bannerbanner
Глаза тигра
Глаза тигра

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 10

Сильвия не рассказывала ему об отчиме и его тяжёлом характере. Она пыталась насколько возможно дольше уберечь своего нового друга от столкновения с Пьером, зная, что если это произойдёт, она потеряет Алекса, как это было с другими. Прогулки сопровождались риском, что вместе их увидят соседи или знакомые и расскажут о них матери и отчиму, но пока всё шло хорошо. Лишь опасаясь этого, Сильвия не хотела себе позволить потерять голову и влюбиться в Алекса. Но их судьба была решена с момента их встречи.

Алекс не походил ни на кого из её прежних парней, с которыми она встречалась раньше и покорил её не только своей внешностью, обаянием и мужественностью. Между ними возникла особая душевная близость, словно они знали друг друга много лет. Он был внимателен к ней, искренне радуясь тому, что просто её видит. Узнав, что Сильвия любит сладости, Алекс достал для неё дорогие конфеты и шоколад. Он водил её в театры, расположенные в Театральном квартале Манхэттена, и на ипподром – оба обожали скачки. В ресторанах они и вовсе стали частыми гостями.

Откуда у простого рабочего такие большие деньги, Сильвия сначала не задумывалась. Её с головой захлестнули эмоции и чувство влюблённости. С Алексом она чувствовала себя спокойно, уверенно и легко, держалась непринуждённо и была собой.

Их первый поцелуй случился через две недели после встречи.

На небе сияла полная луна, было безветренно. Пара стояла на набережной, неподалёку от места, где осенью Алекс встретил Винса и Карло.

Алекс казался необычайно задумчивым, хотя ещё недавно он рассказывал девушке весёлую историю из своего детства. Они долго молчали, смотря вдаль, туда, где свет маяка отбрасывал на водную гладь блестящую дорожку.

Сильвия перевела взгляд на Алекса. На его лице появилось непонятное выражение: не поддающаяся точному описанию смесь самоуверенности, жёсткости и вместе с тем мелькнуло нечто, похожее на тоску и обречённость.

Алекс повернулся к ней. Их глаза встретились и воздух словно заискрил между ними, рождая импульс притяжения. Закрыв глаза, Сильвия потянулась к нему. Властно притянув её к себе, Алекс обнял её, и их губы слились в чистом поцелуе. Сердце Сильвии сладко замерло, словно в предвкушении праздника. Такой красивый, высокий, широкоплечий, с таким приятным голосом… Янтарь его глаз завораживал. Сильвия снова потянулась к нему.

Их второй поцелуй уже был не таким застенчивым и чистым. Алекс с трудом подавил в себе страсть, боясь напугать девушку поспешностью и проснувшимся желанием.

Он проводил её до дома, расположенного в рабочем квартале. На прощание они ещё раз поцеловались. Алекс как-то неловко чмокнул её в щёку: “До завтра! Я буду ждать тебя там же, где обычно”, и ушёл, оставив Сильвию немного разочарованной. Она не подозревала, что Алекс сейчас ведёт войну с самим собой, размышляя о том, имеет ли право такой негодяй, как он, быть рядом с ней, такой невинной и доверчивой девушкой? Он же не просто преступник, а убийца. Он обнимает её теми самыми руками, на которых кровь его жертв.

Но как объяснить чувства, овладевшие им в рождественскую ночь? Такой приятный холодок внутри, предвкушение нового испытания, охотничий азарт. Алексу так понравились эти ощущения! Чувство власти и контроля, возможность видеть страх в глазах другого человека, ощущать его растерянность и животный ужас. Алекс переступил грань, отделявшую его от мира обычных людей, что оказалось не так уж трудно, как он полагал вначале и что подчас изумляло его. Что он, маньяк какой-то или псих? Он же просто подчиняется приказам.

Весной Алекс перестал терзаться сомнениями.

