bannerbanner
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Полная версия

Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 7

Трактат о фехтовании

Автор перевода – А. Ю. Карпунина


Неизвестный Болонец

Переводчик Анна Юрьевна Карпунина


© Неизвестный Болонец, 2021

© Анна Юрьевна Карпунина, перевод, 2021


ISBN 978-5-0055-7870-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Книга представляет собой сборник заметок о фехтовании неизвестного автора, или авторов, предположительно 16 века, судя по стилю, относящихся к болонской фехтовальной традиции.

Эти заметки были собраны в XVIII в. итальянским аббатом и эрудитом Пьером Паоло Джиннани (Pier Paolo Zinanni, 1698—1776). П. П. Джиннани в 1714 году вступил в орден бенедектинцев в монастыре Монте-Кассино. Преподавал во Флоренции, Равенне и Риме, занимал высокие посты в своем ордене. Был очень образован, вел деловую переписку, собирал книги и монеты. Автор нескольких научных трудов.

Книга состоит из двух рукописей, официальное название – манускрипты Ravenna M-345 и Ravenna M-346, которые разделены на отдельные главы. Все главы разного размера – от одной, до нескольких десятков страниц, написаны в разных стилях, явно разными людьми, и крайне непоследовательно располагаются в тексте.

В манускрипте Ravenna M-345 описываются болонские гвардии, техника фехтования и работа одним мечом (spada sola). В манускрипте Ravenna M-346 идет речь о работе мечом совместно с большим, или с маленьким броккьеро, мечом и таргой, показаны приемы против левши. Целые большие главы посвящены двуручному мечу и древковому оружию.

Оригинальный текст хранится в Риме, в Национальной центральной библиотеке («Biblioteca Nazionale Centrale di Roma»), и в интернете не доступен. Я пользовалась современной перепечаткой, изданной в 2005 году нашими итальянскими коллегами под названием «Arte della spada. Trattato di scherma dell’inizio del XVI secolo.» – «Искусство меча. Трактат о фехтовании начала XVI века». Помимо текстов обоих манускриптов, издание содержит ещё две части: «Введение», кратко рассказывающая об истории фехтования, и «Техника», в которой проводится анализ итальянского фехтования на основе оригинальных текстов мастеров того времени.

3 декабря 2021 г.

Книга I (MS 345)

С именем Бога начнем

Чтобы успешно заниматься этим сложным искусством фехтования, нужно иметь четыре основных качества, которые наиболее достойные между всех других, такие как: мужество, ум, сила и ловкость. И те, у кого есть эти четыре качества, никогда не примут позора, поэтому этим качествам необходимо следовать.

Поэтому в то время, когда человек захочет нанести какой-нибудь удар, и не имеет мужества защититься, ему необходимо сделать таким образом, чтобы, во-первых, с оружием, при переходе из одного положения в другое, придерживаться некоторого способа; и ноги тоже в каком-нибудь положении, в какое человек их поставит. Так, я в первую очередь буду следовать естественному порядку, чтобы рассказать про все положения рук и ног, со всеми универсальными действиями из них. И эти положения называются гвардиями, в которые человека можно поставить, где его рука держит оружие, и ноги должны продолжать движение.

Первая гвардия та, которая лучше всех защищает голову, она называется гвардия di testa, и делается с правой, или с левой ногой впереди, как пожелаешь. И правая рука с мечом, а левая не убирается за спину, она держит броккьеро, и должна быть хорошо распростерта напротив противника, и выше, таким образом, что плечи располагаются высоко; однако, вооруженная рука с мечом должна находится немного ниже руки с броккьеро.

Гвардия alta делается так: рука с мечом поднята высоко вверх, и меч находится сзади, и рука с броккьеро вытянута в направлении лица противника. А ноги располагаешь, как пожелаешь, с правой, или с левой ногой с большим шагом впереди; или, если ты считаешь, что с правой ногой впереди делать почетнее, ты можешь на четыре пальца вперед отнести ее от левой, и с пяткой, немного приподнятой от земли, поставить ее таким образом, что оба колена будут прямыми, без всякого изгиба.

