bannerbanner
The True History of the State Prisoner, commonly called the Iron Mask
The True History of the State Prisoner, commonly called the Iron Maskполная версия

Полная версия

The True History of the State Prisoner, commonly called the Iron Mask

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 15

Being asked whether on his arrival at Turin, he had not asked the President Turki to be allowed to speak to Madame Royale,292 as he had affairs of great consequence to communicate to her; he answered, no; and that he had neither desired, nor asked to speak to any one, except the aforesaid President.

Being asked whether he had not written to Madame Royale from Padua, to request that she would send him a man to whom he could confide the real state of things, he answered readily, no; but that he would tell it as freely, if it had been the case, as he had avowed that he had always held communication upon the subject of this affair with the President Turki, from his wish to deceive him, by sending him word that it would not succeed.

His answers elude, but do not deny all that has been said of him. In order to account for the communications he has held, he makes use of the continual pretext, that he was obliged to hold them, in order to deceive, and to obtain the success of the affair by taking the other side by surprise; making use, as the means of this surprise, of his intelligences with the Governor.293

No. 96

LOUVOIS TO SAINT-MARS

St. Germain, May 22d, 1679.

I have received your last letter without a date. You must keep the individual named Lestang in the severe confinement I enjoined in my preceding letters, without allowing him to see a physician, unless you know he is in absolute want of one.

One cannot but approve of your plan for preventing the Sieur de Pressigny from being aware of the residence at Pignerol of M. de Richemont, to whom I beg you to deliver the letter I send with this.

De Louvois.294

No. 97

CATINAT TO LOUVOIS

Concluding examination of Matthioli.

Pignerol, June 3d, 1679.

Sir,

The original papers have been delivered to Giuliani, who has taken them to Venice to M. de Pinchesne: they consist of the treaty which the aforesaid Lestang had made with the Court, which is signed by him and by M. de Pomponne: an instruction which was given to the aforesaid Lestang, when he left the Court: the full power given to M. de Pomponne to treat with him, which is signed by you: and a letter from his Majesty to the Duke of Mantua. All these papers were in a box which had been placed in the Convent of Capuchins. Giuliani performed his duty very well, and so completely persuaded the father of the aforesaid Lestang, that the papers were delivered into his hands with all confidence. The ratification of the Duke of Mantua is not to be found, although the Sieur de Lestang said it was amongst them: whereupon I interrogated him; having first obtained all the advantage over him I could, by abusing him, and bringing soldiers into his room, as if preparatory to administering the question to him, which made him so much afraid, that he promised really to tell the truth. Being asked whether the Duke of Mantua had ratified the treaty; he answered that he had never subscribed to all the articles, but that he had got from him four blank papers signed, one of which was a blank paper of two sheets, at the top of which he had written: Ratification of the treaty made with his most Christian Majesty. That there were three other blank papers signed, of one sheet each, of which he intended to make use to write in the name of his master to the three Governors, of the town, citadel, and castle, to order them to receive the King’s troops. Being asked where these blank papers signed are at present, he answered, that they are in the hands of the Governor of Casale, to whom he sent them at the time that d’Asfeld left Venice. Being asked why he had sent them, without their being filled up, to the Governor of Casale; he answered, he had sent them to him in a letter of Magnus, the Secretary of the Duke of Mantua, in which the Governor was ordered to do without hesitation, all that should be told him, regarding the execution of the orders contained in that packet, – that they were left blank, because he wished to make the ratification according to that of the King, not knowing, as he says, exactly the form in which it ought to have been made out. Being asked why in his first examination he had said that this ratification was at Padua; he answered, that he had not wished to tell where it was before Giuliani, in order not to make him acquainted in any way with his intelligence with the Governor: he added that he had never had any other ratification except that one; and that whatever tortures should be inflicted on him, he could never tell any thing more. He has not told me any thing new relating to the imprisonment of d’Asfeld, and he says that he has no further knowledge of it than what I have already, Sir, sent word of to you.

I have taken leave of the Abbé d’Estrades, as we were both agreed of my inutility here at present. I shall, therefore, set off the 6th, to come to the Court, as you, Sir, have ordered me; where I shall have the honour of testifying to you my lively gratitude for the favours, which your protection has gained for me; and for the kindness with which you acquainted me with the last you had procured for me.