Сильвию на неделю отправили в соседний от Нью-Йорка район для обмена опытом с молодыми коллегами, а у Алекса появился новый “заказ”.


***

Однажды рано утром Алекс приехал на квартиру Поли, и тот поведал ему, что один из солдат Фалконе, Джузеппе Монти, решился нарушить Омерту. Добившись нового статуса в структуре Семьи, он возгордился, расслабился и начал вести себя крайне неосторожно, чем привлёк к себе пристальное внимание полицейских агентов. Захватив в заложники его жену и детей, они предложили Джузеппе в обмен на их неприкосновенность рассказать всё, что он знает о махинациях Семьи и публично назвать имена политических деятелей, не гнушавшихся водить дружбу с доном Фалконе лично.

Алекс не сразу поверил, что в полиции способны на такие действия. Поли хмыкнул, удивляясь его наивности:

– Ты ещё так мало знаешь, Алекс, думаешь, они лучше нас? Общество по большому счёту верит в их честность и неподкупность, в их преданность службе. На деле же копы, как и простые люди, готовы абсолютно на всё, чтобы достичь желаемого. Сейчас они ведут расследование и им позарез нужен результат. Мы для них даже не камушек в ботинке, а большая такая кость поперёк горла, – небрежно стряхнув пепел со своей сигареты в пепельницу, он снова затянулся дымом. – Мы не притворяемся, строя из себя героев, не причиняем неудобств простым людям, скорее, наоборот, иногда оказываем помощь тем, кто об этом попросит. Ну ничего, разберёшься. Тебе ещё столько всего предстоит узнать.

У Поли по любому поводу находилась своя мораль и видение ситуации. Завершил он свою тираду сообщением, что Алексу поручили убрать виновника.

– Почему именно я должен это сделать? – с подозрением поинтересовался Алекс, хмуро поглядывая на Поли, сидевшего рядом с ним на диване.

– Без понятия, я всего лишь посредник, – Поли поднял руки вверх, как бы сдаваясь, и потушил окурок в пепельнице. – Винсент попросил меня лично поговорить с тобой.

Обычно поручения исходили от лейтенанта или его близких помощников; те, в свою очередь, получали их от советника, а тот от босса. Длинная цепочка, зато так просто не подкопаешься. Странно, что Алексу сам Винсент, сын дона, передаёт поручение подобного рода, хотя тот в структуре всего полгода и даже ещё официально не принят в Семью. Поли немного задевало то, что Алекс так быстро удостоился доверия, чего он сам добивался не один год.

– Когда я убью Монти, подозрение упадёт на кого-то из наших, – сказал Алекс.

– Ты пока официально не из наших, – прищурившись, едко напомнил Поли. – И ещё не факт, что тебя примут в Семью.

– Почему это?

– Ну, хотя бы потому, что ты наполовину ирландец. Однако если ты сильно постараешься, возможно, для тебя сделают исключение. Можешь на меня рассчитывать, я готов замолвить за тебя словечко.

– Я думаю, мне пока даже на руку, что я не из “ваших”, – задумчиво ответил Алекс. – Так что там с Монти?

– Монти как сопливый пацан нюни распустил. Обратись он к нам сразу, мы бы вызволили его близких, а теперь уж поздно. Не врубаюсь, что только на него нашло? Неужто копы так прижучили?

– Может, он слишком любит жену и детей и боится за них?

– Любит, не любит, его предупреждали, он знал, на что идёт. Как можно предать Семью, давшую ему всё и сделавшую его уважаемым человеком? А ещё сицилиец, позор!..

– Да уж, действительно позор, – не удержался от ухмылки Алекс.

– Короче, уберёшь его и копы ничего не сделают нам, если, конечно, тебя не поймают на месте преступления. Но ты-то, в отличие от Монти будешь молчать, правда? – зловеще улыбнулся Поли, обхватив Алекса одной рукой за шею, а второй взлохматив ему волосы. – Хоть ты по отцу ирландец, но я чувствую в тебе истинно сицилийскую закваску.

