bannerbanner
Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз
Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз

Полная версия

Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

a little – немного

What would you like to… – Что бы вы хотели…

some juice – сок, немного сока

buy some juice – купить сок

mineral water – минеральная вода

drink some mineral water – выпить минеральной воды

33. I’m cold

I’m cold.

– Мне холодно.

Put on your leather jacket!

– Надень свою кожаную куртку!


I’ll be hot again.

– Мне снова будет жарко.

Don’t zip it up.

– А ты её не застёгивай.


Why aren’t you wearing a jacket?

– Почему ты без куртки?

I’m warm.

– Мне тепло.


But you’re dressed lightly!

– Но ты легко одета!

Don’t worry, I won’t catch a cold.

– Не беспокойся, я не простужусь.

* * *New Words

cold – холодно; холодный; простуда

put – положить

leather – кожа

jacket – куртка, пиджак, жакет

hot – горячий

again – опять, снова

zip – застёгивать на молнию

warm – тепло; тёплый; согревать

dress – платье; одеваться

lightly – легко; слегка

worry – волноваться

won’t = will not – не будет

catch – ловить

* * *Phrases

I’m cold – мне холодно

put on – надевать

leather jacket – кожаный пиджак

I’ll be hot = I will be hot – мне будет жарко

zip up – застёгивать

wearing a jacket – в куртке (дословно “носящий куртку”)

I’m warm = I am warm – мне тепло

dressed lightly – одет легко

don’t worry = do not worry – не волнуйся

catch a cold – простудиться

34. It’s hard for me to breathe

It’s hard for me to breathe.

– Мне тяжело дышать.

Are we going too fast?

– Мы слишком быстро идём?


Yes, we are. I am tired.

– Да. Я устала.

Let’s stop.

– Давай остановимся.


No, let’s just walk slower.

– Нет, давай просто пойдём медленнее.

Okay. Breathe deeply!

– Хорошо. Дыши глубже!


I am. Aren’t you tired?

– Дышу. А ты не устал?

No, I’m used to walking fast.

– Нет, я привык ходить быстро.

* * *New Words

breathe – дышать

fast – быстрый; быстро

let’s – let us – давай (сделаем что-то)

stop – остановка; остановиться

walk – прогулка; ходить

slow – медленный

slower – медленнее

okay – ладно

deep – глубокий

deeply – глубоко

* * *Phrases

It’s hard for me to… – Мне трудно…

too fast – слишком быстро

I am tired – я устал

let’s stop = let us stop – давайте остановимся

walk slowly – идти медленно

walk slower – идти медленнее

breathe deeply – дышать глубоко

I’m used to… – Я привык…

walking fast – быстрая ходьба

35. Where’s the bathroom?

Where’s the bathroom?

– Где тут туалет?

Over there.

– Вон там.


Is it payable?

– Он платный?

Yes, prepare the money.

– Да, приготовь деньги.


Where is the entrance to the men’s?

– Где вход в мужской?

I think it’s on the right.

– Кажется, справа.


A woman came out of there!

– Оттуда вышла женщина!

So it’s the women’s then. The men’s is on the left.

– Значит, это женский. Мужской слева.

* * *New Words

where’s = where is – где находится

bathroom – уборная; ванная комната

over – над; выше; при; за

payable – подлежащий оплате

prepare – подготовить

entrance – вход

men’s – мужской

think – думать, считать

came – пришёл (от come – приходить)

out – вне, снаружи

women’s – женский

* * *Phrases

over there – вон там

prepare the money – подготовить деньги

entrance to – вход в

on the right – справа

came out of – вышел из

on the left – слева

36. I want to sleep

I want to sleep.

– Я хочу спать.

It’s too early.

– Ещё слишком рано.


Really? What time is it now?

– Правда? Который час?

Eight o’clock in the evening.

– Восемь вечера.


What time do you usually go to bed?

– Во сколько ты ложишься обычно?

