bannerbanner
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Полная версия

Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

Ты делаешь так, что одна нога толкает другую вперед, не та, которая находится позади за другой, а та, которая передняя и она толкает ее вперед; это называется, когда одна нога следует за другой вперед; и это движение, которое при смене передней ноги можно будет сделать подобным способом с той, которая находится позади.

Поднимать ноги можно таким образом: ты, находясь в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, подтягиваешь левую ногу к правой – это называется подъем ног, когда правая нога затем шагает вперед. И это действие ты можешь сделать как назад, так и вперед, или поперек, или всяким другим способом, каким захочешь.

Перемена ног делается таким образом: ты, находясь в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, шагаешь левой ногой большим шагом вперед, и атакуешь мечом твоего противника, или пропускаешь удар, или делаешь вид, что хочешь напасть на него, и затем шагаешь правой ногой большим шагом в направлении его левой стороны, и наносишь удар, который будет необходим при определенном развитии – и это называется перемена ног, т.е. прохождение двумя шагами, которая также происходит вместе с нанесением ударов, которые необходимы; три, или четыре шага, которые один следом за другим будут сделаны.

И прохождение поперек (traverso) делается таким образом: ты, находясь в coda lunga stretta с правой ногой впереди, шагаешь левой ногой большим шагом в направлении правой стороны этого противника – это называется прохождение поперек, и если ты шагаешь названной ногой mezzo braccio больше назад, то есть больше вниз в направлении его левой стороны, такое прохождение называется треугольное (triangulo), а не поперечное.

Ещё применяется поднятие ноги, чтобы убежать назад и вернуться вперед, не касаясь земли много раз, что возможно тоже случится в искусстве. Предполагается, что ты находишься в coda lunga larga с левой ногой впереди и противник наносит тебе mandritto, чтобы ранить в переднюю ногу, или roverso; будь предусмотрительным: ты поднимаешь названную ногу и помещаешь сверху над правой, и ставишь ее на землю, и когда противник наносит тебе удар, немедленно возвращаешь названную ногу вперед, атакуя его уколом в грудь, и это действие называется поднятие ноги. Также, ты можешь убежать ей назад, не ставя на землю, т.е: не ставя сверху над другой; но, если ты убегаешь ей назад и возвращаешь потом вперед – делая подобное, ты можешь применить такое действие: ты находишься с правой ногой впереди, можешь снова поставить ее на землю и возвратить вперед, не открываясь перед противником. Подбив ноги делается таким образом: твой противник действует в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, и ты находишься в coda lunga stretta с левой впереди, ты шагаешь с большим шагом правой ногой вперед, нанося ему укол в лицо с его правой стороны, и когда он поднимает меч, чтобы защититься от названного укола, ты немедленно делаешь полуоборот рукой и так приходишь и находишься с противником в mezza spadа; и находясь в таком положении, будь предусмотрительным, чтобы пройти твоей левой ногой позади его правой ноги снаружи, и на четыре пальца над его пяткой, ударяя его с силой снизу вверх, и это действии называется подбив ноги.

Но движение с разворотом ноги на пол-ладони (mezzo palmo) вперед и назад, или поперек, очень важно, и это удивительная вещь. Этот поворот часто случается, когда игрок находится с достаточно согнутой ногой впереди, и противник наносит удар, чтобы ранить тебя в ногу, не сходи ногами с места, но только разверни вышеназванную ногу, т.е. направь ее в названное время с ударом в противника, и не останавливаясь, атакуешь его при этом, и ты можешь направить ногу к противнику, или развернуть ее, что важно, на ладонь (palmo), с хорошо поставленным мечом.

Теперь здесь мы обратимся ко времени (tempo), которое следует за мечом, и в каким образом это время появляется. Здесь ты узнаешь, что времена появляются от ударов, поэтому, когда ты движешься мечом с одного места на другое, тогда в этот момент появляется время и, следовательно, когда завершаешь удар, тогда завершаешь природу времени, и когда происходит смена удара, тогда происходит смена времени; поэтому эти удары будут сделаны с временами, и названные времена придут с ударами, и тотчас, когда ты движешься мечом, чтобы породить удар, так появляется время.

