bannerbanner
The Native Races [of the Pacific states], Volume 1, Wild Tribes
The Native Races [of the Pacific states], Volume 1, Wild Tribesполная версия

Полная версия

The Native Races [of the Pacific states], Volume 1, Wild Tribes

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
90 из 97

810

Walker's Pimas, MS.; Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., p. 299. 'Usan de hilo torcido unas redes y otras de varios palitos, que los tuercen y juntan por las puntas.' Sedelmair, Relacion, in Doc. Hist. Mex., serie iii., tom. iv., pp. 851-2.

811

'Hacen de la Masa de Ma'z por la mañana Atole… Tambien hacen Tamales, y Tortillas.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 679. 'The fruit of the petajaya … is dried in the sun.' Cremony's Apaches, pp. 89, 91, 106, 111-12. 'From the suwarrow (Cereus Giganteus) and pitaya they make an excellent preserve.' Emory's Rept. U. S. and Mex. Boundary Survey, vol. i., p. 123. See also Ives' Colorado Riv., pp. 31, 45, 121, 123, 126; Carleton, in Smithsonian Rept., 1854, p. 308; Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 8, 76; Coronado, in Hakluyt's Voy., tom. iii., p. 378; Simpson's Jour. Mil. Recon., pp. 113, 115; Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 61, 71, 164, 170-2; Davis' El Gringo, pp. 114, 119, 121-2, 147-8; Möllhausen, Tagebuch, pp. 218-9, 285.

812

Ives' Colorado Riv., pp. 119-20, 124. 'Ils vont faire leurs odeurs au loin, et rassemblent les urines dans de grands vases de terre que l'on va vider hors du village.' Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 171.

813

'The only defensive armor they use is a rude shield made of raw bull-hide.' Davis' El Gringo, pp. 145-6. 'Bows and arrows, and the wooden boomerang.' Colyer, in Ind. Aff. Rept., 1869, p. 91. The Papagos 'armes sont la massue, la lance et l'arc; ils portent aussi une cuirasse et un bouclier en peau de buffle.' Soc. Géog., Bulletin, série v., No. 96, p. 188. For further comparisons see Whipple, Ewbank, and Turner's Rept., p. 30, in Pac. R. R. Rept., vol. iii.; Gregg's Com. Prairies, vol. i., p. 280; De Laet, Novus Orbis, p. 300; Larenaudière, Mex. et Guat., p. 147; Pike's Explor. Trav., p. 342; Niza, in Hakluyt's Voy., tom. iii., p. 372; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. ii., p. 528.; Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., p. 299; Sedelmair, in Id., serie iii., tom. iv., p. 851; Salmeron, Relaciones, in Id., p. 106; Bartlett's Pers. Nar., vol. ii., pp. 217, 237.

814

Bows 'of strong willow-boughs.' Walker's Pimas, MS. 'Bows are six feet in length, and made of a very tough and elastic kind of wood, which the Spaniards call Tarnio.' Pattie's Pers. Nar., pp. 91, 149.

815

The Pima 'arrows differ from those of all the Apache tribes in having only two feathers.' Cremony's Apaches, p. 103. 'War arrows have stone points and three feathers; hunting arrows, two feathers and a wooden point.' Walker's Pimas, MS.; Coronado, in Hakluyt's Voy., tom. iii., p. 380.

816

The Pimas: 'Flechas, ennervadas con el eficaz mortífero veneno que componen de varias ponzoñas, y el zumo de la yerba llamada en pima Usap.' Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., p. 307. 'Die Spitzen ihrer Pfeile … welche mit einer dunklen Substanz überzogen waren. Sie behaupteten, dass diese aus Schlangengift bestehe, was mir indess unwahrscheinlich ist.' Froebel, Aus Amerika, tom. ii., p. 438; Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 59, 107, 126.

817

'Una macana, como clava ó porra… Estas son de un palo muy duro y pesado.' Sonora, Descrip. Geog., in Doc. Hist. Mex., serie iii., tom. iv., p. 556. 'Macanas, que son vnas palos de media vara de largo, y llanos todos de pedernales agudos, que bastan a partir por medio vn hombre.' Espejo, in Hakluyt's Voy., tom. iii., pp. 386, 393.

818

'De grosses pierres avaient été rassemblées au sommet, pour les rouler sur quiconque attaquerait la place.' Gallatin, in Nouvelles Annales des Voy., 1851, tom. cxxxi., p. 270. 'They have placed around all the trails leading to the town, pits, ten feet deep.' Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 81. See further, Coronado, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 376; Browne's Apache Country, p. 279; Sonora, Descrip. Geog., in Doc. Hist. Mex., serie iii., tom. iv., p. 840; Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 179.