At eleven o’clock in the evening.

– В одиннадцать вечера.


What time do you get up?

– А во сколько встаёшь?

At seven in the morning.

– В семь утра.

* * *New Words

o’clock – по часам (обозначение времени без указания минут)

usually – обычно, как правило

eleven – одиннадцать

seven – семь

* * *Phrases

want to sleep – хотеть спать

too early – слишком рано

eight o’clock – восемь часов

in the evening – вечером

What time do you usually… – В какое время вы обычно…

at eleven o’clock – в одиннадцать часов

in the morning – утром

37. Do you have a family?

Do you have a family?

– У тебя есть семья?

Yes, I have my parents, brother and sister.

– Да, у меня есть родители, брат и сестра.


Are your neighbors good?

– Соседи у вас хорошие?

Yes, they are all nice people.

– Да, они все приятные люди.


How about friends?

– Как насчёт друзей?

I have some.

– У меня есть несколько.


It looks like you have everything for a happy life!

– Похоже, у тебя есть всё для счастливой жизни!

Yes, I agree!

– Да, я согласен!

* * *New Words

everything – всё

life – жизнь

agree – соглашаться

* * *Phrases

nice people – приятные люди

It looks like… – Похоже, что…

have everything for – есть всё для

a happy life – счастливая жизнь

I agree – я согласен

38. Do you have a boyfriend?

Do you have a boyfriend?

– У тебя есть парень?

I had one, but we broke up.

– У меня он был, но мы расстались.


For what reason?

– По какой причине?

We didn’t get along. Do you have a girlfriend?

– Не сошлись характерами. А у тебя есть девушка?


Yes, we just met.

– Да, мы недавно познакомились.

Do you love each other?

– Вы любите друг друга?


Yes, we do. I fell in love with her at first sight. We’re getting married!

– Да, любим. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы собираемся пожениться!

I’m happy for you. Congratulations!

– Рада за вас. Поздравляю!

* * *New Words

boyfriend – парень

broke – разбил, сломал (от break – разбивать, ломать)

reason – причина

along – вдоль; вместе; по

fell – упал (от fall – падать); осень

sight – вид; зрение

we’re = we are – мы (есть)

getting – получающий; становящийся

* * *Phrases

have a boyfriend/girlfriend – есть парень / девушка

break up – расставаться

broke up – расстались

get along – ладить

just met – только что встретил

love each other – любить друг друга

fall in love with – влюбиться в

fell in love with – влюбился в

at first sight – с первого взгляда

get married – жениться, выходить замуж

getting married – женится, выходит замуж

be happy for – рад за

39. What are basic human needs?

What are basic human needs?

– Какие есть базовые человеческие потребности?

In the first place, we need air to breathe.

– Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.


Naturally, we can’t live without breathing.

– Естественно, мы не можем жить без дыхания.

In the second place, we need water and food.

– Во-вторых, нам нужна вода и еда.


Correct, they are vital.

– Верно, они жизненно необходимы.

In the third place, we need to sleep.

– В-третьих, нам нужно спать.


Yes, we can’t function properly without sleep!

– Да, мы не можем функционировать нормально без сна!

In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!

– Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!

* * *New Words

basic – базовый

human – человек; человеческий

air – воздух

naturally – естественно

without – без

breathing – дыхание

second – второй; секунда

correct – верный

vital – жизненный, жизненно важный

third – третий

function – функция

properly – правильно, должным образом

addition – добавление

shelter – укрытие; убежище; приют

warmth – тепло

sex – секс, пол

sexual – сексуальный, половой

activity – деятельность

essential – существенный

continue – продолжать

* * *Phrases

basic human needs – базовые человеческие потребности

in the first place – во-первых, в первую очередь

air to breathe – воздух, чтобы дышать

live without – жить без

in the second place – во-вторых

water and food – вода и еда

in the third place – в-третьих

function properly – функционировать должным образом

without sleep – без сна

in addition – вдобавок, кроме того

sexual activity – сексуальная активность

to continue life – продолжать жизнь

Safety and Health

Безопасность и здоровье

40. Help!

Help!