Теперь ты имеешь такое понятие, как удары, порождающие времена, и ты знаешь, что из ударов появляются времена в этой манере. Вот что необходимо понимать каждому человеку: во-первых, время, когда ты движешься с ударом, поэтому, если ты хочешь провести, или нанести удар без понимания времени, у тебя не может получиться хорошо, и хотя времена появляются из ударов, тем не менее, необходимо для силы в первую очередь иметь знание времени наперед, чтобы нанести удар, поэтому, если ты хочешь нанести удар без понимания времени, ты будешь слепым, и не сможешь хорошо выполнить его, необходимо понимать сначала время, и потом сделать удар, если ты желаешь быть искусным.

Но так как в искусстве меча не бывает половинного времени (mezzо tempо), поэтому есть просто времена (tempi); но так как половинный удар (mezzo colpo) применяется и делается в вышеназванном искусстве меча, то так называемое половинное время (mezzo tempo) будет основанием для половинного удара, и так половинный удар образовывает названное половинное время. Во всех манерах и способах, в которых будут использованы времена, хорошо, когда находятся времена, которые необходимо будет сделать с большей скоростью и с большей быстротой; для такого времени, следовательно, необходимо, чтобы случился такой выпад, или удар, о которых желаю говорить; но раз игроку достаточно нанести удар своему противнику в очень небольшой отрезок времени и остановится с мечом в гвардии stretta, я снова скажу, что при этом он находится в половинном времени, чтобы сделать половинный удар, но, тем не менее, это будет время.

Есть время с мечом, которое называется противоположное время (contratempo), это время, при котором удар наносится многими манерами и способами. Может случиться, что в то время, когда противник наносит свой удар, чтобы ранить тебя, и получается неудачно, ты приходишь туда, где он открывается, и это прекрасным способ атаковать его, который применяется в искусстве, т.е. в тот момент, когда противник использует время, чтобы нанести тебе удар, ты достаешь его, когда он думает, что ранит тебя, и атакуешь его. И это движение называется contratempo, т.е. время, извлеченное из удара противника.

Все удары можно применить более легко, если в фехтовании будет присутствовать укол, и эти уколы будут мастерски выполнены в искусстве меча, и также применяются с противниками, которые не обучены более трудным ударам, чем которые есть в их фехтовании, и уколам. Но вновь скажу, что если какой-нибудь человек пожелает, как «игрок» быть искусным, то должен обучиться фехтованию с уколами и с более трудными ударами, которые есть в искусстве меча, чтобы применять их с хитростью и обманом. И также скажу, что удар в руку – это наиболее предсказуемый удар, который можно сделать, потому что рука смотрит на человека, но человек не смотрит на руку: и если противник должен атаковать какую-нибудь часть тела, то он больше других частей будет атаковать руку; и еще, атакуя руку с мечом противника, выгоднее атаковать середину руки с мечом, чем ближе к корпусу.

Искусство фехтования с оружием, которое не имеет своей целью ранить противника, называется «игра» и не позволяет «игроку», после того, как он получил удар, шагнуть больше одного шага вперед, чтобы ранить своего противника; скажу при этом, что если захочется иметь свободу и пройти несколько шагов к противнику, то это будет уже не «игра», но если так получится, то сражайся по-настоящему. И поэтому множество раз может получиться, что «игрок» потом шагает против полученного удара вперед, как ему понравится, на противника, и тот будет побежден если не храбростью, так гневом; и у противника есть достаточно места, чтобы атаковать его, для нанесения какого-нибудь удара, чтобы причинить ему вред; и в следующий раз различай, когда такое произошло, и тот, кто отличается особой жестокостью, приблизился к противнику больше, чем на шаг. И поэтому я сказал, что не должен тот, кто получил удар, больше проходить с шагом вперед, и другим, которые говорят, что должно шагнуть, как ему понравится, я отвечаю, что это действие применяется в искусстве битвы, и когда некто ранен, то он может шагнуть вперед и так вернуться назад, как ему нравится. И если несколько раз случится, что он получит ранение, и захочет подойти вплотную к противнику, чтобы отомстить, то удар будет иметь такое свойство, что, не останавливаясь, он провалиться до земли. И чтобы соблюсти это в искусстве «игрок» не должен проходить вперед больше, чем на шаг, получая потом удар; поэтому, если ты захочешь пройти с шагами еще дальше, как я говорил выше, чтобы нанести режущие удары, то может быть в таком положении, что ты не только сможешь пройти вперед, но и, возможно, опрокинешься в землю.