Далее рассмотрим гвардию di lioncorno. Она называется так потому, что меч в этой гвардии держится подобно рогу названного животного (единорога), наклоняясь сверху. И руку с мечом следует держать высоко вверху таким образом, что острие меча смотрит в лицо противнику, и рука с броккьеро располагается напротив его лица. А ноги располагаются в произвольном порядке, как тебе нравится: или правая за левой, или левая за правой достаточно впереди.

Гвардия di faccia делается также, как и описанная выше: она может быть с одной, или с другой ногой впереди, но рука с мечом должна быть распростертой напротив противника, и по высоте ниже плеч, как мы рассказывали про гвардию di testa. И она делается таким образом, что рука удерживает острие меча прямо по направлению лица противника, и вместе с рукой, которая держит броккьеро.

Гвардия sopra braccia делается таким образом: рука с мечом должна лежать внутри локтя сверху на сгибе и так, что острие меча сильно обращено назад. И это плечо развернуто на противника, и броккьеро направлено на его лицо. Но при этом правая нога должна с шагом выдвигаться перед левой вперед на хорошую ладонь, без сгибания колена передней ногой.

Желая защититься в гвардии di entrare, необходимо расправить руку напротив противника так, что острие твоего меча угрожает его лицу. И левая рука находится сверху правой, и руки не должны при этом сильно выдвигаться из-за твоей головы. И ноги также служат для защиты, правое колено должно быть достаточно согнуто и находиться впереди левого.

Когда тебе захочется перейти в гвардию sotto braccio, необходимо поместить руку с мечом ниже подмышки, таким образом, что острие меча направлено прямо назад, и рука с броккьеро смотрит в лицо противнику. Но ноги находятся таким образом, как мы рассказывали про гвардию sopra braccio.

Гвардия, названная porta alta di ferro делается так: человек, действующий в ней, становится поперек, направляя правое плечо на грудь противника, и рук с мечом сильно направлена вперед, вместе с острием, смотрящим в лицо противника таким образом, что вооруженный кулак находится у правого бедра. Но руку с броккьеро нужно держать впереди выше плеч для защиты головы. И с таким расположением рук, желая поставить ноги, ты должен делать так, что правая нога находится с большим шагом впереди по направлению к противнику и левая становится поперек по манер первой, и правое колено должно достаточно изгибаться.

Ты защищаешься в гвардии, названной porta stretta di ferro, потому что человек узко находится в ней напротив противника. И также, как в предыдущей, в ней нужно поставить правой плечо в направлении противника и держать руку с мечом рядом с правым коленом для защиты от противника. И рука с броккьеро находится напротив противника, хорошо защищая голову. Но правая нога должна толкать вперед с большим шагом в направлении противника для защиты из гвардии. И левая нога должна находится поперек, и оба колена достаточно согнуты.

Еще одна гвардия, названная porta larga di ferro, потому что в ней ты более широко находишься напротив противника, и руки и ноги находятся в ней в таком же положении, как в предыдущей гвардии, и рука с мечом не меняет своего положения у правого колена с острием, смотрящим прямо в землю, и с наполовину согнутым коленом.

Ты защищаешься в гвардии cinghiara porta alta di ferro, называемой также cinghiale, в которой для своей защиты атакующий развертывается поперек, чтобы атаковать, действуя с левой ногой поперек к своей левой стороне, и левой колено достаточно согнуто, и правая нога находится позади с большим шагом; и острие меча смотрит в лицо противнику. И в этой гвардии броккьеро находится высоко, защищая голову.

Гвардия cinghiara porta stretta di ferro подобна описанной выше гвардии, но только рука с мечом перемещается со своего места, находясь впереди левого колена, и останавливается для твоей защиты в этом положении. Но в остальном положение этой гвардии подобно предыдущей.

Гвардия cinghiara porta larga di ferro делается так же, как и предыдущие, но рука, вооруженная мечом, передвигается к левому колену, с острием, направленным в землю поперек над коленом.

