
Полная версия
Патриархи: взгляд дилетанта
Иосиф в тридцать лет становится великим управителем, или чати, через тринадцать лет пребывания в Египте. Если учесть, что Иосиф был продан братьями в рабство еще при жизни Ицхака, в 1569 году до н. э., то у нас получается 1556 год до н. э., который соответствует году смерти его деда Ицхака.
И сделал в семь лет изобилия на сбережения
И собрал он всю еду годы изобилия которая была в стране Египет
И дал еду в городах еду полей городов которые вокруг них дал внутри их
И собрал Иосиф зерна как песок моря много очень до того что прекратили считать потому что нет числа
Иосиф сразу принялся за исполнение плана по спасению государства от голода. Он издал указ не торговать зерном с другими странами, а сохранять его в городах, возле которых зерно выросло. Со временем зерна стало настолько много, что его прекратили считать. В Египте в то время умели считать до миллиона, обозначавшегося фигуркой человека, поднявшего руки в знак удивления.
И у Иосифа родилось два сына перед приходом года голода которых родила ему Оснат дочь Потифара священника Он
И назвал Иосиф именем старшего Менаше потому что дал забыть мне Б-г все страдания мои и весь дом отца моего
И именем второго назвал Эфраим потому что жребий мой в стране бедности моей
Перед приходом голода, примерно в 1549 году до н. э., у Иосифа рождаются два сына – Менаше и Эфраим. Дети Иосифа уже не были чистокровными семитами, как их предки, а наполовину египтянами, принадлежащими к роду Мицрима, сына Хама. Ключевые события, заключенные в именах детей, будут раскрыты в дальнейшем.
И прекратились семь лет изобилия которые были в стране Египет
И начались семь лет голода как говорил Иосиф и был голод во всех странах и во всей стране Египет был хлеб
И голодала вся страна Египет и жаловался народ правителю из-за хлеба и сказал правитель всему Египту идите к Иосифу что скажет вам сделайте
Голод был во всей стране и открыл Иосиф все которое в них и прекратился в Египте и усилился голод в стране Египет
И все страны приходили в Египет за зерном к Иосифу потому что голод сильный был во всех странах
В конечном счете Иосифу удалось спасти Египет от голода. Благодаря правильным решениям Камоса и Иосифа у Египта было достаточно зерна, чтобы пережить голод. Но Иосиф не торопился раздавать зерно всем желающим и принялся за осуществление следующей части своего плана.
В Египте Камоса сменяет совсем юный царь Яхмос I, правивший приблизительно в 1550–1525 годах до н. э., который окончательно изгнал гиксосов из Нижнего Египта и основал XVIII династию, которая именуется династией Тутмосидов, так как в нее входят все четыре фараона по имени Тутмос. Имя Тутмос переводится как «рожденный Тотом» – богом мудрости, знаний, луны, покровитель библиотек, ученых, чиновников, государственного и мирового порядка. XVIII династия вместе с XIX и XX династиями образуют Новое царство. В эпоху Нового царства было построено наибольшее количество известных памятников, составляющих основу всего наследия цивилизации царей Египта, подданные которых составляли 20 процентов мирового населения.
Глава 41
И увидел Иаков что есть зерно в Египте и сказал Иаков сыновьям его почему вы taru
И сказал он слышал я что есть зерно в Египте спуститесь туда зерно оттуда и будем жить и не умрем
Во всех странах, кроме Египта, был голод. Иаков увидел, что с Египта приходят караваны с зерном, и спросил своих сыновей: «Почему вы taru?» Если воспользоваться переводом с иврита, то вопрос будет звучать так: «Почему вы посмотрите?» – и подразумевает: «Почему бы вам не пойти посмотреть, что творится в Египте». В аккадском языке есть более точное слово – taru, которое переводится как ‘принести – взять с собой, увезти – взять с собой’. Смысл не меняется, но звучит более убедительно: «Почему бы вам не принести?» И далее продолжил: «Слышал, что есть зерно в Египте, – пойдите туда, купите зерна, и это спасет наши жизни».
