
Полная версия
Морские рассказы. Избранное. Издание второе, переработанное
– Хорошо, я пойду на эту зарплату, но только чтобы со мной был мой сын.
А в итоге и Лёшки со мной нет. Вместо него прислали Марио, и зарплата 2850, и контракт шесть месяцев вместо четырёх, как прежде.
Ну, что делать? Работать всё равно придётся, контракт ведь подписан. Всё! Уже поздно кукарекать.
Придя в каюту, я переоделся в комбинезон, спустился ещё на палубу ниже и увидел повара. Почему повара? Да потому что он был в белом халате, переднике и белой шапочке. Он приветствовал меня на русском языке. Но с каким-то твёрдым акцентом. Оказалось, что он болгарин и зовут его Кразимир.
– Кушать хочешь? – сразу поинтересовался кок.
– Пока нет. – Что-то из-за всех переживаний аппетит пропал.
– Ну, если захочешь – всё найдёшь в холодильнике. – Повар открыл большой холодильник и показал мне его содержимое.
– Хорошо, Кразимир, спасибо, но сейчас я пойду в машину, – поблагодарил я. – А куда идти-то?
– А вот сюда и иди. Иди вниз – не ошибёшься. Тут негде блуждать. Сам всё увидишь. – Кразимир рукой показал путь, куда мне надо идти на мои ближайшие полгода.
Спустившись на пару трапов вниз, я открыл дверь и вошёл в помещение, ярко освещённое флуоресцентными лампами.
Это и оказалось ЦПУ с пультом управления, но никого в нём не было. Стол с открытым машинным журналом, какой-то непонятный стульчик и открытая дверь в машинное отделение, из которого нёсся шум работающих дизелей. Двигатель ещё не запускался, а шум от вспомогательных дизелей довольно-таки хорошо ощущался здесь.
Закрыв за собой дверь в ЦПУ, я спустился ещё ниже. Смотрю, там ходит какой-то мужик с небольшой бородкой, лет на десять старше меня. Как потом оказалось, ему было 58, а мне в то время – 48. Но ничего необычного в его виде я не заметил. Механик как механик, одетый в немного испачканный, но выстиранный синий комбинезон.
Он посмотрел на меня исподлобья и продолжал заниматься прежними делами, как будто меня здесь вообще не было. Он закачивал балласт в танки и тут же параллельно готовил к отходу машину.
Закончив очередную манипуляцию, он протянул мне руку.
Слегка напрягая голос, чтобы я его лучше расслышал, он прокричал:
– Збышек.
Я ответил на рукопожатие и, наклонившись к его уху, защищённому наушниками, тоже крикнул:
– Алексей.
А так как он работал, то руки у него были в перчатках, а у меня – нет. Поэтому я пожал его руку за запястье. Он вновь наклонился к моему уху:
– Пойди в ЦПУ, там в ящике стола возьми перчатки. А потом приходи сюда, а я тебе буду показывать, как готовить машину к отходу. – Всё это он прокричал по-русски, почти без акцента.
Я быстро сгонял в ЦПУ, где взял перчатки, и мы с ним продолжили готовить машину к отходу.
А машина-то, господи… слова доброго не стоит. До крышек можно достать рукой. Как дизель-генератор с предыдущего моего балкера «Фредерике Зельмер», с главным шестицилиндровым дизелем MAN, у которого поршень имел диаметром девятьсот миллиметров, и высота этого MANа составляла четыре этажа жилого дома.
Когда мы в Китае дёргали из него втулку, то китаец, который залез туда обмерять её, не смог оттуда вылезти без посторонней помощи.
Эта втулка могла стать хорошей тюрьмой тому, кто попал бы туда а, если тебя там забудут, потому что из этой втулки просто так не вылезешь, то и помереть в ней с голода. Втулка имела диаметр девяносто сантиметров и отполированные до зеркального блеска поверхности. В дополнение ко всему и высота втулки составляла три с половиной метра.
А тут двигатель… Одно название, что главный двигатель. Я смотрел на него с недоумением. Ну, обычный восьмицилиндровый дизель-генератор, только что реверсивный.
Вспомнилось, что ещё Питер Борчес допытывался у меня по телефону: «Ты когда-нибудь работал на MAКах? Ой, это такой двигатель! Он такой сложный! Ты сможешь с ними работать?» А сейчас я смотрел на этот дизелёк – господи, боже мой!.. И смех, и грех – главный двигатель.
