bannerbanner
Патриархи: взгляд дилетанта
Патриархи: взгляд дилетантаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 16

С первыми лучами утра и люди эти отправились они hamu и ослах их

Как только встало солнце, братья отправились в обратный путь. В отрывке присутствует слово hamu, которое с аккадского переводится как ‘плот’. Интересный перевод, – известно, что Нил был судоходной рекой, и вполне вероятно, что братья Иосифа воспользовались этим видом транспорта, чтобы достигнуть Нижнего Египта, и оттуда продолжили путь домой.


Они вышли из города этого недалеко и Иосиф сказал управляющему домом его встань и гонись за людьми этими и догони их и скажи им почему отплатили плохим за хорошее

Разве это что пьет господин мой из нее и он догадался узнал он из нее плохое вы что сделали вы

Как только они вышли из города и начали отдаляться, Иосиф дал указание настигнуть их и задержать по обвинению в воровстве. При этом он распорядился сказать братьям в современной интерпретации следующее: «Почему отплатили за хорошее плохим? Мой господин пьет из этой чаши, и, когда она пропала, он догадался, кто это сделал». В некоторых переводах написано, что «он гадает при помощи этой чаши», однако в достоверных источниках нет упоминания о таком виде гадания в Древнем Египте. Египтяне из чаш обычно пили пиво или вино. И Иосиф на обеде вместе с братьями также пользовался этой чашей.


И настиг он их и говорил он им вещи эти

И сказали они ему почему говоришь господин мой вещи эти запрещено рабам твоим делать такие вещи

Да серебро которое нашли мы в сумках наших вернули мы тебе из страны Ханаан и как украли мы из дома господина твоего серебро или золото

Что найдешь у каждого из рабов твоих и убьешь и тоже мы будем господину твоему рабами

И сказал он то же теперь что говорили вы согласен у кого найду будет мне рабом а вы будете чисты

Управляющий настигает братьев Иосифа и в точности исполняет предписанные указания. Братья в смятении – они утверждают, что доказали свою честность, вернув серебро, которое нашли в мешках. Братья говорят, что в случае, если у одного из них найдется чаша, управляющий может лишить его жизни, а остальные будут рабами у него. Управляющий ответил, что согласен с ними, но таких жертв не требуется, – у кого найдется чаша, будет рабом, а остальные могут быть свободны. Видимо, изначальный замысел Иосифа был оставить Беньямина вместе с собой в Египте и избавиться от остальных братьев. Ничего не подозревая, братья согласились.


И поспешили они и спустили сумки свои на землю и открыл каждый сумку его

И искал он начиная с старшего до младшего у всех и нашел чашу в сумке Беньямина

И порвали они платья их и сел каждый на осла его и вернулись они в город

Братья быстро сняли сумки с ослов, открыли и поставили возле себя, приготовившись к обыску. Управляющий, несмотря на то что точно знал, где искать чашу, начал обыск со старшего и продолжал его, переходя к младшим, пока не дошел до Беньямина. Чуда не произошло, и он нашел чашу там же, куда и положил. Братья, увидев, что управляющий оказался прав, порвали на себе одежду, – это обычный ритуал у иудеев в период скорби. Им ничего не оставалось, кроме как вернуться обратно в дом Иосифа.


И пришел Иуда и братья его в дом Иосифа и он был еще там и упали перед ним на землю

И сказал им Иосиф что за дело что сделали вы разве не знали вы что догадается человек как я

И сказал Иуда что сказали мы господину моему что говорили мы и что оправдывались Б-г нашел преступление раба твоего мы все рабы у господина моего также мы также у которого нашел чашу в руках его

И сказал он запрещено мне сделать это человек у которого нашли чашу в руках его он будет рабом мне и вы поднимайтесь с миром к отцу вашему

Несмотря на то что Рувен был старшим сыном, с Иосифом разговаривает Иуда. Иосиф спрашивает братьев: «Зачем украли чашу? Неужели вы думали, что я не догадаюсь, кто это сделал?» Иуда отвечает, что не имеет смысла отпираться, когда чаша найдена, и теперь все братья в рабстве у Иосифа. Очень символично, что тот, кто ранее был инициатором продажи Иосифа в рабство, сейчас сам попадает в зависимость от него. Иосиф отвечает, что он не вправе наказывать всех за проступок одного, поэтому Беньямин останется у Иосифа, а остальные могут вернуться домой.