Можно подумать, что ситуация похожа на голод, который вынудил Авраама пойти в Алалах, но это не так. Голод в период Авраама был спровоцирован действиями двух царей, желающих разделить государство Мари, и пропитание можно было найти значительно ближе. В нашем случае речь идет о неурожае, и зерна не было нигде, кроме Египта.
Дополнительный интерес вызывают обороты «спуститься в Египет» и «подняться в Ханаан». Дело в том, что, когда человек удаляется от кого-то, он зрительно уменьшается, и складывается ощущение, будто он спускается куда-то, и соответственно наоборот – когда он приближается, то как бы поднимается. Исходя из этого «спуститься» означает «отдалиться от объекта», а «подняться» – «приблизиться».
Спустились десять братьев Иосифа взять зерно из Египта
И Беньямина брата Иосифа не послал Иаков брата его потому что сказал чтобы не случилось несчастье
И пошли они сыны Исраиля за зерном вместе с другими потому что был голод в стране Ханаан
У Иакова после потери Иосифа осталось только одно напоминание о его любимой Рахиль – это Беньямин, и он не хотел посылать его в опасное путешествие. Поэтому Беньямин остался дома, а остальные братья пошли с другими людьми добывать пропитание в Египте.
И Иосиф правил над страной этой он выдавал зерно всему народу страны этой и пришли братья Иосифа и поклонились ему до земли
И увидел Иосиф братьев его и узнал их и оттолкнул их и говорил с ними грубо и сказал им откуда пришли и сказали они со страны Ханаан взять еды
И узнал Иосиф братьев его и они не узнали его
Иосиф, будучи чати, великим управителем Египта, лично отдавал распоряжения, кому и сколько продавать зерна. Братья Иосифа, достигнув Египта, точнее, его столицы Фив, попали к нему на аудиенцию в надежде получить разрешение на покупку зерна. Иосиф сразу узнал братьев, вспомнил, что они ему сделали и что он пережил из-за них. Это вызвало у него негативную реакцию, но он не раскрыл себя и продолжал с ними разговор, как с незнакомыми людьми. Братья Иосифа не подозревали о том, кто перед ними стоит. Они мысленно похоронили Иосифа и потому не узнали его.
И вспомнил Иосиф сны которые снились ему о них и сказал он им шпионы вы посмотреть города страны пришли
Вспомнил Иосиф о сне своем, как поклонились ему одиннадцать снопов, и не увидел брата своего родного. Тогда он пошел на хитрость. Египет после освобождения от гиксосов не хотел повторять ошибки прошлого. Поэтому в государстве всячески боролись со шпионами. Иосиф обвинил своих братьев в шпионаже, наказанием за который была смерть.
И сказали они ему нет господин мой и рабы твои пришли приобрести еду
Все мы сыновья одного человека честны с тобой мы не были рабы твои шпионами
И сказал им нет потому что города страны пришли посмотреть
И сказали ему двенадцать рабов твоих братьев мы сыновья одного человека в стране Ханаан и вот младший с отцом нашим сегодня и одного нет с нами
Братья, оправдываясь перед Иосифом, передали ему всю нужную ему информацию: что они братья, их было двенадцать, что младший брат их остался с отцом и еще один умер.
И сказал им Иосиф это что говорил я вам и сказал шпионы вы
Таким образом вы проверяете жизнь правителя если вы выйдете отсюда только если придет ваш брат младший сюда
Отправьте из вас одного и возьмет он брата вашего и вы узники и проверю правду говорите мне и если нет жизнь правителя то шпионы вы
Иосиф предлагает им доказать свои слова и привести к нему их младшего брата. По-видимому, Беньямин был единственным, к кому Иосиф питал братские чувства и кого хотел увидеть. В отрывке встречается словосочетание «жизнь правителя»: правитель Египта считался гарантом богов, и жизнь его была самым ценным в государстве – с учетом этого словосочетание употребляется для придания словам большей значимости.