– Благодарю за доверие, – с издёвкой ответил Алекс, сбросив с себя его руку, и пригладил взлохмаченные волосы. – Моя мать дураков не рожала.

– Вчера вечером Монти согласился пойти на контакт с копами и будет выступать, как свидетель. Завтра его собираются отправить на конспиративную квартиру, так что ты подумай, как всё провернуть. Действуй в зависимости от ситуации, помни, чему учил тебя Орсини. Ему нравится твой “творческий подход”. Семья на тебя надеется, не подведи нас.

Напутственная пафосная речь Поли не очень-то воодушевила Алекса…

Джузеппе Монти понял, что совершил фатальную ошибку и пути назад не было. Оставалось верить полиции так, как он верил когда-то до вступления в ряды Фалконе. Он действительно любил жену и детей и не хотел рисковать их жизнями, оттого запаниковал. От тюрьмы ему не уйти, но главное, что его любимых отпустят и приставят к ним охрану, как ему пообещали на случай, если после его откровений кое-кто захочет отомстить.

Погода стояла пасмурная, зачастили весенние грозы. Крупные капли дождя барабанили по крыше машины, изрядно действуя на нервы, и на душе Монти стало совсем скверно. На конспиративную квартиру прибыли минут через пятнадцать. Вместе со своими сопровождающими Монти зашёл в гостиную и уселся на диван, с тоской подумав о том, что ему придётся провести здесь, ничего не делая, несколько дней.

Его сопровождающие, молодой русоволосый парень по имени Ричард Джексон и мужчина лет сорока, Константин Коэн, заняли места в креслах. Мужчина включил радиолу, передавали концерт классической музыки.

Слушая начало Десятой симфонии Малера9, Монти почувствовал себя довольно гадостно. Он старался не смотреть на молчаливых копов. Его взгляд скользил по стенам комнаты, перескакивая с предмета на предмет. Стены и окна давно нуждались в ремонте, но в квартире было чисто. Пахло табачным дымом, намертво въевшимся в мебель и ковры, и чем-то горелым.

Джексон поднялся с места, подошёл к окну и приоткрыл его, впуская в комнату свежий воздух.

– Мы что, танцевать сюда пришли? Я бы лучше перехватил чего перед танцами-то. Есть охота, аж желудок сводит, – сказал он.

– Посмотри, что на кухне, – ответил Коэн, лениво поглядывая на него. – Голодать нам тут не позволят, не переживай, в холодильнике должно что-то быть.

Ричард прошёл на кухню.

– Колбаса есть, сыр, яйца… А почему без шотландского виски? – с насмешкой спросил он, через какое-то время вернувшись в комнату. – Я-то уж думал, что нам вместе с этим мафиози выдадут хоть пару бутылок их контрабанды… Слышь, а что ты сидишь, Монти? Займись делом и приготовь нам пожрать.

“Мерзкий сопляк”, – с досадой подумал Монти, но послушно поднялся с места и направился на кухню. Пока он жарил яичницу с колбасой, звук радиолы усилился и музыка зазвучала громче. Ему показалось, что он услышал какой-то хлопок и моментально насторожился. Нет, не может такого быть, чтобы его бывшие товарищи узнали о том, где он сейчас, ведь в полиции ему обещали, что всё пройдёт гладко.

Монти сделал шаг к двери, но выйти из кухни не успел – столкнулся с Ричардом. Они встретились взглядами, и Монти первым отвернулся. Ему не нравились глаза этого парня.

– Готово? – спросил тот.

– Да, – Монти вернулся к столу и начал расставлять тарелки.

– Отлично, спасибо за еду. Жаль, что сам ты её уже не попробуешь.

Услышав это, Монти в страхе повернулся к нему.