Теперь здесь скажу, кто хочет быть достойным в этом любезнейшем искусстве фехтования, то знающему необходимо следовать описанным ниже приготовлениям: прежде всего совершенствоваться с усердием, и с удивительным постоянством, и эти усердие и постоянство необходимо сопровождать большим трудом, и этот труд необходимо сопровождать хорошим терпением, и это терпение необходимо сопровождать удовольствием, это удовольствие не сможете иметь, если не будете стоять на пути познания, и это знание необходимо сопровождать подтверждением, и это подтверждение необходимо сопровождать поддержкой, и эту поддержку необходимо сопровождать умом и благоразумием, и это благоразумие необходимо сопровождать наукой; и когда у тебя есть эти благоразумие и наука, то тогда ты приобретешь опыт.

Но тот, кому понравится, или он захочет следовать этому значительнейшему искусству фехтования, или нахождения с оружием, необходимо быть полностью свободным от описанного обстоятельства, чтобы нисколько в нем не бояться, поэтому очевидно, что кто-либо никогда не победит в битве и не сможет добиться триумфальной победы, если будет бояться. Корни растений произрастают из ветвей, и плоды преступные и злые никогда не найдут в них утешения, если полны недостатков; поэтому, для чувствительности в таком искусстве нет необходимости показывать смирение, и доброту в некоторой вещи, и сострадательность, и деликатность, чтобы быть безрассудным и ленивым; и поэтому тот, кто будет бдительным в такой ситуации и придерживается деликатности в таком предмете и любезной кротости, будет очень нуждаться в честности и воспитывать в себе стыдливость, и необходимо постоянно отбрасывать пугающие мысли и подобные действия, которые легко порождают тревоги, и не слишком достойны в страшном сражении, поэтому человек, который соблюдает такое деликатное смирение, будет подобен сверканию росы на солнце и бесплотной легенде.

Каждый может подумать, что этому хитроумному искусству фехтования не нужны такие чувства, о которых было рассказано в предыдущей главе; наоборот, все эти противоположные чувства – необходимые украшения человека, которые, как драгоценные камни, венчают все дело; точно так же, они присутствуют в каждом действии, и в славе без страха и непорочной, и без злобной фантазии. И как будто истинная добродетель этого искусства состоит в жестокости и в огромной свирепости, и хочет все сжечь и воспламенить огнем и показаться отважным, смелым и полностью обнаженным; и считается, что в каждом малейшим действии необходимо хотеть жестоко ранить противника и, приходя к нему с большой отвагой, тотчас лишить его всякого покоя и так в каждом cenco (прим. пер.: неизвестный термин) минимальном показать противнику, что наносишь ему рану с большой жестокостью; и удары наносятся очень резкие и жёсткие, так, что даже легкого удара будет достаточно, чтобы навести на противника сильнейший страх; и так этому искусству необходимы его действия отважные с лицом свирепым, как у льва, или как у медведя; и если будет возможно, то представиться самим Дьяволом, и показать, что хочешь его смерти, что будет весьма хорошо.

