bannerbanner
Полёт орла
Полёт орла

Полная версия

Полёт орла

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

– Земля – юдоль страданий, никогда здесь не будет покоя и благоденствия. Даже в небесном городе Асгарде боги воюют друг с другом, что уж говорить о Митгарде.

– Что такое Митгард?

– Срединный мир, населённый людьми, как говорили мои предки.

– Значит, ты не веришь в Христа? – спросила я.

– Я слышала о нём, – произнесла Зена, но моя вера запрещает мне обожествлять этого человека.

Я доела похлёбку, почувствовав, что мои силы прибавились.

– Спасибо. Сейчас мне хотелось бы отдохнуть, – сказала я.

Зена улыбнулась:

– Ты можешь отдыхать.

– Значит, все викинги отправились обратно на этих кораблях? – спросила я.

Зена развязала мои ноги.

– Нет, Бальне оставил часть воинов для встречи с хозяином замка. Совсем скоро он хочет двигаться дальше на Север острова, чтобы в будущем завоевать эти земли.

– О боже, значит, будут ещё войны, будет пролито много крови?

– Не думай об этом. Светлые Альвы не допустят этого. В Хельхейм (царство мёртвых) уже и так ушло слишком много душ.

Я хотела спросить о зеленоглазом викинге, но в этот момент наверху послышался шум, и через некоторое время, держа факел, в трюм спустился тот, о ком я подумала. У него был несколько взволнованный вид, однако, посмотрев на меня, он улыбнулся. Свет факела отбрасывал яркие блики на его красивое лицо. Я не знала раньше, что викинги могут быть такими привлекательными, потому что они представлялись мне всегда страшными демонами, имеющими нечеловеческий облик, эти взгляды, к тому же, подкреплялись воодушевлёнными насыщенными эмоциями рассказами Дженнии и Софии о набегах этих чудовищ на земли кельтов в стародавние времена.

При этом выражение лица Дженни изменялось, в нём угадывался страх, хотя по своей природе моя служанка, насколько я запомнила её, была весёлой и добродушной девушкой. Что касается Софии, то она часто рассказывала мне истории о набегах викингов на её деревню.

– Так это случалось несколько раз? – спрашивала я тогда, впечатлённая её рассказами.

– Да, они насиловали женщин, сжигали дома, накалывали на копья новорожденных младенцев.

Мне становилось так жутко от всего услышанного, что я поднималась в свои покои, открывала томик «Евангелия», подаренного мне тётей Редбургой на Рождество, и начинала молиться.

Евангелие было иллюстрировано различными картинками с изображениями Иисуса, Девы Марии, учеников Христа. На одной из страниц была изображена Тайная вечеря, на другой – преображение Христа. Я вытирала капавшие из моих глаз слёзы, прося Христа оградить меня и моих близких от этих страшных демонов. Мать всегда относилась с иронией к моим молитвам.

– Твои слёзы ни к чему не приведут, Элизабет. Лучше думай о своём замужестве, чем о бесполезных сантиментах.

Но мне оставалось лишь молиться, потому что я хотела избежать и одного, и второго. Ты думаешь, я разуверилась в Боге, сидя там, в каюте этого ужасного корабля? Ничуть. Хотя сначала у меня были подобные мысли. Однако позже я осознала, когда Высший Разум вмешивается в твою судьбу, когда некое событие уже предопределено, ты не можешь избежать его, даже если будешь молиться об избежании. Я поняла это уже значительно позже.

Юноша вставил факел в гнездо и ещё раз посмотрел на меня. Он обратился к Зене, они о чём-то говорили на своём наречии, затем женщина поклонилась и вышла из трюма. Мы остались одни.

– Как Ваше имя, леди? – спросил меня юноша.

– Элизабет. Элизабет Английская. Я – племянница короля Эгберта.

– Это нам уже известно. Бальне поручил мне проведать Вас, узнать, как Вы себя чувствуете. Хорошо ли о Вас заботится Зена?

– Я чувствую себя, как любая пленница, лишённая свободы, – ответила я.

Мои слова, казалось, немного смутили молодого викинга, но лишь немного; он снова посмотрел на меня.

– Я думаю, Вы скоро освободитесь, леди, как только ваши родственники вышлют дань за Вас.

– Сегодня должна была состояться моя свадьба, – сказала я, – но вы лишили меня этого.

– Не волнуйтесь, совсем скоро Вы воссоединитесь со своим женихом.