– Привет тебе от дона Фалконе, – живо выхватив пистолет, Ричард сделал выстрел в голову жертвы. Раздался ещё один едва слышный хлопок. Не успев даже вскрикнуть, Джузеппе Монти повалился на пол.

Насвистывая, Ричард подцепил вилкой кусок колбасы, закинул его в рот и, жуя на ходу, неспешно вышел из кухни, прошёл через гостиную с мёртвым напарником, застреленным в затылок, а затем покинул конспиративную квартиру.

Машина Поли, ярко-вишнёвый “паккард”, ждала его не так далеко дома, где располагалась эта квартира.

– Эй, ты там не заснул ещё? – парень постучал по боковому стеклу автомобиля, и Поли, спохватившись, открыл ему дверь, отперев защелку замка.

Ричард, он же Алекс, сел рядом с ним, снял полицейскую фуражку, стащил с головы влажный парик и кинул на заднее сиденье, пригладив мокрые от пота короткие волосы. Вспотел он не только от волнения – на квартире было душно. Поморщившись, он отодрал с лица усы.

– Ну как? – тихо поинтересовался Поли.

– Порядок, поехали.

По дороге Алекс всё рассказал ему.

– Отличная работа, – сказал Поли. – Но ты уверен, что тот парень, который выдал тебе фальшивое удостоверение и распоряжение о замене, тебя не сдаст?

– Он у меня “на счётчике”, не сдаст. Он и понятия не имеет, зачем мне всё это нужно. Самым сложным было грохнуть второго сопровождающего. Не исключено, что там до сих пор считают, что его кабинка в сортире занята, – ухмыльнулся Алекс. – Сложно было поймать тот самый нужный момент, но я справился.


Поли вопросительно посмотрел на него в зеркало, и Алекс пояснил:

– Я пришёл в участок, показал удостоверение охране, – с этим всё прошло гладко – и стал высматривать Перкинса. Нетрудно было заметить такого громилу, на гориллу похож, как и говорил твой “язык”. Он как раз вышел из кабинета и я последовал за ним. Всю башку себе сломал, как бы мне к нему подобраться без свидетелей. На моё счастье, он зашёл в туалет, и я проскользнул за ним. Внутри, кроме нас, никого не было. Хорошо хоть, что он не посрать присел, а сразу к писсуару рванул. Пока он делал своё дело, я подкрался к нему сзади с гарротой, придушил слегка и по башке ему рукояткой пистолета стукнул, чтоб уж наверняка. Оттащил его в кабинку, закрыл и оставил там. Затем я вышел из участка с другого хода и пошёл к служебной машине, показал водителю и ещё одному сопровождающему объяснительную и распоряжение, которые мой кореш сделал, дескать, лейтенант Перкинс заболел и произошла срочная замена. И мы поехали на квартиру вместе с Монти, ну а дальше ты знаешь, что было.

На перекрёстке, когда на светофоре зажёгся красный свет, Поли, всё так же посматривая на Алекса в зеркало, признался:

– Ты молоток, Алекс. Я бы не решился на такое, слишком велик риск. Ты же всё так проделал…

Запнувшись, он не договорил, что дело тут не только в риске. Лично у него не хватило бы хладнокровия и смелости. Алекс же с самого начала был твёрдо уверен в своих силах и в том, что он выполнит задачу на отлично. Придётся сообщить Винсу, что тот оказался прав насчёт недавнего новичка.

– Я бы тоже, наверно, не решился, но оплата достойная, есть, ради чего жопу рвать, – Алекс будто ответил на его мысли, равнодушно поглядывая в окно. – На моей совести были четыре жертвы после истории со складом. Сегодня стало на две больше… Знаешь, Поли, я всё думаю, почему для этой миссии Фалконе выбрал меня. Неужели только потому, что я нигде не примелькался и меня никто не знает? Что-то с этим делом нечисто, и я пока не понимаю что, – задумчиво добавил он, снова уставившись в окно.