819

'Painted to the eyes, their own heads and their horses covered with all the strange equipments that the brute creation could afford.' Emory's Reconnoissance, p. 37.

820

'Sometimes a fellow would stoop almost to the earth, to shoot under his horse's belly, at full speed.' Emory's Reconnoissance, p. 37.

821

Walker's Pimas, MS.

822

Cremony's Apaches, p. 106.

823

Gregg's Com. Prairies, vol. i., pp. 274-5; Browne's Apache Country, p. 104; Pattie's Pers. Nar., pp. 93, 148; Cutts' Conq. of Cal., p. 223; Soc. Géog., Bulletin, serie v., No. 96, p. 188.

824

Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 78-9; Murr, Nachrichten, p. 206; Cremony's Apaches, pp. 108-9.

825

Walker's Pimas, MS.; Gallatin, in Nouvelles Annales des Voy., 1851, tom. cxxxi., pp. 292-4.

826

Baskets and pottery 'are ornamented with geometrical figures.' Bartlett's Pers. Nar., vol. i., p. 382, vol. ii., pp. 227-8, 236. 'Schüsselförmige runde Körbe (Coritas), diese flechten sie aus einem hornförmigen, gleich einer Ahle spitzigen Unkraute.' Murr, Nachrichten, p. 193. The Pueblos had 'de la vaiselle de terre très-belle, bien vernie et avec beaucoup d'ornements. On y vit aussi de grands jarres remplies d'un métal brillant qui servait à faire le vernis de cette faïence.' Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 138, 173, 185; see also Niza, in Id., p. 259. 'They (Pueblos) vse vessels of gold and siluer.' Niza, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 372; Möllhausen, Tagebuch, pp. 216, 271, 273, 279; Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 435; Marcy's Army Life, pp. 97, 111; Carleton, in Smithsonian Rept., 1854, p. 308; Palmer, in Harper's Mag., vol. xvii., pp. 457, 459; Gregg's Com. Prairies, vol. i., p. 278; Foster's Pre-Hist. Races, p. 393; Simpson's Jour. Mil. Recon., p. 97; Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. ii., p. 425; Coronado, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 380; Browne's Apache Country, pp. 68, 109, 112, 276.

827

'All the inhabitants of the Citie (Cíbola) lie vpon beddes raysed a good height from the ground, with quilts and canopies ouer them, which couer the sayde Beds.' Niza, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 370; Id., in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 271. The Quires had 'umbracula (vulgo Tirazoles) quibus Sinenses utuntur Solis, Lunæ, et Stellarum imaginibus eleganter picta.' De Laet, Novus Orbis, p. 312; Espejo, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 393. The Moquis' chief men have pipes made of smooth polished stone. Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 87; Ives' Colorado Riv., p. 121.

828

Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 72, 76, 87. 'Sie flechten von zartgeschlitzten Palmen auf Damastart die schönsten ganz leichten Hüthe, aus einem Stücke.' Murr, Nachrichten, p. 192. The Maricopa blankets will turn rain. Cremony's Apaches, pp. 106, 90. The Moquis wove blankets from the wool of their sheep, and made cotton cloth from the indigenous staple. Poston, in Ind. Aff. Rept., 1863, p. 388. The Maricopas make a heavy cloth of wool and cotton, 'used by the women to put around their loins; and an article from 3 to 4 inches wide, used as a band for the head, or a girdle for the waist.' Bartlett's Pers. Nar., vol. ii., p. 224. 'Rupicaprarum tergora eminebant (among the Yumanes) tam industriè præparata ut cum Belgicis certarent.' De Laet, Novus Orbis, p. 310.

829

De Laet, Novus Orbis, p. 301; Emory's Rept. U. S. and Mex. Boundary Survey, vol. i., pp. 117, 123; Gallatin, in Nouvelles Annales des Voy., 1851, tom. cxxxi., p. 290; Simpson's Jour. Mil. Recon., pp. 91, 113, 115; Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 81, 86; Eaton, in Id., vol. iv., p. 221; Emory, in Fremont and Emory's Notes of Trav., p. 48; see further Ind. Aff. Reports, from 1854 to 1872; Browne's Apache Country, p. 290. 'These Papagos regularly visit a salt lake, which lies near the coast and just across the line of Sonora, from which they pack large quantities of salt, and find a ready market at Tubac and Tucson.' Walker, in Ind. Aff. Rept., 1859, p. 352, and 1860, p. 168. 'Many Pimas had jars of the molasses expressed from the fruit of the Cereus Giganteus.' Emory, in Fremont and Emory's Notes of Trav., p. 48.