I am,With all the respect that is due to you,Sir,Your very humble, &c. C.295

No. 98

VARENGEVILLE TO POMPONNE

Proposed recompense to Giuliani.

Venice, July 1, 1679.

Sir,

In answer to the letter which you were pleased to write to me on the 14th of last month, I shall do myself the honour to tell you that, although I am aware that Giuliani has performed services which have been useful to the King, and that I am persuaded of his fidelity, and of his good inclinations towards France, which may render him still very useful for the future, I cannot forbear representing to you, that the recompense which the Abbé d’Estrades wished to procure for him, is not a fitting one; and I feel myself the more obliged to say this, because you do me the honour to inform me that his Majesty wishes to receive further information on this subject. I shall therefore, Sir, take the liberty to tell you, that he is a little editor of newspapers, in whose shop the letters of news are written, as it is not the custom here to print them: he works at this himself, as well as copying for the public; and his situation in this town answers to that of the Secretaries of St. Innocent, at Paris. Therefore, it would be a very improper thing to give a Secretaryship of Embassy to a man of this profession, who, besides, in other respects, does not appear to me fit to fill properly such an employment. He would even cease to be able to give intelligence, as soon as he should be publicly recognized to be attached to France, because the persons whom he now holds communication with, would no longer wish, nor dare, to continue it with him. But as he is a sort of ferret, who works out, and gets at all that is passing, I think it is necessary to encourage his zeal by some such gratification as forty or fifty pistoles a year, or whatever shall be approved of by his Majesty. I think even that this sort of recompense would have a greater effect upon him than the other, and would make him act with the same zeal he has already shown in the affairs he has been employed in.

Varengeville.296

No. 99

LOUVOIS TO SAINT-MARS

St. Germain, July 25, 1679.

I have received your letter of the 2d of this month. I wrote by yesterday’s post to M. de Rissan,297 that it is the King’s intention that he should have the gate of the citadel of Pignerol opened, whenever you shall have occasion for it.

You may give paper and ink to the Sieur de Lestang, with the understanding that he is to put into writing whatever he wishes to say; which you will send to me, and I will let you know whether it deserves any consideration.

De Louvois.298

No. 100

LOUVOIS TO SAINT-MARS

St. Germain, August 21, 1679.∗ ∗ ∗ ∗ ∗

With regard to the Sieur de Lestang, you may give him paper whenever he wishes to write; and afterwards send it to me.

De Louvois.299

No. 101

SAINT-MARS TO LOUVOIS

Pignerol, Jan. 6, 1680.∗ ∗ ∗ ∗ ∗

I am obliged, Sir, to inform you that the Sieur de Lestang is become like the Monk I have the care of; that is to say, subject to fits of raving madness; from which the Sieur Dubreuil also is not exempt.

De Saint-Mars.300

No. 102

SAINT-MARS TO LOUVOIS

Matthioli complains of his Treatment, and gives Proofs of Insanity.

Pignerol, Feb. 24, 1680.

The Sieur de Lestang, who has been nearly a year in my custody, complains that he is not treated as a man of his quality, and the minister of a great prince ought to be. Notwithstanding this, I continue to follow your commands, Sir, most exactly upon this subject, as well as upon all others: I think he is deranged, by the way he talks to me; telling me he converses every day with God and his angels; that they have told him of the death of the Duke of Mantua, and of the Duke of Lorrain;301 and, as an additional proof of his madness, he says that he has the honour of being the near relation of the King, to whom he wishes to write, to complain of the way in which I treat him. I have not thought it right to give him paper or ink for that purpose, perceiving him not to be in his right senses.

De Saint-Mars.302

No. 103

LOUVOIS TO SAINT-MARS

St. Germain, July 10th, 1680.

I have received, together with your letter of the 4th of this month, that which was joined with it, of which I shall make the proper use. It will be sufficient to make the prisoners in the lower part of the tower confess once a year.