Гвардия, названная coda lunga alta названа так, потому что рука с мечом развернута вперед, но при этом плечи не так высоко, с острием, смотрящим на противника. И рука, держащая броккьеро, сильно распростерта вперед. Колено левой ноги достаточно согнуто, и она должна находится в большом шаге по направлению к противнику.

Гвардия coda lunga stretta названа так от своего узкого положения, однако меч в некоторой coda lunga, как и во всех предыдущих положениях находится снаружи, когда рука с мечом располагается в направлении левого колена, и острие смотрит на противника.

Похожая гвардия, названная coda lunga larga, делается показанным выше способом, но рука держит меч так, что острие направлено в землю. И поэтому она делается не так, как вышеназванная гвардия с оружием, держащимся узко, откуда coda lunga larga и была названа так.

Из описанного выше того же самого положения образуется также гвардия с похожим названием coda lunga lunga, но только она хорошо и просторно развернута таким образом, что острие смотрит назад. В этой части скажу, что правое колено должно показывать длинный хвост, откуда и пошло название гвардии.

Другая гвардия, названная coda lunga alta, такая же, как и вышеописанная, но в ней не левая, а правая нога находится в большом шаге впереди и достаточно поперек к твоей правой стороне, и она делается с немного согнутым коленом. Но положение обеих рук в этой альтернативной coda lunga alta такое же.

Подобная ей, альтернативная coda lunga stretta, в которой каждый действует, только ноги в этой гвардии, как в вышеописанной располагаются, и руки такие же, как в другой coda lunga stretta.

Также, находясь в альтернативной coda lunga larga, может легко защищаться каждый, и рука с мечом располагается снаружи правого колена с острием, направленным в землю, и ноги находятся в таком положении, как было рассказано выше.

Похожая на эту, альтернативная coda lunga lunga с ногами, находящимися как в вышеописанной гвардии, и руки, как в другой coda lunga lunga, только рука с броккьеро располагается прямо напротив лица противника.

Теперь мы назвали все положения гвардий, которые подразделяются на три группы, т.е.: высокие, узкие и широкие, чтобы ты отличал высокие от узких и от широких, и также широкие отличал от узких и высоких. И я говорю, что здесь я буду разделять и называть каждую из этих гвардий: гвардия alta, гвардия di leoncorno, гвардия de entrare, гвардия di testa, гвардия di faccia, гвардия sopra braccio. Все это гвардии высокие, и чтобы применять их, ты можешь находиться с любыми ногами; ты можешь идти вперед, или оставаться на месте с равномерными ногами, или в какой-нибудь другой манере, какая тебе понравится. Также, к этим высоким гвардиям относятся четыре такие гвардии: porta alta di ferro с правой ногой впереди; cinghiara porta alta di ferro с левой ногой поперек; coda lunga alta с левой ногой впереди; coda lunga alta с правой ногой впереди – все это высокие гвардии. Также, эти четыре гвардии применяются с равномерными ногами.

Узкие гвардии такие: porta stretta di ferro с правой ногой впереди; cinghiara porta stretta di ferro с левой ногой впереди; coda lunga stretta с правой ногой впереди; coda lunga stretta с левой ногой впереди – это четыре узкие гвардии, которые я назвал здесь выше. Также, ты можешь сделать их, оставаясь с равномерными ногами.

Широкие гвардии такие: porta larga di ferro с правой ногой впереди; cinghiara porta larga di ferro с левой ногой поперек; coda lunga larga с правой ногой впереди; и coda lunga lunga; также, в числе широких: гвардия sotto braccio с правой, или с левой ногой впереди, или с равномерными ногами. И это также гвардии широкие: coda lunga larga с левой ногой впереди, и coda lunga lunga, и такая же гвардия larga (coda lunga larga). И теперь у тебя есть все гвардии: и высокие, и узкие, и широкие, которые можно сделать с мечом в руке.

И теперь ты узнал и научился изящным положениям, которые есть в этом искусстве фехтования. И никакая другая вещь так не важна в этом искусстве, как знание этих положений, или гвардий, про которые я рассказывал вам. И когда ты находишься напротив твоего противника, тотчас запомни способ, в котором мечи находятся некоторым образом, и рассчитай окончания различных вариантов атаки, и способы, которые из этого положения, а не из какого другого можно сделать. Поэтому, будь осторожным и просвещенным в этом знании, чтобы эти положения с определенного места сделать со временем, и с мечом, и атаковать человека; и поступая таким образом, ты будешь в безопасности и не будешь проигрывать.