И отправил их под охрану на три дня
И сказал им Иосиф на третий день это сделайте и живите Б-га я боюсь
И если честны вы брата одного в залог в тюрьму и вы идите принесите зерно в дом ваш
И брата вашего младшего приведите ко мне и поверю вам и не умрете вы и сделайте так
Иосиф дает время братьям осознать ситуацию и заключает их в тюрьму. Отчасти это сделано, чтоб каждый из них почувствовал на себе, что значит жизнь в египетской тюрьме. Через три дня Иосиф призывает их к себе и объявляет свое решение. После смерти каждый египтянин проходил через суд Осириса, на котором взвешивалось его сердце, и если сердце было тяжелым от грехов, то грешника съедало чудовище. Человек с легким сердцем проходил в рай. Не желая принимать опрометчивое решение и «отягощать» свое сердце, Иосиф взял одного брата в залог, а остальных отправил домой за младшим братом. В случае если они вернутся без брата, всех их ожидала неминуемая смерть. А если не вернутся, обрекут одного из братьев на мучения до конца жизни в тюрьме.
И сказали они каждый здесь брат его но виноваты мы из-за брата нашего потому что видели мы грусть души его в мольбе его к нам и не слышали мы за это пришла к нам беда эта
И ответил Рувен им сказал ведь сказал вам сказал не делайте преступление юноше и не слушали вы и также кровь его требует
И они не знали что слышал Иосиф потому что понимал их
Братья вспоминают, как они поступили с Иосифом, и говорят между собой на их языке о том, что это наказание для них за то, что они продали в рабство брата своего, тем самым обрекли его на мучения. Рувен, старший брат, говорит им, что он изначально был против их замысла, но они не послушали его. Братьям было неизвестно о том, что кто-то кроме них понимает их язык, и так они выдали свою сокровенную тайну.
И повернулся от них и заплакал и сел к ним и говорил к ним и взял от них Шимонa и отправил под стражу его на глазах их
И приказал Иосиф и наполнили всем им зерна и возвратил серебро их каждому в мешок его и дал им провизию на дорогу и сделал им так
Для Иосифа стали полной неожиданностью откровения братьев. Он считал, что все братья, кроме Беньямина, желали его смерти, и не подозревал, что Рувен был на его стороне и отговаривал их от исполнения замысла. Поэтому он взял под стражу второго по старшинству брата, Шимона. Иосиф распорядился продать братьям зерно, но серебро их не взял, а приказал все серебро разложить по их мешкам. Это было дополнительной проверкой, которую устроил Иосиф братьям: как они поступят, когда обнаружат серебро? Далее он мастерски применил полученную информацию. Иосиф дал братьям провизию и отпустил их домой.
И подняли они зерно на ослов их и пошли оттуда
И открыл один мешок его дать корму ослу его на остановке и увидел он серебро его и вот оно в мешке его
И сказал он братьям его вернулось серебро мое и тоже вот в сумке и погасил сердца их и устрашились каждый за брата его сказал что это сделал Б-г нам
Братья не присутствовали при наполнении мешков зерном. Они после того, как получили мешки, погрузили их на ослов и отправились в обратный путь. Когда подошло время кормить ослов, обнаружилось серебро в мешке. В тексте написано «серебро его», – видно, у каждого брата было свое серебро для покупки зерна, и обнаружилась только часть, принадлежавшая одному человеку. Известие о находке отнюдь не обрадовало остальных братьев, а, совсем наоборот, испугало. Ведь оказалось, что они не заплатили за зерно, и его могли посчитать украденным. Они также переживали за Шимона, который остался в тюрьме, но продолжили свой путь домой.