Поли промолчал. Он успел многое повидать за годы своей работы на Семью и такое видел впервые. Оклемавшись после “крещения”, Алекс проявил огромное желание улучшить навыки стрельбы и за короткое время научился виртуозно обращаться с оружием. Также он заинтересовался, сможет ли кто-нибудь научить его собирать взрывчатки, и Джорджио пообещал посодействовать, найти спеца, готового посвятить его в тайны ремесла. Алекс обладал прекрасной интуицией и каким-то особым чутьём угадывал опасность, а от его “особенного” взгляда – властного, леденящего, буквально приковывающего тебя к месту, по коже пробегали мурашки.

Предположения Алекса о том, что дело с Джузеппе нечисто, были небезосновательны. Фалконе проверял свою “теорию” по поводу Маккензи, наблюдая, как он действует в разных ситуациях. Даже если бы ему сегодня не удалось выполнить поручение, всё разрешилось бы с помощью “карманного копа”. Был также вариант отравить заключённого или устроить “случайную” драку со смертельным для Джузеппе исходом в случае, если бы его посадили в тюрьму. А если бы сам Алекс налажал и попался бы, то с ним расстались бы без всякого сожаления, прибегнув к помощи того же “карманного копа”. Однако Алекс блестяще справился с возложенной на него задачей.

Кажется, Винсент нашёл того, кто был им так необходим. У него было чутьё на хороших исполнителей. Для Алекса в клане Фалконе готовили особую роль.

Глава 5. Посвящение.

Случившаяся история не предавалась широкой огласке, но полиция Нью-Йорка всё же узнала о том, как мафия выиграла очередной раунд в противостоянии, обведя вокруг пальца их коллег.

Новость докатилась и до участка, где работала Сильвия. Она и Рита узнали всё от Питера Чандлера. Девушки ещё никогда не видели его в такой ярости. Чандлер был знаком с мужчиной, которого застрелили на конспиративной квартире. Когда-то они вместе вели расследование.

– Неужели они не понимали, что ради того, чтобы убрать такого важного свидетеля, как Монти, мафиози пойдут на всё?! Если б я мог, своими руками передушил бы этих подонков!.. – стукнув в сердцах кулаком по журнальному столику, Питер вспомнил, что перед ним девушки и замолчал, хотя его так и подмывало выругаться. Взглянув на них, он с горячностью продолжил: – Послушайте меня, бросьте вы эту неблагодарную работу! Этим животным ничего не стоит убить женщину и даже ребёнка, если потребуется!

Говоря это вроде бы обеим девушкам, Питер не сводил глаз с Сильвии. Она занимала все его мысли с тех пор, как переступила порог участка. Питер был уверен, что Сильвия ответит ему взаимностью. Он знал о её любви и привязанности к погибшему отцу. Наверняка она благоволит к мужчинам в форме, а что лучше формы комиссара полиции? Питер был карьеристом и твёрдо намеревался занять пост комиссара, когда Роджерс уйдёт на заслуженный отдых. Затем можно будет и девушкой заняться.

Сильвия видела в нём только коллегу и хорошего друга. Подтянутый, чуть выше среднего роста, симпатичный блондин, более тёмного оттенка, чем она, с колкими, как разбитое стекло, серо-голубыми глазами. Полюбить его девушка вряд ли смогла бы. Всё же и по внешности, и по внутренним качествам он, по её мнению, сильно уступал Алексу, а Сильвия уже была безумно влюблена в последнего.

– Благодарю за предупреждение, но я знала, на что иду. Не волнуйся за меня, Питер, – выслушав его, сухо ответила Сильвия. – Я не собираюсь отказываться от места, меня всё устраивает.

Рита промолчала. Её жених после свадьбы обеспечит её будущее, ей ни о чём не придётся беспокоиться. Из-за привязанности к подруге Рита и дальше не хотела покидать участок и собиралась морально поддерживать Сильвию, если та сама не решит уйти. Богатый избранник Риты вряд ли будет против, он выполняет все её капризы.

