Полная версия
Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2)
Когда губы вытянуты трубочкой получаются губные гласные (o, u, ö, ü), а при нормальном положении губ получаются негубные гласные (a, ı, e, i).
Суть закона гармонии гласных состоит в том, что при наращении аффиксов к слову:
1) за негубными гласными a, ı может следовать только негубной гласный ı;
2) за негубными e, i только негубной i;
3) за губными o, u только губной u;
4) за губными ö, ü только губной ü.
A I → I, E İ → İ, O U → U, Ö Ü → Ü
То есть, качество гласной последнего слога слова определяет качество гласной аффикса.
Если последний слог слова содержит гласную a или ı, то аффикс может содержать только ı:
A (I) → I
Bu, masa mı? – Это – стол?
Bu, atkı mı? – Это – шарф?
Если последний слог слова содержит гласную e или i, то аффикс может содержать только i:
E (İ) → İ
Bu, defter mi? – Это – тетрадь?
Bu, öğrenci mi? – Это – студент?
Если последний слог слова содержит гласную o или u, то аффикс может содержать только u:
O (U) → U
Bu, doktor mu? – Это – врач?
Bu, oğul mu? – Это – сын?
Если последний слог слова содержит гласную ö или ü, то аффикс может содержать только ü:
Ö (Ü) → Ü
Bu, söz mü? – Это – слово?
Bu, müdür mü? – Это – начальник?
При добавлении аффиксов (окончаний) к слову всегда действует закон гармонии гласных, от которого и зависит какая гласная будет в добавляемых аффиксах.
A (I) → I (Bu, masa mı?)
E (İ) → İ (Bu, defter mi?)
O (U) → U (Bu, doktor mu?)
Ö (Ü) → Ü (Bu, söz mü?)
Упражнение 8
Дополните предложения вопросительной частицей mı, mi, mu или mü. Прочитайте, переведите на русский язык.
A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, salon (гостиная) __?Bu, araba (автомобиль) __?Bu, ev (дом) __?Bu, baba (отец) __?Bu, deniz (море) __?Bu, köpek (собака) __?Bu, kuş (птица) __?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, kitap (книга) __?Bu, sözlük (толковый словарь) __?Bu, tahta (доска) __?Bu, dört (четыре) __?Bu, cetvel [джэтвэль] (линейка) __?Bu, söz (обещание) __?Bu, kalem (ручка) __?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, oda (комната) __?Bu, gül (роза) __?Bu, çiçek (цветок) __?Bu, arı (улей) __?Bu, köylü (крестьянин) __?Bu, yıldız (звезда) __?Bu, mektup (письмо) __?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, dolap (кабинет) __?Bu, sokak (улица) __?Bu, vurgu (акцент) __?Bu, televizyon __?Bu, oğul (сын) __?Bu, terbiye (воспитание) __?Bu, abla (старшая сестра) __?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, göz (глаз) __?Bu, motor (двигатель) __?Bu, hoş (приятно) __?Bu, aile (семья) __?Bu, kedi (кошка) __?Bu, radyo __?Bu, kuzu (ягнёнок) __?Bu, arkadaş (друг) __?Ключ к упражнению 8
Проверьте правильность выполнения упражнения 9. Прочитайте, переведите на русский язык.
A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, salon (гостиная) mu?Bu, araba (автомобиль) mı?Bu, ev (дом) mi?Bu, baba (отец) mı?Bu, deniz (море) mi?Bu, köpek (собака) mi?Bu, kuş (птица) mu?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, kitap (книга) mı?Bu, sözlük (толковый словарь) mü?Bu, tahta (доска) mı?Bu, dört (четыре) mü?Bu, cetvel [джэтвэль] (линейка) mi?Bu, söz (обещание) mü?Bu, kalem (ручка) mi?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, oda (комната) mı?Bu, gül (роза) mü?Bu, çiçek (цветок) mi?Bu, arı (улей) mı?Bu, köylü (крестьянин) mü?Bu, yıldız (звезда) mı?Bu, mektup (письмо) mu?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, dolap (кабинет) mı?Bu, sokak (улица) mı?Bu, vurgu (акцент) mu?Bu, televizyon mu?Bu, oğul (сын) mu?Bu, terbiye (воспитание) mi?Bu, abla (старшая сестра) mı?A (I) → I
E (İ) → İ
O (U) → U
Ö (Ü) → Ü
Bu, göz (глаз) mü?Bu, motor (двигатель) mu?Bu, hoş (приятно) mu?Bu, aile (семья) mi?Bu, kedi (кошка) mi?Bu, radyo mu?Bu, kuzu (ягнёнок) mu?Bu, arkadaş (друг) mı?Урок 2. Количественные числительные / Sayı Sıfatları
Числительные с 0 до 10
0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 [йеди] (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
Упражнение 1
Пропишите примеры словами.
