, и чтобы я мог ответить на девяносто девять трудных загадок, которые он злонамеренно задает мне, злой Ахтия, порождение тьмы».
83. Ардви Сура Анахита даровала ему это благо, поскольку он предлагал возлияния, дары, жертвы и просил, о том, чтобы она даровала ему это благо.
21
84. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
85. Которой Ахура Мазда милостивый приказал так, сказав: «Приди, о Ардви Сура Анахита, приди с тех звезд вниз на землю, сделанную Ахурой, чтобы великие владыки могли поклоняться тебе, хозяева стран, и их сыновьям.
86. Сильные люди (Воины) будут просить у тебя быстрых коней и превосходства Славы.
Читающие Атраваны (Âthravans), и ученики Атраванов будут просить у тебя знания и процветания, Победы, одержанной Ахурой, и сокрушительного Восхождения.
87. Девы нерожавшей утробы, жаждущие господина, буду просить у тебя сильного мужа;
Женщины, собираясь рожать, будут просить тебя о хороших родах.
Все это ты даруешь им, поскольку это в твоей власти, о Ардви Сура Анахита!»
88. Тогда вышла Ардви Сура Анахита, о Заратуштра! вниз от тех звезд на землю, созданную Маздой; и Ардви Сура Анахита говорил так:
89. «О чистый, святой Заратуштра! Ахура Мазда утвердил тебя как хозяина материального мира: Ахура Мазда поставил меня хранить все святое творение.
Через мое сияние и славу стада, стада и двуногие люди идут по земле: я, воистину, храню все хорошее, созданное Маздой, потомком святого начала, как пастух хранит свое стадо».
90. Заратустра спросил Ардви Сура Анахиту: «О Ардви Сура Анахита! Какой жертвой я буду поклоняться тебе? С какой жертвой я должен поклоняться и направляться к тебе? Чтобы Мазда мог заставить тебя спуститься (на землю), чтобы он не мог заставить тебя бежать в небеса, выше солнца; и чтобы Змей не причинил тебе вреда (Arethna), с (Vawzaka), с Варенвой и ядами Варенвы».
91. Ардви Сура Анахита ответила: «О чистый, святой Спитама! это жертва, которой ты будешь поклоняться мне, это жертва, которой ты будешь поклоняться и продвигать меня, от времени восхода солнца до времени захода солнца.
Из этого моего возлияния ты будешь пить, ты, кто Атраван, вопрошал и познал закон явленный, кто мудр, разумен и воплощенное Слово.
92. Из этого моего возлияния пусть не пьет ни враг, ни человек, больной лихорадкой, ни лжец, ни трус, ни ревнивец, ни женщина, ни не верный, который не поет Гаты, ни прокаженный, который будет заключен.
93. Я не принимаю тех возлияний, которые пьют в мою честь слепые, глухие, нечестивые, разрушители, жадные, Ranghau, и ни один из тех, кто отмечен теми символами, которые не имеют силы для святого Слова.
Пусть никто не пьет из этих моих возлияний, кто горбится или выпячивается вперед; ни демон с гнилыми зубами».
94. Тогда Заратустра спросил Ардви Сура Анахиту: «О Ардви Сура Анахита! Что происходит с теми возлияниями, которые нечестивые поклонники Даэв приносят тебе после захода солнца?»
95. Ардви Сура Анахита ответила: «О чистый, святой Спитама Заратуштра! вой, хлопки, прыжки и крики радости шестисот тысяч Даевов, которые не должны принимать эту жертву, получают эти возлияния, что люди приносят мне после [захода солнца]».
96. «Я буду поклоняться высоте Хукайрия (Hukairya), достойной всякой молитвы, сделанной из золота, откуда из шахты прыгает Ардви Сура Анахиты со ста раз роста человека, в то время как она обладает такой же Славой, как и все воды, которые бегут по земле, и она бежит мощно.
«Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали; Я принесу святой Ардви Суре Анахите хорошую жертву с возлиянием; – так ты можешь советовать нам, когда к тебе обратится! Да будет тебе самое полное поклонение, о Ардви Сура Анахита! с Хаомой и мясом, с баресмой, с мудростью языка, со священными заклинаниями, со словами, с делами, с возлияниями и с правильно произнесенными словами».
22
97. Принеси жертву, о Спитама Заратуштра! этому источнику моему, Ардви Сура Анахите, широко распространяющейся и дающей здоровье, ненавидящей Даэвов и повинующейся законам Ахуры, достойной жертвоприношения в материальном мире, достойной молитвы в материальном мире; увеличивающей жизнь и святой, увеличивающей стадо и святой, увеличивающей кратно и святой, увеличивающей богатство и святой, увеличивающей страну и святой;
98. Перед кем стоят поклонники Мазды с баресмой в своих руки: поклонялись ей Хвовы (Hvôvas), поклонялись ей, Наотары (Naotaras); Хвовы просили богатства, Наотары просили быстрых коней. Быстро Хвов был благословлен богатством и полным благоденствием; быстро стал Виштаспа (Тот, у кого много лошадей) Наотарид (Vîstâspa, Naotaride), повелителем самых быстрых лошадей в этих странах.