Также, тебе нужно знать, что меч имеет два лезвия: dritto и falso (истинное и ложное), из которых лезвие которое смотрит внутрь, находясь в твоей правой руке, и на которое смотришь ты, называется falso filo, и другое filo, или лезвие, о котором я рассказываю вам, смотрит наружу в твоей правой руке и называется dritto filo.

И теперь тебе просто необходимо знать следующее: когда ты находишься некоторым образом с мечом напротив твоего противника, предположим, вы оба действуете в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, то вы можете фехтовать с помощью falsi мечей.

Другой способ, в котором вы можете действовать: когда взаимодействуют dritti fili мечей, и вы оба находитесь в porta stretta di ferro с правой ногой впереди. И заметь, что здесь необходимо быть осторожным, потому что мечи здесь действуют с большой доблестью, когда один находится с другим в конце определенным образом.

Также, ты можешь находиться с левой ногой впереди в coda lunga stretta напротив твоего противника, и он в той же самой гвардии, и действуя с большой осторожностью, ты оказываешься таком образом, что ваши мечи могут находиться двумя способами, т.е. dritti fili смотрят одно на другое, или falsi fili могут атаковать, поэтому одно положение с другим ты можешь использовать.

Также, необходимо использовать такое познание в каком-нибудь положении, или гвардии, про которые я говорил тебе, против твоего противника, поэтому одна гвардия, или положение от другой сильно отличаются при атаки, когда с одного места на другое перемещаются; но только mezzo dritto удерживает меч высоко, или низко, или поперек, с большим отличием; но множество раз меч движется снаружи от корпуса противника, оказываясь только на волосок от него, поэтому он почти не сходит со своего места, чему лишь остается удивляться.

И так получается, что ты находишься напротив твоего противника в porta stretta di ferro с левой ногой поперек, и он против тебя в coda lunga stretta с правой ногой впереди; и в таком положении ты можешь находиться двумя способами, т.е.: когда dritto filo твоего меча смотрит на falso filo его меча, или когда falso filo твоего меча направлено на dritto filo его, и также, двигаясь, он не ранит тебя в этих гвардиях.

Это хитроумное искусство меча все состоит из полуоборота рукой (mezza voltа), или полного разворота (volta intiera); но этот полуоборот рукой или полный оборот необходимо сопровождать половинным ударом (mezza botta) или полным (intiera), и этот половинный удар или полный необходимо сопровождать полуоборотом корпуса (mezza volta di persona), и этот полуоборот корпуса необходимо сопровождать половинным шагом (mezzo passo) или полным (intiero), и этот половинный шаг, или полный необходимо сопровождать половинным временем (mezzo tempo), или полным временем (intiero); и половинное время или полное имеет большую потребность в легкости и ловкости, и эти легкость и ловкость имеют потребность в смелости, и эту смелость необходимо сопровождать умом, и этот ум дает жизненный опыт, который мать всех вещей, и он необходим для твоего обучения, которое мы дадим.

Этот полуоборот рукой делается очень часто таким образом: ты намереваешься быть с большой важностью, и что принципиально необходимо сделать в этом искусстве – это дать тебе понять, каким образом она делается, и эта вещь – поворот руки, или mezza volta. Говорю, что ты, находясь свободно в coda lunga stretta с правой ногой впереди, разворачиваешь только запястье руки и действуешь в porta stretta di ferro; этим завершишь полуоборот руки; и когда ты пребываешь свободно в porta stretta di ferro c правой ногой впереди, разворачиваешь только запястье руки и действуешь в coda lunga strettа; и так это – полуоборот рукой; хорошо, что такой полуоборот рукой можно сделать разными способами при перемещении, когда ты находишься в описанном положении; и когда ты находишься в различных положениях для атаки, стоит только развернуть руку с мечом, и ты ранишь твоего противника. Но ты знай, что при каждом развороте ты находишься в какой-либо гвардии, как захочешь, и без нанесения какого-нибудь удара поворачиваешь только руку с мечом, и ты действуешь в другой гвардии – такое движение называется полуоборот рукой.

