
Полная версия
Маленький принц
– Но ведь бывает, что спящие вулканы просыпаются, – перебил его принц. – Значит, они эфемерны?
– Спят они или пробуждаются – для нас это не имеет значения, – ответил Географ. – Главное – что это гора. Она-то незыблема.
– Но что значит «эфемерны»? – спросил Маленький принц. Ведь, задав какой-нибудь вопрос, Маленький принц непременно требовал ответа.
– Это значит «склонные к быстрому исчезновению».
– То есть мой Цветок может скоро исчезнуть?
– Разумеется.
«Моя красавица эфемерна, и у нее есть лишь четыре шипа, чтобы защищаться от всего мира. А я, я оставил ее там совсем одну!»
Впервые за всё время мальчик испытал сожаление. Но он взял в себя в руки.
– Куда же вы посоветуете мне отправиться?
– На планету Земля, – ответил Географ. – У нее солидная репутация…
И Маленький принц улетел прочь, грезя о своем цветке.
Глава 16

Итак, седьмой планетой стала Земля.
Оказалось, Земля планета далеко не заурядная! На ней насчитывается 111 королей (и не забудем, конечно, о королях чернокожих); 7000 географов, 900 000 бизнесменов, семь с половиной миллионов пьяниц, 311 миллионов хвастунов – то есть около двух миллиардов взрослых.
Чтобы дать вам приблизительное представление о размерах Земли, скажу лишь, что до изобретения электричества на всех шести континентах, вместе взятых, обитала целая армия фонарщиков – ровным счетом четыреста шестьдесят две тысячи пятьсот одиннадцать человек.
Со стороны это было великолепное зрелище. Передвижения у «солдат» этой армии были отлажены, как у артистов кордебалета. Сначала один за одним зажигались огни в Новой Зеландии и Австралии; и фонарщики, выполнив свою работу, ложились спать. Потом начинали свой «танец с огнями» фонарщики в Китае и в Сибири. Затем наступал черед зажигать фонари в России и в Индии. Дальше – в Африке и в Европе. Затем в Южной Америке. После – в Северной. И не было ни одного случая, чтобы фонарщики допустили ошибку в порядке демонстрации своего искусства. Это было грандиозно!
Лишь двое фонарщиков – первый отвечал за единственный фонарь на Северном полюсе, а второй на Южном – жили припеваючи и в свое удовольствие: ведь им приходилось выполнять свои обязанности лишь дважды в год.
Глава 17
Когда человек хочет блеснуть остроумием, он волей-неволей немного привирает. Я тоже был не до конца честен, когда рассказывал вам про фонарщиков, и, боюсь, это может внушить неверное представление о нашей планете тем, кто ничего о ней не знает. На самом деле люди занимают на ней не так уж много места. Если все два миллиарда ее обитателей соберутся вместе и встанут смирно поближе друг к другу – как на митинге, – то займут пространство площадью всего двадцать на двадцать тысяч миль. Иными словами, всё человечество могло бы уместиться на самом маленьком острове Тихого океана.
Взрослые, разумеется, ни за что вам не поверят. Они считают себя очень важными персонами. Кем-то наподобие баобабов. Так что предложите им взять и посчитать. Они ведь обожают цифры – им это понравится. Но сами не тратьте время на такую скукоту. В этом нет никакого смысла. Поверьте мне на слово.
Вот и Маленький принц, оказавшись на Земле, был несказанно удивлен, не увидев ни души. Он было испугался, что ошибся планетой, но тут увидел на песке бледно-желтое существо, свившееся в кольцо.
– Доброй ночи, – выпалил от неожиданности Маленький принц.
– Доброй ночи, – ответил Змей.
– Скажите, на какую планету я попал?
– На Землю. Мы в Африке.