Я перед отъездом на судно просмотрел историю этих МАКов. На наших подводных лодках стояли точно такие же дизели, только содранные у немцев и сделанные русскими специалистами на балтийских заводах. Так что этот дизель я знал от пяток до макушки и от переда до зада, и проблем с этим дизелем у меня не должно возникнуть в будущем.
После того как мы подготовили главный двигатель к пуску, прокрутили его на воздухе и топливе и передали управление на мостик, только тогда поднялись в ЦПУ, где уже не надо кричать друг другу на ухо.
Поляк вновь представился, уже сняв с рук перчатки:
– Збышек. Сейчас мы с тобой посмотрим, как двигатель запускается с мостика, передадим управление на него, а тогда уже поговорим обо всём, – на полном серьёзе начал он моё обучение.
Ничего сложного об эксплуатации главного двигателя я не узнал.
Меня больше всего удивляло только одно – что в машинном отделении я буду один.
На палубе – три матроса и боцман. В кают-компании только повар. Один старший механик в машине и капитан со старпомом на мостике. Всё – это весь экипаж.
На предыдущем судне в штат машинной команды входили три вахтенных моториста, три вахтенных механика и два электромеханика. Электрик и два токаря-сварщика. Народу больше, чем достаточно. Но там и работы оказалось много, на этом четырёхэтажном дизеле, да и на всём судне её там оказалось выше крыши. Там я не знал, за что хвататься в первую очередь, потому что механизмы «сыпались» один за другим. Там вместо «доброе утро» всегда спрашивали: «Что сегодня сломалось?» Настолько судно оказалось запущенным. А тут я только один. Вот это меня больше всего и озадачивало.
После окончания манёвров по выходу из доков мы уже спокойно просмотрели все параметры работающего дизеля.
Надев наушники, мы обошли машину, а я потом ещё раз всё самостоятельно осмотрел, чтобы лучше усвоить только что полученную информацию.
Ну что машина. Спустился по трапу вниз – и всё, ты уже у дизеля. По трапу поднялся – и снова уже в ЦПУ, рядом с которым находилось соседнее машинное отделение, где стояли два дизель-генератора. В настоящее время они работали. Я заглянул в третье отделение. Там – тишина. Разобранный дизель-генератор лежал вверх ногами.
Обойдя машинное отделение, Збышек рассказал мне, как он обнаружил неисправность в этом дизель-генераторе и заказал все необходимые запчасти. Их сегодня привезли. И нам с ним вместе в течение трёхсуточного рейса – а идём мы сейчас в Голландию на ремонт, потому что масло вытекает из дейдвуда – предстоит этот дизель собрать, поставить «на ноги» и запустить. И на всё это нам даётся только три дня. Столько же времени займёт и переход. И вот уже тогда Збышек уезжает на Новый год домой, а я продолжаю здесь работать в гордом одиночестве.
Так что в Голландии судну предстоит стать в док, где должны устранять утечку масла из дейдвуда. До тридцатого числа судно должно простоять в этом голландском доке и произвести все запланированные ремонтные работы. А тридцать первого запланирован отход из Голландии обратно в Англию, чтобы третьего января вновь стать под погрузку в Авенмаусе.
После прохода дока пришлось ещё шесть часов сидеть в ЦПУ, обеспечивая безопасный проход судна вдоль всего Бристольского залива. До выхода из всех зон разделения в свободные воды. Только тогда от капитана с мостика поступил приказ:
– Останавливать вспомогательные дизели. Вводить главный двигатель в ходовой режим.
Збышек показал мне, как всё это делается. И только тогда мы уже вышли из машины. Было далеко за полночь.
– А где мне можно помыться? – поинтересовался я у Збышека.
– Вон там есть душ. Иди и мойся, – показал он пальцем на каюту за углом и важно добавил: – У меня в каюте есть свой душ. И он только для меня. А вот когда уже будешь стармехом вместо меня, то и будешь в нём мыться, а сейчас я буду в нём мыться только сам.
Что ж пришлось иди мыться в общий душ. Каютка, где мне предстояло ночевать, оказалась настолько маленькой, что мимо стола и кровати я проходил только боком, на диване – мог только сидеть, а спать на кровати – поджав колени.
Воспользовавшись советом Збышека, я помылся в душе, который находился за углом.