– Помогите!

What’s going on?

– Что случилось?


I’ve been robbed!

– Меня ограбили!

Call the police.

– Звоните в полицию.


What’s their number?

– По какому номеру?

Dial 911.

– Наберите 911.


My cell phone was stolen, too!

– Мой телефон тоже украли!

Use mine.

– Воспользуйтесь моим.

* * *New Words

safety – безопасность

help – помощь; помогать

rob – грабить

robbed – ограблен

call – вызов; вызывать

police – полиция

number – количество; число; номер

dial – набирать номер

911 (nine-one-one) – девять-один-один

cell – ячейка; клетка

phone – телефон

steal – красть, воровать

stolen – украденный (от steal – красть)

mine – мой; моя; моё

* * *Phrases

going on – продолжается

call the police – вызывать полицию

my cell phone – мой сотовый телефон

use mine – использовать мой

41. Call an ambulance!

Call an ambulance!

– Вызови скорую помощь!

Are you not feeling well?

– Ты плохо себя чувствуешь?


I have chest pain.

– У меня боль в груди.

Is it severe?

– Боль сильная?


Mild, but it might be a heart problem.

– Слабая, но это может быть проблема с сердцем.

Does anything else hurt?

– Что-нибудь ещё болит?


Stomach and back.

– Живот и спина.

Okay, I’ll call an ambulance.

– Хорошо, я вызову скорую.

* * *New Words

ambulance – скорая помощь

feeling – чувство; чувствующий

chest – грудь

pain – боль

severe – тяжёлый; серьёзный

mild – мягкий; лёгкий; слабый

might – мог бы

heart – сердце

problem – проблема

else – ещё

hurt – обижать; болеть; ранить; повреждать

stomach – желудок

back – назад

* * *Phrases

call an ambulance – вызывать скорую помощь

chest pain – боль в груди

a heart problem – проблема с сердцем

anything else – что-нибудь ещё

42. Call the doctor, please!

Call the doctor, please!

– Вызови врача, пожалуйста!

Are you sick?

– Ты заболела?


I think so. I have a headache.

– Кажется, да. Голова болит.

That’s bad news. Have you checked your temperature?

– Это плохая новость. Температуру меряла?


No, I don’t have a thermometer.

– Нет. У меня нет термометра.

What about your blood pressure?

– А кровяное давление?


I don’t have a blood pressure monitor.

– У меня нет тонометра.

Okay, stay in bed. I’ll call the doctor.

– Хорошо, оставайся в постели. Я позвоню врачу.

* * *New Words

sick – больной

headache – Головная боль

check – проверить

temperature – температура

thermometer – термометр

blood – кровь

pressure – давление

monitor – монитор

stay – оставаться

* * *Phrases

call the doctor – позвонить врачу

be sick – болеть

have a headache – болит голова

have a thermometer – имеется термометр

blood pressure – кровяное давление

blood pressure monitor – измеритель кровяного давления

stay in bed – оставаться в постели

43. I need a little help

I need a little help. Fetch me the first aid kit, please.

– Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.

What’s happened?

– Что случилось?


I hurt myself a little bit.

– Я немного поранилась.

Do you want to put on a bandage?

– Хочешь наложить повязку?


No, just a Band-Aid.

– Нет, только пластырь.

No problem. Let me put it on.

– Не проблема. Давай я наложу его.


Thank you for your help!

– Спасибо за помощь!

You are welcome. Next time, be morecareful!

– Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!

