
Полная версия
Патриархи: взгляд дилетанта
И прошло около трех месяцев и сказали Иуде сказано блудница Тамар невестка твоя и также вот ведь забеременела в блуде и сказал Иуда выведите ее и сожгите
Он нашел и она послала свекру ее сказать от человека которому принадлежит это я беременна и сказала она узнаешь чьи печать, перевязь и посох эти
И узнал Иуда и сказал он права потому что не дал я Шэлу сына моего и не убьем ее за то что сделала
Через три месяца беременность Тамар стала видна, и об этом доложили Иуде. Иуда приказывает сжечь ее, как поступали в случае прелюбодеяния. Однако Тамар предъявила доказательства, что ребенок от Иуды, и Иуда решил, что его невестка не виновна в содеянном и ее поступок лежит на его совести, так как он не сдержал своего обещания и не женил ее на своем сыне Шэле.
И во время родов ее и вот близнецы в животе ее
И во время родов вышла рука и взяла повитуха и повязала на руке красное и сказала этот вышел первым
И было как потянул руку его и вот вышел брат его и сказала она пробил себе дорогу и назвал он его Пэрэц
И после вышел брат его у которого на руке красное и назвал он имя его Зерах
У Тамар родились от Иуды двое сыновей. Вначале вышла рука первого. Так как речь шла о первородстве, повитуха повязала на руку красную нить. Затем рука исчезла, и родился второй мальчик. Его назвали Пэрэц – имя переводится как ‘пролом, прорыв, трещина’. И сразу после него появился его брат с красной нитью на руке. Его назвали Зерах, что означает ‘сияние’. Так Иуда стал и отцом и дедом одновременно. До сих пор существует традиция в Израиле носить красную нить на руке, как бы указывая на то, что носящему ее принадлежит больше, чем остальным.
Глава 38
Иосиф спустился в Египет и купил его Потифар царедворец правителя командир телохранителей человек египтянин с рук ишмаэлитов которые спустили его туда
Как уже говорилось ранее, ишмаэлиты доставили Иосифа в Египет и продали его начальнику охраны правителя Египта.
И был Б-г с Иосифом и был удачным человеком и был в доме господина его в стране той
И увидел господин его что Б-г с ним и все что он делает получается в руке его
И снискал Иосиф благоволение в глазах господина его и служил ему и управлял он в доме его и все что есть у него дал в руки его
И было со времен управлял он в доме его и всем что есть у него и благословил Б-г дом египтянина из-за Иосифа и благословил Б-г все что есть у него в доме и в поле
И оставил все что у него в руку Иосифа и не знал о нем ничего если только хлеб который он ел и был Иосиф красив внешне и внутренне.
По прибытии в дом начальника охраны Иосиф, имея опыт в управлении, быстро разобрался с тонкостями ведения хозяйства и этим вызвал благоволение своего господина. Господин Иосифа назначил его управляющим домом и сам более не занимался этим. Иосиф унаследовал от матери красоту.
И было после событий этих и подняла жена господина его глаза на Иосифа и сказала возлежи со мной
И опечалился и сказал жене господина его да господин не знает со мной что в доме и все что есть у него дал в руку мою
Нет выше в доме этом меня и не скрыл ничего только тебя потому что ты жена его и как я сделаю зло большое и преступление перед моим Б-гом
Увидев красоту Иосифа и место, которое он занимает, жена господина его решила возлежать с ним. Но Иосиф проявил верность своему господину и отверг ее притязания.
И было с разговора ее с Иосифом день и день не слышал от нее возлежи с ней и будь с ней
И было в тот день и пришел он домой сделать наблюдения его и не было человек с людей дома этого там в доме
И поймала она его за одежду и сказала возлежи со мной и сбросил он одежду в руках ее и бежал и вышел наружу
И как увидела она что оставил вещи в руках и вышел наружу
Через два дня спокойствия жена господина Иосифа приступила к активным действиям. Когда Иосиф пришел осматривать дом, дом был пуст. Не смирившись с его отказом, жена господина схватила Иосифа за одежду и попыталась силой возлежать с ним. Иосиф сбросил одежду и сбежал от нее.
И позвала она людей в дом ее и сказала она им сказав смотрите продали нам человека чужеземного смеяться над нами пришел ко мне возлежать со мной и кричала громким голосом
И было что услышал он что повысила голос и кричала я и оставил он одежду свою у меня и выбежал наружу
И повесила одежду его у нее пока не пришел господин его домой
Поняв, что ее план провалился, и опасаясь, что Иосиф может рассказать мужу, она пошла на обман и оклеветала Иосифа. Она рассказала свою версию о том, что Иосиф пришел к ней и пытался возлежать с ней, но она дала ему отпор.