830

'Die Vernichtung des Eigenthums eines Verstorbenen, – einen unglücklichen Gebrauch der jeden materiellen Fortschritt unmöglich macht.' Froebel, Aus Amerika, tom. i., p. 437. 'The right of inheritance is held by the females generally, but it is often claimed by the men also.' Gorman, in Ind. Aff. Rept., 1858, p. 200. 'All the effects of the deceased (Pima) become common property: his grain is distributed; his fields shared out to those who need land; his chickens and dogs divided up among the tribe.' Browne's Apache Country, pp. 69, 112; Ives' Colorado Riv., p. 121; Gallatin, in Nouvelles Annales des Voy., 1851, tom. cxxxi., p. 262; Niza, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 264, 265, 267, 268; Id., in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 372. The Zuñis 'will sell nothing for money, but dispose of their commodities entirely in barter.' Simpson's Jour. Mil. Recon., p. 91. The Pimos 'wanted white beads for what they had to sell, and knew the value of money.' Cutts' Conq. of Cal., p. 188; Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. xi., pp. 164, 72. 'Ils apportèrent des coquillages, des turquoises et des plumes.' Cabeza de Vaca, Relation, in Id., tom. vii., p. 274; Diaz, in Id., tom. xi., p. 294; Coronado, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 377. Many of the Pueblo Indians are rich, 'one family being worth over one hundred thousand dollars. They have large flocks.' Colyer, in Ind. Aff. Rept., 1869, p. 89; Möllhausen, Tagebuch, p. 144.

831

Gregg's Com. Prairies, vol. i., p. 278; Davis' El Gringo, p. 147; Scenes in the Rocky Mts., p. 177; Palmer, in Harper's Mag., vol. xvii., p. 458; Coronado, in Hakluyt's Voy., tom. iii., p. 380; Möllhausen, Tagebuch, p. 284.

832

'Estos ahijados tienen mucho oro y lo benefician.' Salmeron, Relaciones, in Doc. Hist. Mex., serie iii., tom. i., p. 28. 'They vse vessels of gold and siluer, for they have no other mettal.' Niza, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 372; Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 2, 133; Espejo, in Hakluyt's Voy., vol. iii., pp. 386-8, 393-5; Montanus, Nieuwe Weereld, p. 217; Diaz, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 294.

833

Pueblo government purely democratic; election held once a year. 'Besides the officers elected by universal suffrage, the principal chiefs compose a "council of wise men."' Davis' El Gringo, pp. 142-4. 'One of their regulations is to appoint a secret watch for the purpose of keeping down disorders and vices of every description.' Gregg's Com. Prairies, vol. i., p. 274. See further: Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 61, 168; Niza, in Id., p. 269; Palmer, in Harper's Mag., vol. xvii., p. 455; De Laet, Novus Orbis, p. 298; Wislizenus' Tour, p. 26; Mayer's Mex., Aztec, etc., vol. ii., p. 359; Gallatin, in Nouvelles Annales des Voy., 1851, tom. cxxi., p. 277; Stanley's Portraits, p. 55.

834

Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 85, 76; Marcy's Army Life, p. 108.

835

'Gobierno no tienen alguno, ni leyes, tradiciones ó costumbres con que gobernarse.' Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., p. 366. 'Cada cual gobernado por un anciano, y todas por el general de la nacion.' Escudero, Noticias de Sonora y Sinaloa, p. 142; Murr, Nachrichten, p. 267. Compare: Grossman, in Ind. Aff. Rept., 1870, p. 124; Mowry, in Ind. Aff. Rept., 1859, p. 356; Walker's Pimas, MS.

836

'Un homme n'épouse jamais plus d'une seule femme.' Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 164; Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 86-7; Ward, in Ind. Aff. Rept., 1864, p. 190.

837

'Ils traitent bien leurs femmes.' Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 126. 'Desde que maman los Niños, los laban sus Madres con Nieve todo el cuerpo.' Torquemada, Monarq. Ind., tom. i., p. 679; Ives' Colorado Riv., p. 123; Scenes in the Rocky Mts., p. 178.

