Полная версия
Лестница к морю
– Не смей сравнивать себя с этой девочкой.
Она нахмурила брови.
– Дочь Марии страдала с теми людьми. Через пару лет её бы начали продавать за копейки как шлюху. Ещё через несколько она бы погибла от рук сутенёра или от передозировки. – Он помолчал несколько мгновений, стараясь успокоиться и ровно дышать. – Что было бы с Марией, догадаться не сложно.
– Значит, моя мать может быть спокойна, раз ты не используешь меня как шлюху, так? – она сморщила лицо, будто вдруг увидела что-то отвратительное. Альваро, закрыл глаза, подбирая слова.
– Я мог сделать с тобой что угодно. Мог взять тебя силой, мог заставить быть покорной, мог относиться к тебе совсем по-другому. Мог заполучить всё чего так хочу с помощью страха. – Он замолчал, распахнув глаза. Затем посмотрел на неё. – Ты не можешь себе представить, как я тебя хочу, даже сейчас, с дырой в животе. – его голос понизился до шепота. – Не можешь представить, скольких усилий мне стоит держать себя в руках. Не представляешь, как путаешь мои мысли, даже когда не рядом!
– Я что, должна сказать спасибо? За то, что хотя бы не изнасиловал?
– Нет! – Он вскинул руками в воздух. – Нет, ты должна только догадаться, почему я этого не сделал!
– Всё просто! Потому что это не то, чего ты хочешь!
Альваро посмотрел на неё с облегчением во взгляде. Казалось, он был счастлив от того, что она это понимала. Он заговорил, тихим ровным голосом:
– Я не хотел сломать тебя, не хотел видеть рядом с собой куклу. Мне нужна ты, именно ты, настоящая, живая и непокорная, со всеми твоими выходками. Сумасшедшая на столько, насколько ты есть.
Девушка ещё раз взглянула на мужчину рядом с собой. Она, наконец, признала для себя, что он был красив. Его лицо было прекрасным, даже сейчас, бледное, с мёртвенным восковым налётом.
Фигура, рост и телосложение – всё было достойным. Столько женщин бы пошли за ним, лишь раз взглянув на его выразительную улыбку. Она сама была бы прельщена, подойди он к ней на улице. Лидия представляла, какое неприличное количество женщин было в его жизни, и сколько их есть сейчас. Сколько было таких же, как она, игрушек, что он привозил в этот дом. Почему он поступал именно так, как поступил с ней, бесчеловечно. В её размышления никак не вклинивались его последние слова «мне нужна ты, именно ты!» Девушка прокручивала их в голове снова и снова, пока не заснула.
Она лежала так близко, глубоко дыша во сне, что Альваро вдруг захотелось сбежать из собственного дома, найти место, где его пронзят молнии. Он чувствовал внутри себя такую силу, что ему хотелось мчаться, бесконечно, пока ноги не откажутся нести его дальше. Мужчина ощутил себя таким неправильным рядом с ней. Но, даже будучи здоровым, он не смог бы оставить эту девушку. Даже выйти за дверь он не смог бы. Казалось, что вернувшись, он обнаружит, что его постель снова пуста, а за окном снова разыгрался шторм.
***Спустя три часа она открыла глаза и застонала, увидев черные стены.
– Отлично, я отключилась рядом с полумёртвым сумасшедшим. – Девушка потянулась, стараясь прогнать сон. Альваро лежал рядом с закрытыми глазами, но, как оказалось, не спал.
– Я скорее полуживой, чем полумёртвый.
– К сожалению. – Её голос был хрипловатым ото сна.
– Никогда не жалей о том, что уже сделала. – Альваро посмотрел на неё, размяв затёкшую шею.
– Я жалею только о том, чего не могу сделать. – Она повернулась к нему, протирая заспанные глаза, смотрела какое-то время, затем вновь потянулась и заныла:
– Боже, что я здесь делаю?