– Ага! Значит, на Земле никто не живет? – спросил принц.
– Мы в пустыне. Здесь никто не живет. Но Земля очень велика, – ответил Змей.
Маленький принц опустился на камень и посмотрел в небо.
– Я вот о чем думаю, – сказал он. – Если в небе горят звезды, значит, в один прекрасный день каждый сможет найти свою. Взгляни на мою планету – вот она, прямо над нами… Но как же это далеко!
– Она очень красивая, – сказал Змей. – Почему ты оказался здесь?
– Я поссорился с цветком, – ответил принц.
– А! – только и произнес Змей.
Они замолчали.
– Где же люди? – спросил наконец Маленький принц. – Пожалуй, в пустыне немного одиноко.
– Среди людей тоже, – сказал Змей.
Принц пристально посмотрел на него.
– Ты очень странное существо, – промолвил он наконец. – Толщиной с палец…
– Но более могучее, чем палец любого короля, – сказал Змей.
Маленький принц улыбнулся.
– Не такой уж ты могучий… У тебя и лап-то нет… Ты даже ходить не умеешь.
– Но я способен унести тебя дальше, чем любой корабль, – заявил Змей.
Он обвился вокруг щиколотки мальчика, точь-в-точь золотой браслет.
– Кого я касаюсь, тот возвращается обратно в землю, откуда и появился, – проговорил он. – Но ты – чистая душа и прилетел со звезды.
Маленький принц не отвечал.
– Ты растрогал меня, такой хрупкий мальчуган на этой Земле, твердой, как гранит. Возможно, однажды я помогу тебе, если ты будешь слишком тосковать по своей планете. Я могу…
– О, я прекрасно тебя понял! – сказал Маленький принц. – Но почему ты постоянно говоришь загадками?
– Нет, я разрешаю все загадки, – ответил Змей.
И они замолчали.
Глава 18
Маленький принц пересек целую пустыню и за всё время встретил только один-единственный цветок. У него было всего три лепестка, невзрачное создание…
– Добрый день, – поздоровался Маленький принц.
– Добрый день, – ответил цветок.

– А где все люди? – вежливо спросил его принц.
Однажды, давно, цветок видел проходящий мимо караван.
– Люди? Я полагаю, их всего шестеро или семеро. Я видел их много лет назад. Но где их искать – сказать трудно. Они вечно куда-то идут. Ведь у них нет корней, а это ужасно неудобно.
– Прощай, – сказал Маленький принц.
– Прощай, – ответил цветок.
Глава 19
Маленький принц взобрался на высокую гору. Прежде ему довелось видеть всего три горы – это были вулканы его планеты, доходившие ему до колена. Причем потухший он использовал в качестве табурета. «С такой высоченной горы, – подумал он, – я уж точно смогу обозреть всю планету и всех людей…» Но увидел он заостренные горные пики, и только.
– День добрый! – по привычке произнес он.
– Добрый… добрый… добрый… – ответило эхо.

– Кто вы? – спросил он.
– Кто вы… Кто вы… Кто вы…
– Давайте дружить! А то мне одиноко, – сказал принц.
– Одиноко… одиноко… одиноко… – отозвалось эхо.
«Какая странная планета! – подумал принц. – Совершенно высохшая, утыканная горами и некрасивая. А людям явно не хватает воображения. Только и могут, что повторять услышанное… То ли дело мой цветок: он всегда заговаривал первый…»
Глава 20
Однако, проделав долгий путь по пескам, скалам и снегам, Маленький принц наконец увидел дорогу. А дороги всегда ведут к людям.
– Добрый день, – сказал он.
Там был розовый сад.
– Добрый день! – ответили розы.
Маленький принц начал рассматривать их – все они походили на его цветок.
– Кто же вы? – изумленно спросил он.
– Мы – розы, – отвечали розы.
– Ага!.. – сказал принц.
Он чувствовал себя таким несчастным. Ведьего цветок уверял его, что он единственный в своем роде во всей Вселенной. А здесь таких тысяч пять, и все на одно лицо, в одном саду!

«Как бы она расстроилась, увидев их, – подумал он. – Наверняка страшно бы раскашлялась и сделала вид, что умирает, – лишь бы избежать насмешек. А мне, конечно, пришлось бы сделать вид, что я очень волнуюсь за нее, иначе она бы и впрямь умерла мне назло…»
Потом он подумал: «Я считал, что мне повезло – у меня есть удивительный цветок. А оказалось, что это самая обыкновенная роза. Она да три вулкана высотой мне по колено, один из которых скорее всего потух навсегда, – вряд ли это причина считать себя великим принцем…» И, бросившись в траву, он заплакал.
Глава 21
В этот миг появился Лис.
– Добрый день, – сказал Лис.
– Добрый день, – ответил принц.