* * *New Words

fetch – принести

aid – помощь; помогать

kit – комплект

happen – случаться

myself – себя

bit – кусочек; частица, небольшое количество

bandage – повязка

Band-Aid – лейкопластырь

let – позволять

welcome – приветствовать; приветствие; добро пожаловать

next – следующий

more – более

careful – осторожный

* * *Phrases

need a little help – нужна небольшая помощь

first aid kit – аптечка первой помощи

hurt myself – пораниться

a little bit – немного

put on a bandage – наложить повязку

Let me… – Разрешите…

Thank you for… – Спасибо вам за…

you are welcome – не за что, пожалуйста

next time – в следующий раз

be more careful – будьте осторожнее

44. Watch out!

Watch out! There are icicles above your head.

– Берегись! У тебя над головой сосульки.

Let’s get away from the building.

– Давай отойдём от здания.


Be careful! There’s ice under your feet.

– Осторожно! У тебя под ногами лёд.

Yeah, it’s slippery here.

– Да, здесь скользко.


There’s no ice on the other side of the street.

– На той стороне улицы нет льда.

It’s a good thing! Why don’t we walk across the road?

– Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?


That’s a good idea!

– Хорошая идея!

Hang on to my arm.

– Держись за мою руку.

* * *New Words

watch – смотреть

icicle – сосулька

above – наверху, вверху; выше

head – голова

away – прочь

building – здание; строительство

there’s = there is – там есть

ice – лёд

under – под

feet – ноги, ступни (от foot – ступня)

yeah – ага, да

slippery – скользкий

here – здесь

side – сторона

street – улица

thing – вещь

across – через

road – дорога

idea – идея

hang – вешать

arm – рука

* * *Phrases

watch out – осторожно

above your head – над твоей головой

get away from – отходить от

be careful – будь осторожен

under your feet – под твоими ногами

it’s slippery here – здесь скользко

on the other side of – на другой стороне (чего-л.)

a good thing – хорошая вещь

Why don’t we… – Почему бы нам не…

walk across – перейти через

a good idea – хорошая идея

hang on to – держаться за

45. Stop! Don’t cross the road

Stop! Don’t cross the road.

– Стой! Не переходи дорогу.

Why not?

– Почему?


Because the traffic light is red.

– Потому что сигнал светофора красный.

It was just yellow.

– Он только что был жёлтый.


Let’s wait for it to turn green.

– Давай подождём зелёный.

The vehicles are far away. Let’s run!

– Машины далеко. Давай побежим!


That’s dangerous.

– Это опасно.

Okay, let’s not take any chances.

– Ладно, не будем рисковать.

* * *New Words

cross – пересекать

traffic – движение транспорта

light – свет

red – красный

yellow – жёлтый

wait – ждать

turn – перемена; поворачивать (-ся)

green – зелёный

vehicle – транспортное средство, автомобиль

run – бегать

dangerous – опасный

chance – шанс

* * *Phrases

don’t cross = do not cross – не пересекать

the traffic light – светофор

Let’s (= let us) wait for… – Давайте подождём…

turn green – стать зелёным

far away – далеко

let’s run – давайте бежать

let’s not – давайте не

take chances – рисковать

46. Beware of the dog!

Beware of the dog!

– Берегись собаки!

What dog?

– Какой собаки?


It’s behind you. Turn around!

– Она позади тебя. Обернись!

Oh, this one? It is not dangerous.

– А, эта? Она не опасна.


Are you sure? It ran out of those automatic gates!

– Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!

So what? Maybe it lives there!

– Ну и что? Может быть, она там живёт.


Pay attention to the sign on the gate: “Beware of vicious dog”!

– Обрати внимание на знак на воротах: “Осторожно, злая собака”!

This dog has kind eyes. It is not vicious!

– У этой собаки добрые глаза. Она не злая!

* * *New Words

beware – остерегаться

dog – собака

behind – позади

around – около

sure – уверенный; конечно

ran – побежал (от run – бегать)

those – те

automatic – автоматический

gate – ворота

maybe – может быть

pay – платить

attention – внимание

sign – знак; подписывать

vicious – злой, злобный

kind – добрый

eye – глаз

* * *Phrases

beware of – остерегаться (чего-л., кого-л.)

behind you – за тобой

turn around – повернись

be sure – быть уверенным

ran out of – закончился

automatic gates – автоматические ворота

So what? – И что?