Он уже собирался уходить, однако я остановила его:

– Я понимаю, что пленнице в моём положении не пристало спрашивать о подобном, но я, всё же, спрошу.

– Вы хотите о чём-то узнать?

– Да. Кто вы? Как ваше имя? Неприлично разговаривать с человеком, не зная его имени и того, как к нему обращаться. На моей родине, среди моих предков это считается верхом неприличия.

– Моё имя – Эрланд. Я – воспитанник Бальне и родственник нашего короля Годфрида.

Меня смутил его пристальный взгляд, но я не могла убежать, хотя сделала бы это, непременно сделала бы, если бы была тогда свободна, но я не была.

– Вы очень красивы.

Он слегка коснулся моих волос и заглянул в мои глаза. Я опустила их.

– Когда мы приедем на вашу землю?

– Скоро, – ответил он.

– Качка и солёный воздух Океана угнетают меня.

– Если бы Вы жили в моих землях, Вы были бы привычны к перипетиям судьбы.

Я не нашлась, что ответить.

– Вас тоже обучал моему языку один саксонский монах? – спросила я.

Он кивнул:

– Да. Поэтому дядя берёт меня с собой в походы в качестве переводчика и воина. Ваши обычаи, религия вызывают во мне интерес, но…, – он опустил голову, – дядя не очень приветствует моё любопытство.

Он ушёл, а я осталась одна наедине со своими мыслями. Этот юноша с изумрудными глазами вызывал во мне неоднозначные чувства. Мне было двенадцать лет, и я чувствовала себя тогда не по годам повзрослевшей. Из-за нелюбви матери и постоянных сомнений, которые терзали мою, уже тогда не совсем детскую душу.

Я прекрасно понимала, что лорд Эдвин Корнуольский меня не любил, мой брак с этим человеком предусматривал интересы, прежде всего, двух сторон:

– короля Эгберта, заинтересованного в скорейшем присоединении к Гептрархии Корнуолла. Моё замужество облегчило бы этот процесс;

– моя мать, леди Унгвильда, получала возможность более тесных отношений со своим любовником. Под видом «помощи дочери» она могла месяцами проживать в замке Корнуолла.

Однако этот непонятный красивый викинг с изумрудными глазами и таким странным именем, вызывал во мне интерес, который совсем не должен был вызывать. Наверное, у него есть красавица жена, которая с нетерпением ждёт его возвращения из похода и каждый раз волнуется, если начинается новый. Мысли о воображаемой жене вызывали во мне беспокойство, и я тотчас попыталась забыться.

Выдавая меня замуж, мать не позаботилась о том, чтобы её юная дочь узнала об интимной стороне человеческой жизни. Я даже не представляла себе, как мне себя вести в первую брачную ночь.

Однажды я попыталась, всё же, выведать все подробности и тонкости у своей матери, но она лишь отмахнулась от меня, сказав при этом:

– Запомни, дорогая, тебе ничего не нужно делать, когда вы останетесь с лордом наедине.

– Совсем ничего?

– Он сам всё сделает, тебе лишь нужно выполнять все его указания.

– А если я его разочарую?

– Ничего страшного, милая. Даже если это произойдёт, ты не изменишь своего статуса, хотя, – она ухмыльнулась, – хотя попытайся не разочаровывать лорда. Всё в твоих силах.

Однажды перед поездкой в Корнуолл я завела подобный разговор с Софией. Та улыбнулась, немного смутившись и укачивая своего сына:

– Главное ничего не бойтесь, Ваша милость. Любовь подскажет Вам, что делать.

«Она ничего не подскажет!» – хотелось мне тогда закричать, – потому что я не люблю лорда Эдвина».

Но никто не слышал меня, для всех я была невестой лорда, через день присылавшего мне подарки. Это были кольца с драгоценными камнями редкой работы, браслеты и другие украшения, которых у меня скопилось уже достаточно, но я не желала надевать их, и мой ларец, отделанный рубинами и яшмой, так и оставался нетронутым мной.

Дженни была сама неопытной в этих делах, всё ещё мечтавшая стать монашкой. Она лишь поведала мне притчу о Тристане и Изольде. Я слушала внимательно её рассказ, завидуя в тайне этим двум влюблённым друг в друга, испившим чашу любовного зелья, а затем покинувших этот мир. Как бы я хотела быть Изольдой, встретившей своего Тристана! Но если бы кто-нибудь тогда узнал о моих мечтах, надо мной посмеялись бы.