На кровати лежали брошенная простыня и подушка с наволочкой. Одеяло я нашёл в небольшом шкафчике, прикреплённом над кроватью. Чемодан мой никак не помещался в этой миниатюрной каюте. Я бросил его на диван, лёг, скрючившись, на кровать и уснул.
Через несколько дней «Кристина» и в самом деле пришла в Роттердам и встала в док.
Нельсон долго со мной путешествовал. Он перебывал со мной почти на всех моих судах. И всегда в трудную минуту подбадривал меня своей улыбкой. А иногда, в особенно тяжёлые моменты, он мне дружески подмигивал, стараясь поддержать меня и придать силы для преодоления трудностей в жизни судового механика.
Он до сих пор всё время находится со мной. Правда, его место обитания сейчас не каюта моего очередного судна, а всего лишь шкафчик с парфюмерией. Каждое утро я открываю этот шкафчик, чтобы достать флакон одеколона и протереть им лицо после бритья.
Открывая шкафчик, я всегда говорю своему старому другу:
– Привет, Нельсон.
А он задорно мне подмигивает и желает удачи на весь сегодняшний день. Я закрываю шкафчик, оставляя там Нельсона, а сам, подбодрённый его улыбкой, иду заниматься своими делами.
Владивосток, август 2014
Пожар
Жизнь судового механика
Глава первая
Будильник радостно возвестил, что начался новый день.
От этого звона Борзов проснулся, скинул с себя одеяло и встал с кровати.
По привычке посмотрел в иллюминатор. Яркое утреннее солнце заглядывало через него в спальню.
Судно, построенное в Англии двадцать семь лет назад в каюте старшего механика, имело круглые иллюминаторы с бронзовой окантовкой такого диаметра, что в них едва смогла бы пролезть голова человека. Это на современных судах они квадратные, позволяющие любоваться океаном в полной его красе.
Голубое небо без единой тучки. Бирюзово-синий океан равномерно катил валы зыби, а «Леди Белла» отвечала ему лёгким покачиванием.
Слегка дрожа корпусом, она шла на северо-восток. Таким образом, по дуге большого круга ей проложили курс до Перу.
Борзов прислушался к работе цилиндров главного двигателя. Их равномерные басовито-мягкие удары хорошо прослушивались из каюты. Хорошо! Не зря поработали на стоянке. Теперь на месяц точно гарантирована надёжная работа «Зульцера». А когда судно придёт в порт, двигатель они вскроют и осмотрят.
Осталось всего-то двадцать дней идти до Кальяо.
А там, в порту, Борзов знал, где есть телефон. Он сразу же позвонит своей любимой жёнушке. Ведь целый месяц он не сможет услышать её голоса.
На старушке «Леди Белле» спутниковый телефон не установили. Хозяин сэкономил. Установил только телекс. Жаль, что нельзя позвонить, чтобы услышать её. А так бы хотелось перекинуться парой слов.
Пройдя в туалет, Борзов открыл кран холодный воды, фыркающий жёлтой водой, пока не сойдёт весь воздух из системы, потому что вода подавалась только по два часа утром и вечером из-за жёсткой экономии.
Подождав, пока вода приобретёт нормальный цвет, Борзов вымылся под душем, побрился и набрал ведро, чтобы ополоснуться днём.
И, надев свежий летний костюм, спустился в кают-компанию.
Кэптин Брэдли уже курил свою ароматную сигарету.
– Доброе утро, мастер, – приветствовал Борзов капитана.
– О! Чиф. Рад тебя видеть, – услышал Борзов стандартный ответ. – Как ты себя чувствуешь? Как прошла ночь?
Борзову только и оставалось ответить:
– Прекрасно. Смотри, какая сегодня отличная погода. – Показав на иллюминаторы кают-компании.
– Да, – согласился капитан. – Я уже был на мостике. Мы выбрали хороший путь. Погода благоприятствует нам.
Капитан пришёл на судно только месяц назад, но своей обходительностью и вежливостью сразу покорил Борзова, как настоящий бритиш. Всегда вежлив, обходителен и подчёркнуто уважителен к собеседнику. Ему слегка за семьдесят, но выглядел он бодро и находился всегда в движении.
Борзов подметил одну интересную особенность в капитане. С утра он выкуривал несколько сигарет, много говорил, а потом замолкал на несколько часов.