И обратился к нему Иуда и сказал прошу господин мой поговори пожалуйста с рабом твоим говорю в уши господина моего не печалься за раба твоего так как ты как правитель

Господин спрашивал раба его сказал есть ли у вас отец или брат

И сказали мы господину моему есть у нас отец старый и ребенок старости его младший и брат его мертв и остался он один от матери его и отец его любит его

И сказал ты рабу твоему приведите его мне и посмотрю на него

И сказали мы господину моему не может юноша оставить отца его и оставит отца его и умрет

И сказал ты рабу твоему не приведете брата вашего младшего с вами не увидите лица моего

И было как поднялись мы рабы твои отцу нашему и перед ним говорил я господин мой

И сказал отец наш вернитесь за зерном для нас немного поесть

И сказали мы можем спуститься если только брат наш младший с нами и спустимся мы так как не сможем мы увидеть лица человека того и брата нашего младшего не будет с нами

И сказал раб твой отец мой к нам знаете вы что двоих родила мне жена моя

И покинул один меня и сказал хищник напал и не видел его до сих пор

И взяли вы также это и случилось несчастье и спустили вы обратно меня в плохое что прошло

И теперь как приду я к раба твоего отцу и юноша не со мной и душа его связана с душой его

И увидит что нет юноши этого и умрет и опустят они раба твоего вернут раба твоего отца нашего в несчастье что прошло

Что раб твой гарант за юношу у отца моего сказал если не приведу его к тебе и преступление мое перед отцом моим навеки

И сейчас оставь раба твоего вместо юноши этого рабом господину моему и юноша поднимется с братьями его

Так как я поднимусь к отцу моему и юноши этого нет со мной чтобы не увидел я плохого которое найдет отца нашего

Иуда вновь обращается к Иосифу и просит его проявить милосердие. Он сравнивает Иосифа с царем Египта и говорит, что чаша для него не слишком дорогая вещь. Иуда рассказывает, как ценен Беньямин для отца их, и предлагает себя в рабство вместо него. Тот, кто продал брата в рабство за двадцать серебра, сейчас сам просит о том, чтобы быть рабом у Иосифа.

Глава 45

И не смог Иосиф удержаться у всех замерших перед ним и позвал вывести всех людей от него и никто не стоял с ним когда сообщил Иосиф братьям его

И говорил он сквозь слезы и слышали его египтяне и слышал дом правителя

И сказал Иосиф братьям его я Иосиф еще отец мой жив и не могли братья его ответить ему так как испугались они от лица его

После монолога Иуды Иосиф не мог сдерживать себя перед всеми присутствующими, ожидающими его вердикта. Он приказал всем покинуть его и остался наедине со своими братьями. Он был не в состоянии сдерживать слезы и признался, что он и есть Иосиф, которого они ранее продали в рабство. Такого поворота событий никто не ожидал, и это признание повергло братьев в ужас. В Египте, кроме всего прочего, была развита шпионская сеть, и такую важную информацию сразу передали Яхмосу, правителю Египта.


И сказал Иосиф братьям его приблизьтесь ко мне и приблизились они и сказал он я Иосиф брат ваш которого продали вы в Египет

И сейчас не грустите и не омрачайте взгляд ваш что продали вы меня вот потому оживит послав меня Б-г перед вами

Потому как два года голода вскоре в стране этой и еще пять лет в которых нет вспашки и сбора урожая

Иосиф, видя смятение братьев, подзывает их к себе и говорит, что не держит на них зла и им не следует жалеть о том, что они продали его в рабство. Потому что в этом кроется их спасение. Далее Иосиф сообщает братьям, что впереди еще пять лет голода, что дает нам возможность определить дату переселения народа Исраэля в Египет – 1546 год до н. э., и соответственно, согласно пророчеству Авраама, 1146 год до н. э. – дата исхода из Египта.