Это изобретательное искусство фехтования делают прекрасным четыре применяемых основных качества, которые среди всех других более всего достойны, это такие: мужество, ум, сила и ловкость; и тот, кто применяет эти четыре качества, никогда не примет позор, и поэтому необходимо встречаться с другими, которые применяют вышеназванные качества, и если не хватает этих качеств, никогда не выступать против того, кто хочет одержать победу; и необходимо учесть, что если некто будет применять все названные качества, которые будут необходимы в этой ситуации, то будет иметь достаточно успеха в этом, или в другом, и так более успешно будет действовать против противника; но есть случаи, коих немного, когда четыре вышеназванные добродетели применяются по другой причине: некто не имеет возможности долго продолжать сражение, чтобы не лишиться названных качеств и преимущества, которые дают названные качества, делая искусство богатым для чести и победы, поэтому эта дисциплина обычно военная, которая показывает доктрину свободного искусства и знающими будут те, которые дают основу «плодов» знания с её многочисленными действиями; основные принципы, пристрастность ума, сила и ловкость – это и есть те растения, из которых произрастают приятные плоды победы; и должна быть пристрастность ума, и желание обогатить этот ум, чтобы венец всего этого в конце сопровождался силой, а желая облачить эту силу в богатство и подарить ей источник жизни, необходимо сопровождать её неизменно умелой ловкостью, которая в этом искусстве лучшее украшение.

Вы должны знать, что все эти качества – наиболее достойные из всех, которые есть в этом искусстве, тем не менее, необходимо сопровождать их другой добродетелью, в которой наиболее важно чувство собственного достоинства, которое находится во всех других (добродетелях) и в его главных и любезных привычках; и это достоинство необходимо не столько, собственно, для человека, сколько для всего другого, что есть; и как сверкающие безмятежные звезды украшают небо, и весной цветы зеленые луга, так будут восхваляемы в «игроке» с оружием глазами странников его добродетели; поэтому, когда каждый предмет будет изящнее другого, также эта добродетель посетит, чтобы со всеми прочими сильнее украшать его тело, которое будет более совершенно, и всякий человек более уважаем; и чтобы быть уважаемым человеком, хорошо бы иметь повсеместно ко всем людям душевное расположение, потому что это свет, исходящий рая и имеющий власти больше, чем все другие чувства; поэтому те, кто будет лишен этой добродетели, могут показаться хуже, и в этом чувстве находится самая достойная часть, которая есть в каждом человеке и для она меня она наиболее прекрасная из всех радостей мира.

Поэтому находятся среди них мужественные люди, которым лучше умереть, чем жить в мире без добродетели, и такие люди (без добродетели) не имеют уважения, появляясь среди храбрецов; и храбрые люди с мужеством, умом и властью должны проявлять большую заботу, чтобы радоваться добродетельной дисциплине хитроумного искусства фехтования для лучшего соблюдения чести, которая есть главное, что хорошо бы иметь; и доблестным людям не слишком нравится, когда недостойные также радуются, чтобы осмеять вещи, которые достойные почитают, и часто приходят с насмешкой и вредом, которые они подчас обнаруживают; тем не менее, всегда должно соблюдать почтение перед истинными достоинствами искусства, которые названы сыновьями, и матерью их будет опыт для познания всякой большой вещи, которая по вашему мнению очень маленькая и незначительная, и как все воды возвращаются в море, так все его достоинства возвращаются к добродетели. И власть не должна никогда пробуждать ненависть этими нарушениями добродетелей искусства, поэтому в конце будет сведущ каждый, кто имеет немного познания в искусстве; и потому тот, у кого есть минимум чудесного познания в искусстве, будет считать, что вершиной всего не является его грубость

Если так случится, что ты будешь ранен в то время, когда ты находишься в битве, твой противник не должен добиваться того, чтобы причинить тебе страдание некоторым способом, и в при этом ты не должен как-нибудь восклицать, напротив, показываешь, что никак не озабочен и мужественно презираешь такую вещь, и когда другим образом ты ранен, ты не показываешь, пребывая благородно в этом, если тебе становится плохо в твоем положении, поэтому, замечая твоего противника, атакующего тебя, ты не должен давать ему много власти. Также, когда ты будешь опечаленным, тебе необходимо показать себя очень сильным, и поэтому в каждой вещи необходимо думать об окончании этой вещи, и ты не должен показать противнику признаки, по которым он поймет, что ты опечален и у тебя мало силы; поэтому, когда он желает победить тебя немедленно в таком положении, удваивай свое мужество, которое есть наиболее достойная часть человека. Но в таком положении необходимо атаковать искусно, быть хитрым и предусмотрительным, и иметь верное понимание, потому что противник не может своим умом узнать твои секреты, и так ему будет невозможно действовать против тебя, и твоя честь никак не пострадает.