В этом отрывке присутствует слово ubaru, которое переводится как ‘еврей’. Однако в те времена евреев не существовало, а слово следует переводить как ‘чужой, пришелец’.
И рассказала ему что случилось и сказала пришел ко мне раб чужеземный которого купил ты нам смеяться над мной
И было как повысила голос и кричала я и оставил он одежды его у меня и убежал наружу
И как услышал господин его рассказ жены его который рассказала ему сказал такое сделал мне раб мой и разозлился
После возвращения мужа, господина Иосифа, жена рассказала ему свою версию случившегося. Услышав рассказ жены, господин Иосифа разозлился.
И взял господин Иосифа с собой и отдал его в тюрьму место которое пленники написано заключенные царя арестованы и были там в тюрьме
И был Б-г с Иосифом и смилостивился над ним и дал милость в глазах начальника тюрьмы
И дал начальник тюрьмы в руки Иосифа всех пленников которые в тюрьме и все что делали там он делал
Нет начальник тюрьмы узрел все в руках его что Б-г с ним и которое он делал Б-г получалось
Иосиф попал в тюрьму во времена правления Камоса, который пришел ко власти в Египте после Таа II Храброго, в 1554–1549 годах до н. э. Степень родства Камоса с его предшественником Таа II Храбрым и его преемником Яхмосом I до конца не выяснена. Возможно, он был братом правителя или был женат на царице Яххотеп II. Камос прославился тем, что первым из фиванских правителей совершил победоносную войну с гиксосами, за что получил прозвище Камос Сильный. Камос предстает перед нами в надписях своего времени безжалостным мстителем: он велел снести дружественные азиатским захватчикам города: «Разорил я их города, сжег я их места, превратившиеся в холмы пепелищ навечно, из-за вреда, содеянного ими в Египте». Согласно тексту стелы, он добился успеха благодаря внезапности своих действий. К сожалению, до нас не дошли сведения, относящиеся к внутренней политике Камоса. Очевидно, что война с гиксосами не могла вестись без наведения порядка внутри Египта. Эта политика была продолжена его преемником – Яхмосом I, сыном Таа Храброго. При Яхмосе ни один царедворец не мог чувствовать себя спокойно и в любой момент мог оказаться в заключении. Видимо, о таких тюрьмах написано в отрывке и в одну из таких тюрем Патифер отвез Иосифа. Оказавшись в заключении, Иосиф проявил свои способности, и начальник тюрьмы назначил его главным над узниками. Несмотря на то что Иосиф оказался в тюрьме, он продолжал быть рабом начальника охраны.
Глава 39
И случилось после этого провинились виночерпий царя Египта и пекарь господам их царю Египта
И взбесился правитель на двух царедворцев его на начальника виночерпиев и на начальника пекарей
За провинности своих подчиненных их начальники оказались под охраной.
И дал их в охраняемый дом начальник охраны в тюрьму в месте где Иосиф пленником был там
И определил начальник охраны Иосифу их и прислуживал им и были дни под охраной
Приводить приказ царя в исполнение выпало начальнику телохранителей, господину Иосифа. Начальник охраны отвез провинившихся в ту же тюрьму, в которую раньше определил Иосифа. Иосиф в то время уже завоевал доверие управляющего тюрьмой и исполнял его обязанности. Работа его состояла в том, чтобы определять, присматривать и прислуживать бывшим придворным правителя.
И приснился им сон двоим сновидений одной ночью толкователе мечтали они виночерпий и пекарь которые у царя Египта которые узники в тюрьме
Ночью обоим узникам приснился сон. Снам в Древнем Египте придавали особое значение. Считалось, что через сон Б-г общается с людьми и шлет им послания, иногда в непонятном виде. Существовали книги, в которых записывались сны и их толкования. Эти книги хранились в храмах, и каждый желающий узнать, что означает его сон, обращался в храм и получал толкование и руководство к действию. В условиях тюрьмы не было возможности обратиться к толкователю за объяснениями. И заключенные думали, где найти человека, который сможет объяснить им смысл послания Б-га.
И пришел к ним Иосиф утром и увидел их и были они взволнованы
И спросил он придворных правителя которых ему под охрану в дом господин его и сказал почему лица их плохие сегодня
И сказали ему сон видели и толкователя нет с ними и сказал им Иосиф ведь у Б-га толкования расскажите мне
Утром Иосиф встретился с бывшими придворными, которых определил к нему господин его, и заметил, что они чем-то взволнованы. Узнав причину беспокойства, Иосиф предложил свою помощь в толковании их снов.