И послал меня Б-г перед вами дать вам часть стране и дать жизнь вам для бегства большого

И теперь не вы отправили меня сюда а Б-г и он поставил меня отцом правителя и господином всему дому его и управляющим всей страной Египет

Спешите и поднимитесь к отцу моему и скажите ему так сказал сын твой Иосиф поставил меня Б-г господином всему Египту спустись ко мне не останавливайтесь

Иосиф продолжает, что он послан в Египет подготовить землю для переселения народа Исраэля и видит в этом проявление воли высшей силы. Он приказывает братьям его поторопиться вернуться обратно и привезти Иакова к нему и повелевает передать отцу его то, что он скажет.


Будешь жить ты в стране Гошен и будешь ты близок ко мне и сыновья твои и сыновья сыновей твоих и овцы твои и коровы твои и все которое у тебя

И снабжу тебя там потому как еще пять лет голода как бы не погиб ты и дом твой и все что у тебя

Иосиф просит отца своего переселиться вместе со всем кланом в страну Гошен. Видимо, слово «гошен» происходит от египетского gs, что означает ‘граница земли’. Иосиф не мог дать землю для житья целому народу в стране Египет без согласия правителя. После гиксосов, которые тоже были выходцами из района нынешней Сирии, это воспринималось бы как бунт или попытка захвата власти и могло закончиться плачевно. Поэтому он говорит «поселиться на границе Египта», чтобы быть в досягаемости и не провоцировать царя Египта. Так Иосифу будет легче снабжать отца и всех принадлежащих к семье едой в течение следующих пяти лет голода.




Земля Гошен (выделена темным цветом)


И здесь глаза ваши видят и глаза брата моего Беньямина о том что я говорю к вам

И расскажите отцу отцу моему о всем почтении моем в Египте и все что видели вы и поспешите вы и спустите отца моего сюда

И упал на шею мою Беньямин и плакал он и Беньямин плакал на шее его

И поцеловал он всех братьев его и плакал он с ними и после этого говорили братья его с ним

В заключение Иосиф просит братьев передать все, что они видели в Египте, и рассказать о его величии. После того как шок прошел, Беньямин кинулся на шею Иосифу и расплакался. Иосиф поцеловал всех братьев своих, выказывая тем самым свое расположение к ним, и только после этого братья смогли поговорить с ним.


И голос этот услышан домом правителя и сказал приходите братья Иосифа и хорошо это в глазах правителя и в глазах рабов его

И сказал правитель Иосифу скажи братьям своим это сделайте нагрузите городам вашим и идите в страну Ханаан

И возьмите отца вашего и дом его и придите ко мне и дам я вам хорошее страны Египта и будете есть молоко земли этой

И ты прикажи ты это сделать возьмите себе со страны Египет телеги для детей ваших и для жен ваших и привезите отца вашего и привезите их

И в глазах ваших не жалейте вы о вещах ваших потому как хорошее все страны Египет ваше оно

После того как о случившемся доложили Яхмосу, царю Египта, он и его рабы посчитали хорошим знаком, что клан Иосифа поселится на границе Египта, и правитель вызвал Иосифа к себе. Он повелевает Иосифу сказать братьям, чтобы они привезли все, что у них есть, с собой, и распоряжается для облегчения задачи послать с ними телеги для переселения детей и женщин. Он обещает, что клан Иосифа получит все самое хорошее из Египта, и говорит не печалиться, если что-нибудь не удастся привезти.


И сделали так сыны Исраэля и дал им Иосиф телеги как сказал правитель и дал им провизию в дорогу

И всем дал сменную одежду и Беньямину дал триста серебра и пять сменных одежд

И отцу его отправил это десять ослов груженных лучшим Египта и десять ослиц груженных зерном и хлебом и едой отцу его в дорогу

И послал братьев его и пошли они и сказал он им не злитесь в дороге

Иосиф в точности выполнил указания своего царя и в придачу снабдил братьев провизией в дорогу. Он дал братьям сменную одежду, дабы они предстали пред отцом в лучшем виде. Беньямину же дал пять сменных одежд, – видимо, путь из Египта до Ханаана занимал пять дней, – чтобы брат его мог каждый день менять одежду. Беньямин также получает 300 серебра – из расчета, что серебро в Египте измерялось в дебенах, вес которых соответствовал в период до Нового царства 23 граммам, выходит 6 килограммов 900 граммов. Напомним, рубашка в Египте стоила 5 дебенов, а корова – 140 дебенов. Для Иакова Иосиф посылает десять ослов с лучшими товарами Египта и десять ослиц с дополнительной провизией, для того чтобы отец ни в чем не нуждался. Зная нрав своих братьев, Иосиф приказал им не ссориться в дороге.