Он обернулся, но никого не увидел. Голос произнес:
– Я здесь, под яблоней!
– Кто ты? – спросил принц. – Какой ты красивый…
– Я – Лис.
– Давай поиграем, – предложил Маленький принц. – Мне так грустно…
– Я не могу с тобой поиграть, – ответил Лис. – Я неприрученный.
– А! – сказал принц. – И, немного помолчав, спросил: – А что значит, «прирученный?»
– Ты не из этих мест, – заметил Лис. – Что ты здесь делаешь?
– Ищу людей, – ответил принц. – Но что значит «прирученный»?
– Люди! У них есть ружья, и они любят охотиться. Это так неприятно! А еще они держат кур. Это в них самое интересное. Ты кур ищешь?
– Нет, – ответил принц. – Я ищу друзей. Но что значит «прирученный»?
– Это позабытое слово, – сказал Лис. – Приручить – значит привязать к себе кого-то…
– Привязать?
– Ну да. Вот сейчас ты для меня – просто мальчик, такой же, как еще сто тысяч мальчиков. Я не привязан к тебе. И ты не привязан ко мне – я для тебя просто лис, такой же, как еще сто тысяч лисиц. Но если ты меня приручишь, то мы привяжемся друг к другу. Ты станешь единственным в мире для меня, а я – единственным в мире для тебя.
– Кажется, я понимаю, – кивнул принц. – У меня есть цветок. Кажется, я его приручил…
– Вполне возможно, – сказал Лис. – На Земле чего только не встретишь…
– Но он не на Земле! – воскликнул принц.
Лис мигом навострил уши:
– Где же, на другой планете?
– Да.
– А там, на этой планете, есть охотники?
– Нет.
– Как интересно! А куры есть?
– Тоже нет.
– Эх, не бывает в жизни совершенства, – вздохнул Лис.

Но вскоре продолжил свою мысль:
– Моя жизнь однообразна. Я охочусь за курами, а охотники охотятся за мной. Все куры похожи между собой, все охотники – тоже. Это так досадно! Но если ты меня приручишь, моя жизнь словно озарится светом. Я буду узнавать звук твоих шагов из тысячи. Заслышав чужие шаги, я буду прятаться в нору. А звук твоих, словно музыка, будет выманивать меня наружу. Вот, взгляни! Видишь вон там пшеничное поле? Знаешь, я ведь не ем хлеб. И поэтому равнодушен к пшенице. Пшеничные поля не вызывают у меня никаких чувств. И это грустно. Но у тебя золотистые волосы – и когда ты приручишь меня, всё изменится самым чудесным образом! Пшеница ведь тоже золотистая, так что она будет напоминать мне о тебе. Я полюблю шум ветра в пшеничном поле… – Лис замолчал и долго смотрел на Маленького принца. – Прошу тебя… Приручи меня! – сказал он.
– Я бы очень этого хотел, – ответил принц. – Но у меня так мало времени. Мне нужно найти друзей и многое узнать.
– Мы знаем лишь то, что нам принадлежит, – заметил Лис. – У людей нет времени что-либо узнавать. Они просто покупают разные вещи в магазине. А поскольку друзей там не продают, то люди их больше не заводят. Если тебе нужен друг, приручи меня!
– А что для этого нужно? – спросил принц.
– Во-первых, нужно набраться терпения, – сказал Лис. – Сначала ты должен устроиться подальше от меня, вон в тех кустах. Я замечу тебя краешком глаза, но говорить ничего не буду. Слова – это источник разногласий. Но каждый день ты можешь подходить ко мне всё ближе…
Маленький принц пришел на следующий день.
– Знаешь, лучше, если ты будешь приходить в определенное время. Например, если я буду знать, что ты придешь в четыре часа пополудни, то уже за три часа до этого начну радоваться. И чем ближе назначенный час, тем сильнее будет разгораться это чувство. А ровно в четыре меня будут переполнять радость и волнение; так я узнаю цену счастья! Если же ты будешь приходить когда вздумается, то я не смогу как следует подготовить свое сердце к встрече. Ритуалы – это важно!