With regard to the Sieur de Lestang, I wonder at your patience, and that you should wait for an order to treat such a rascal as he deserves, when he is wanting in respect to you. Send me word how it has happened that the individual named Eustache has been able to do what you have sent me word of, and where he got the drugs necessary for the purpose, as I cannot think you would have furnished them to him.

De Louvois.303

No. 104

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Philippeville, August 16th, 1680.

I have been made acquainted, by your letter of the 7th of this month, with the proposal you make of placing the Sieur de Lestang with the Jacobin Monk, in order to avoid the necessity of having two priests. The King approves of your project, and you have only to execute it when you please.

De Louvois.304

No. 105

SAINT-MARS TO LOUVOIS

Matthioli and the Jacobin placed together.

September 7th, 1680.

Since you, Sir, permitted me to put Matthioli with the Jacobin in the lower part of the tower, the aforesaid Matthioli was for four or five days in the belief that the Jacobin was a man that I had placed with him to watch his actions. Matthioli, who is almost as mad as the Jacobin, walked about with long strides, with his cloak over his nose, crying out that he was not a dupe, but that he knew more than he would say. The Jacobin, who was always seated on his truckle bed, with his elbows resting upon his knees, looked at him gravely, without listening to him. The Signor Matthioli remained always persuaded that it was a spy that had been placed with him, till he was one day disabused, by the Jacobin’s getting down from his bed, stark naked, and setting himself to preach, without rhyme or reason, till he was tired. I and my lieutenants saw all their manœuvres through a hole over the door.

De Saint-Mars.305

No. 106

SAINT-MARS TO LOUVOIS

October 9th, 1680.

I have only further, Sir, to acquaint you with the circumstance of the Sieur Matthioli’s having given a ring to Blainvilliers, who immediately delivered it to me. I will keep it, till it shall please you, Sir, to give me orders what to do with it.

I am, &c.

De Saint-Mars.306

No. 107

SAINT-MARS TO LOUVOIS

Particulars respecting the Ring given by Matthioli to Blainvilliers.

October 26th, 1680.

In order to explain to you, Sir, more amply than I have hitherto done, the story of the diamond ring which the Sieur Matthioli gave to Blainvilliers, I shall begin by taking the liberty to tell you that I believe he made him this present as much from fear as from any other cause: this prisoner having previously used very violent language to him, and written abusive sentences with charcoal on the wall of his room, which had obliged that officer to menace him with severe punishment, if he was not more decorous and moderate in his language for the future. When he was put in the tower with the Jacobin, I charged Blainvilliers to tell him, at the same time showing him a cudgel, that it was with that the unruly were rendered manageable, and that if he did not speedily become the latter, he could easily be compelled to it. This message was conveyed to him, and some days afterwards, as Blainvilliers was waiting on him at dinner, he said to him; Sir, here is a little ring which I wish to give you, and I beg you to accept of it. Blainvilliers replied to him that he only took it to deliver it to me, as he could not receive any thing himself from the prisoners. I think it is well worth fifty or sixty pistoles.

De Saint-Mars.307

No. 108

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Versailles, Nov. 2d, 1680.

I have received your letter of the 26th of last month. I am writing to the Sieur du Channoy to make the necessary repairs to the barracks of the citadel of Pignerol: with regard to the brambles which are in the walls, I think it will be better to wait till the spring to have them rooted up, because that will make them die more certainly, and then at the same time mortar might be inserted into the fissures.

You must keep the ring, which the Sieur Matthioli has given to the Sieur de Blainvilliers, in order to restore it to him, if it should ever happen that the King ordered him to be set at liberty.

De Louvois.308

No. 109

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Versailles, Nov. 11th, 1680.

The King has been informed that the Governor of Milan has received the plan of the town and citadel of Pignerol, from an individual named Quadro, who was some time in the prison, to explain the fortifications to one of your nephews; and as it is important for the service of His Majesty, that the Italians should never have any communication with the citadel of Pignerol, nor with the prison there, His Majesty has commanded me to let you know, that he wishes you not to allow any one to enter there, without his express order; and his intention is, if you have any soldiers or servants who are Piedmontese, Savoyards, or Italians, that you should get rid of them as quietly as possible, under pretext of their not serving you well.