И поднялись они с Египта и пришли они в страну Ханаан к Иакову отцу их

И сказали они ему еще Иосиф жив и что он управляет всем Египтом и отвернулось сердце его так как не поверил им

И рассказали ему все что Иосиф говорил им и увидел он телеги которые послал Иосиф привезти его и ожил дух Иакова отца их

И сказал Исраэль старший еще Иосиф сын мой жив пойду я и увижу его перед смертью моей

Когда братья достигли Ханаана и предстали перед Иаковом, они сообщили ему, что Иосиф жив и управляет всем Египтом. Иаков вначале не поверил в рассказ сыновей, но после того, как увидел подарки, посланные Иосифом, воспрянул духом и собрался в дорогу, сказав: «Пойду и увижу Иосифа перед смертью моей».

Глава 46

И поехал Исраэль и все что у него и приехал в Беэр-Шеву и принес жертву Б-гу отца его Ицхака

И сказал Б-г Исраэлю в видении ночном и сказал он Иаков Иаков и сказал здесь я

И сказал Я Б-г Б-г отца твоего не бойся спускаться в Египет так как великого человека я поставил там

Я спущусь с тобой в Египет и буду я с тобой до смерти и Иосиф положит руку на глаза твои

Перед тем как отправиться в путешествие, Иаков приезжает в Беэр-Шеву и приносит жертву Б-гу. Он жаждет узнать, чего ему ждать от переселения. Б-г является ему ночью в видении и сообщает, что Иакову нечего опасаться – Б-г, как и прежде, будет пребывать с ним до самой его смерти. Выражение «Иосиф положит руку на глаза твои» означает, что Иосиф будет рядом перед смертью Иакова и после того, как отец умрет, закроет глаза его.


И поднялся Иаков с Беэр-Шевы и подняли сыны Исраэля Иакова отца их и детей их и женщин их на телеги которые послал правитель привезти его

И взяли стада их и имущество их которое приобрели в стране Ханаан и привезли они в Египет Иакова и потомков его

Сыновей его и сыновей сыновей и дочерей его и дочерей сыновей всех потомков его привезли с ним в Египет

Иаков возвращается из Беэр-Шевы в Хеврон и дает распоряжение собираться и отправляться в путь. Сыны Иакова погрузили детей и женщин на телеги, отправленные правителем Египта для них, забрали с собой все стада и имущество и двинулись в Египет.


Вот имена сыновей Исраэля пришедших в Египет Иаков и сыновья его первенец Иакова Рувен

Сыновья Рувена Ханох и Фаллу Хецрон и Харми

Сыновья Шимона Иемуил и Иамин и Огад и Иахин и Цохар и Шауль сын хананеянки

Сыновья Леви Гирсон Кааф и Мерари

Сыновья Иуды Эр и Онан и Шела и Перец, и Зарах но Эр и Онан умерли в земле ханаанской

Сыновья Переца Есром и Хамул

Сыновья Иссахара Фола и Фува Иов и Шимрон

Сыновья Завулона Серед и Алон и Иахлеиль

Это сыновья Леи которых она родила Иакову в Падан-Араме и Дина дочь его всех душ сынов его и дочерей его тридцать три


Сыновья Гада Цифион Хагги Шуни и Эцбон Ери и Ароди и Арели

Сыновья Ашера Имна и Ишва и Ишви и Бриа и Серах сестра их

Сыновья Бриа Хевер и Малхиил

Это сыновья Зельфы которую Лаван дал Лее дочери своей она родила их Иакову шестнадцать душ