И рассказал начальник виночерпиев сон его Иосифу и сказал он во сне моем виноград передо мной
И в винограде три ветки их и из них расцвела и поднялась завязь для него гроздь винограда
И чаша правителя в руке моей и взял виноград и отрезал их в чашу правителя и дал я чашу в руку правителя
И сказал ему Иосиф это толкование твое три ветви три дня это
И через три дня поднимет правитель голову твою и вернет тебя на место твое и дал чашу правителя в руку его как вначале когда был виночерпием
Первым своим сном делится начальник виночерпиев. Выслушав его, Иосиф дает ему толкование с положительным смыслом. Толкование Иосифа гласит, что через три дня царь Египта вызовет его к себе и восстановит на прежнем месте.
Потому если вспомнишь меня с тобой когда будет лучше тебе и сделай ты со мной милость и вспомни меня перед правителем и вытащи меня из дома этого
Потому что похитили меня из страны пришельцев и также тут не сделал ничего чтобы посадили меня в яму
После толкования Иосиф просит начальника виночерпиев не забыть его и при возможности попросить у царя Египта помилования для него. Он рассказывает свою историю и подчеркивает, что находится в тюрьме без вины. Упоминание о похищении из страны пришельцев относится к Хеврону, потому что, как написано ранее, Хеврон принимал всех беженцев, и большинство населения так или иначе были пришельцами в этой стране.
И увидел начальник пекарей что хорошо толковал он и сказал он Иосифу вот мой сон и вот три корзины лепешек на голове у меня
И в верхней корзине со всей еды правителя работа пекаря и птица ест с корзины с головы моей
И ответил Иосиф и сказал это толкование три корзины три дня они
И еще три дня поднимет правитель голову твою над тобой и повесит тебя на дереве и будет есть птица мясо твое от тебя
Начальник пекарей в надежде получить также утешающее толкование рассказывает свой сон Иосифу. Однако толкование Иосифа не было положительным, как для начальника виночерпиев. Через три дня, по словам Иосифа, начальника пекарей повесят, и его плоть будет пищей для птиц. Мы знаем, с каким уважением египтяне относились к загробной жизни и какое значение придавали бальзамированию и сохранению тела. Такая смерть была настоящим ужасом и не оставляла надежды на лучшую долю в загробном мире.
И случилось на третий день день рождения правителя и сделал пир для рабов его и поднял голову начальника виночерпиев и голову начальника пекарей между рабов его
И сидел начальник виночерпиев на месте своем и дал чашу в ладонь правителя
И начальника пекарей повесил как толковал им Иосиф
И не вспомнил начальник виночерпиев Иосифа и забыл его
Через три дня, как и предсказывал Иосиф, царь Египта устроил пир в честь своего дня рождения. Он вызвал к себе ранее посаженных им придворных. Начальника виночерпиев он восстановил в должности, а начальника пекарей повесил. Начальник виночерпиев, опьяненный радостью, не вспомнил об Иосифе и со временем совсем забыл о нем.
Глава 40
И было это по прошествии двух лет и приснился сон правителю и вот стоит на haor
Слово haor означает название реки, известной нам как Нил. Интересен дословный перевод слова – ‘он светит’. По нему можно судить, насколько важна была река для государства. Нил – единственная река, проходящая через пустыню Сахару и являющаяся источником жизни в ней. В древние времена реку использовали для орошения и естественного удобрения полей, рыболовства, водоснабжения и судоходства. В долине Нила были расположены все древние города и до сих пор живет почти все население современного Египта.
И вот с Нила поднимаются семь коров красивые внешне и полные и пасутся на лугу
И вот семь других коров поднимаются за ними с Нила плохие внешне и худые и остановились у этих коров на поле Нила
И съели плохие внешне и худые коровы семь коров красивых внешне и полных и проснулся правитель
Египтяне верили, что гармоничные взаимоотношения между людьми и животными – важнейший элемент космического порядка, поэтому люди, животные и растения, как они полагали, являются частью единого целого. Наиболее почитался крупный рогатый скот, выступая символом благоденствия, изобилия и плодородия. Размер стада отражал статус и уровень богатства человека, который владел им. Геродот писал, что египтяне были единственными людьми, которые держали своих животных дома. Поэтому сон вызвал у правителя ужас и заставил его проснуться.