И пришли они к Иакову отцу их страну Ханаан и сказали ему все что случилось с ними сказали
Говорил человек господин страны той с нами жестко и вел с нами как с шпионами той страны
И сказали мы честны мы не были мы шпионами
Двенадцать нас братьев нас сыновья отца нашего одного нет с нами и младший сегодня с отцом нашим в стране Ханаан
И сказал нам человек господин страны буду знать я что честны вы брата вашего одного приведите ко мне и голод дома вашего берите и идите
И приведите брата вашего младшего ко мне и узнаю я что не шпионы вы потому что честны вы брата вашего отдам я вам и в стране этой торговать будете.
И они опустошили мешки их и вот каждый связку серебра его в мешке его и увидели они связки серебра их столько же и отец их и испугались они
По прибытии домой братья рассказали Иакову о своих приключениях в Египте. О том, как встретил их великий управитель, как их посчитали шпионами и как им пришлось доказывать свою невиновность. Они передали Иакову требование великого управителя привести Беньямина, и тогда освободят Шимона и им разрешат покупать зерно в Египте. Когда опустошили все мешки, каждый нашел серебро в мешке – столько же, сколько было у них. Теперь они были полностью зависимы от Иосифа, и это привело их в ужас: по возвращении в Египет их могли обвинить не только в шпионаже, но и в воровстве.
И сказал им Иаков отец их saklu вы Иосифа нет и Шимона нет и Беньямина вы возьмете и меня и будут все мы
И сказал Рувен отцу его сказал двух сыновей моих убей ты если я не верну его тебе дай мне в руки мои и я верну его тебе
И сказал он не спустится сын мой с вами потому что брат его мертв и он один остался и случится с ним несчастье по дороге по которой пойдете вы и опустите на меня вновь горе что прошло
Иаков, выслушав рассказ сыновей, обвинил их в том, что они потеряли двух братьев и хотят сейчас забрать третьего, последнее напоминание о Рахиль. Слово saklu переводится с аккадского как ‘простой, ненормальный, идиот’. Таким образом, Иаков говорит сыновьям, что они делают из него ненормального – потеряв двух братьев, просят третьего. Даже предложение Рувена, что, если что-то случится с Беньямином, отец может убить двух его детей, не убедило Иакова. Он ответил, что, если с Беньямином что-то произойдет в дороге, он не переживет этого.
Глава 42
Голод тяжелый в стране
И было когда все зерно съедено которое привезли с Египта
И сказал им отец их вернитесь и привезите нам немного еды
Со временем зерно, привезенное братьями из Египта, закончилось, и Иаков решил вновь послать своих сыновей за зерном в Египет.
И сказал ему Иуда сказал когда раньше пришли человек тот сказал не увидите вы лица моего без брата вашего
Если пошлешь брата нашего с нами мы спустимся и приобретем тебе еды
Если не пошлешь не спустимся потому что человек сказал нам не увидите лица моего без брата вашего
Иуда ответил Иакову, что путешествие в Египет за зерном без Беньямина бессмысленно, так как ранее им ясно дали понять, что без младшего брата с ними никто не будет разговаривать. Так что, если Иаков желает, они могут сходить за зерном вместе с Беньямином, иначе они никуда не пойдут.
И сказал Исраэль почему сделали плохое мне говоря человеку этому еще у вас брат
И ответили ему вопросы спрашивал человек о нас и о семье нашей сказал еще отец ваш жив есть у вас брат и перед ним стояли в это время согласно вещам этим отвечали так сказал он приведите брата вашего
Иаков обвинил братьев в том, что они делают ему плохо и хотят забрать любимого сына. На что братья ответили, что не знали, что впоследствии им прикажут привести брата с собой – они просто отвечали на вопросы об их семье.
И сказал Иуда Исраэлю отцу его пошли юношу этого со мной и поднимемся мы и пойдем мы и будем жить мы и не умрем мы тоже мы тоже ты и тоже младшие
Я ответственный перед тобой с моих рук спросишь ты если не приведу тебе его и представлю его перед тобой и преступление мое перед тобой на все времена
Так если бы не медлил ты так уже сходили мы дважды
Иуда вновь просит Иакова отпустить с ними Беньямина и предлагает всю ответственость за жизнь младшего брата взять на себя. Если что-то случится с ним, Иуда будет отвечать перед Иаковом до скончания веков. Иакову уже не раз предлагали отпустить Беньямина вместе с братьями, но он постоянно медлил с ответом, пока не наступило время, когда закончилось все зерно, и не встал вопрос о жизни или смерти всего клана Иакова.
