Роман в стихах «Черный рыцарь». Часть первая. Таинственный рыцарь
Роман в стихах «Черный рыцарь». Часть первая. Таинственный рыцарь

Полная версия

Роман в стихах «Черный рыцарь». Часть первая. Таинственный рыцарь

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Глава 20.

«Любовь – костер»

Второй турнирный деньИ праздник продолжается.Повсюду флаги, как и прежде,У всех шатров на поле развеваются.Звучат фанфары тут и тамИ люди просыпаются,И за дела свои привычноТрудолюбиво принимаются.Одни участники турнира уже здесь,Из города другие прибывают.Снуют мальчишки тут и там —Уж эти всюду поспевают.И Хельмут был, конечно, здесь.Он там, где надо находился.Его шатер стоял средь прочих,Чтоб выспался он перед поединком,И на турнир из замка своегоПри случае не торопился.Да если б только юношеТакую волю дать,Чтоб Эльзу мог герой нашКаждый божий день видать,То никакая сила б не сумелаВлюбленного на месте удержать.Однако, разум он имел.И, хоть и был пока что молод,Но главное он выделять умел.Для дел серьезных – серьезный довод.И главным для негоСегодня был турнир.Хоть неизвестно, что сильнейПодогревало его пыл —Желание как воинСредь равных реализоваться,Или возможность с девушкойЛюбимой повидаться.Любовь – это большой костер.Она из искры, из вспышки начинается.Но, как костер, она в дровах нуждается —Хотя бы милый взгляд, не говоря ужеПро встречу или любовный разговор.Но и дрова ведь разные встречаются.Сухие сами сразу занимаются,Трещат, огонь собой питая,Но очень быстро иссякают.Иные долго не могут разгореться,Они сыры, от них вам не согреться.Да и огню они не очень-то подходят,И он зачахнет, коль ответа не находит.И каждый сам, конечно, выбирает,Какой костер любви он разжигает.Один развел костер, сварил обед,И слава Богу.Он отдохнул, согрелся у огня,Обсох и выспался.И дальше двинулся в свою дорогу.Огонь затихнет без него,Ему-то что за дело.Ему костер – лишь способСвоего существования.Он не назад – впередГлядит всегда уверенно и смело.А что после себя он оставляет,Такой прохожий и не замечает.А если пламя сзади разгорается?Бывает, что любовь никак не унимается.И новой страстью наполняетсяОставленная прежняя любовь.Огонь по веткам выше поднимаетсяИ окружающее поглощает вновь и вновь.А кто-то не дает костру остыть.Создав очаг – его будет хранить,Подбрасывая хворост осторожно,Огонь будет хранить, пока возможно.Один костер поленьями питает,И бревна целые в него бросает,Но вскоре его силы покидают.И тот его костер, что вспыхнул до небес…В итоге прогорел и в темноте исчез.Другой же маленький костер хранит,Дрова подкладывая постепенно,Огонь свой бдит,И не дает нисколько угасать,Чтоб самому от этого огня согреться,И чтобы было путнику его видать.Любовь – костер, и об его огонь,Бесспорно, люди обжигаются,Когда, не думая, в его тепло бросаются,Как будто это данность, как будто приговор.И маленький огонь способен согревать,Когда к нему, протягивая руки,В ладонях свои пальцы растирать,Смотреть на пляшущие языки костраИ слушать из костра потрескивания звуки.Костер любви, бесспорно, согреваетТого, кто его сердцем принимает,Того, кто его ждет, о нем мечтает,И кто огню любви всецело помогает.Костер любви взаимнойДушевное дает тепло.И в этом случае влюбленнымКонечно, безусловно, повезло.Огонь такого очагаСпособен отогнать врага,А друга приютить и обогреть.Он может быть и не большим,И, все-таки, для многихТакой огонь будет гореть.Костер любви, которыйКто-то через силу разжигает,С его подачи может бытьБольшим и шумным,Но он не согревает.И жара много от него,И он в ночи сверкает,Но никого к себе не подпускает,Лишь только щеки обжигает.Был Хельмут так воспитан(За это должен он отца благодарить),Что если он зажег костер любви своей,То будет свято его хранить.И будет он его питать,И будет он его оберегать,И будет жадно новой встречи ждать,И никому он не позволитЭтот костер ногами затоптать.А Эльзу так мать воспитала —Она собой огонь любви питала.И все, кто эту девушкуВ округе Ротенбурга знали,Ее святую добродетельКак должное воспринимали.И, все же, ведь нельзя и имЗнак уважения не отдать —Навстречу этой доброй девушкеСтарались свое сердце открывать.Вот так по-разному героиПовествования этого «горели».Но их костер любви былОбщим и взаимным.И всей душой они егоТеперь поддерживать хотели.Три дня и господин виконт,И дочь ткача между собойНи разу не встречались.Заказов новых не было —Они не намечались,И Эльзу быт привычный захватил.А Хельмут продолжалГотовиться к турниру.Церковную он мессу посетил.Готовясь нынче выйти на поединок,Сидел в шатре задумчивоИ оселком свой меч точил.