Сыновья Рахиль жены Иакова Иосиф и Беньямин

И родились у Иосифа в земле египетской которых родила ему Оснат дочь Потифара жреца Он Менаше и Эфраим

Сыновья Беньямина Бела, и Бехер и Ашбель сыновья Белы Гера и Нааман Эхи и Рош Муппим и Хуппим и Ард

Это сыновья Рахиль которые родились у Иакова всего четырнадцать душ


Сын Дана Хушим

Сыновья Неффалима Иахцеил и Гуни и Иецер и Шиллем

Это сыновья Билэа которую дал Лаван дочери своей Рахиль она родила их Иакову всего семь душ


Всех душ пришедших с Иаковом в Египет которые произошли из чресл его кроме жен сыновей Иакова всего шестьдесят шесть душ

Сыновей Иосифа которые родились у него в Египте две души всех душ дома Иакова перешедших в Египет семьдесят

Далее происходит путаница в подсчете сыновей и внуков Иакова, прибывших в Египет. Подсчет ведется только по мужчинам, без жен и дочерей. Всего прибыло в Египет шестьдесят шесть человек без учета Иакова. В Египте уже находилось трое – Иосиф и двое его сыновей. Вместе с Иаковом и Иосифом с двумя сыновьями выходит семьдесят человек, оказавшихся в Египте после переселения.


И Иуду послал перед ним к Иосифу распорядиться перед ним в Гошен и приехали они в страну Гошен

И запряг Иосиф колесницу его и поднялся к отцу его в Гошен и увидел его и упал на шею его и плакал на шее его долго

И сказал Исраэль Иосифу умру я в этот раз после того как увидел я лицо твое что ты еще жив

Перед прибытием в Гошен Иаков послал Иуду к Иосифу сообщить о прибытии клана. Иосиф с нетерпением ожидал встречи и, как только узнал, что отец его прибыл, запряг колесницу и отправился ему навстречу. Египетская колесни́ца – это двухколесная повозка, запряженная лошадьми. Она позволяла всаднику передвигаться быстро на большие расстояния. Достигнув Гошена, Иосиф увидел отца после двадцати лет разлуки и не смог сдержать слез. Он кинулся на шею отцу, долго плакал и никак не мог успокоиться. Для Иакова встреча с Иосифом тоже была потрясением, он произнес: «После того как увидел тебя живым, я могу спокойно умереть».




Египетская колесница. Новое царство, около XIV века до н. э.


И сказал Иосиф братьям его и дому отца его поднимусь я и скажу я правителю и скажу ему братья мои и дом отца моего которые в стране Ханаан пришли ко мне

И люди эти пастухи овец как люди стада они и овцы их и коровы их и все которое с ними пришли

И позовет вас правитель и скажет чем занимаетесь вы

И скажете вы люди стада мы рабы твои с юности нашей и до сих пор также мы также отцы наши в прошлом осели мы в стране Гошен так как мерзость перед египтянами всякий пастух овец

После встречи с отцом Иосиф вновь обращается к братьям с указаниями. Он говорит, что доложит царю Египта о прибытии своего отца и братьев и скажет, что все они занимаются разведением овец и коров. Иосиф предвидел, что правитель Египта лично захочет встретиться с ними, и предупреждает, чтобы все говорили, что они только пастухи и в роду у них одни пастухи и нет никого иного. Иосиф объясняет, что для египтян мерзость всякий пастух. Дело в том, что слово «гиксосы» – название народов, захвативших Нижний Египет и правивших там вплоть до изгнания их Яхмосом I, – переводится Иосифом Флавием как «цари-пастухи». Это отображало род деятельности гиксосов, и из-за этого все пастухи были мерзостью для любого египтянина.

Глава 47

И пришел Иосиф и сказал правителю и сказал он отец мой и братья мои и овцы их и коровы их и все что у них прибыли из страны Ханаан и здесь они в стране Гошен

В обязанности чати входило докладывать царю Египта, что важного случилось в его стране. Так и произошло в этот раз: Иосиф доложил Яхмосу о том, что члены его семьи находятся на границе Египта, в местности Гошен.