De Louvois.309

No. 110

LOUVOIS TO SAINT-MARS

St. Germain, December 5th, 1680.

Your letter of the 27th of last month has reached me. The King does not wish you to have any soldiers in your company who are Piedmontese, Savoyards, Italians, or natives of the Government of Pignerol. With regard to the three servants of this nation, who have been with you for six or seven years, you may keep them, since you are certain of their fidelity.

De Louvois.310

No. 111

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Appointment of Saint-Mars to the Government of Exiles – Measures to be taken by him thereupon.

Versailles, May 12th, 1681.

I read to the King your letter of the 3d of this month, by which his Majesty having discovered the extreme repugnance you have to accept the command of the citadel of Pignerol, he has thought proper to accord to you that of Exiles, vacant by the death of the Duke of Lesdiguières; whither he wishes you to transport those of the prisoners who are under your care, whom he shall think it important not to entrust to any other hands but yours. I shall take care to solicit at the office of M. de Croissy311 for the grants of the aforesaid government, of which, as the salary does not exceed four thousand livres, His Majesty will continue to you the five hundred livres a month he gave you at Pignerol, by means of which your emoluments will be as considerable as those of the Governors of the great places in Flanders.

I have requested the Sieur du Channoy to go with you to visit the buildings at Exiles, and to make there a list of the repairs absolutely necessary for the lodging of the two prisoners in the lower part of the tower, who are, I think, the only ones His Majesty will have transferred to Exiles.

Send me a list of all the prisoners under your care, and write opposite to each name all that you know of the reasons why they were arrested.

With regard to the two in the lower part of the tower, you need only designate them by this name, without adding any thing else.

The King expects that, during the little time you will be absent from the citadel of Pignerol, when you go with the Sieur du Channoy to Exiles, you will arrange the guarding of your prisoners in such a manner, that no accident may happen to them, and that they may have no intercourse with any one, any more than they have hitherto had during the time they have been under your charge.

De Louvois.312

No. 112

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Precautions for the Journey of the Prisoners from Pignerol to Exiles.

Versailles, June 9th, 1681.

I send you the necessary grants, as Governor of Exiles, which the King has thought good to have sent to you. The intention of His Majesty is, that as soon as the room at Exiles, which you shall judge the most proper for the secure keeping of the two prisoners in the lower part of the tower, shall be in a state to receive them, you will send them out of the citadel of Pignerol in a litter, and conduct them there under the escort of your troop, for the march of whom the orders are hereunto joined: and immediately after the departure of the aforesaid prisoners, it is His Majesty’s intention that you should go to Exiles, to take possession of the government, and to make it, for the future, your residence.

And because His Majesty does not wish that the remainder of the prisoners at present under your charge, who are to remain in the citadel of Pignerol should be left to the care of a Captain of a Battalion, who may be changed from day to day, I address to you an order from the King to have the Sieur de Villebois recognized as Commandant of the aforesaid citadel of Pignerol, until the return of M. de Rissan, or the arrival of the person whom His Majesty shall entrust with the command of the aforesaid citadel. In case the health of the aforesaid Sieur de Rissan does not permit him to return there, you will, if you please, acquaint the aforesaid Sieur de Villebois with it, to whom the Sieur du Channoy has orders to pay two crowns a day, for the support of those three prisoners.

You will see by the orders of the King hereunto joined, that your company is to be reduced to forty-five men, to commence from the 15th of this month; and by the statement which accompanies them, the footing upon which it is to be paid, as well as what the King has ordered you for the subsistence of the two before-named prisoners, whom His Majesty expects that you will guard with the same exactitude you have made use of hitherto. Therefore, it only remains for me to recommend you to give me, from time to time, intelligence respecting them.

With regard to the effects belonging to the Sieur Matthioli, which are in your possession, you will have them taken to Exiles, in order to be given back to him, if ever His Majesty should order him to be set at liberty.

You will receive the orders I have mentioned by the first occasion.

De Louvois.313

No. 113

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Versailles, June 11th, 1681.