И сказал им Исраэль отец их если да так это сделайте возьмите плодов страны этой и спустите человеку подношение немного благовоний и немного меда пряностей и плоды орешника и миндаль
И серебра вдвое возьмите в руки ваши и серебро возвращенное в сумках ваших верните в руках ваших возможно оплошность это
И брата вашего возьмите и встаньте и вернитесь к человеку этому
И Б-г Гор даст вам милость перед человеком этим и посылаю брату вашему другому и Беньямина и я тогда просто я ненормальный я
Сложившаяся ситуация не оставляет выбора Иакову – только отпустить своего любимого сына в Египет вместе с братьями. Перед тем как объявить о своем решении, он дает братьям указания. Он приказывает им собрать подношения для великого управителя. Подношение включает в себя плоды Ханаана, которые можно хранить долго. Также Иаков приказывает взять дополнительно серебра, чтобы была возможность вернуть то серебро, которое оказалось в их мешках по оплошности. В конце он отпускает и благословляет сыновей, чтобы они освободили Шимона, и заканчивает словами: «Если у вас не получится, то я просто ненормальный, что согласился на это».
И взяли люди эти подношение это и дополнительно серебра взяли в руки их и Беньямина и встали они и спустились они в Египет и предстали перед Иосифом
И увидел их и Беньямина и сказал которому над домом его приведи людей этих в дом мой и животных зарежь и приготовь потому что со мной будут есть люди эти в полдень
Иосиф, убедившись, что братья на этот раз пришли вместе с Беньямином, приказывает управляющему его домом привести братьев к себе домой. Вместе с этим он дает указание приготовить еду для него и его братьев, потому что он хочет пообедать вместе с ними в полдень.
И сделал человек этот как сказал Иосиф и привел человек тот людей этих в дом Иосифа
И испугались люди эти что привели их в дом Иосифа и сказали они о деле серебре этом ответили в сумках наших в начале мы ввели опрокинуть нас и напасть на нас и забрать в рабство нас и ослов наших
И вручили они человеку который над домом Иосифа и говорили к нему перед входом в дом
И господин мой спустились мы вначале приобрести еду
И случилось как пришли мы на ночлег и открыли мешки наши и вот серебро каждого в мешке его серебро наше по весу его и вернулось нам в руки наши
И серебро после опустилось оно в руки наши для приобретения еды не знали мы кто положил серебро наше в мешки
И сказал он не бойтесь Б-г ваш и Б-г отца вашего дал вам сокровище в мешках ваших серебро ваше пришло ко мне и вывел к ним Шимона
Управляющий исполнил указания Иосифа. Перед входом в дом братья испугались, что с ними сейчас расправятся за серебро, которое они увезли в Ханаан после первого визита. Они вручили серебро управляющему и объяснили, что нашли его по дороге обратно в Ханаан и испугались, что на них нападут и заберут серебро и ослов. Это вынудило их продолжить путь домой. Управляющий ответил, что ошибки нет – серебро, которое они заплатили, находится в казне, а к происхождению серебра в их мешках он отношения не имеет. В доказательство, что все в порядке, управляющий выпускает к братьям Шимона.