– Может, тебе больше нравится эта комната?
– Или, может, мне осточертело сидеть в серой спальне с чужими вещами. – Её голос всё ещё был заспанным, и претензии звучали смешно. – Надоело слоняться по пустому мёртвому дому! Я даже с охранниками не могу поговорить как с нормальными людьми! Да, сеньора, нет, сеньора, спасибо, сеньора, пожалуйста, сеньора! Сеньора, сеньора, сеньора!
Мужчина рассмеялся, держась за рану рукой.
– Эй! Хватит ржать, швы ещё свежие! Вечером придёт медсестра на перевязку.
– Как скажете, сеньора!
Девушка ничего не ответила. Решила отыграться, когда Альваро встанет на ноги. Она снова прикрыла глаза, так как спала слишком мало.
– Ты созваниваешься со своей семьёй? – вдруг спросил мужчина.
– Да, но не могу долго с ними разговаривать. Приходится врать, что у меня срочные дела и отключаться, когда на глаза наворачиваются слёзы. – Девушка ещё не проснулась окончательно и удивила Альваро своей искренностью. Он молчал, ожидая больше откровенностей, но их не последовало.
– И долго ещё ты будешь ходить в моих спортивных костюмах? Почему не носишь одежду из своего шкафа?
Она открыла глаза, подложив ладони под голову и устраиваясь на них поудобнее.
– Такой ты хочешь меня видеть? Слоняющейся по дому в красном платье с… колхозным узором! – Девушка на пару секунд замолчала, подбирая нужное слово, но не нашла подходящего в испанском языке.
– Что? Кальхозны? – Мужчина весело вскинул бровями, пытаясь повторить русский акцент.
– Я не знаю, как сказать это по-испански! – Она засмеялась чисто и искренне, переворачиваясь на спину. Песочные волосы с золотистым оттенком раскидались по чёрной подушке. Альваро заметил, что солнечный луч вот-вот дотянется до её лица, дотронется до ямочек на смеющихся щеках. Осветит ресницы на взгляде голубых глаз. Он завидовал солнцу.
– Что значит это слово?
– Значит, что так в сёлах одеваются женщины, чтобы пасти коров.
– Тогда, может, подойдёт испанское слово « деревенский»?
– Нет, оно менее негативное. – Солнце, наконец, добралось до её лица. Она снова повернулась на левый бок, подпёрла голову рукой и смотрела прямо на Альваро. – И всё же, это ты хотел меня такой видеть? Кто закупал эти весёленькие вещи? – Мужчина, молча, рассматривал подсвеченную солнцем линию скул. Его взгляд сотню раз проследовал от виска до ворота футболки на шее и обратно. – Ты не учел, что я, как и ты, хожу в черном. Или ты не хотел, чтобы я носила чёрное?
– Это всё мои люди. Они купили одежду, видя лишь одну твою фотографию. – Она демонстративно уронила голову на подушку, словно разочаровалась в нём, и закатила глаза. Наблюдая за ней, Альваро сам не замечал, как начинает улыбаться.
– Кстати, о вопросе, что ты здесь делаешь, тебе не кажется, что ты на своём месте?
Она уставилась на него со всем возможным изумлением.
– Сегодня утром ты вела себя как хозяйка этого дома. И не случилось ничего страшного. Только лишь десяток сытых и благодарных мужчин. И чистая совесть Марии, которая временно не может выполнять свои обязанности. Твоя гордость не пала.
– Моя гордость пала в тот день, когда ты поцеловал меня и сбежал, как мальчишка. На крайний случай, когда я прикоснулась к тебе, чтобы найти пульс.
– Нет, Ли. Ты путаешь гордость и гордыню.
– Возможно. Пойду и разберусь с этим в серой спальне. – Она медленно сползла с кровати.
– Она уже не серая, ты забыла, что перекрасила стены? – с бледного лица Альваро не сходила улыбка.