I have acquainted the King with the contents of your letter of the 13th of last month, and with the list of the repairs necessary to be made to the tower at Exiles, which you deem the most proper residence for the prisoners whom His Majesty leaves under your care. The King has thought fit to grant you a thousand crowns, as well for the aforesaid repairs, as for those which you shall judge necessary to make in your own lodging; which, as soon as you receive this, you will take care to have done immediately, as if the expense was to come out of your own pocket: and as soon as the prison shall be in a fit state, it is the intention of His Majesty that you should transfer the aforesaid two prisoners to it, according to what I have already commanded you in my last letter; and in conformity with that and the order which was joined to it, you will then deliver to the Sieur de Villebois the command of the citadel of Pignerol.

De Louvois.314

No. 114

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Versailles, July 9th, 1681.

I have received your letter of the 29th of last month. You may have the doors you have need of, for the security of your prisoners, made at Exiles, without taking the trouble of having them carried from Pignerol.

I have written to the Père Lachaise for the benefice, which you ask of the King for one of your children, to whom I trust His Majesty will grant it.

De Louvois.315

No. 115

SAINT-MARS TO LOUVOIS

Precautions for the Security and Concealment of the Prisoners at Exiles.

Pignerol, July 12th, 1681.Just setting off for Exiles.

In order that the prisoners may not be seen (at Exiles,) they will not leave their chamber when they hear mass; and in order that they may be kept the more securely, one of my lieutenants will sleep above them, and there will be two sentinels night and day, who will watch the whole round of the tower, without its being possible for them and the prisoners to see and to speak to one another, or even to hear any thing of one another. They will be the soldiers of my company, who will be always the sentinels over the prisoners. There is only a confessor, about whom I have my doubts; but if you do not disapprove, I will give them the curate of Exiles instead, who is a good man, and very old, whom I will forbid, on the part of His Majesty, to enquire who these prisoners are, or their names, or what they have been, or to speak of them in any way, or to receive from them by word of mouth, or by writing, either communications or notes.

I am, &c.De Saint-Mars.316

No. 116

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Departure of Saint-Mars from Pignerol ordered to be deferred, in order that he might receive Catinat there.

Versailles, July 22d, 1681.

I have received your letter of the 12th of this month, by which I see that the repairs which you have ordered to be made at Exiles will not permit you to leave Pignerol before the end of next month. As the service of the King will perhaps require that you should remain there all the following month, it would be well that you should advance the aforesaid repairs of Exiles as little as possible, in order that you may have a pretext for not leaving Pignerol till the first days of the month of October; taking care to act in such a manner, that your continuing to remain there may not appear to be the result of voluntary delay.

I am about to send the necessary order for the repayment of the money you have expended for your prisoners, and you will receive it by the next post.

You will find joined with this letter a packet for M. de Pianesse,317 which I request you to deliver to him without fail.

De Louvois.318

No. 117

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Fontainebleau, August 3d, 1681.

Your letter of the 23rd of last month has been delivered to me. The King approves of your going to see the Marquis de Pianesse at his country house, and of your making a journey to Turin, if you desire it, provided you do not sleep out of the citadel of Pignerol more than one night at a time. With regard to the journey to Exiles, and the leave of absence you ask for the Sieur Tourtebat, whom you wish to take with you, you will have seen by my former letters, that the intention of the King is that you should not go there.

De Louvois.319

No. 118

LOUVOIS TO SAINT-MARS

Orders for the Reception of Catinat at Pignerol.

Fontainebleau, August 13th, 1681.

The King having ordered M. de Catinat to go as soon as possible to Pignerol, for the same affair which before took him there at the commencement of the year 1679, I send you these few lines by order of His Majesty, to give you intelligence thereof, in order that you may prepare an apartment for him, in which he can remain concealed for three weeks or a month; and also to tell you that when he shall send to let you know that he is arrived at the place where you went to meet him in the aforesaid year 1679, it is the intention of His Majesty that you should go there again to meet him, and that you should conduct him into the prison of the citadel of the aforesaid Pignerol, with every kind of precaution, in order that no one may know he is with you. I do not say any thing to you about assisting him with your servants, your horses, and whatever carriages he may have occasion for, because I have no doubt but you will do with pleasure on these heads, whatever he shall ask you.

На страницу:
12 из 15