– Что такое ритуал? – спросил Маленький принц.
– Это давно позабытое понятие, – ответил Лис. – То, что отличает один день от множества других, один час дня от прочих. К примеру, у охотников есть свой ритуал: по четвергам они ходят танцевать с деревенскими девушками. Так что четверг – мой самый любимый день! Тогда я прогуливаюсь до самого виноградника. А если бы охотники ходили на танцы когда ни попадя, все дни были бы на одно лицо, и я остался бы без выходных.
Так Маленький принц приручил Лиса. А когда пришло время расставаться, Лис воскликнул:
– Ах! Я буду плакать.
– Я не виноват, – сказал принц. – Я вовсе не желал тебе зла – ты ведь сам хотел, чтобы я приручил тебя.
– Разумеется, – ответил Лис.
– Но все-таки ты будешь плакать!
– Конечно, – ответил Лис.
– Значит, тебе это не дало ничего хорошего!
– Ну как же – ведь я полюбил цветы пшеницы.
А потом добавил:
– Сходи-ка навестить розы. Ты поймешь, что твоя роза – единственная во всем мире. А потом вернись, чтобы попрощаться со мной, и я открою тебе один секрет.
Маленький принц побежал в розовый сад.
– Вы ничуть не похожи на мою розу, – сказал он им. – Вы, можно сказать, пока не существуете. Ведь вас никто не приручил, и вы никого не приручили. Таким же был и мой Лис – самым обычным, таким же, как еще сто тысяч лисиц. Но потом мы подружились, и теперь он для меня – единственный во всем мире.
Розы очень расстроились.
– Вы очень красивы, но пока вы – пустое место, – продолжал принц. – Никто не захочет отдать за вас жизнь. Конечно, случайный прохожий сказал бы, что моя роза ничем от вас не отличается. Но в моих собственных глазах она имеет куда большую важность, ведь я вырастил именно ее. И именно ее накрывал колпаком. И огородил ширмой. Именно ради нее я уничтожил всех гусениц, кроме двух или трех – чтобы появились бабочки. Я выслушивал ее жалобы и бахвальство, а порой и ее молчание. Ведь это – моя роза.
Потом он вернулся к Лису. И сказал:
– Что ж, прощай…
– Прощай, – отозвался тот. – А вот и мой секрет – он очень прост: увидеть что-то по-настоящему можно только сердцем. Самое важное не видно глазу.
– Самое важное не видно глазу, – повторил принц.
– Ведь именно когда ты лишился своей розы, ты понял, насколько она важна для тебя.
– Именно когда я лишился своей розы… – повторил принц, чтобы лучше запомнить.
– Люди часто забывают эту истину, – заметил Лис. – Но ты не забывай! Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил. Ты в ответе за свою розу.
– Я в ответе за свою розу, – повторил принц, чтобы лучше запомнить.

Глава 22
– Добрый день, – поздоровался Маленький принц.
– Добрый день, – ответил Стрелочник.
– Чем вы занимаетесь? – спросил принц.
– Раскидываю пассажиров, по тысяче разом, – ответил Стрелочник. – Направляю поезда, в которых они едут: одни направо, другие налево.
Тут, сияя огнями и грохоча, словно гром, кабинку Стрелочника сотряс скорый поезд.
– Похоже они сильно спешат, – заметил Маленький принц. – Что им всем нужно?
– Даже машинисту поезда это решительно всё равно.
Снова прогремел сияющий скорый поезд – уже в противоположном направлении.
– Они уже возвращаются? – спросил его Маленький принц.
– Там другие люди, – сказал Стрелочник. – Это обратный поезд.
– А что, им не понравилось там, где они находились?
– Никому никогда не нравится там, где они находятся.
Прогромыхал уже третий скорый поезд.
– Они догоняют первых пассажиров? – спросил Маленький принц.
– Никого они не догоняют, – сказал Стрелочник. – Люди в поезде спят или просто зевают. Только дети прижимаются носами к оконному стеклу.
– Только дети знают, что им нужно, – заметил принц. – Они носятся с какой-нибудь тряпичной куклой, и она становится для них настоящим сокровищем, а если отобрать ее, они заплачут…
– Счастливые, – заметил Стрелочник.
Глава 23
– Добрый день, – сказал Маленький принц.
– Добрый, – ответил Коммерсант.
Он торговал таблетками улучшенной формулы, утоляющими жажду. Принимаешь одну такую – и тебе целую неделю совсем не хочется пить.
– Зачем ты их продаешь? – спросил Маленький принц.
– Это огромная экономия времени, – ответил тот. – Эксперты всё подсчитали. Человек сберегает пятьдесят три минуты в неделю.
– И на что он тратит эти пятьдесят три минуты?
– Да на что захочет…
«Вот если бы у меня было пятьдесят три лишних минуты, – подумал принц, – я бы очень медленно пошел к источнику с водой…»