– Какая ерунда! – сказала бы леди Унгвильда, – у тебя будет богатый муж, который обеспечит тебя всем необходимым. Твоя задача – рожать ему достойных наследников, да пошире раздвигать ноги.

– Всё это – мечты. А мечты и жизнь разнятся между собой, – ответила бы Дженни.

– Вы ещё встретите своего принца, Ваша милость, – поддержала бы меня София.

Всё это были слова, мне предстояло соединить свою судьбу с влиятельным человеком, втрое старше меня, которого я не знала и не любила. Моё сердце предсказывало мне, что я никогда не полюблю Эдвина, лорда Корнуольского.

В тот вечер после скудного ужина я наблюдала за тем, как десять мелких, но крепких суден викингов сопровождали два больших корабля, в одном из которых плыла я; затем они подались далеко вперёд и, наконец, совсем скрылись за горизонтом. Мне снился сон. Я видела туман, слишком густой чтобы сквозь него можно было разглядеть окружавшую меня картину. Когда он рассеялся, передо мной раскрылась панорама замка. Из главных ворот выехал всадник в рыцарском облачении. Достигнув меня, рыцарь соскочил с коня, приблизился ко мне и встал на одно колено передо мной. Я подняла забрало и увидела лицо Эрланда. Огромное копьё вдруг вонзилось в его спину, рыцарь пошатнулся и упал. А сзади чётко были видны сполохи огня и жестокость войны. Он сжал мою ладонь так крепко, что я почувствовала боль. Я видела, как он улыбнулся мне, из угла его рта тонкой струйкой стекала кровь прямо на землю. Нас окружили огромные монстры в доспехах, затем всё вновь заволокло туманом, и я проснулась.

Зена протянула мне чарку с отваром, от которого исходил аромат розмарина.

– Выпейте, – сказала она, – это укрепит Ваши нервы; во сне Вы громко кричали.

– Что это?

Я с недоверием посмотрела вглубь протянутой мне чарки. Нет, я совсем не боялась, что эти люди отравят меня, несмотря на то, что они были врагами, но я не хотела вновь погружаться в то забытьё, из которого я только что выбралась с большим трудом. Что означали мои сны и видения? Возможно, они были такими ужасными из-за того, что я была пленницей у этих людей, разорявших мои земли, несмотря на то, что они обходились со мной неплохо. И всё же, я была несвободной.

– Отвар. Он успокоит Вас, – ответила Зена, – рецепт его приготовления был известен ещё моим древним предкам выпейте его, Вам станет легче.

Я выпила безвкусный тёплый отвар, доверившись полностью этой женщине. Викинги при моём знакомстве с ними не являлись такими ужасными монстрами, какими я до сих пор представляла их себе, однако они оставались моими врагами; они желали получить дань в обмен на мою жизнь.

В этот момент я заметила, что качка стала меньше и подбежала к окну трюма. Впереди дальняя кромка Океана закончилась, а далее высились строения с довольно высокими шпилями. Крыши некоторых из них были покатыми, напоминавшие свернувшихся клубком медведей. Они сильно отличались от тех строений, которые я привыкла видеть в моём родном Уэссексе. Они были сделаны грубо, но на долгое время, на века; я поняла, что этот народ отличался большой силой воли и стремлением всё преодолеть.

– Что это? – спросила я, поражённая увиденным.

– Мы прибыли, – покойно ответила Зена.

– Что это за поселение?

– Дэргард.

Я чувствовала себя неважно, сказывалась длительная качка, сырой воздух, к которому я была с детства непривычна, скудное питание; но я не подала вида.

Дверь трюма распахнулась, в трюм спустился огромный, как медведь, Бальне вместе со стройным Эрландом, составлявшими друг с другом явный контраст. Бальне что-то рявкнул, пригладив рыжие усы. Я посмотрела на Эрланда, который перевёл:

– Мы прибыли. Вас поместят в отдельный дом, где Вы будете находиться под присмотром слуг.

Вскоре в сопровождении воинов-викингов я сошла по трапу на землю Скандинавии; тысячи глаз смотрели на меня, наблюдая за каждым моим шагом, и мне стало неловко. Я была трофеем, отличным трофеем, чтобы ещё больше обогатить их казну…..

Глава 3

«Викинги»

«Иди вперёд и не оглядывайся,

Только так обретёшь свободу.