И также тот, кто в этом действии искусства будет очень быстр и бдителен, и предусмотрителен в большинстве секретов дисциплины, при правильном обучении будет в безопасности в своих действиях и примет правильное суждение, чтобы различить то, что может сделать его противник; и поэтому всегда добивается такой вещи, чтобы атаковать его во время (tempo), и так тот, кто понимает время, может подтвердить доблесть, и мало страха будет сопровождать его удачу. И также тот в день битвы, чей благородный и решительный дух сопровождается искусным умом, держит в безопасности свое счастье и свою честь, и не боится никогда, напротив, весело в таком действии, мужественно со звонкой славой, выше всякой другой вещи пребывает; поэтому доблесть почитается выше всякой славы, что удивительно при вере в плоды хитроумного искусства фехтования.

Также, ты будешь предусмотрительным, если никогда не будешь поворачиваться спиной к твоему противнику в то время, когда ты находишься в битве с оружием в руке, потому что ты плохо обучен этому действию, и ты сделаешь маловероятную вещь в отношении всех людей, которые могут проявить силу; в этом действии ты можешь допустить ошибку и лишиться жизни, и это (не поворачиваться спиной к противнику) точно следует понятию чести.

И эта добродетель искусства фехтования блестит в человеке его красотой, как звезда в небесах. И если по своей природе у кого-то будет быстрота рук, или ум, тот не должен прекращать искать что-то, дабы увеличивать всякий раз свои достоинства, чтобы наслаждаться изучением хитроумного искусства фехтования; и не желая обманывать, он тотчас убедится, что знает много, потому что обманщик часто бывает путается в ногах и остает.

И так ты предупредишь какой-нибудь резкий удар, который наносит противник, и он не должен поразить тебя; но пользуясь привычной быстротой, также ты наносишь противнику ужасные удары, и не имея возможности ранить его, ты не должен останавливаться, чтобы ранить другими и не теряй надежду, но будь устойчивым и сильным, потому что так делает тот, кто хочет одержать победу.

И фундамент искусства фехтования – это усердное понимание всех гвардий, и надежда в таком искусстве – знать, как в свое время (tempo) нанести cмелые удары, и слава в искусстве – это быть храбрым.

Таким образом, это вещь ярчайшая и имеющая большое значение, которая дает добродетель в искусстве человеку, который влюблен в него, и любезно изучает его, и делает все для своего благополучия, и так он получает почет от других, находящихся близко и далеко, одобряемый в этом изобретательном искусстве; и снова говорю, что вступая в битву с человеком, если ему при жизни недостает добродетели в искусстве, тогда тебе не понадобится сильно напрягаться, чтобы показать прекрасную добродетель; и кроме того, говорю, что разбирающийся в искусстве одержит победу над множеством людей, которые несведущи и недостойны, и эти многие не имеют добродетели при силе, чем могут очень утомить.

И я намереваюсь показать, насколько это изобретательное искусство фехтования доблестно защищает от невежественных нападений, чтобы в нем не сомневались и чувствовали себя защищенными.

Но, приходя с результатом этой работы и воздавая должное противнику, старайся действовать так, чтобы показать истину, т.е. чтобы те, кто являются любителями в этом искусстве, с бОльшей твердостью духа стали ему следовать.

Вам необходимо знать, что глупость и непочтение часто относятся к другим трудностям, и проявляются в сущей мелочи; и так во многих примерах обнаруживается вещь, которая будет принята изобретательным искусством, и от огромнейший опасностей спасающая, используя для этого хитрость, и следуй ей; и правда будет, что ценность искусства заключается в благополучии, при котором не только большая опасность имеется, но также одерживается много побед над своими противниками в различных войнах, и так ты получишь огромную славу.