Рабочий день закончился. Сильвию ждал Алекс, с которым она увидится впервые по возвращению из служебной командировки. Так уж повелось, что Сильвия рассказывала ему о том, что происходит у неё на работе. Приглашая разделить её негодование, она выложила Алексу и эту историю, разумеется, не выходя за профессиональные рамки, а обрисовав всё в общих чертах.

– Да, интересно, все эти ваши подковёрные игры, – с безразличием ответил он. – Куда ты хочешь сходить сегодня, детка? В кинотеатре премьера, кажется, “Красная мельница”10. Или прогуляемся?

– Алекс, тебя разве не возмущает всё это? – поразилась Сильвия. – Убийца, застреливший Коэна, оставил сиротами двух малолетних детей и больную жену! Ты забыл, как эти подонки напали на склад, где ты работаешь? Всё могло закончиться ужасно! Как таких земля только носит?

– Но ведь я тогда бы не встретился с тобой, – улыбнулся Алекс, прижимая девушку к себе. Он не собирался обсуждать с ней подобные темы. – Ты такая красивая, когда сердишься.

Он поцеловал её долгим, мучительно сладким поцелуем. В его объятиях Сильвии не хотелось думать о работе. Посовещавшись, парочка решила сходить в зоопарк. Сильвия была там третий раз в жизни, раньше она ходила туда только с отцом. Алексу показалось, что по дороге девушке немного взгрустнулось. В ответ на его настойчивые расспросы, она рассказала ему о Майкле Беннетте.

– Теперь ты понимаешь? Моего отца застрелили гангстеры и я не успокоюсь, пока не узнаю, кто это сделал. Я отомщу за него! – твердила Сильвия. Её глаза блестели от волнения. – Рано или поздно, но справедливость восторжествует!

– Ладно, детка, всё будет так, как ты захочешь. Мне очень жаль, если я заставил тебя вспомнить то, что причиняет тебе боль, – Алекс взял любимую за руку. – Давай тогда не пойдём.

– Наоборот, давай сходим. Я хочу посмотреть, многое ли изменилось с тех пор.

– Не думаю, что там что-то всерьёз изменилось.

– Ты часто бывал в зоопарке в детстве?

– Не то, чтобы часто, но приходилось. Моим друзьям нравилось, я с ними ходил. Мне претит сама идея того, чтобы держать животных в неволе. Все эти клетки, загоны… Отвратительно, – поморщился Алекс.

– А с родителями ты туда ходил?

– Ходил, но с ними было скучно. С друзьями гораздо веселее. Ну, или с девушкой, – добавил Алекс, приобняв Сильвию за плечи, и они подошли к воротам зоопарка и купили билеты.

Они обошли уже почти всех зверей и надолго остановились возле клеток с представителями семейства кошачьих. Обняв возлюбленную за талию, Алекс поцеловал её в висок и прошептал:

– Ты у меня лучше всех, такая же прекрасная и сильная, как эта дикая кошка.

– Какая-то она маленькая и жалкая, – лукаво улыбнулась Сильвия, наблюдая за пятнистым котёнком леопарда размером чуть больше домашнего кота, игравшего с тряпичным мячиком. Его мать, свернувшись в клубок, спала в углу клетки. – Совсем ещё малыш.

– Зато когда подрастёт, то задаст жару всем мафиози, – поддразнил Алекс, вспомнив их недавний разговор. – Тогда лучше сравнить тебя с волчицей? Волки – родственники собак, которые преданно служат людям и полицейским.

Он нарочно так сказал – “людям и полицейским”. Сильвия не обратила внимания на сквозившую в его словах неприязнь. После случая с Джузеппе Монти и захватившими в заложники его родных полицейскими, Алекс осознал, что испытывает к стражам порядка презрение, граничащее с отвращением.