Модель:
1 +1 = 2
1 (bir) плюс (artı) 1 (bir) равно 2 (eşittir iki).
0 +0 = 0
1 +1 = 2
2 +1 = 3
3 +1 = 4
4 +1 = 5
5 +1 = 6
6 +1 = 7
7 +1 = 8
8 +1 = 9
9 +1 = 10
0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
Модель:
10 – 2 = 8
10 (on) минус (eksi) 2 (iki) равно 8 (eşittir sekiz).
10 – 1 = 910 – 2 = 810 – 3 = 710 – 4 = 610 – 5 = 510 – 6 = 410 – 7 = 310 – 8 = 210 – 9 = 110 – 10 = 0Числительные от 11 до 19
Числительные от 11 до 19 образуются путём сложения, например:
11 – on bir
12 – on iki
Упражнение 2
0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
Пропишите примеры словами.Модель:10 +1 = 1110 (on) плюс (artı) 1 (bir) равно 11 (eşittir on bir).10 +0 = 1010 +1 = 1111 +1 = 1212 +1 = 1313 +1 = 1414 +1 = 1515 +1 = 1616 +1 = 1717 +1 = 1818 +1 = 190 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
Модель:
19 – 9 = 10
19 (on dokuz) минус (eksi) 9 (dokuz) равно 10 (eşittir on).
19 – 9 = 1018 – 8 = 1017 – 7 = 1016 – 6 = 1015 – 5 = 1014 – 4 = 1013 – 3 = 1012 – 2 = 1011 – 1 = 1010 – 10 = 0Десятки от 20 до 90 и числительные до 99
Десятки нужно выучить:
20 (yirmi), 30 (otuz), 40 (kırk), 50 (elli), 60 (altmış), 70 (yetmiş), 80 (seksen), 90 (doksan)
Остальные числительные до 99 образуются путём сложения, например:
22 – yirmi iki
33 – otuz üç
Упражнение 3
0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
20 (yirmi), 30 (otuz), 40 (kırk), 50 (elli), 60 (altmış), 70 (yetmiş), 80 (seksen), 90 (doksan)
Пропишите примеры словами.
Модель:
10 +1 = 11
21 (yirmi bir) плюс (artı) 1 (bir) равно 22 (eşittir yirmi iki).
21 +1 = 2232 +11 = 4343 +11 = 5454 +11 = 6565 +11 = 7676 +11 = 8787 +11 = 9825 +11 = 3636 +11 = 4747 +11 = 5858 +11 = 6969 +12 = 8181 +12 = 930 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
20 (yirmi), 30 (otuz), 40 (kırk), 50 (elli), 60 (altmış), 70 (yetmiş), 80 (seksen), 90 (doksan)
Модель:
29 – 9 = 20
Двадцать девять (yirmi dokuz) минус (eksi) девять (dokuz) равно двадцать (eşittir yirmi).
29 – 9 = 2038 – 8 = 3047 – 7 = 4056 – 6 = 5065 – 5 = 6074 – 4 = 7083 – 3 = 8092 – 2 = 9090 – 11 = 7979 – 10 = 6969 – 20 = 4949 – 30 = 19Разница между сложными числительными до 100 и после 100
Следует обратить внимание на то, что простые числа до ста стоят после десятков, а простые числа после 100 стоят перед сотнями, тысячами, миллионами и т. д. (если нужно сказать, сколько сотен, тысяч, миллионов и т. п., как в русском языке), при этом все числительные употребляются в форме единственного числа, например:
Сотни
100 – yüz
О стальные сотни и сложные числа до 999 образуются путём сложения, например:
200 — iki yüz (две сотни)
300 – üç yüz (три сотни)
324 – üç yüz yirmi dört
Упражнение 4
0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
20 (yirmi), 30 (otuz), 40 (kırk), 50 (elli), 60 (altmış), 70 (yetmiş), 80 (seksen), 90 (doksan)
100 (yüz)
Пропишите примеры словами.