Живи, не думая о минувшем,

Только так станешь сильным».

(Неизвестный странник).

………

…..Меня приветствовали люди, они перешёптывались между собой; маленькие дети даже норовили прикоснуться ко мне, потрогать меня. Кто-то смеялся, тыча в меня пальцем, будто, я была не человеком. а диковинным украшением, никогда ранее не виданным людьми.

Одеты они были совсем просто в грубую холстину, украшенную орнаментом из красных нитей. На иных побогаче красовались кожаные куртки, отделанные с большой искусностью местными умельцами. Меня подвели к высокому человеку в кожаном жилете с широким золотым кольцом-обручем на голове. У него были тёмно-русые волосы, коротко подстриженные, и ясный взгляд тёмно-карих открытых глаз. Рядом с ним стояла молодая женщина в длинном белом платье с нашитыми на ней жемчужинами и белой накидкой на плечах. Её светлые волосы были заплетены в косы, на голове, также, красовался золотой обруч. Она была красива совершенно иной красотой, несвойственной моей родине.

Рыжеволосы Бальне снял свой рогатый шлем, взяв в одну руку, поцеловал полу одежды высокого мужчины с золотым обручем на голове и что-то ему сказал. Затем он подтолкнул меня довольно грубо и произнёс на своём языке.

– Вам нужно поклониться нашему королю Годфриду и королеве Мэтлиб, – услышала я голос Эрланда.

Я поклонилась.

Годфрид приложил руку к груди и что-то сказал, обратившись ко мне.

– Приветствую Вас на земле Скандинавии, юная леди, – перевёл Эрланлд.

Я смотрела в его изумрудные глаза и вспоминала свой недавний сон, а затем что-то произошло, моё обессиленное тело пошатнулось, и я упала.

…..Пространство медленно надвигалось на меня со всех сторон, будто, это было вовсе не пространство, а склеп, в котором навеки будет лежать и разлагаться моё юное тело. Оно было серым, словно, грязный лёд, а сквозь него я видела лица знакомых мне людей: мою мать, леди Унгвильду, Софию, Дженни, моего брата Брингвальда, тётю Рэдбургу, королеву Уэссекса, Эссекса, Сассекса и Кента. Она держала в руках библию в очень красочной обложке, отделанной изумрудами и сапфирами лучшими умельцами Папы Валентина. А затем передо мной возник облик Христа, смотрящего на меня прямо с обложки Библии. Я слышала, как Иисус говорил мне почти шёпотом:

– Успокойся. Я спасу тебя. Ты скоро станешь свободной.

– Я умру?

– Нет, не сейчас, ибо всем на этой планете суждено умереть, т.е. оставить тело, ведь дух бессмертен.

– Но эти серые стены, они надвигаются, и скоро сомкнутся надо мной.

– Не бойся, верь мне. Верь в себя и в то, что ты жива.

Видения были столь чёткие и ясные, что я сначала даже не сомневалась в их подлинности. Но затем всё развеялось, как туман, когда чья-то уверенная рука с силой встряхнула меня. Я открыла глаза и увидела пожилую женщину, склонившуюся надо мной. Её седые волосы были распущены и охвачены серебряным обручем, она была одета в длинное платье из грубой холстины, повязанное на талии узким шерстяным красным поясом. На рукавах и подоле, а также на вороте этого необычного платья я заметила вышитый красными нитями орнамент в виде птиц, готовых вот-вот взлететь в небо. Несмотря на седину её волос, лицо женщины выглядело довольно молодым, будто, ей было лет двадцать. Это поразило меня, и я поняла, что остатки моего видения мгновенно растворились, как вчерашний сон. Всё моё внимание было поглощено загадочной женщиной. Говорила она на моём языке, хотя с большим акцентом, но её слова вполне можно было понять. У неё был приятный грудной голос и ясные голубые глаза, совсем не похожие на глаза остальных скандинавов. Она долго смотрела на меня, затем сказала:

– У тебя был обморок, скоро ты наберёшься сил и будешь здоровой.

– Кто Вы?

– Мен зовут Ярне. Я – целительница и ведунья, и какое-то время буду присматривать за тобой, потому что пока ты слаба, ты нуждаешься в опеке.

Мы находились в доме с очагом в центре. На этом очаге был поставлен один единственный большой котёл, в котором уже что-то варилось. Пахло свежеструганной древесиной и мясом, а ещё какими-то травами, запах и вкус которых мне был неведом. Я назвала своё имя, поняв, что довериться этой странной женщине для меня являлось вполне безопасным.