И уснул он и приснилось снова и вот семь колосьев поднимаются на одном стебле здоровые и хорошие
И вот семь колосьев тонких и без зерен растут позади их
И поглотили колосья тонкие семь колосьев здоровых и полных и проснулся правитель и вот сон
Следующий сон правителя был не лучше первого. Сельское хозяйство играло важную роль в Древнем Египте и было тесно связано с разливами Нила. После разливов ил смешивался с почвой, удобрял почву, и это способствовало хорошим урожаям. Земледелие входило в основу экономики древнего государства, и от количества земли, принадлежащей человеку, взимались налоги. Вместе с зерновыми выращивали такие культуры, как лук-порей, чеснок, дыни, кабачки, бобовые, салат и другие, а также виноград, из которого делали вино. Древние египтяне не использовали монет вплоть до эпохи Позднего царства (664–332 годы до н. э.). Вместо монет в ходу были стандартные мешки зерна и дебены – куски драгоценного металла (серебра, меди) весом 91 грамм. Так, простой рабочий мог за месяц заработать 5,5 мешка зерна, или 200 килограммов, а мастер – 7,5 мешка, или 250 килограммов. Цены были фиксированными по всей стране и заносились в списки для облегчения торговли: например, рубашка стоила пять медных дебенов, в то время как корова – 140 дебенов. Зерно можно было обменять на другие товары в соответствии с ценами из списка.
И было утро и дух его был взволнован и послал он и позвал он всех hartum той земли и всех мудрецов той земли и рассказал правитель им сон его и нет толкования у них для правителя
Понимая значение для Египта животных и зерна, можно представить, в каком настроении проснулся правитель. Желая узнать значение сна, он собирает у себя весь цвет египетской науки. Слово haratu переводится с аккадского как ‘наблюдать’ – отсюда hartum, означает ‘наблюдатели’. Речь идет о египетской астрономии, которая во времена Нового царства занималась изучением влияния небесных тел на самочувствие людей и природу. Было два направления египетской астрономии. Первое представляли наблюдатели, которые решали временные вопросы, – ими были жрецы Мер-Унут, в переводе «распорядители часов». И второе – «толкователи часов», жрецы Ами-Унут. Вместе они занимались выбором благоприятного времени для посева и сбора урожая. При составлении прогнозов использовались данные храмовых библиотек, в которых хранились подробные наблюдения за астрономическими явлениями прошлых лет. Однако никто не смог объяснить сон правителя.
И говорил начальник виночерпиев правителю сказал преступление мое я напомню сегодня
Правитель разозлился на рабов его и дал он меня под охрану начальнику телохранителей меня и начальника пекарей
И приснился нам сон одной ночью я и он толкователе сна мечтали мы
И там с нами юноша пришелец раб начальника телохранителей и рассказали мы ему и толковал он нам сны наши человек снов толкователь
И было как толковал он нам было мне вернуться на место мое и ему повешенным
Спустя два года после своего освобождения, в 1556 году до н. э., начальник виночерпиев вспоминает об Иосифе и рассказывает историю, что произошла с ним в тюрьме. Он рискует в случае неудачи вновь оказаться в тюрьме или быть повешенным, как начальник пекарей. Но он все-таки идет на риск и исполняет обещание, данное ранее Иосифу.
И послал правитель и позвал он Иосифа и вытащили его из ямы и побрился он и поменял он одежду и пришел к правителю
И сказал правитель Иосифу сон приснился мне и толкования нет у него и я слышал о тебе сказал послушай сон и истолкуй его
И ответил Иосиф правителю сказал без меня Б-г ответит миру правителя
Камос, правитель Египта в то время, решил прислушаться к своему виночерпию и послал за Иосифом. Иосиф не мог предстать перед царем в облике узника, поэтому он вначале приводит себя в порядок – бреется и меняет одежду. Правитель рассказывает Иосифу, что ему приснился сон и никто из его окружения не может его истолковать. Иосиф же отвечает, что через него Б-г ответит царю на его вопросы. При этом он выставляет себя только посредником между царем и Б-гом.
И говорил правитель Иосифу вот во сне моем стою я на поле Нила
И вот с Нила поднимаются семь коров здоровых мясистых и красивых внешне и пасутся на лугу
И вот семь коров других поднимаются за ними худые и плохо выглядящие и тощие не видел таких во всей стране Египет плохих
И съели коровы тощие и плохие семь коров первых здоровых
И принесли в жертву и неизвестно как вошли в жертву и выглядели они плохо как в начале и проснулся я
И увидел я во сне моем и вот семь колосьев поднимаются на одном стебле полные и хорошие
И вот семь колосьев худых тонких без зерен растут за ними
И поглотили колосья худые семь колосьев хороших и сказал наблюдателям и нет ответа мне
Правитель пересказывает Иосифу свой сон. Во сне всплывают новые подробности, ранее не рассказанные. После того как больные коровы съели хороших – имеется в виду «съели внутренности», – они залезли внутрь здоровых коров, и после этого здоровые также выглядели как больные. В заключение рассказа царь вновь упоминает, что его мудрецы не могли найти толкование для его сна.