Pay attention to… – Обратите внимание на…

kind eyes – добрые глаза

47. You’re driving too fast

You’re driving too fast. Eighty miles per hour!

– Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!

Don’t be afraid. I’m an experienced driver.

– Не бойся. Я опытный водитель.


We could have gotten in an accident. Slow down!

– Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!

Okay, I’m slowing down.

– Хорошо, сбавляю.


Keep your distance!

– Соблюдай дистанцию!

The distance is sufficient.

– Дистанция достаточная.


Be careful behind the wheel!

– Будь осторожен за рулём!

Stop telling me what to do, please!

– Перестань говорить мне, что делать, пожалуйста!

* * *New Words

drive – водить машину

eighty – восемьдесят

mile – миля

per – из расчёта на, за, в, с

hour – час

afraid – боящийся; испуганный

experience – опыт

driver – водитель

could – мог (от can – мочь)

gotten – получивший, полученный (от get – получать)

accident – авария

down – вниз

keep – хранить, держать

distance – расстояние

sufficient – достаточный

wheel – колесо

* * *Phrases

miles per hour – миль в час

be afraid – быть испуганным

an experienced driver – опытный водитель

get in an accident – попасть в аварию

slow down – замедлять

keep distance – держать дистанцию

keep your distance – держи свою дистанцию

behind the wheel – за рулём

stop telling – перестань говорить

what to do – что делать

48. Do you smell the smoke?

Do you smell the smoke?

– Ты чувствуешь запах дыма?

Yes, I do. Something is burning!

– Да. Что-то горит!


Did you turn on the heater?

– Ты включала обогреватель?

No, I didn’t. The house has been warm without it.

– Нет. В доме тепло без него.


Did you light candles?

– Зажигала свечи?

I don’t have any.

– У меня их нет.


Did you cook in the kitchen?

– Готовила на кухне?

Yes! I forgot to turn off the stove!

– Да! Я забыла выключить печку!

* * *New Words

smell – запах; пахнуть; чувствовать запах

smoke – дым; курить; дымить

something – что-то

burn – гореть

heater – обогреватель

candle – свеча

cook – повар; готовить

kitchen – кухня

forget – забывать

forgot – забыл

off – выключенный

stove – печь, кухонная плита

* * *Phrases

smell the smoke – чувствовать запах дыма

something is burning – что-то горит

turn on – включить

turn on the heater – включить обогреватель

light candles – зажечь свечи

cook in the kitchen – готовить на кухне

forgot to – забыл (сделать что-то)

turn off – выключать

turn off the stove – выключить плиту

49. What will you do in case of a fire?

What will you do in case of a fire?

– Что ты будешь делать в случае пожара?

I will call the fire department.

– Вызову пожарную команду.


Will you try to put out the fire yourself?

– Сам попытаешься потушить огонь?

Yes, with a fire extinguisher.

– Да, огнетушителем.


What if it is not there?

– А если его нет?

I’ll look for a water hose.

– Поищу водяной шланг.


What if it’s not there either?

– А если его тоже нет?

Then I’ll bring buckets of water!

– Тогда принесу вёдра с водой!

* * *New Words

case – случай; дело; ящик

fire – огонь

department – отдел; управление; ведомство

try – пытаться

extinguisher – огнетушитель

hose – шланг

either – также, тоже (в отрицательных предложениях)

bring – приносить

bucket – ведро

* * *Phrases

What will you do… – Что ты будешь делать…

in case of – в случае

call the fire department – вызывать пожарных

put out the fire – тушить огонь

a fire extinguisher – огнетушитель

a water hose – водяной шланг

buckets of water – ведра с водой

50. Take an umbrella with you!

Take an umbrella with you!

– Возьми с собой зонт!

На страницу:
3 из 7