– Где же король Готфрид и королева Мэтлиб? – спросила я, вспомнив красивые лица и стройные тела приветствовавших меня мужчины и женщины.

– Они очень беспокоятся за тебя и попросили меня наблюдать за тобой, – ответила целительница.

– Мне неловко за такой конфуз.

Ярне улыбнулась мне:

– Не беспокойся. Они совсем неглупые люди и понимают, что сначала ты должна восстановить свои силы.

– А потом? Что же будет после того, как я стану здоровой?

– Король отправил гонца в твою страну.

– Который должен возвестить о дани за мою жизнь. А если….если мои родственники откажутся выплатить дань, меня убьют?

Ярне помешала варево в котле, попробовала его на вкус.

– Ты останешься здесь.

– Я….я никогда не увижу свою родину?

Возможно, в моих глазах читался такой большой страх, что Ярне снова улыбнулась, показав на мгновение ровный ряд белых зубов, довольно редкий для молодых, не говоря уже о пожилых. И это было ещё одно чудо.

– Увидишь, но не сейчас.

Она протянула мне миску с похлёбкой и сказала:

– Съешь это. Мне нужно поговорить с тобой, леди с острова.

– О чём же?

– Сначала съешь. Разговор слишком серьёзен, чтобы вести его без сил.

На стене были подвешены пучки каких-то трав, бусы из крупных грибов, шиповника и ещё каких-то незнакомых мне ягод. Я зачерпнула деревянную ложку в полу-густую жижу и начала есть. Похлёбка оказалась вкуснее, чем на корабле, я почувствовала себя намного лучше, у меня вновь появились силы, хотя это была не моя земля, не мой замок, и я ощущала себя здесь, всё же, ограниченно, скованно. Постепенно в присутствии Ярне эта скованность исчезла.

Когда я, наконец, насытилась, Ярне подошла ко мне, огляделась по сторонам. Чуть понизив голос, она заговорила:

– Я часто получаю видения, посредством которых боги общаются со мной. Мои родичи воспринимают это вполне нормально и уважительно, потому что они часто обращаются ко мне за советом.

Вдруг она сняла с шеи большое ожерелье, представляющее собой огромных размеров драгоценный камень в золотом обрамлении на толстой цепи. Мне показалось, что от камня шло сияние, а внутри него, будто, возникла картинка – я видела мой замок, окружённый заснеженным полем. Я видела пиршество в честь моего бракосочетания с лордом Эдвином Корнуольским….и своё грустное лицо. Я встряхнула головой, избавившись от наваждения. Ярне улыбнулась:

– Ты думаешь, тебе показалось? – спросила она.

Я кивнула:

– Да. Священники на моей родине осуждают ересь и язычество.

– Я знаю, у тебя иная вера, но этот камень очень древний и он обладает магической силой; и он передавался из поколения в поколение по моему роду.

Она сделала паузу, затем продолжала:

– Недавно мне было видение о том, что род мой прервался, и мне нужно передать камень чужестранке, которая скоро приедет сюда по морю. Этот камень называется «Глазом Орла», так назвали его за его цвет. В руках мага он начинает вещать, он способен исцелять, дарить силы и молодость. Однако если ожерелье окажется в руках злого человека, то оно даст ему силы для разрушений, и много крови может пролиться. Многие короли и вожди прошлого охотились за «Глазом Орла», желая прибегнуть к магии, чтобы завоевать династии и земли.

Камень сверкнул, будто, подмигнул мне пару раз. Видя моё недоверие к её словам, Ярне приложила камень к моей ране на руке. Рана была глубокой, это был след от острия копья, врезавшегося в руку при осаде крепости. Я старалась не думать о ней, на корабле Зена регулярно прикладывала примочки к моей руке, рана не уменьшалась, как и боли.

За несколько секунд моя рана затянулась, на её месте образовалась гладкая кожа, словно, этой раны у меня никогда и не было раньше. В то же самое время внутри камня в самой его глубине я заметила красноту, которая вскоре исчезла – поверхность загадочного камня вновь стала ровной серой с едва заметным свечением вокруг него. Я погладила руку в том месте, где совсем недавно была глубокая рана. Камень был живым. Возможно, взгляд моих глаз выражал такое большое удивление, что целительница снова улыбнулась.