Шутки шутками, но он на самом деле не верил, что Сильвия способна на месть. Его забавляла её игра в полицейского. Алекс относился к ней, как к очаровательному и немного балованному ребёнку. Когда она будет принадлежать ему, он уговорит её бросить работу.

Сильвия очень сердилась, когда Алекс её поддразнивал.

– Сам-то ты кто? Давай скажи, может, ты чувствуешь себя вроде таким большим и опытным как… тот тигр? – обиженно надула губки девушка, оглядевшись по сторонам. Они подошли к клетке с тигром, который лежал на полу и посматривал на них сонным взглядом.

– Красивый зверь, – заметил Алекс. – Его поймали и посадили в клетку, думают, что удастся примирить его с неволей, а он лишь выжидает момент, чтобы вырваться на свободу. Когда-нибудь ему это удастся.

– И в итоге его пристрелят, если не получится по-мирному загнать назад. Алекс, ты только посмотри, он же какой-то полудохлый, куда ему думать о побеге? – засмеялась Сильвия, подходя поближе к барьеру – Такой ленивый… Мохнатый коврик для коридора.

Тигр, лежащий на полу клетки и не сводящий с девушки немигающего взгляда, вдруг бросился к ней. Его мощные лапы ударились о толстые прутья решётки так сильно, что казалось, ещё чуть-чуть, и решётка разлетится. Вскрикнув от ужаса, Сильвия отпрянула назад и едва не упала. Алекс успел подхватить её. Тигр заходил по клетке туда-сюда, хлеща себя по бокам хвостом и не отводя от ускользнувшей жертвы взгляда хищных глаз.

– С вами всё в порядке? – к парочке подбежал смотритель, подметавший неподалёку территорию.

– Да, – выдохнула девушка, ошарашенная случившемся.

– Ну слава богу. На этого тигра иногда будто что-то находит, как бешеный становится, хитрец. Сначала лежит так спокойненько, будто подыхать собирается. Странно, вы, мисс, вроде близко не подходили. С чего бы это он кинулся на вас? Вы его дразнили?

– Мы не дразнили его! – Сильвия сжала ладонь Алекса. Её руки были холодны, как лёд.

Алекс, успокаивая, слегка потёр её пальцы.

– Ты же говорила, что он ленивый и полудохлый, вот он тебя и услышал, – насмешливо заявил он, глядя в её испуганные глаза. – Что, перетрусила, мой храбрый полицейский?

– Ничего я не перетрусила! Просто он так неожиданно прыгнул, не рыча, и сейчас молчит, – сердито буркнула Сильвия.

– Он всегда молчит, – вмешался смотритель. – Был тут случай ещё до меня. Тигра этого привезли и толком ещё не изучили его характер. Вёл-то он себя сначала прилично. Валялся себе целыми днями, пассивный такой, будто ему всё на свете до фени. Немного во время кормёжки оживал только. Так вот, зашёл к нему как-то раз парень прибраться, а он возьми да прыгни на него. Еле спасти удалось.

– Зачем же он так рисковал-то? – спросил Алекс. – Идиот.

– Бдительность потерял, привык к тому, что зверь всегда такой пассивный. Парень потом говорил, что тигр, когда рвал его, не рычал и не фыркал, вообще никаких звуков не издавал, – увлечённо продолжал рассказывать смотритель. – Собак к такому приучают и то, не всегда удаётся. Они, бывает, так увлекутся, что всё равно начинают от азарта рычать…

– Не надо об этом, – попросила Сильвия. – Пойдём, Алекс.

– Надеюсь, наш полосатый мерзавец не испортил вам настроения. Приходите к нам ещё! – весело заявил смотритель на прощание и продолжил подметать.

Парочка направилась к выходу из зоопарка. Тигр провожал их холодным, безжалостным взглядом прирождённого убийцы.

На страницу:
4 из 10