– Пока ещё только одну. – Девушка не спеша вышла из комнаты.
Глава 9
Весь оставшийся день и полночи она проспала. Встала с кровати лишь под утро, когда от лежания начали ныть бока. Солнце ещё не показалось из-за горизонта, но безоблачное небо уже светлело. В холле совсем не было света, лишь в гостиной горела миниатюрная настольная лампа, она отражалась во всех стеклянных стенах и дверях, и, казалось, что её света хватает на освещение всего дома. Кухню же, сквозь окна, освещали уличные фонари, стоящие во дворе дома.
Лидия налила в серую кружку молока и забралась на мягкий белый стул. Всё ещё размышляя над своей гордыней, она заметила, как из холла, через стеклянную стену, за ней наблюдала пара карих маленьких глазок. Как только девушка её заметила, Каталина шмыгнула за угол.
– Эй, почему ты не спишь? – Мягко спросила Лидия. Девочка не ответила, прячась за стенкой, но краешек её плеча выглядывал из укрытия. Лидия театрально громко вздохнула: – Эх, так хочется шоколадных конфет! Вот бы кому-нибудь тоже захотелось, чтобы я не ела их в одиночестве…
Малышка одним глазом выглянула из-за каменной стены. Девушка сделала вид, что не замечает её, включила кухонный свет поярче и достала из холодильника коробочку с конфетами. Тогда, из-за угла показались уже оба глаза.
– Каталина, это ты? – тишина. – Или это привидение?
– Я не привидение! – она шагнула вперёд. Теперь, на свету, Лидия рассмотрела её лучше. Высокая, худенькая, чернобровая девочка, в сиреневой пижаме с цветочным узором. Круглые, почти пухлые щёки не сочетались с её худобой, и придавали её личику несерьёзный вид.
– Пойдём ко мне, садись.
Каталина, наконец, вошла в кухню и села на самый дальний стул.
– Тебе тоже не спится?
– Я захотела пить, а в мамином графине закончилась вода. – Девочка говорила медленно и тихо. Лидия с трудом её поняла.
– Тебе налить воды? – в ответ малышка кивнула головой. – Может, ты хочешь сока или молока? – отрицательный жест головы. Девушка налила стакан воды и протянула Каталине. Она выпила до дна и поставила пустой стакан на стол рядом с собой. Лидия думала, что она сразу убежит с кухни, девочка всё ещё казалась напуганной, но малышка сидела на стуле, едва заметно покачивая ногой.
– Тебе можно есть сладкое?
– Да, но не много, – девочка улыбнулась во весь рот, демонстрируя улыбку шестилетнего ребёнка. – У меня скоро будут новые зубы. – Лидия засмеялась и Каталина смущённо улыбнулась.
– Какой ты любишь шоколад? – спросила Лидия, открывая коробку со сладостями. Девочка подняла глаза в потолок и, поразмыслив немного, ответила:
– Я больше всего люблю белый шоколад. Белого цвета и с орешками. Мама его совсем не ест, говорит он противный, а я люблю. – Её голос с каждым словом становился увереннее.
– Я тоже люблю такой, – Лидия снова рассмеялась. – Но в этой коробке его нет, – малышка заметно расстроилась. – Попросим твою маму завтра купить? – Каталина закивала головой. – Здесь есть чёрный, молочный с арахисом и с фундуком, – девушка поднесла коробку к Каталине. – Бери, какой хочешь. – Девочка протянула руку, подержала её над коробкой и взяла одну ореховую конфетку.
– Налить тебе ещё воды?
– А что ты пьёшь? – девочка любопытно заглянула в кружку Лидии.
– Молоко.
– Я тоже хочу молока. Как тебя зовут? – спросила малышка ещё невнятнее из-за конфеты во рту.
– Меня зовут Лидия, – девушка улыбнулась, – Но можешь называть просто Лида. – Девочка улыбнулась в ответ.