838

'Early marriages occur … but the relation is not binding until progeny results.' Poston, in Ind. Aff. Rept., 1864, p. 152. 'No girl is forced to marry against her will, however eligible her parents may consider the match.' Bartlett's Pers. Nar., vol. ii., p. 222-4; Davis' El Gringo, p. 146; Cremony's Apaches, p. 105; Browne's Apache Country, p. 112.

839

'Si el marido y mujer se desavienen y los hijos non pequeños, se arriman á cualquiera de los dos y cada uno gana por su lado.' Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., p. 369. 'Tanto los pápagos occidentales, como los citados gilas desconocen la poligamia.' Velasco, Noticias de Sonora, p. 161. 'Among the Pimas loose women are tolerated.' Cremony's Apaches, pp. 102-4; Ruxton, in Nouvelles Annales des Voy., 1850, tom. cxxvi., p. 59; Emory's Rept. U. S. and Mex. Boundary Survey, vol. i., p. 117.

840

'The Pimas also cultivate a kind of tobacco, this, which is very light, they make up into cigaritos, never using a pipe.' Walker's Pimas, MS. The Pueblos 'sometimes get intoxicated.' Walker, in Ind. Aff. Rept., 1860, p. 169. The Pueblos 'are generally free from drunkenness.' Davis' El Gringo, p. 146. Cremony's Apaches, p. 112; Froebel, Aus Amerika, tom. ii., p. 446; Murr, Nachrichten, p. 249.

841

Simpson's Jour. Mil. Recon., p. 17. 'Their hair hung loose upon their shoulders, and both men and women had their hands painted with white clay, in such a way as to resemble open-work gloves. The women … were bare-footed, with the exception of a little piece tied about the heel… They all wore their hair combed over their faces, in a manner that rendered it utterly impossible to recognize any of them… They keep their elbows close to their sides, and their heels pressed firmly together, and do not raise the feet, but shuffle along with a kind of rolling motion, moving their arms, from the elbows down, with time to the step. At times, each man dances around his squaw; while she turns herself about, as if her heels formed a pivot on which she moved.' Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., p. 74. The dresses of the men were similar to those worn on other festivities, 'except that they wear on their heads large pasteboard towers painted typically, and curiously decorated with feathers; and each man has his face entirely covered by a vizor made of small willows with the bark peeled off, and dyed a deep brown.' Id., p. 83. 'Such horrible masks I never saw before – noses six inches long, mouths from ear to ear, and great goggle eyes, as big as half a hen's egg, hanging by a string partly out of the socket.' Id., p. 85. 'Each Pueblo generally had its particular uniform dress and its particular dance. The men of one village would sometimes disguise themselves as elks, with horns on their heads, moving on all-fours, and mimicking the animal they were attempting to personate. Others would appear in the garb of a turkey, with large heavy wings.' Gregg's Com. Prairies, vol. i., pp. 271, 275. 'Festejo todo (Pimas) el dia nuestra llegada con un esquisito baile en forma circular, en cuyo centro figaraba una prolongada asta donde pendian trece cabelleras, arcos, flechas y demas despojos de otros tantos enemigos apaches que habian muerto.' Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., p. 277. 'Este lo forma una junta de truhanes vestidos de ridículo y autorizados por los viejos del pueblo para cometer los mayores desórdenes, y gustan tanto de estos hechos, que ni los maridos reparan las infamias que cometen con sus mugeres, ni las que resultan en perjuicio de las hijas.' Alegre, Hist. Comp. de Jesus, tom. i., pp. 333-5. For further particulars see Kendall's Nar., vol. i., p. 378; Marcy's Army Life, pp. 104-8; Möllhausen, Tagebuch, p. 244; Davis' El Gringo, pp. 154-5; Espejo, in Hakluyt's Voy., vol. iii., p. 394; Sitgreaves' Zuñi Ex., plates 1, 2, 3; Whipple, in Pac. R. R. Rept., vol. iii., p. 67; Pike's Explor. Trav., p. 343.

842

Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 73-4; Johnson's Hist. Arizona, p. 11. 'Their instruments consisted, each of half a gourd, placed before them, with the convex side up; upon this they placed, with the left hand, a smooth stick, and with their right drew forward and backwards upon it, in a sawing manner, a notched one.' Simpson's Jour. Mil. Recon., p. 17. 'I noticed, among other things, a reed musical instrument with a bell-shaped end like a clarionet, and a pair of painted drumsticks tipped with gaudy feathers.' Ives' Colorado Riv., p. 121. 'Les Indiens (Pueblos) accompagnent leurs danses et leur chants avec des flûtes, où sont marqués les endroits où il faut placer les doigts… Ils disent que ces gens se réunissent cinq ou six pour jouer de la flûte; que ces instruments sont d'inégales grandeurs.' Diaz, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 295; Castañeda, in Id., pp. 72, 172; Froebel, Aus Amerika, tom. ii., p. 455; Garces, Diario, in Doc. Hist. Mex., serie ii., tom. i., p. 331. 'While they are at work, a man, seated at the door, plays on a bagpipe, so that they work keeping time: they sing in three voices.' Davis' El Gringo, p. 119.