И от братьев его взял пять человек и представил их перед правителем

И сказал правитель братьям его чем занимаетесь вы и сказали они пастухи овец рабы твои также мы также отцы наши

И сказали они правителю жить в стране пришли мы так как нет пастбищ для овец которые рабов твоих потому как тяжелый голод в стране Ханаан и сейчас поселились рабы твои в стране Гошен

Как и предвидел Иосиф, Яхмос лично захотел пообщаться с членами его семьи. Иосиф заранее выбрал пять братьев, чтобы представить их перед царем. Несмотря на то что Иосиф доложил царю о роде деятельности братьев своих, Яхмос решил убедиться лично в достоверности информации. Его осторожность была связана с задачей не допустить в страну воинов, которые смогли бы впоследствии захватить власть. Братья ответили Яхмосу в точности так, как научил их ранее Иосиф.


И сказал правитель Иосифу сказал он отец твой и братья твои пришли к тебе

Страна Египет перед тобой в лучшем страны посели отца твоего и братьев твоих поселились они в стране Гошен и если знаешь ты и есть у них сильные люди и поставь их начальниками над моими стадами

Лично убедившись в благосклонности братьев Иосифа, Яхмос разрешает им обосноваться на территории земли Гошен. Кроме того, он дает указание Иосифу назначить самых сильных из братьев начальниками над царскими стадами.


И привел Иосиф отца своего и стояли они перед правителем и благословил Иаков правителя

И спросил правитель Иакова сколько дней жизни твоей

И сказал Иаков правителю дней жизни моей сто тридцать лет малочисленны и плохие были дни жизни моей и не достигнут они дней жизни отца моего

И благословил Иаков правителя и покинул правителя

После знакомства с братьями Иосиф лично представляет своего отца царю Египта. Продолжительность жизни в Египте была невелика. Для примера, Рамсес Великий прожил девяносто лет и считался долгожителем. Неудивительно, что молодой Яхмос заинтересовался возрастом отца Иосифа и захотел увидеть старожила своими глазами. Удовлетворив свое любопытство, Яхмос отпускает Иакова. Иаков в благодарность за гостеприимство благословляет Яхмоса. Снова мы возвращаемся к благословению Авраама – «благословлю благословляющих тебя». Египет на пороге экономического и территориального роста.


И поселил Иосиф отца его и братьев его и дал им надел в стране Египет в лучшем страны этой в стране Рамсес как приказал правитель

И снабжал Иосиф отца его и братьев его и весь дом отца его хлебом по детям

Иосиф не замедлил исполнить приказ царя. Под страной Рамсес имеется в виду Нижний Египет, где поклонялись богу Ра – отсюда название, означающее «сын Ра». В Нижнем Египте, в отличие от Верхнего, было много плодородных земель, и в нем процветало земледелие и животноводство. В тяжелые времена голода хлеб выдавался только взрослым и работоспособным. Дети же довольствовались тем, что останется. Клану Иакова Иосиф поставлял еду всем одинаково, включая детей.


И хлеба не было во всей стране той потому как тяжелый голод очень и предстала страна Египет и страна Ханаан перед голодом

И собрал Иосиф все серебро которое было в стране Египет и стране Ханаан за зерно которое они приобретали и отдал Иосиф это серебро в дом правителя

Далее Иосиф начинает осуществлять очередную часть плана. На следующий год голода к Иосифу прибыли представители двух стран – Египта и Ханаана. Вызывает интерес, почему страна Ханаана также обратилась за хлебом в Египет, а не к другим соседям – Хеттскому царству или Митанни. В Хеттском царстве ситуация была не лучше, чем в Ханаане. Обратившись к хеттским архивам времен правления царя Амунна, выясним, что в государстве был неурожай, сильный голод и падеж скота. В это время Хеттское государство потеряло много ранее завоеванных земель. О государстве Митанни нет официальных сведений. Сохранилась одна легенда о царе Кирта, который правил приблизительно в то же время. Она гласит, что все члены семьи умерли, включая жену и детей. Видимо, кроме как в Египте, нигде зерна не было. Судя по египетским источникам, в период Нового царства там было столько серебра, что египетская мера дебен выросла с 23 граммов в период Среднего царства до 91 грамма, то есть в четыре раза.

На страницу:
14 из 16