Чуть позже Борзов понял причину его молчания. Капитана во рту всегда держал глоток пива. Если он его проглатывал, то спускался с мостика к себе в каюту, набирал в рот новый глоток и так ходил ещё полчаса, наблюдая за действиями помощников.
Он полностью отличался от предыдущего, филиппинского, капитана, который в рейсе просыпался в десять утра и звал к себе на доклад старпома и старшего механика. А потом до обеда бегал по мостику, создавая видимость работы. Он чувствовал себя царьком на судне.
В отличие от него Брэдли всегда обращался со своими подчинёнными вежливо и уважительно. Обстановка на судне изменилась. Нервозность прекратилась.
Первое время Борзов испытывал громадные трудности при общении с филиппинским «царьком».
Борзов прекрасно читал и переводил с английского, но разговорный язык ему не давался. Когда требовалось что-то сказать, он начинал терзаться муками в произношении и выражении мыслей и чувств.
В один из таких утренних докладов «царьку» тот беспричинно начал кричать на Борзова.
Из-за ограниченного количества слов Борзов не мог ответить «царьку» на его претензии. Но тут что-то переключилось в нём. Он, в бешенстве от своего бессилия, ухватился за спинку бамбукового стула, стоявшего перед капитанским столом, и переломил её пополам. Держа в руках обломки, он подошёл к этому недоноску, ростом чуть больше ста шестидесяти сантиметров, потряс ими перед жёлтой мордой «царька» и с хрипом выдавил из себя:
– Больше никогда на меня не кричи.
От неожиданности «царёк» только лупал глазами, а Борзов, бросив обломки стула к его ногам, вышел из каюты.
После этого инцидента «царёк» больше никогда не орал на Борзова. А если возникала необходимость передать приказ, то он передавал его через начальника рации, преданного своего слугу. И больше никогда не повышал голос на Борзова вплоть до своего списания.
Это случилось четыре месяца назад, а сейчас всё шло по-другому.
Стюард принёс Борзову омлет и чай. Намазав плавленый сыр на кусочек хлеба, он с удовольствием откусил небольшой кусочек, смакуя его.
Капитан, откинувшись в кресле, сквозь завитки дыма ароматной сигареты смотрел на Борзова.
– Как прошла ночь, чиф? – как бы невзначай вновь спросил он.
– Я думаю, что нормально, – Борзов оторвался от омлета. – Есть одна небольшая проблема, но второй механик с ней до обеда справится.
– Что за проблема? – вновь поинтересовался капитан.
Борзов помолчал, пережёвывая омлет:
– На расходной цистерне тяжёлого топлива стоит термостат. По всей видимости, он неисправен и не позволяет топливу в расходной цистерне нагреться выше шестидесяти градусов, хотя установлен на восемьдесят пять. Из-за этого топливо не может перед двигателем прогреться до ста двадцати градусов, а греется только до ста десяти.
– А-а… – протянул капитан. – Понятно. Сгорание стало хуже.
– Конечно, – подтвердил мысль капитана Борзов. – Даже дым из трубы стал идти более чёрный, и расход топлива немного увеличился.
– Понятно, понятно, – продолжал капитан выпускать кольца дыма к подволоку. – А это не сложно – поменять термостат?
– Сложности особой в этом нет, – спокойно отреагировал Борзов на вопрос капитана. – Сейчас подберём термостат, и второй механик с электромехаником его заменят. Там надо только открутить пластиковую гайку и вынуть чувствительный элемент. А потом вставить новый. Это займёт не больше часа.
– Хорошо, – одобрил капитан предложение Борзова. – Меняйте.
Они одновременно встали из-за стола и вышли из кают-компании.
Капитан сразу поднялся на мостик, а Борзов остановился у открытой двери кладовой, в проёме которой стоял электрик Бармеджо. Тот вежливо поздоровался со стармехом:
– Доброе утро, чиф.
Борзов так же вежливо отозвался:
– Доброе утро, Бармеджо.
Хотя Бармеджо лишь начинающий электрик, но Борзов обращался к нему так же вежливо, как и к остальным филиппинцам.
Вадик, второй механик, сидел где-то в глубине кладовки.
Борзов показал Бармеджо жестом, что хочет войти в кладовку, и тот освободил ему проём двери. Войдя в кладовую, Борзов посмотрел на занятого Вадика.
Тот старательно перебирал коробки с термостатами в огромном ящике.