843

The Cocomaricopas, 'componen unas bolas redondas del tamaño de una pelota de materia negra como pez, y embutidas en ellas varias conchitas pequeñas del mar con que hacen labores y con que juegan y apuestan, tirándola con la punta del pié corren tres ó cuatro leguas y la particularidad es que el que da vuelta y llega al puesto donde comenzaron y salieron á la par ese gana.' Sedelmair, Relacion, in Doc. Hist. Mex., serie iii., tom. iv., p. 851. 'It is a favorite amusement with both men [Maricopas] and boys to try their skill at hitting the pitahaya, which presents a fine object on the plain. Numbers often collect for this purpose; and in crossing the great plateau, where these plants abound, it is common to see them pierced with arrows.' Bartlett's Pers. Nar., vol. ii., p. 237; Mowry, in Ind. Aff. Rept., 1857, p. 301. 'Amusements of all kinds are universally resorted to [among the Pueblos]; such as foot-racing, horse-racing, cock-fighting, gambling, dancing, eating, and drinking.' Ward, in Ind. Aff. Rept., 1864, p. 192; Mange, Itinerario, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. i., pp. 299, 365.

844

Walker's Pimas, MS. 'The Papago of to-day will on no account kill a coyote.' Davidson, in Ind. Aff. Rept., 1865, p. 132. 'Eben so abergläubischen Gebrauch hatten sie bey drohenden Kieselwetter, da sie den Hagel abzuwenden ein Stück von einem Palmteppiche an einem Stecken anhefteten und gegen die Wolken richteten.' Murr, Nachrichten, pp. 203, 207; Arny, in Ind. Aff. Rept., 1871, pp. 385, 389. 'A sentinel ascends every morning at sunrise to the roof of the highest house, and, with eyes directed towards the east, looks out for the arrival of the divine chieftain, who is to give the sign of deliverance.' Domenech's Deserts, vol. i., p. 165, 197, 390, 210, and vol. ii., p. 54. 'On a dit que la coutume singulière de conserver perpétuellement un feu sacré près duquel les anciens Mexicains attendaient le retour du dieu Quetzacoatl, existe aussi chez les Pueblos.' Ruxton, in Nouvelles Annales des Voy., 1850, tom. cxxvi., p. 58; Sedelmair, Relacion, in Doc. Hist. Mex., serie iii., tom. iv.. p. 851; Gallatin, in Nouvelles Annales des Voy., 1851, tom. cxxxi., p. 278; Cremony's Apaches, p. 92; Simpson's Jour. Mil. Recon., p. 93. 'I, however, one night, at San Felipe, clandestinely witnessed a portion of their secret worship. One of their secret night dances is called Tocina, which is too horrible to write about.' Arny, in Ind. Aff. Rept., 1871, p. 385; Ward, in Id., 1864, p. 192; Ives' Colorado Riv., p. 121; Ten Broeck, in Schoolcraft's Arch., vol. iv., pp. 73, 77; Möllhausen, Tagebuch, p. 278. 'Ils ont des prêtres … ils montent sur la terrasse la plus élevée du village et font un sermon au moment où le soleil se lève.' Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., pp. 133, 164, 239.

845

Walker's Pimas, MS.; Mowry, in Ind. Aff. Rept., 1857, p. 361; Ruggles, in Id., 1869, p. 209; Andrews, in Id., 1870, p. 117; Ward, in Id., 1864, p. 188; Davis' El Gringo, pp. 119, 311. The cause of the decrease of the Pecos Indians is 'owing to the fact that they seldom if ever marry outside of their respective pueblos.' Parker, in Ind. Aff. Rept., 1869, p. 251; Murr, Nachrichten, p. 273. 'Au milieu [of the estufa] est un foyer allumé, sur lequel on jette de temps en temps une poignée de thym, ce qui suffit pour entretenir la chaleur, de sorte qu'on y est comme dans un bain.' Castañeda, in Ternaux-Compans, Voy., série i., tom. ix., p. 170.

На страницу:
90 из 97