И ввел человек тот людей этих в дом Иосифа и дал им воды и умыли они ноги их и дал корм для ослов
И приготовили они подношение до прихода Иосифа в полдень потому что слышали они что там едят хлеб
И пришел Иосиф домой и принесли ему подношение которое в руках их в дом его и преклонились перед ним до земли
И спросил их приветливо и сказал благополучен отец ваш старый который говорили ранее вы жив
И сказали ему благополучно рабу твоему отцу нашему еще жив и поклонились они ему и поклонился он им написано и преклонились они
И поднял глаза его и увидел Беньямина брата его сына матери его и сказал это брат ваш младший о котором говорили мне и сказал он Б-г милостив к тебе сын мой
И поспешил Иосиф потому что исполнились мольбы его о брате его и захотел он заплакать и ушел в комнату и плакал там
После улаживания вопроса с серебром братья решились зайти в дом. В отличие от первого раза, их встретили гостеприимно. Дали воды умыть ноги с дороги и накормили их ослов. Услышав, что на обед будут давать хлеб, они приготовили подношение Иосифу. Во времена повсеместного голода зерно ценилось очень дорого, и обед с хлебом считался роскошью. Основой рациона в Древнем Египте был хлеб из ячменя, полбы или пшеницы. Существовало множество разновидностей хлебов и булочек, отличавшихся мукой, формой, степенью пропеченности и добавками в тесто, для чего употреблялись мед, молоко, фрукты, яйца, жир, масло и т. д. Когда Иосиф зашел в дом, братья поднесли ему подарок из их страны, выказывая этим высокое уважение и благодарность. Иосиф также в отличие от первого раза разговаривал с ними приветливо и с уважением. Увидев своего брата младшего, он не смог сдержать слез и быстро удалился, чтобы скрыть свою слабость. Здесь сбывается также сон Иосифа о снопах, который приснился ему в Ханаане и за который возненавидели его братья.
И умыл лицо его и вышел и держался и сказал подайте хлеб
И подали ему отдельно и им отдельно и египтянам отдельно потому что не могли египтяне есть с пришельцами хлеб потому что мерзость это для египтян
И сели они перед ним старший к старшему и младший к младшему и разделились люди эти каждый другом его
И поднесли порции от лица его к ним и больше порция Беньямина от порций всех пять ладоней и пили они и опьянели с ним
Взяв себя в руки, Иосиф привел себя в порядок, смыл с лица слезы и вернулся к братьям. Он распорядился начать трапезу. Еду подали отдельно для Иосифа, египтян и братьев Иосифа. Древние египтяне уделяли большое внимание личной гигиене и внешнему виду. Они мылись в водах рек и использовали мыло в виде пасты из животных жиров и мела. Для соблюдения чистоты мужчины брили все тело и применяли духи, отбивающие неприятные запахи, и мази, успокаивающие кожу. Масла делались из растительного или животного жира и приправлялись миррой, благовониями или скипидаром. Один из видов соли – bed – использовали для полоскания горла. После умывания делали маникюр и педикюр, а на лицо накладывали макияж. Это была длительная процедура, для которой требовалось множество всяческих приспособлений и принадлежностей. На веки наносили зеленую краску из малахита. Слишком темную кожу осветляли с помощью краски на основе желтой охры, ее же наносили на губы и ею же румянили щеки. Конечно, египтяне брезговали даже рядом сидеть с людьми, не уделяющими своей гигиене столько времени, сколько они. Зная это, Иосиф посадил своих братьев и египтян отдельно. Когда подали блюда, порция Беньямина была на пять ладоней больше остальных – примерно сорок сантиметров. Основным алкогольным напитком египтян было пиво. Его потребляли не только в домах и местах общественного питания, но и в поле. Египетское пиво делали из ячменя или пшеницы и фиников. Братья ели, пили пиво и охмелели.
Глава 44
И приказал он которому над домом его сказал наполни сумку людей этих едой сколько сможешь и положи серебро каждому в сумку
И чашу мою чашу серебряную положи в сумку младшего и серебро за зерно и сделал он как сказал Иосиф то что говорил
Иосиф приказывает управляющему домом своим наполнить сумки зерном и снова положить серебро в них. Иосиф знал, судя по первому опыту, что братья не будут проверять сумки до первой остановки, и распорядился положить в сумку Беньямина свою серебряную чашу. Серебро в Египте ценилось выше золота, и серебряная чаша была ценностью. В высшем сословии Египта в период Нового царства пользовались серебряной посудой.