– А меня зовут Каталина. Мама называет меня Ката. А Альваро называет Лина. – Малышка снова улыбнулась и протянула руку за ещё одной конфетой.
– Значит, ты иногда общаешься с Альваро? – спросила Лидия, протянув Каталине стакан молока.
– Мы часто играли с ним, пока меня не забрал к себе папа. – Девочка, опустила вниз голову и смотрела на стакан в своих руках. – Мама не разрешает мне играть с Альваро, говорит, что он очень занятой сеньор. – Она отпила из стакана и снова потянулась к коробке. Спустя десять минут и полкоробки конфет на двоих, Каталина уже болтала без стеснения.
– Альваро очень хороший! Мне было жуть как холодно на том полу, а он взял меня на руки и накрыл своим пиджаком. Он такой жаркий, почти как мамин утюг, один раз, в детстве, я обожглась, и мама сказала больше его не трогать. – Девочка печально продемонстрировала крохотный шрамик на ладошке. – Он у меня уже целую вечность, наверное, он никогда не заживёт.
– У меня тоже есть шрам на руке, смотри, вот, над большим пальцем. Я обожглась в детстве.
Каталина, с приоткрытым от любопытства ртом, внимательно рассмотрела руку девушки.
– И твой тоже не заживёт никогда-никогда?
– Нет, он не заживёт. Но зато я теперь знаю, что нельзя играть с горячими предметами. И ты тоже, верно? – Девочка весело закивала головой. – Ты знаешь, Каталина, всё же, мы с тобой очень похожи. – Девчушка удивлённо на неё посмотрела.
– Нет, мы совсем не похожи! У тебя такие светлые волосы и твоя кожа! Ты не любишь загорать, да?
Девушка рассмеялась:
– Я люблю загорать, но даже если усну под солнцем, всё равно не стану такой шоколадкой как ты!
Каталина смотрела на неё игривым взглядом и болтала ногами.
– Ката! – на кухню вошла Мария с распущенными волосами, которые обычно собирала в тугой пучок, на ходу поправляя кофту. – Я тебя потеряла! Почему ты вышла из комнаты?
– Мама, ты не налила воды в графин, я хотела пить!
– Почему ты меня не разбудила? – Мария подошла и села на корточки перед дочерью. Затем виноватым взглядом посмотрела на Лидию. – Сеньора, она вас разбудила?
– Нет, Мария, нет! Я была здесь. Всё в порядке. – Девушка улыбнулась им обеим и подмигнула Каталине. – Мне как раз нужен был собеседник. Мы позавтракали конфетами, надеюсь, ничего страшного?
Мария смущённо улыбнулась и кивнула. Каталина зевнула, поставив стакан из-под молока на стол.
– Горе ты моё, – Мария потрепала дочку по итак лохматой голове. – Пойдём, я тебя уложу, ещё ночь. – Она взяла Каталину на руки, и, ещё раз улыбнувшись для Лидии, вышла из кухни.
***Пару часов спустя, выйдя из душа, Лидия открыла шкаф и нервно засмеялась. Пусто. Снова, Мария, забирала её грязные вещи на стирку, и после, вернула их на место, в гардеробную Альваро.
Она старалась зайти как можно тише, но он спал чутко.
– Доброе утро, – его голос, хриплый ото сна.
– Блять. – она остановилась, запахнув чёрный халат по самую шею, будто её застукали на месте преступления. Альваро посмотрел на неё сонно и озадаченно. Девушка указала рукой на гардеробную и пошла внутрь:
– Пришла за одеждой.
– Ну конечно, бери что хочешь, – сказал Альваро, более бодрым и смешливым голосом, когда девушка уже брала черную футболку. Когда она выходила из комнаты, он спросил:
– Ещё зайдешь?
– Завтра утром, за чистотой футболкой! – Крикнула она, уже идя по коридору.