Глава 24
Шел восьмой день моей вынужденной остановки в пустыне из-за поломки двигателя. Про Коммерсанта я слушал, как раз допив последний глоток из запасов воды.
– Ах, замечательные у тебя истории! – сказал я мальчику. – Но я так и не починил самолет, у меня закончилась вода, и я бы тоже очень хотел пойти сейчас к источнику, пусть и медленно!
– Мой друг Лис говорил мне…
– Мальчик мой, ни к чему больше думать о Лисе!
– Почему?
– Потому что скоро мы умрем от жажды…
Он не понял моей логики.
– Но ведь так хорошо вспоминать о друге, даже если скоро умрешь. Мне очень приятно от мысли, что у меня был друг Лис…
«Бедняжка не сознаёт всей опасности, – подумал я. – Он никогда не чувствует ни голода, ни жажды…»
Но принц взглянул на меня, словно прочитав мои мысли:
– Я тоже хочу пить… Давай поищем колодец…
Я только махнул рукой: мне казалось абсурдным искать колодец здесь, посреди бескрайней пустыни. И все же мы пошли вперед.
Мы шли и шли, очень долго, в полном молчании; наконец наступила ночь, и в небе стали зажигаться звезды. Я смотрел на них, как во сне, и меня слегка знобило – я очень страдал от жажды. Тут я припомнил слова Маленького принца.
– Значит, ты тоже хочешь пить? – спросил я.
Но мальчик не стал отвечать на вопрос. Он только сказал:
– Кажется, вода полезна и сердцу…
Я ничего не понял, но замолчал… Я знал лишь, что не стоит его расспрашивать.
Мой спутник устал. Он сел на песок, и я тоже опустился рядом. Наконец он проговорил:
– Звезды прекрасны – и всё из-за цветка, которого отсюда даже не видно…
Я сказал: «Конечно», и молча смотрел на освещенные луной песчаные волны.
– А в пустыне красиво, – сказал Принц.
Он был прав. Я всегда любил пустыню. Сидишь себе на дюне, а вокруг – пустота. И тишина. А потом замечаешь вдалеке какой-то блеск…
– И самое прекрасное в ней, что где-то там непременно есть колодец…
Тут я вдруг понял, почему песок так загадочно блестит. Давно, в детстве, я жил в старом доме, в котором, по преданию, был спрятан клад. Разумеется, никто не знал, где его искать – никто даже не пытался. Но из-за этого дом казался загадочным. Где-то в его глубине жила тайна…
– Ты прав! – сказал я мальчику. – Истинная красота дома, и звезд, и пустыни – в том, что не видно глазу!
– Я очень рад, что ты со мной согласен, – ответил он.
Когда Маленький принц уснул, я подхватил его на руки и снова пустился в путь. Я был очень растроган. Мне казалось, я несу на руках нечто невероятно ценное и хрупкое. Возможно, самое хрупкое создание на Земле. В свете Луны я смотрел на его побледневший лоб и закрытые веки, на локоны, что подрагивали от ветерка, – и думал: «Все, что я вижу вокруг, – лишь внешнее. Самое важное не видно глазу…»
Вот его губы шевельнулись во сне, и на лице появилась слабая улыбка. Я подумал: «Что особенно трогает меня в этом спящем мальчугане – это его преданность цветку; образ розы сияет в его сознании, словно огонь в светильнике, даже когда он спит…» И он показался мне еще более ранимым. Ведь светильник необходимо оберегать: он может погаснуть от одного лишь порыва ветра.
Я всё шел, шел и на рассвете отыскал колодец.
Глава 25
– Значит, люди набиваются в эти поезда, – сказал принц, – но на самом деле не знают, что им нужно. Тогда они начинают суетиться и носиться туда-сюда…
Помолчав, он добавил:
– Оно того не стоит…
Колодец, который мы нашли, совсем не напоминал те, что бывают в Сахаре. Обычно в пустыне – это просто углубление в земле среди песков. Этот же был ни дать ни взять настоящий деревенский колодец. Но рядом и близко не было деревни, и я подумал, что вижу сон.
– Как странно, – сказал я Маленькому принцу, – всё наготове: и барабан, и ведро с веревкой…
Он рассмеялся, тронул веревку и покрутил барабан. Тот заскрипел, словно старый флюгер на ветру после долгого бездействия.