– Я уверена, священники на Острове провозгласили бы обладающего этим ожерельем еретиком и были бы непрочь завладеть им сами, чтобы воспользоваться его могуществом и силой.

– Почему ты так не любишь священников? – спросила я.

– Придут времена и именем Христа они будут сжигать таких, как я. Мой народ поклоняется силам природы и Одину, что является более естественным, чем обожествлять человека или группу людей. Я передам «Глаз Орла» тебе, чтобы в будущем ты передала его той, на кого укажет тебе камень, – сказала Ярне.

– Мне? Но….ты говорила, что передашь этот камень той, кто владеет магией….Разве я….?

– Ты владеешь магией и сама знаешь об этом, девочка.

– Но это не так!

Ярне приложила свою ладонь к моему лбу, и передо мной возникла картинка из детства.

….В тот день София убирала мои покои в замке. Я возвратилась со скачек с Дженни и вбежала в свои покои, чтобы отогреть руки возле камина. Тогда мне было видение, что София держит на руках маленького мальчика, который улыбался мне.

– Г-жа, почему Вы на меня так смотрите? – спросила служанка.

– Скоро у тебя будет сын, София, – сказала я, – пухленький мальчик с голубыми глазами, ты будешь его очень сильно любить.

Через пять лет София родила сына, отцом которого был мой отец, лорд Элмулд Английский. Другие видения, также, периодически появлялись перед моим внутренним взором, но я отмахивалась от них, ибо боялась, что мать сочтёт меня сумасшедшей.

….Ярне встряхнула меня:

– Ты владеешь магией, только сама скрываешь свои чувства и видения от других и от себя; они пугают тебя. Разве не так? Однажды ты вылечила своего слугу, положив руку на его обмороженное тело. В другой раз ты увидела призрак женщины в лесу.

Это был призрак Прекрасной Мэри. Вспомнив об этом, я вздрогнула.

– Откуда ты знаешь?

– Я знаю больше, чем ты думаешь, – произнесла Ярне.

– Но я же не рассказывала тебе о «встрече» с Прекрасной Мэри….это произошло ещё до того, как я оказалась здесь.

– Пространство – это кладезь знаний, но не все способны считывать оттуда информацию. Каждый человек оставляет отпечаток в Пространстве. Этому нужно учиться…..учиться «читать», и я научу тебя этому. Но перед этим я спрошу тебя о том, хочешь ли ты стать моей преемницей.

Я ещё раз посмотрела на ожерелье «Глаз Орла». Мне показалось в тот момент, что из глубины ожерелья, из камня вышел пучок разноцветных волн. «Глаз Орла» ждал моего решения, как и целительница Ярне.

– Я должна буду остаться в твоём племени? – спросила я.

– Не обязательно. Стать хранительницей «Глаза Орла» означает просто выполнять свою миссию, а не быть привязанной к кому-то или чему-то.

– В чём же заключается эта миссия?

– В помощи людям.

– Я могу подумать?

– Конечно. У тебя много времени для принятия решения.

– Почему?

– Твои родичи ещё не скоро исполнят повеление короля Годфрида. Всё это время ты будешь жить здесь.

Слова Ярне огорчили меня. С одной стороны, мне хотелось возвратиться в Уэссекс, встретиться с Дженни, Софией, отцом, братом, тётушкой Редбургой с её набожностью. Любой человек инстинктивно стремится туда, где он родился. Но с другой стороны, возвращение на родину означало для меня выйти замуж за человека, которого я едва знала и тем более никогда не любила и не полюблю. Мне придётся выполнять обязанности жены, принимая свою собственную мать в качестве любовницы своего будущего мужа. Что могло быть ужаснее этого?

Можешь ли ты себе представить, Сильнестрина, что я разрывалась на две части? И вовсе не ожерелье «Глаз Орла» было тому причиной, нет, вовсе не оно. Я хотела начать жить «с чистого листа», но не могла решиться на это. Ярне спрятала ожерелье, потому что снаружи послышались шаги. Я увидела перед собой Эрланда. Его пристальный взгляд изумрудных глаз вновь смутил меня. Он поприветствовал меня и произнёс:

– Мой король интересуется Вашим здоровьем, леди, – сказал он.

– Ярне вылечила меня, я благодарна ей.

– Тогда король приглашает Вас принять участие в пиршестве в Вашу честь.

– Но я ещё никогда не принимала участие в пиршествах. Моя мать запрещала мне это.

На страницу:
4 из 7