***Этот день тянулся невероятно долго. Погода была жаркая и душная, окна в комнате, казалось, вот-вот расплавятся от лучей солнца. Лидия всё утро слонялась по дому, исследуя комнаты.
Серость и серость, местами разбавленная светло бежевым деревом и насыщенно обрамленная чернотой, глянцевой и идеально чистой. Воздуха и пространства было предостаточно, минимум мебели, которая имела четкие формы, порой причудливые. Например, темно-бежевый диван с невысокой спинкой в гостиной изгибался волной.
Лидия привыкла, что окна прячут за метрами тяжёлых тканей, или матируют солнечные лучи тюлью. В этом доме окна торжествовали, провожая в комнаты весь свет, который только существовал. Стеклянных, кристально-чистых и прозрачных преград в доме, казалось, было гораздо больше, чем стен. Девушка, глядя на блики от качающихся деревьев на окнах, представляла, как стекла медленно прочерчивают рваные трещины, словно молнии, и дом рушится. Но он стоял, залитый светом, и не издавал ни звука, кроме едва уловимого жужжания, практически ультразвукового, в которое соединялись монотонные голоса всего технического оснащения.
Она любила пространство. И такой интерьер считала стильным, но все же хотелось его оживить. Залить цветом, как узоры в детской раскраске. Добавить пару тройку вещей, которые скажут хоть что-то о владельце особняка. Спустя пару часов размышлений и блуждания среди серых стен, девушка поняла, что именно они многое говорят о хозяине.
На первом этаже она нашла помещение охраны со всевозможным оборудованием и несколькими мониторами. Разглядеть его она смогла только через приоткрытую дверь. Именно к ней вела череда ступеней вниз.
Рядом располагалось что-то типа кладовой, большая светлая комната с садовым оборудованием, ремонтными инструментами и прочей хозяйственной утварью. Девушка узнала, что находится за большой тёмно серой стеной холла, напротив входа в её спальню. Невероятных размеров комната, с чёрным напольным покрытием, светлыми обшитыми стенами, без окон, но с множеством круглых лампочек на потолке. Одну из стен почти полностью занимал внушительных размеров экран. Кинотеатр, только без кресел, будто им совершенно не пользовались, да и в целом, кроме экрана в комнате абсолютно ничего не было.
На верхнем этаже, разделённом на два крыла, располагались спальни.
Комнаты по правую сторону, с окнами на город и сад, почти все были заселены. Первая, сразу возле лестницы была комната Дани, рядом – Хуго. Следующая дверь – комната Марии и Каталины. По левую сторону, с видом на бесконечное море, пустовали три спальни с лаконичными ванными комнатами. По обе стороны от спальни сеньора находились ещё две чёрных двери. Одна из них вела в совершенно пустую, а другая в самую интересную комнату, по мнению Лидии.
Комнатка казалась не большой, но лишь потому, что не имела много свободного пространства. Её легко можно было принять за склад: две серые, как и во всем доме стены, тщательно скрывались за деревянными стеллажами, которые в свою очередь практически пропали за коробками, ящиками и тубусами. Третья стена, не менее серая и практически пустая, была фоном для чёрного низкого диванчика, напротив, упираясь в один из стеллажей спиной, расположилось мягкое кресло с широкими подлокотниками. Панорамное окно, было спрятано за плотными чёрными шторами, поэтому девушка отыскала за коробками выключатель и впустила в комнату белый свет из трёх длинных ламп на потолке. Главным экспонатом и предметом её интереса являлся ряд инструментов, расставленных вдоль пустой стены, рядом с диваном: шесть гитар, не похожих друг на друга ни формой, ни цветом, на трёхногих подставках.