Глава 21.

«Меч для рыцаря»

Что меч для рыцаря?Оружие? Не только.И я сказал бы даже,Что не столько.Оружие любое умели рыцари,Конечно, применять —Пернач и палицу, кистень, чекан,И моргенштерн могли поднять.С оружием учили обращатьсяУже тогда, когда мог мальчикВ те далекие векаСвободно на ногах держаться.С копьем учили управляться,На деревянных палках биться.Оружие любое учили уважать,И, главное, оружиемСвоим всегда гордиться.И, безусловно, самым уважаемымМеч рыцаря являлся.И без меча сэр-рыцарьНи на пиры, ни на турнирНи в коем случае не появлялся.Меч – продолжение руки,И дум вершитель.Меч – соучастник замысловИ победитель.Меч – друг надежный,И он помощник в разговоре.Меч – символ воина,Защитник в споре.Меч – крест, когда хотел быВ походе рыцарь странствийПомолиться Богу,Воткнув свой меч перед собой,За гарду взяв одной рукой,Прося Всевышнего удачи на дорогу.Меч силой обладал магической.Пока рука способна меч держать,То воин будет за себя стоятьИ будет биться героически.Нельзя от рыцаря меч отделить,В его руке он начинает жить.Рукою рыцаря меч направляетсяИ исполнителем всех замысловИ планов рыцаря является.Хороший меч в руках умельца зарождался.Над ним работал мастер долго,Почти что колдовал, старался.И четырьмя стихиями в работеКузнец повелевал – огнем, которыйвоздухом питался, землей, из коей онРуду себе для ковки брал.И также он про водуВ труде своем не забывал,Ведь именно водой кузнецМеталл свой закалял.В руках талантливых в итогеТакой меч получался,Какой не мог быть безымяннымИ он навечно именемИ звучным, и красивым назывался.Таких мечей в историиДовольно много знали.Вот, например, друзья мои,Меч Короля АртураКрасиво – «Экскалибур» -ом называли.Меч рыцаря… Легенд, сказанийИ историй всех не перечесть.И даже, как ни странно,Правдивые немного есть.Меч замечательным оружиемВсегда являлся, был дорогим.И по наследству он передавался,Семья не расставалась с ним.Мог рыцарь преломить копье,Любое потерять имущество свое,В азарте битвы мог онЩит свой с гербом отбросить.Но никогда не должен был онМеч верный бросить.Меч – не игрушка, не пустяк.Для окружающих – весомый знак.Мечем в то время кто обладал,Тот, безусловно, положение в обществеДостойное и непростое занимал.Меч требовал к себеЗаботы и вниманияНичуть не меньше, чемТратил оружейник силыНа его создание.Мечи точили, их полировали,Зазубрины с клинка все убирали.Зазубрины все непременно надо убирать —Они причиной микротрещин могут стать.А там уже недолго при удареКлинок внезапно свой сломать.Мечи полировали не для красоты —От ржавчины их тем спасали.А также и от патины,Которая могла бы появиться,Когда меч голыми руками брали.Жир, соли, пот, войдя в контакт с металлом,К образованию патины обычно приводили.Недопустимо было, чтобы мечСобой следы такие повредили.Оружием не только оруженосцы занимались.Любой из рыцарей, конечно, знал,Что надо делать, и они часто самиЗа чистку своего оружия брались.После использования, меч протирали,Для этого материю сухую брали.А если патину вдруг обнаружили,Тогда и войлок, и полировочную пасту,Такую, чтобы ржавчину «съедала» применяли.Когда коррозия глубокою была,То абразивы покрупней рука брала.Наждачку жёстче, потом помельче брали,Затем опять металл полировали.Хороший меч заслуживал того,Чтоб рыцарю его любить,И он тогда и верным, и надежнымХозяину оружием способен быть.Ухоженный же меч не подведет,Его владелец, непременно,В бою и на турнире верх возьмет.И за мечем ухаживали, и меч свой берегли,Как, может быть, за девушкой своейЗаботливо ухаживать могли.Меч рыцаря – его опора, безусловно.И также, безусловно – его же честь.И честь свою сумеет рыцарь отстоять,Пока при нем оружие такое есть.Перед турниром, впрочем, мало кто,По правилам, меч свой точил.И Хельмут это делал машинально —Следить он за оружием приучен был.

Глава 22.