Модель:
10 +1 = 11
123 (yüz yirmi üç) плюс (artı) 100 (yüz) равно 223 (eşittir iki yüz yirmi üç).
123 +100 = 223
234 +200 = 434
345 +300 = 645
456 +400 = 856
567 +300 = 867
678 +300 = 978
789 +200 = 989
891 +100 = 991
0 (sıfır), 1 (bir), 2 (iki), 3 (üç), 4 (dört), 5 (beş), 6 (altı), 7 (yedi), 8 (sekiz), 9 (dokuz), 10 (on)
20 (yirmi), 30 (otuz), 40 (kırk), 50 (elli), 60 (altmış), 70 (yetmiş), 80 (seksen), 90 (doksan)
100 (yüz)
Модель:
929 – 100 = 829
929 (dokuz yüz yirmi dokuz) минус (eksi) 100 (yüz) равно 829 (eşittir sekiz yüz yirmi dokuz).
929 – 100 = 829
838 – 100 = 738
747 – 100 = 647
656 – 100 = 556
565 – 100 = 465
474 – 100 = 374
383 – 100 = 283
292 – 100 = 192
181 – 100 = 81
Тысячи, миллионы, миллиарды
1000 – bin
2000 – iki bin
3000 – üç bin
1000 000 – milyon
2000 000 – iki milyon
3000 000 – üç milyon
1000 000 000 – milyar
2000 000 000- iki milyar
3000 000 000 – üç milyar
Все остальные сложные числительные также образуются посредством сложения, например:
5005005555 – beş milyar beş milyon beş bin beş yüz elli beş
Количественные числительные и существительные
Количественное числительное предшествует существительному, при этом существительное не может иметь аффикса множественного числа, например:
iki bardak – два стакана
Если при существительном есть другое определение, количественное числительное будет ему предшествовать, например:
iki iyi bardak – два хороших стакана
Количественное числительное в роли определения стоит перед именем существительным; имя существительное после количественного числительного не может иметь аффикса множественного числа.
Если у существительного есть и другие определения, то числительное ставится перед ними.
Исключением является числительное bir в роли неопределённого артикля – его место обычно перед существительным:
Iyi bir bardak – хороший стакан.
Урок 3. Разговорный турецкий язык
Тема 1. Приветствие малознакомых людей
Разберём приветствие малознакомых людей, например, соседей по дому или улице:
Тема 2. В продуктовом магазине
Надписи в магазинах
Продуктовый магазин – MarketМагазин – MağazaВход – GirişВыход – ÇıkışНа себя – ÇekinizОт себя — İtinizОткрыто – AçıkЗакрыто – KapalıВ продуктовом магазине – MarketteОбращение к продавцу
Если вы не можете что-то найти в магазине, вам понадобится помощь продавца. В этом случае начать можно так:
Извините! – Affedersiniz!
или
Скажите, пожалуйста! – Bakar mısınız!
Когда продавец к вам подойдёт, он скажет:
Слушаю вас. – Buyurun.
Предположим, что вы ищите хлеб, тогда ваша реплика будет такая:
Есть ли хлеб? – Ekmek var mı?
Продавец может ответить вам в двух вариантах:
1) Да, есть. Вот здесь / Вот там. – Evet, var. İşte burada / İşte orada.
2) Нет, нету. Закончился. – Hayır, yok. Kalmadı.
Ваша реплика:
Спасибо! – Teşekkürler!
Диалог у кассы
Кассир: – Добро пожаловать! / Kasyer: – Hoş geldiniz!
Клиент: – Спасибо! / Müşteri: – Hoş bulduk!
Кассир: – Пакетик желаете? / Kasyer: – Poşet ister misiniz?