– Слышишь, – промолвил Маленький принц, – мы разбудили колодец, и он запел!
Я не хотел, чтобы он тратил силы.
– Давай я сам! Для тебя это слишком тяжело.
Я подвесил ведро точно над скважиной и стал опускать его строго вертикально. В моих ушах звучала песнь колодца, а в слегка дрожащей поверхности воды отражалось дрожащее солнце.
– Как я хочу пить! – воскликнул принц. – Дай же мне воды…
И я понял, чего он так страстно искал!
Я поднес ведро к его губам. Он начал пить, прикрыв глаза. Для меня это было истинное счастье. Ведь эта вода была совсем другое дело, чем даже еда. Она родилась из нашего путешествия под звездами, из пения колодца, благодаря усилиям моих рук. Она была полезна и сердцу, ведь стала для нас подарком. В детстве радость от рождественских подарков была ещё сильнее благодаря сиянию нарядной елки, музыке, полуночной мессе и нежным улыбкам.
– Люди на твоей планете выращивают пять тысяч роз в одном саду, – сказал Маленький принц, – но так и не находят то, что им нужно.
– Нет, не находят, – согласился я.
– Однако то, что они ищут, может заключаться в одной-единственной розе или в глотке воды…
– Ты прав, – сказал я.
– Ведь глаза – слепы. Искать нужно сердцем.
Я тоже напился воды. Сделал глубокий вдох. На рассвете песок обладает медовым оттенком. Я смотрел на него и испытывал радость. Ну почему я должен вечно печалиться…
– Ты должен сдержать свое обещание, – тихо проговорил принц.
Мы снова сидели рядом на песке.
– Какое обещание?
– Ты знаешь… Мне нужен намордник для барашка. Ведь я в ответе за свой цветок!
Я достал из кармана несколько набросков. Принц посмотрел на них и рассмеялся:
– Твои баобабы смахивают на капусту!
– Ох…
А я-то гордился этим рисунком!
– А лис… с такими ушами… Они на рога похожи. Слишком уж длинные!
Он снова засмеялся.
– Ты слишком строг, мой юный друг, ведь я умею рисовать только удава снаружи и удава изнутри.
– О, это ничего! – заметил он. – Дети поймут.
Я нарисовал намордник. Я очень волновался, когда я протянул рисунок мальчику:
– У тебя столько идей, о которых я не знаю…
Он промолчал. А потом сказал:
– Знаешь, а ведь завтра ровно год… с тех пор, как я прилетел на Землю.
Снова помолчав, он добавил:
– И упал я где-то совсем рядом…
Он покраснел.
Не понимая толком причины, я вновь ощутил великую печаль. И задал ему вопрос:
– Значит, когда тем утром, восемь дней назад, ты прогуливался здесь совсем один, вдали от человеческого жилища, это было не случайно?
Принц покраснел гуще.
Я спросил снова:
– Так значит, это всё из-за годовщины?..
Принц стал совсем пунцовый. Он не отвечал на мои вопросы; но ведь когда человек краснеет, это означает «да», не так ли?
– Ох, что-то мне не по себе… – сказал я.
А он в ответ:
– Тебе нужно продолжить работу. Возвращайся к своей машине. А я подожду здесь. Возвращайся завтра к вечеру…
Но я ему не поверил. Я вспомнил слова о Лисе. Если тебя приручили, то при расставании ты наверняка расплачешься…
Глава 26
Рядом с колодцем находились руины древней каменной стены. На следующий вечер, когда я снова принялся за ремонт, я увидел, что Маленький принц сидит на стене, свесив ноги вниз. Он с кем-то разговаривал:
– Разве ты не помнишь? Это было совсем в другом месте!