«Молодость против опыта»

(Поединок виконта де Эженаи барона Жака де Буатресина мечах.)И вот он, этот час настал,Которого виконт де ЭженТак с нетерпением,Как многие здесь ожидал.Ему, конечно же, хотелосьСебя, как воин проявить.Не зря же стал граф де ЛарошИскусству ратному его учить.Теперь особенно нельзяЛицом в грязь ударять,Ведь Эльза будет на трибуне,И станет за него переживать.Он, безусловно, должен победить,Чтоб своего отца не подводить.Но раз у парня дама сердца появилась,То мотивация мгновенно изменилась.Барон Буатреси, как Хельмут,Лишь на победу был настроен.Не мог и мысли допустить он,Что юнец способен проигрышемВзять и его расстроить.Трибуны стихли, гонг раздается,Сейчас уже и бой начнется.Соперники стоят, держа щиты, мечи,Их взгляды жарки, горячи.Чтоб прежде испытать друг друга,Движенье начали по кругу.Шаг правою ногою вправо,И левая за правой сзади встала.То левою рукою щит вперед,То правой меч,Движенье рук, движенье плеч.И снова – правой шаг,А левую за правой сзади.Из-за щитов глядят внимательно,Как хищники в засаде.И вновь движение продолжается,Никто напасть не хочет первым,Испытывает нервы, не решается.Вдруг Хельмут правою ногоюШаг вперед, щит левою рукой назад,Он к небу меч свой поднимает,И с силой на барона опускает.Не тут-то было —Барона левая рука щитом своимНемедля голову свою прикрыла.А правой – меч барон, поднявши в верх,На Хельмута его он с силою роняет.Щитом своим виконтУдар тот отбивает, и, безусловно,Жизнь свою спасает.Последовал обмен ударами,Удар – и в щит,Удар – и в щит.Звенит железо, каждый щит трещит.Азартом каждого бойцаДуша охвачена,Но бой идет на равных,Инициатива не одним не перехвачена.Соперники с размаху опускаютСвои тяжелые мечи,И от ударов искры высекают,Которые так горячи.Как молоты в цеху кузнечномИдет обмен ударами по щитам,Всем кажется продлится это вечно,Военных вдохновляяИ пугая звуком дам.Трибуны не безмолвны.Удар, опять замах.И, с каждым новым взмахом,Проносится над полемОбщий: «Ах!»И вот, когда увлекся наш виконтЦепочкой повторений,Тогда барон решился тактику сменить,И нанести удар последний.Нанес Буатреси удар виконту в бок,(Щит поднял Хельмут вверх),Барон не промахнулся.Удар был мощный —Юноша стоять не смог,Упал, не просто пошатнулся.Тут вырвался у всехИ полетел над полем вздох…«Ужели рыцарь слаб?Иль он настолько плох?»Не видел Хельмут, но Эльза в этот мигСильнее всех переживала.Она молилась за героя,И, руки, сжатые ладонями,Перед лицом она держала.Повержен наш герой.Что это? Все? Финал и поражение?Но нет, окончен будет бой,Когда соперник к груди приставитУ побежденного меч свой.И ринулся барон, как бык,Желая бой немедля завершить.Но не сдается наш герой,Он сам привык судьбу свою вершить.Уже барон готовит острие меча,Чтобы груди упавшего соперника касаться,Но Хельмут двумя руками, лежа,От правого плечаМеч у барона вышибает,Ведь не намерен он сдаваться.И от внезапного удараТеперь пришлось барону зашататься.Над полем возгласы летят —Все продолжения хотят.Пока барон наш растерялся,Виконт де Эжен уж на ноги поднялся.Барон обезоружен, а у виконта меч блеститКазалось бы, победа в руки юношиСама уже летит.Одним лишь действием заставилНаш Хельмут замолчать народ —Он поднял меч с земли,Буатреси его дает.Виконт де Эжен воспитан —Соперника всегда он уважает,К тому же он себе сегодняПобеды легкой не желает.Барон быть должен благодарен,Но он взбешен —Унижен он публично и оскорблен.Его же меч – ему отдали,И тем, по мнению барона,Публично слабость его признали.Из рук у юноши он меч хватает,И биться дальше он желает,Но гнев его одолевает,Он щит свой в сторону бросает.Герольды смотрят на Дижона…А что же граф Дижон?Распорядитель сам был удивлен.Бывает – амуницию теряют,Бывает, что оружие ломают.Но никогда нарочно не бросают.Подобное расценивают, как нарушение,За нарушением признается поражение.Дижон на герцога свой обращает взгляд.А герцог ухмыляется, но не понятно —Рад или же не рад?Какой итог властителю благоволит?Одним лишь жестомВильям Ротенбургский турнирНемедля продолжать велит.И вновь соперники сошлись,Пошли по кругу,Испепеляя взглядами друг друга.Забрала подняты,Отбросил Хельмут щит,Сопит виконт,Барон в ответ рычит.