Полный разворот (volta intiera) делается так: ты находишься в гвардии di leocorno и кулак с мечом высоко таким образом, что острие меча смотрит в направлении лица противника; оставайся с правой ногой впереди, и ты поворачиваешь кулак с мечом, так, что приходишь в гвардию di entrare, хорошо разворачивая руку с мечом; этим завершишь полный разворот (intiera) рукой; но чтобы ты меня понимал, скажу лучше, что если твой противник находится в porta larga di ferro с правой ногой впереди, и ты действуешь против него в гвардии di entrare с правой ногой впереди, делая так, что острие твоего меча смотрит прямо на его руку с мечом, – оставайся в таком положении, и ты разворачиваешь только запястье руки, держа острие меча так, чтобы оно смотрело прямо на его меч, и ты приходишь в гвардию de leocorno с рукой высоко, и с острием, указывающим прямо на руку атакуемого, и этим завершишь полный разворот (volta intiera).

Еще один способ также может называться разворотом руки: ты находишься в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, и поворачиваешь кулак так, что острие будет смотреть в землю, и делаешь затем так, что меч развертывается в направлении его левой стороны и лица полным оборотом, и меч приходит в porta stretta di ferro. Сделав так, ты можешь назвать это разворотом руки, хотя такое действие делается быстро, таким образом, этот удар называется tramazzono или разворотом руки, сопровождаемым разворотом меча.

Также скажу, что если ты свободно пребываешь в porta alta di ferro с правой ногой впереди, и снаружи твоей правой руки поворачивается меч таким образом, что острие смотрит в направлении к земле, и в следующий момент ты делаешь полный разворот и возвращаешься в названную porta alta di ferro – это действие может называться разворотом руки; но когда делаешь его быстро – это называешь molinetto или разворот руки, сопровождаемый разворотом меча.

Потом я расскажу про все главные и нужные положения, которые необходимо показать, и из которых ты можешь защищаться в то время, когда ты сможешь без стыда подойти к противнику; сейчас вкратце здесь расскажу тебе и открою определенные названия, и способы ударов. Итак, ты находишься с мечом двумя способами: dritto filo и falso filo, в зависимости от того, какое лезвие будет впереди. Говорю, что есть пять главных удара: mandritto, roverso, fendente, punta, или stoccata, falso; поэтому, нанося удар в какой-нибудь манере поперек, главный приходится по левой стороне противника: из этих ударов наиболее достойный среди всех других тот, который делается, начиная от левого уха, и заканчивается у правого колена – он называется mandritto. И полностью противоположный этому удар, названный roverso. Но если двигается меч низко, или высоко с falso, направленным против противника, то, такой удар называется falso; и fendente называется другой удар, когда, поднимая меч, ты атакуешь противника прямо в голову; и есть, также, две другие манеры ударов снизу вверх, продолжаяcь в направлении лица противника, и те удары, которые наносятся falso или с правой, или с левой стороны, и наносимые снизу вверх называются falso. И которые наносятся с dritto filo называются mandritto снизу вверх, или roverso, в зависимости от стороны, откуда они начали свое движение.

Но только четыре способа атаки с помощью укола. Первый – это stoccata trivillata под рукой, второй наносится над рукой, c порывом, и называется imbroccata над рукой; третий – это другая imbroccata над рукой как вышеназванная, но roversa; четвертый – это ferma punta, который с силой наносится без движения запястья руки. Кроме этих четырех главных ударов есть два других: один из них – это удар, называемый tramazzono, который часто применяется в игре с мечом и маленьким броккиеро, и делается так: разворачиваешь запястье руки, которое держит меч, снизу вверх в направлении левой стороны противника на манер fendente и останавливаешь этот удар снова впереди. Другой удар, называемый montante, также делается снизу вверх на манер falso, поднимаясь в конце в гвардию alta.