Увидев стармеха, Вадик, как всегда, с миллион первым вопросом вместо приветствия обратился к Борзову.
– Владимирыч, какой из этих термостатов ему дать?
– РТ-107. У нас же он полетел? – удивился непониманию Вадика Борзов.
Отстранив Вадика от ящика, он выбрал нужный термостат и передал ему коробку.
Вадик повертел её в руках и, убедившись, что находящийся там термостат соответствует маркировке, предал его Бармеджо.
Получив термостат, тот сразу же исчез.
– Как прошла вахта? – поинтересовался Борзов. – Температура в расходной держится? Не падает?
– Так же держится, – пожав плечами, ответил Вадик. – Куда ей деваться. Перед двигателем по-прежнему сто десять.
– Хорошо. Когда поменяете термостат, подрегулируй температуру в расходной цистерне.
От этого предложения у Вадика перекосило физиономию.
– Что они, сами не справятся, что ли? – недовольно пробурчал он в ответ, имея в виду филиппинского электромеханика с Бармеджо.
– Справятся, не справятся – это другой вопрос. Но ты должен быть там, – Борзов ткнул пальцем в сторону машинного отделения, – и всё проконтролировать. Понятно? – Это Борзов спросил у Вадика уже повышенным тоном.
– Да, всё ясно, – по-прежнему недовольно бубнил Вадик. – Сейчас позавтракаю и пойду к этим недоделкам.
Вадика тоже можно понять. Он отстоял вахту с четырёх до восьми утра. Конечно, ему хотелось и спать, и есть, но эту работу с термостатом надо сделать в первую очередь.
– Давай, давай! – подбодрил Борзов Вадика, похлопав его по плечу, а сам, напевая себе под нос «На границе тучи ходят хмуро…», поднялся в каюту и переоделся в комбинезон.
Машина встретила его жарким дыханием, воздухом горячего железа и нагретого масла.
На крышках всё в норме, турбина свистела, как и положено ей на этих оборотах. Четвёртый механик Бакаланко уже принял вахту и, улыбаясь, приветствовал Борзова взмахом руки и лёгким поклоном.
Борзов прошёл к пульту управления, вынул черновой журнал и проверил его. Механики за ночь в журнале ничего лишнего не написали.
Валентино, электромеханик, что-то уже колдовал у распредщита. Борзов вспомнил, что вчера дал ему задание почистить контактор насоса пресной воды.
Внизу Фортич с Бангсалом начали красить борт. С виду сосредоточенные, в наушниках, они не спеша делали свою работу. Впереди ещё двадцать дней перехода. Эту работу, по их понятиям, надо сделать качественно, то есть как можно дольше, оттягивая её завершение.
Они, весело скалясь, макали катки в бадью. Бангсал уже успел мазнуть Фортича по спине катком. Он вечно что-нибудь чудит. Но Фортич не обижался. Он всегда говорил, что без шутки за год контракта у любого крыша съедет. И в этом он где-то прав.
Закончив обход машинного отделения и убедившись, что в машине всё нормально и все заняты своими делами, Борзов начал подниматься по трапу, на выход из машинного отделения.
У выхода из машины в тамбур, где располагались рефкамеры, повар Ромио выносил из них продукты. Вернее, работали два стюарда, а он, как начальник, руководил ими.
– Как дела, Ромио? – приветствовал Борзов кока. – В камерах температура нормальная?
– Доброе утро, чиф, – вежливо ответил кок. – Всё нормально. Видишь, как это мясо заморожено? Думаю, до Кальяо оно не растает, – усмехнулся он.
Вообще-то, филиппинцы со стармехом такой фамильярности себе не позволяли, но кок важная персона на судне, и ему это негласно позволялось. Он таким образом демонстрировал перед подчинёнными свою значимость.
Борзов перекинулся с ним ещё парой слов и прошёл в рулевую, а из неё, повернув налево, в углекислотную станцию. В ней стояли рефкомпрессоры.
Проверив работу рефкомпрессоров и рулевой машины, Борзов вновь спустился в машинное отделение.
Спустившись к неисправному датчику, Борзов пристально осмотрел его. Пластиковая гайка чувствительного элемента покрыта толстым слоем краски.
«Долго же ты, родной, тут стоишь», – невольно подумалось ему, и он осмотрелся.