В доме было много охраны, люди ходили туда-сюда, стараясь быть как можно тише, кто-то бесконечно говорил по телефону, в основном по-английски. Дани восседал в кабинете с прозрачной стеной с серьёзным сосредоточенным лицом. Хуго всегда крутился неподалёку. В обед приехал Андреас, они с Лидией встретились на лестнице, когда он поднимался в комнату Альваро. Он был одет в тёмный костюм противного зеленоватого оттенка и нёс целую стопку папок с бумагами. Мужчина с каменным лицом, молча, кивнул Лидии в знак приветствия, она ответила тем же и ещё более серьёзным выражением лица. Через несколько минут, Лидия сидела на кухне, а Андреас уже выходил из дома, явно спеша. Выходя за дверь, он перекинулся парой фраз с охранниками снаружи
– Ох, жара, парни! Искупнуться бы, да?
Лидия не слышала, что ответили люди в рубашках и брюках, стоящие весь день под палящим солнцем. Но даже она бы сейчас не отказалась охладиться в море. После этой мысли девушка тут же вскочила со стула
– Хуго!
– Сеньора? – Он почти сразу же показался из-за стены коридора.
– Мария и Каталина сейчас дома?
– Да, они в своей комнате.
– Отлично! – она побежала наверх.
Альваро сидел на кровати с ноутбуком и, уже достаточно ловкими движениями, печатал. Девушка вбежала в его комнату, и он невозмутимо повернул на неё голову. Она плюхнулась на кровать рядом с ним и отодвинула несколько папок с бумагами, которые лежали почти что под ней. Альваро выжидающе смотрел на Лидию, всё ещё держа руки на клавиатуре.
– Альваро, я подумала, – лёжа на животе, она согнула ноги и водила босыми ступнями по воздуху. – Ты прав, я действительно путаю гордость и гордыню. Поэтому начинаю бороться со своей заносчивостью. И раз я могу это сделать, то освобождаю Марию от обязанностей по дому, и мы идём на пляж. – Она вскочила с кровати и направилась к выходу, сразу, как только договорила. – Хорошего тебе дня, Альваро! – она махнула ему рукой. Было ясно, что мужчина не собирается отвечать. Он только проводил её взглядом до двери и продолжил стучать пальцами по клавиатуре. Девушка не взглянула на него, так как боялась увидеть его угрюмым или злым.
Она постучала в дверь, в радостном настроении, взволнованно и немного глупо улыбаясь. Мария тут же открыла. На женщине была надета лёгкая бежевая блузка без рукавов и чёрная юбка-карандаш. Волосы как всегда были собраны в пучок.
– Сеньора?
– Мария, составите мне компанию на пляже? – спросила она, зажмурив один глаз.
Женщина сморщила брови. За её спиной Каталина вскочила из-за стола и подбежала к матери
– Лида!
– Каталина, хочешь пойти на пляж? – спросила Лидия, наклонившись к малышке. Девочка подняла ошеломлённую мордашку и посмотрела на маму.
– Сеньора, простите, но мы не можем. – Женщина подбирала слова и говорила медленно.
– Можете. Я уже сказала сеньору Альваро.
Женщина сделала такое лицо, будто не понимает по-испански.
– Я должна начинать уборку, а Каталина делает уроки.
– Мама, я же закончила. – Девочка взяла маму за руку и легонько потянула вниз, чтобы обратить на себя внимание.
– Мария, у меня больше нет здесь развлечений, – девушка сделала шаг ближе к двери. – И другой компании кроме вас тоже. Пожалуйста! – Она положила руку на плечо Марии. – На счёт уборки не переживай. Вряд ли дом обрастёт пылью за пару часов. – Мария посмотрела на Каталину и улыбка девочки явно её подкупила.
– Хорошо, только я должна спросить разрешения у сеньора.
Лидия улыбнулась ещё радостнее, чем Каталина.
– Он работает, я уже поговорила с ним, не нужно снова его отвлекать.
Мария неуверенно кивнула в знак согласия.
– Сколько времени вам нужно, чтобы собраться?
– Даже не знаю, что нам собирать. Только купальник Каталины и пару полотенец, так что несколько минут.