И сказал Иосиф правителю сон правителя первый это что Б-г сделает сказано правителю
Семь коров хороших семь лет этих и семь колосьев хороших семь лет эти первый сон это
И семь коров худых и плохих поднимаются за ними семь лет это и семь колосьев тонких и пустых это семь лет голода
Этот рассказ который рассказал я правителю то что Б-г сделает показано правителю
Вот семь лет следуют изобилия большого во всей стране Египет
И будут семь лет голода после них и забудется все изобилие в стране Египет и везде голод в стране этой
И не знали изобилия в стране от голода и этого после потому что тяжелый он очень
И о годах сон правителя дважды потому что правильный рассказ от Б-га и подгоняет Б-г к действиям твоим
Иосиф предрекает, что в Египте будет семь лет изобилия, а затем семь лет голода. Голод будет настолько сильным, что не останется воспоминаний о годах изобилия, и он может привести к развалу государства. То, что царь Египта видел сон дважды, говорит о достоверности информации и побуждает его к действиям.
И теперь увидел правитель человек разумный и мудрый и будешь над страной Египет
И сделал правитель и управлял надзирателями в стране и подготовил страну Египет в семь лет изобилия
И собрали всю пищу в хорошие годы эти и накопили они под рукой правителя еду в городах и сохранили
И было еды в стране на семь лет голода потому что выдержит страна Египет и не погибнет страна в голод
Далее Иосиф излагает план, как избежать последствий голода. План прост: в годы изобилия надо сделать запасы, чтобы их хватило на годы голода.
И понравился рассказ правителю и рабам его
И сказал правитель рабам его найдется человек такой с духом Б-га в нем
И сказал правитель Иосифу после сообщает Б-г тебе все это нет разумнее и умнее как ты
Ты будешь над домом моим и мой народ будет подчиняться тебе только трон мой над тобой
И сказал правитель Иосифу смотри поставил тебя над всей страной Египет
И снял правитель кольцо с руки его и дал он его на руку Иосифа и одел он его в одежды из виссона и золотое ожерелье на шею
И посадил он его на запасную колесницу его и прочитал перед ним благословение и дал ему всю страну Египет
И сказал правитель Иосифу я правитель и без тебя не поднимет человек руки его и ноги его во всей стране Египет
И назвал правитель имя Иосиф разгадыватель секретов и дал Оснат дочь Потифара священника Он в жены и встал Иосиф над страной Египет
Иосиф толкованием сна вызвал большое удивление всех присутствующих. Обычно для толкования снов использовали специальные книги, в которых был записан сон и приведено его значение. Иосиф, объясняя сон и сразу давая решение, как избежать предрекаемых бед, показал себя умнее, чем все мудрецы Египта. Правитель делает его великим управителем, или чати. Чати был правой рукой фараона, в его руках было сосредоточено практически все управление государством, за исключением военных структур. Чати был «казначеем богов», «тайным советником для варварских стран», руководил всеми работами и поручениями и являлся верховным судьей. Царь Египта женит Иосифа на дочери священника верховного бога Египта Амона-Ра (в отрывке упоминается под именем Он), по имени Оснат. Резиденция жрецов Амона находилась в городе Фивы. До наших дней дошли два имени верховных жрецов Амона времен Яхмоса I. Первый – Джехути (ḏḥwty), это одно из имен бога мудрости Тота. И второй – Минмонтх (mn.w-mnṯ.w), значение имени неизвестно. Возможно, один из них был тестем Иосифа.

Верховный жрец Амона-Ра (справа)..Book of the Dead papyrus of Pinedjem II, 21st dynasty, circa 990-969 BC. Originally from the Deir el-Bahri royal cache. This scene depicts Pinedjem II in his role of High Priest making an offering to the god Osiris. EA 10793/1
Поиски значения имени Оснат в иврите и аккадском языке не принесли положительных результатов, и это заставило обратиться к древнеегипетскому языку. Сочетание согласных «snt» выдало результат ‘жена’, что соответствует правилу ключевых событий исследования.
Иосифу тридцать лет когда стоял он перед правителем царем Египта и вышел Иосиф от правителя и объехал весь Египет