Метром ниже площадки, с которой вахтенные наблюдали за температурой в расходной цистерне и оперировали быстрозапорными клапанами, располагался первый цилиндр главного двигателя. Выше этой площадки находился выхлопной коллектор главного двигателя. От его торца шёл жар. И немудрено, термометр на торце коллектора показывал больше трёхсот градусов. До коллектора от переборки расходной цистерны не более двух метров. Несмотря на такую высокую температуру, торец коллектора оставался по каким-то причинам не заизолированным. Борзов, вообще-то, не придавал этому большого значения.
Двадцать семь лет судно работало так. Ничего же не произошло ни с топливными цистернами, ни с коллектором. Зато удобно открывать его при осмотрах. Никто не обсыпался асбестом, и грязь от этой изоляции не падала на плиты.
Борзов ещё раз осмотрел датчик, убедился, что работы по его замене не вызовут трудностей, и вновь поднялся к пульту управления. Внимательно осмотрев приборы и убедившись, что все показания в норме, взглянул на часы.
Ого! Уже почти десять часов. Наступало время кофе-тайма.
Краем глаза он увидел поднимавшихся по трапу Фортича с Бангсалом. Мимо пробежал Вадик и по трапу противоположного борта и спустился вниз, чтобы проконтролировать работу Бармеджо, в это время подошедшего к датчику.
Борзов постоял на платформе крышек, ещё раз обошёл их, проверяя температуру выхлопных газов по цилиндрам, вышел из машинного отделения и, поднявшись на палубу камбуза, по коридору левого борта прошёл к трапу, ведущему к его каюте.
Проходя вдоль переборки машинного отделения, он слегка ударил по не заизолированной переборке кулаком.
Когда его жена находилась на судне во время стоянки в Тяньцзине, она удивилась слышимости из машинного отделения.
Вадик кувалдой отдавал гайки на одной из крышек главного двигателя. И каждый удар кувалды отчётливо слышался в каюте, как будто Вадик долбил кувалдой в паре шагов.
– Ой! Что это такое? Что там ломают? – удивлённо воскликнула Инночка.
Борзов успокоил жену:
– Это Вадик отдаёт крышку. Сегодня будем дёргать поршень. Изоляции на переборках нет, поэтому и слышимость такая, – а потом невесело пошутил: – Случись пожар в машине, тут через десять минут всё судно сгорит.
Инночка испуганно посмотрела на него:
– Ты не пугай меня. Пусть у вас рейс будет спокойный. Без всяких пожаров.
– Не беспокойся. Всё будет в порядке. – Борзов нежно привлёк к себе жену и поцеловал.
Это воспоминание невольно возникло в сознании Борзова, когда он проходя вдоль переборки камбуза невольно ударил по ней кулаком.
Кофе-тайм. Святое дело. В каюте Борзов ополоснулся из ведра заранее припасённой водой и переоделся в свежую футболку и шорты. На босую ногу надел тапочки. Это у филиппинцев в норме. Никаких носков. И со стаканом ароматного чая, принесённого стюардом, устроился в кресле.
Начальник рации уже положил ему на стол несколько телексов из офиса.
Что-то Пол сегодня прислал? Вечно ему что-то надо. Сидит себе в Гонконге и от безделья только бумажки шлёт.
«Ничего, отпишемся, не впервой» – с усмешкой подумалось Борзову, когда он начал перебирать бумаги.
Неожиданно наступила тишина. Перестала ощущаться вибрация корпуса судна, прекратился звук равномерного «уханья» поршней главного двигателя. До каюты доносились только их последние «вздохи». Исчезло тарахтение работающих дизель-генераторов. Замолчал только что включённый магнитофон.
Вот это новость!
«Что там Бакаланко натворил?» – проскочила первая мысль.
Борзов подскочил с кресла и кинулся к двери каюты. Не успел он её открыть, как чуть не сбил с ног Вадика, пытающегося открыть дверь каюты.
– Владимирыч! Горим! – запыхавшись, чуть ли не выкрикнул он.
Глаза Вадика широко открыты, и в них чувствовался ужас от того, что он только что увидел.
Борзов оттолкнул Вадика и кинулся к трапу, ведущему на нижние палубы. Палубой ниже располагалась станция быстрозапорных клапанов топливных танков.
Две недели назад, в Корее, Борзов сам лично предъявлял их инспектору порт-контроля. Он их с третьим механиком подрегулировал и отладил.
Подбежав к щиту станции, Борзов увидел третьего механика, закрывающего клапана.