И много раз будет так, что «игрок» становится грациозно и галантно с мечом в руке, и, тем не менее, невыгодно для себя, поэтому на него нападает другой «игрок», который с мечом в руке будет очень уродливым, но не останавливается в этой уродливости и приходит с руками, которые будут находится грациозно; и это делается только для его пользы, поэтому эта уродливость – не пренебрежение красотой и приносит ожидаемый результат, и когда он приходит на место, то становится галантно с мечом в руке, наслаждаясь совершенством, и не ожидая пользы. И так необходимо делать каждому «игроку», когда он имеет какой-либо замысел: когда ты взаимодействуешь с «игроком», ты видишь развитие различных ситуаций, если его «игра» приносит пользу, или если он отходит назад с мечом в руке и не ожидает пользы от своей игры, и тебе необходимо иметь хороший замысел при этом; и поэтому, может так получиться, что «игрок» играет галантно и грациозно достаточно долго, или он «играет» превосходно и, тем не менее, его «игра» не приносит никакой пользы; и может так получиться, что «игрок» действует очень некрасиво, и многие скажут, что он не удерживает меч в руке, и не останавливается, тогда не будет пользы «игроку» и это уродство не поразит хорошо противника тогда, когда придет время битвы.

«Игрок» с мечом в руке каждый раз желает быть гордым, и надменным, но сопровождает это обманом и хитростью; и тот будет более удачлив и победит своего противника, кто имеет честь, в которую ему необходимо быть постоянно одетым; и тот, кто желает заслужить честь, должен не бояться усталости; и так, у того «игрока», который не хочет быть несправедливым и лживым, и обманщиком, удары будут искусными, и сделанными во время (tempo) с радостью в душе, и приносящими пользу; и тот, кто желает лишить оружия не покажется недостойным, если ему легко дается победа над его противником; но будут те мертвы от незнания, которые будут отважны и смелы, как львы, но неопытны.

Существует множество различных ударов, которые исходят из рук опытных мастеров, и применяются для частого обучения, их распространяют пришедшие учителя; и потом, желая сделать эту вещь понятной с большой честью, которая будет иметь величие с добродетелью в этом хитроумном искусстве, они обдумывают порядок рассуждений, чтобы прийти к законченному утверждению, и за это уважаемы другими. И поэтому необходимо всегда мысленно изобретать новое, движения и перемещения, и варианты искусные и упорядоченные, в той манере, из которой состоит все это искусство; и вы придете с честью, и с грацией, и с большей красотой, и действуете, или всегда соблюдаете меру, и правила, которые я назвал вам при различных описаниях атакующих ударов; и при такой красоте эта добродетель изобильна и щедра в новых изобретениях, примененных правильно, и различные вещи, которыми обнесено это здание, из всех частей образованное, сверкают, и удивительная красота присутствует в различных великолепных изобретениях. И для посторонних глаз ты будешь словно украшен драгоценными камнями, если поступаешь таким способом, и будешь искусным среди тех, кто совместно сверкают в этой прекрасной компании, и которые показывают удивительные движения, объединенные с искусными ударами, с которыми проявляется ум, или расцветает невероятный интеллект, что работает искусно у опытных людей. Но, также, на каждом этапе познания необходимо понимать и видеть завершение, когда ты сначала наносишь удар, и куда в конце он придет, чтобы знать при этом, как может атаковать тебя противник; также, в гораздо более удачный момент возможно прекрасное «украшение игры», так каждая вещь включает его стремление к превосходству в искусном умении, но есть удивительная прелесть в том, чтобы прийти приведенным в порядок, и большое искусство, чтобы показать это знание, как делают другие, которые показывают на глазах наблюдающих, коих не могут лишить такого зрелища; и с превосходством, ты вновь смотришь, «украшенный», и обращаешь к противнику свои глаза, более того, не движешься к нему, чтобы удивить его множественными вариантами атаки прекрасными ударами, которые приводят к нему, и никогда не закончатся при том удивительном искусстве, которым он обладает; и приносит пользу познание вещей тогда, когда ты большинство разъяснений понимаешь, и узнаешь, и познание названного искусства фехтования – более прекрасная для показа вещь, когда она, более того, украшена вместе со знанием, и делается без единого «пятнышка» и заключает в себе чистое искусство.

На страницу:
2 из 7