И поэтому в изобретательном искусстве меча есть половинные удары (mezzi colpi), полные удары (colpi intieri), и удвоенные удары (radupiati), и такой вид имеют полные удары и удвоенные удары; половинные удары делаются таким образом: ты находишься в гвардии stretta, оставайся в ней, делая так, что острие меча находится напротив лица противника, и обдумав все при этом, это действие будет быстрым; и это будет удар, называемый половинным ударом.

И полный удар (colpo intiero) делается таким образом: твой меч находится в гвардии alta, и удар, который наносится от головы и приходится в конце по ногам, называется полным ударом, или он зовется завершенным ударом (colpo perfetto). Но чтобы ты понял лучше, скажу, что каждый раз, когда меч находится в гвардии alta и опускается, завершая удар, в гвардию larga, этот удар назвается полным (intiero), или завершенным (perfetto), как я говорил.

К удвоенным ударам, которые делаются многими манерами и способами, здесь в данный момент не желаю обращаться, хватит того, что уже описано в данной работе.

Все удары, которые могут быть сделаны с мастерством, или без мастерства будут познаваемы каким-либо образом, поэтому удары, которыми атакуют противника без периодичности, чтобы сделать названный удар, называются cовершенными удары (colpi perfetti), и те удары, которые будут сделаны без мастерства, т.е., когда ты атакуешь противника, и ранишь также себя, эти удары называются несовершенными ударами (colpi imperfetti). Удар, который называется совершенным ударом может быть более совершенным, когда ты с бОльшими грацией и ловкостью выполняешь его. Несовершенный удар может быть также еще более несовершенным, когда ты не грациозно и неохотно выполняешь его. Таким образом, заметь, что все эти удары могут быть совершенными (perfetti) и несовершенными (imperfetti), в зависимости от того, насколько с большими подвижностью и ловкостью они будут сделаны благоразумно и искусно, или если они будут выполнены грубо, невежественно, и неправильно, и более быстро, или медленно сделаны для большей победы и заслуживают только позора.

Здесь мы обсудили благородные положениям, которые принимаются с мечом, и также грациозные способы разворачивать руку с мечом, и благородные манеры и способы, чтобы узнать удары, которые можно из них сделать. Теперь также скажу, что большая необходимость и потребностью сопровождать удары меча благородным разворотом корпуса, и при этом способе грациозно разворачивать немного корпус, вместе с полуоборотом руки с мечом при нанесении удара, как я говорил вам; и от всего этого есть большая польза, как ни от какой другой вещи, которая может оказаться в этом искусстве, когда ты хочешь что-либо сделать, поэтому такие направления оно включает в себя.

Теперь желаю обратиться к грациозному прохождению, которое принадлежит этому изобретательному искусству фехтования, чтобы наш рассказ был завершен и был достоин восхищения, и потом среди других вещей распространялся между людьми, которым надлежит год хорошо выполнять упражнения по прохождению.

Теперь скажу, что шаг, который называется половинным шагом (mezzo passo) делается таким образом: ты, находишься с правой ногой впереди, но не в слишком широком шаге, и ты проходишь правой ногой mezzo braccio вперед, это называется половинным шагом; он применяется или чтобы атаковать противника, или пропустить удар, что ты сделаешь по одному, или другому твоего измышлению, или твоему плану; и так ты можешь назвать такие шаги.

Но сделать полный шаг (intiero passo) можно так: ты находишься в coda lunga stretta с левой ногой впереди, и шагаешь правой ногой большим шагом вперед, чтобы атаковать противника, или по другому твоему замыслу; и это называется полный шаг.

Если ты захочешь сменить ноги, предположим, что ты находишься с правой ногой впереди и противник наносит тебе каким-нибудь способом удар, какой захочет, чтобы ранить тебя в переднюю ногу, ты оттягиваешь правую ногу к левой и затем шагаешь левой ногой вперед, и при этом сменяешь ноги, и потом ты находишься с левой ногой впереди, и ты подтягиваешь левую ногу к правой и немедленно шагаешь правой вперед, и так сделаешь перемену ног.

На страницу:
1 из 7