Клиент: – Да, пожалуйста! / Müşteri: – Evet, lütfen!
или
Клиент: – Нет, спасибо! / Müşteri: – Hayır, teşekkürler, istemiyorum!
Кассир: – Вы должны 10 лир. / Kasyer: – Borcunuz 10 (on) lira. Kartla mı ödemek istersiniz, peşin mi?
Клиент: – Картой, пожалуйста! / Müşteri: – Kartla, buyurun!
Кассир: – Пожалуйста, введите пароль. / Kasyer: – Lütfen şifre giriniz!
Клиент: – Да, хорошо! / Müşteri: – Peki, tamam!
Кассир: – Спасибо. / Kasyer: – Teşekkürler.
Клиент: – Лёгкой работы! / Müşteri: -Kolay gelsin! (Это говорится, например, при входе и выходе из магазина.)
Упражнение 1
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Упражнение 2
Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.
Тема 3. На рынке (Pazarda)
Обращения
Старшая сестрёнка – AblaciğimБрат – AbiБратишка – KardeşimУважаемая – Hanım kızДиалог на рынке
Клиент: – Лёгкой работы! / Müşteri: – Hayırlı işler!
Продавец: – Спасибо! / Satıcı: – Sağ olun / Teşekkürler.
Клиент: – Есть ли черешня? / Müşteri: – Kiraz var mi?
Продавец: – Да, есть. Сколько килограммов? / Satıcı: – Evet, var. Kaç kilo?
Клиент: – Сколько стоит 1 килограмм? / Müşteri: – Kilosu ne kadar?
или
Клиент: – Сколько стоит 1 штука? / Müşteri: – Tanesi ne kadar?
Продавец: – 5 лир. / Satıcı: – 5 (beş) lira.
Клиент: – Два килограмма, пожалуйста. / Müşteri: – Iki kilo lütfen.
Продавец: – Конечно. Вам дать банан? / Satıcı: – Tabii. Muz da vereyim mi?
Клиент: – Бананы дома есть. Есть ли апельсины? / Müşteri: – Muz evde var. Portakal var mı?
Продавец: – К сожалению, сегодня апельсинов нет. / Satıcı: – Maalesef, bugün portakal yok.
Клиент: – Тогда 1 килограмм мне яблок. / Müşteri: – O zaman bana 1 (bir) kilo elma ver.
Продавец: – Хорошо. Что-нибудь ещё? / Satıcı: – Peki. Başka bir şey?
Клиент: – Нет, спасибо. Сколько лир за всё? / Müşteri: – Hayır, teşekkürler. Tamam, hepsi ne kadar? / Borcum ne kadar? Hepsi ne kadar?
Продавец: – Всё -10 лир. / Satıcı: – Hepsi 10 (on) lira.
Клиент: – Возьмите, лёгкой работы! / Müşteri: – Buyurun, kolay gelsin!
Продавец: – Спасибо! / Satıcı: – Sağ olun / Teşekkürler.
Упражнение 3
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Упражнение 4
Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.
Упражнение 5
Прочитайте, переведите на русский язык. Заполните пропуски нужными слова из списка ниже.
Var, rica ederim (добро пожаловать, всегда пожалуйста, не за что), kilo, mı, geldiniz, buyurun, teşekkürler, Kaç lira?
Satıcı: – Hoş…Müşteri: – Hoş bulduk. Armut (груши) var ……?Satıcı: – Evet, ……Müşteri: – Bir kilo armut …… ……?Satıcı: – Bir …… armut 5 (beş) lira.Müşteri: – 2 (iki) kilo lütfen.Satıcı: – Tabii. …… ……Müşteri: -…Продукты питания
Овощи и фрукты
Тема 4. В магазине одежды, обуви (Mağazada)
Слова, которые вы можете говорить при входе в любой магазин или на рынок:
Бог в помощь! – Hayırlı işler! (Чаще говорят на рынке)
Лёгкой работы! – Kolay gelsin!
Хорошей торговли! – Bol kazançlar!
Добрый день! – İyi günler!
Обращения
Госпожа – Hanımefendi [хан фенди]Господин – Beyefendi [бей фенди]Уважаемый Али – Ali beyУважаемая Айше – Ayşe hanım