– Ладно, тогда вы можете прийти ко мне в комнату, когда будете готовы?
– Хорошо, сеньора. – Мария улыбалась, прижимая к себе Каталину, которая буквально искрилась от счастья.
***Пятнадцать минут спустя в её комнату постучали.
– Заходите! – крикнула Лидия из ванной, стоя у зеркала и заплетая волосы в косу. Мария и Каталина, вошли в комнату и скромно встали возле двери. Девочка переоделась в белое лёгкое платьице, из-под которого виднелись лямки ярко-жёлтого купальника. Её волосы были собраны в плотный пучок, как и у мамы, но, будучи более непослушными, курчавые пряди торчали во все стороны. Мария осталась в той же одежде, что и пятнадцать минут назад.
– Не стойте у двери, пройдите и сядьте, мне нужно ещё пять минут.
– Какого цвета твой купальник? – громко спросила Каталина.
– Ката! Я же говорила, что нужно обращаться к сеньоре Вы, а не Ты, – шепотом исправила ее Мария.
– Не слушай маму, Каталина! – девушка завязала косу резинкой. – Мы с тобой друзья, а друзья обращаются к друг другу на «Ты»!
Девочка скромно улыбнулась, и её взгляд упал на стену. Малышка принялась рассматривать узоры.
– Нравится? – спросила у неё мама. – Сеньора нарисовала это сама.
Девочка посмотрела на Лидию, и девушка улыбнулась ей в зеркало.
– Я тоже хочу научиться так рисовать!
– Это не сложно, – сказала девушка, выходя из ванной. Мария снова шепотом поправила дочь.
– Мария, где твой купальник?
– Я не буду плавать. Только посижу с вами на берегу.
– У мамы нет купальника. – Выпалила Ката и женщина посмотрела на нёё строгим взглядом. Девочка пристыжено поджала губки.
– Как это нет? Ты ведь живёшь на побережье моря. Как у человека может не быть купальника.
Взгляд женщины был почти что виноватым.
– Ладно. У меня в шкафу несколько купальников разного размера, – девушка подошла к шкафу и открыла дверку. – Ты можешь померить несколько, – она провела рукой по вещам. – Но наверно даже самый маленький из тех, что есть, будет тебе велик.
– Благодарю вас, сеньора, но я не могу надеть купальник. – Женщина опустила взгляд и обняла себя руками, смущаясь. Лидия подошла к ней, держа в руках несколько купальников.
– Мария, ты не можешь надеть купальник по личным причинам? Стесняешься своей фигуры или тебе неудобно перед охранниками? – женщина молчала. – Или ты не можешь взять одежду сеньоры? – женщина поджала губы, раздумывая над ответом.
– Это ваша одежда, сеньора. Все они очень дорогие. – Она указала рукой на вещи в руках Лидии. Девушка фыркнула, вскинув руками с одеждой.
– Мария, я тебя удивлю, если скажу, что это не моя одежда? Это скорее лифчики Альваро, чем мои! – Каталина заразительно хихикнула, заставив девушек улыбнуться. – Померь, пожалуйста. – Девушка протянула одежду Марии, убеждая взглядом согласиться. – Пожалуйста.
Женщина сомневалась несколько мгновений, затем неуверенно протянула руки.
– Можешь померить их в ванной. И не переживай, они все довольно скромные. Альваро не положил в этот шкаф ничего вызывающего.
Женщина растеклась в улыбке и неуверенными шагами направилась в ванную комнату.
– А можно выйти на твою террасу? – спросила Каталина, сидя на краешке кровати и болтая ногами.
– Конечно.
Рот малышки не закрывался от восторга. В карих глазках вспыхнули рыжие искорки.
– Как красиво! – она прислонилась руками к стеклянному парапету и разглядывала скалы под террасой. Лидия наблюдала за детской непосредственностью, сидя в кресле, и печально улыбалась.