Все с нетерпением ждут развязки,И герцог тоже.А поединок с каждою секундойСтановится на смертный бой похожим.А почему же герцог разрешаетПродолжить поединок,Не смотря на то,Что правила участник нарушает?Да потому, что он про спорУже все знает —Маркиз де Шантане все рассказал про то.Всегда ведь споров много на турнире —На деньги спорят, бьются об заклад.И даже ставят на спор свои поместья.Но в этом споре дворянская задета честь, иЭто новая интрига.Таким интригам герцог рад.Силен виконт, про это графДе Эжен и говорил,Но бой еще в разгаре,Никто пока не победил.Барон желает доказать,Что меч еще способен он держать,Что молодому, даже сильному,Он не уступит,И лаять по чужому пожеланиюСобакою не будет.Буатреси в горячностиПоспорил с графом,И в споре онНа удочку попался.Дворянская была задета честь(Теперь уж дважды).И, все-таки, бой продолжаетсяБарон пока не сдался.Когда на кон поставленаВельможи честь,То поединок не закончитсяВот так, внезапно.И в этом у осведомленныхИнтрига есть,И этот поединок смотретьСтановится занятно.Двумя руками за эфесыМечи соперники сжимают,И сильными ударами с размахуДруг друга со всей злости награждают.С размаху, сверху большой свой мечВиконт обрушивает на барона.Буатреси удар сей отбивает —Такая тактика ему знакома.В ответ барон бьет слева, справа —Теперь виконт обороняется,И, подставляя под удары меч,Искусно от атак он отбивается.Два воина отходят, вновь сближаются,И адский поединок продолжается.Искусным воином баронВсегда являлся.Теперь уже всем видно,Что и поныне он силен,Поэтому не сдался.Весьма серьезный Хельмуту соперникСегодня на пути попался.Но Хельмут молод и горяч,(К тому же смотрит Эльза)Поэтому и он отважно так сражался.Ристалище все истопталиДва воина, как стадо лошадей.Они по-очереди друг на другаМощно наступали.И вызывали возгласы восторженныеУ всех собравшихся людей.Во время одного из наступлений,Хоть и казалось, что наноситОн удары в исступлении,Заметил Хельмут Эльзу.Любовь – в ней сила величайшая.Она влюбленного всегда бодрит,И понял юноша – не сдастся он,Он непременно победит.И с новой силой меч его взлетает,И, словно, бабочка порхает.Барон устал, и он не успеваетЗа сменою сторон удара,За тем, как Хельмут наступает.Барону не любовь ведь помогает,А ярость. Но ярость не любовь,Она лишь силы отнимает.Тут Хельмут изловчился,Провел свой меч по кругу,Подвел под правую барона руку,Рукою левой за острие перехватил,И плоскостью меча ударил снизу,Что было сил.От этого удара меч у баронаВылетел из рук и сзади ХельмутаВ ристалище воткнулся.Барон обезоружен и юношаСвоим мечем груди соперника коснулся.Барон Буатреси признал,Что этот бой он проиграл.Трибуны тут возликовали.Лишь все сподвижники баронаС печальным выражением лица стояли.Народ в восторге, радуется победитель.Выходит на ристалище его родитель,И, сына поздравляет, а барону говорит:«Когда нас господин баронЧудесным лаем удивит?»Все ждут ответа – весь дворИ герцог, кстати, тоже.Подобные вопросыНа оскорбление новое похожи.Барон ответил: «Спор не решен.И завтра, здесь,На этом самом местеМы в конном выясним поединке —Кто станет победителем,А кто – невольник чести.Мальчишке завтраСмогу я отомстить,А уж тогда и будем говорить».Барон был пойман на любви к собакам,Не удержался он от спора с графом —В ненужную ввязался драку.Надеялся, что опыт без труда преодолеетТу удаль молодецкую, котораяВдруг вызов бросить ему посмеет.И вот теперь он посрамлен.Он проиграл. Он побежден.«Я побежден?», – барон подумал,«Ну, нет, такому не бывать!Я завтра снова выйду на ристалище,Смогу честь и достоинство своеКопьем баронским отстоять».

Глава 23.

«Титул не равен титулу»

Эрден де Эжен доволен был —За спесь барона проучил.На сына ставку сделал он,Как результат – барон был побежден.Граф не испытывал к баронуКакой-то личной антипатии,Но вряд ли когда были быБароны среди тех, кого он называл«Мои приятели».Не личные причины здесьКакое-то значение имели.Здесь обстоятельства совсем иного родаКак догма над людьми довлели.Когда в средневековье титулыРодов различных зарождались,Они первоначально на основеВладения землей, происхождения,И верной службы приобретались.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4