bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 17

– Простите, Олег Николаевич, – мужчина потрепал обезьянку за ушком, – но с прогулкой по Монмартру нам придется повременить. Мортон в Англии, а, значит, и часы неподалеку. Не стал бы он просто так изобретать лекарство для лечения этой девочки, ему что-то от нее нужно, и нам придется поторопиться! – с этими словами он пересадил Олега Николаевича на другое плечо и поспешил за носильщиком.

Глава 4

Вернувшись домой, первым делом Кевин бросился к столу в своей комнате и выдвинул ящик. Часы были на месте, и он вздохнул с облегчением. Он решил прогуляться с Чарли и немного поразмышлять. «Неспроста профессор Мортон пролил чай мне на руку! Он проверял, нет ли у меня часов!» – вспоминал Кевин. «Именно левую руку я спрятал, когда он спросил меня, сколько времени! И лицо его было разочарованным, а не озабоченным, когда он закатал мой рукав! Но откуда он может догадываться, что волшебные часы у меня?!»

Пройдясь до конца улицы, он развернулся и пошел обратно. Рядом с домом Чарли насторожился:

– Опять этот странный кот! Он где-то совсем рядом, Кевин! – Чарли стал бегать кругами, принюхиваясь, затем подбежал к кустам возле калитки. – Он тут, я чувствую!

Кевин вгляделся в темноту, но никого не увидел:

– Чарли, ну это просто кот, белка или еж какой-нибудь, пойдем! – он потянул Чарли за поводок, но пес упирался, продолжая внюхиваться:

– Я уверен, он хочет украсть мой корм, вы зря его не перепрятали! Только попробуй, слышишь?! – он произнес свои угрозы, глядя в куст. Кевин вновь нетерпеливо дернул поводок.

– Ну, раз ты трус и не выходишь, то получай! – предупредил Чарли и поднял заднюю лапу. Кевин снисходительно улыбнулся и открыл дверь. Заходя в дом, он вдруг услышал сзади очень знакомый голос:

– Ты еще об этом пожалеешь, подлый пес!

Кевин немедленно захлопнул за собой дверь и прижался к ней спиной. «Кролик! Это был голос Белого Ушка!» – его бросило в жар. «Вот откуда профессор знал про часы! Кролик следил за мной на ферме! И теперь он знает, где я живу!»


Всю ночь Кевин не мог уснуть. Когда стало светать, он открыл свой ноутбук и попытался вновь найти в интернете хоть что-то о профессоре Мортоне. Но никакой информации о нем не было, кроме сегодняшнего репортажа по 24-7. Тогда он принял решение, что необходимо нарушить клятву данную Квинн и поговорить с Ке Лином. Брат Квинн пропал на ферме, когда там находился Белое Ушко. И, раз кролик вертится теперь около его дома, а Мортон догадывается, что волшебные часы находятся у Кевина, значит, брат Квинн исчез не просто так. Скорее всего, профессор похитил его, ведь сам лис ходить не мог и даже просил Кевина унести его с фермы!

Скорее всего, Квинн простит меня, – размышлял Кевин. – Ведь в одиночку мне не справиться с кроликом, который может становиться невидимым и с профессором, который, наверняка, обладает еще какими-то сверхъестественными способностями.

Приняв это решение, Кевин с трудом дождался утра. Как только стрелка настенных часов показала девять, Кевин сразу же позвонил Лину и договорился с ним о встрече. Он не стал вдаваться в подробности, и только упомянул, что ему нужна помощь. Лин согласился, не задавая лишних вопросов. Сказав родителям, что они с другом будут учиться открывать химитсу-бако, Кевину пришлось тащить шкатулку с собой.


По дороге на встречу с Лином Кевин то и дело нервно оглядывался, но слежки не заметил. Он дошел до станции, немного потоптался на платформе и за две минуты до отхода поезда вошел в вагон. Было утро выходного дня, и, кроме него, других пассажиров на станции не было. Он стоял у открытых дверей и внимательно осматривал пустую платформу.

Вдруг, он увидел, как к вагону приблизился маленький пушистый комок шерсти. Если бы Кевин не ожидал слежки, он бы его и не заметил. Как и рассказывала Квинн, вспоминая о своем прапрадедушке, кролик мог быть невидимым, но хвостик его не исчезал. И сейчас, рассматривая подпрыгивающий черный шерстяной помпон, Кевин был уверен, что это был хвост Белого Ушка.

Кевин проследил, как хвостик запрыгнул в соседний вагон, выждал немного и за пару секунд до отхода поезда, спрыгнул на платформу, ловко прошмыгнув сквозь закрывающиеся двери.

Убедившись, что кролик остался в отъезжающем поезде, Кевин со всех ног бросился в парк Долины Ли на встречу с другом.

Увидев Лина, он помахал ему рукой.

– Рассказывай, Кевин, я заинтригован! – вместо приветствия выпалил тот.

– Даже не знаю с чего и начать. Давай пройдемся, тут неподалеку есть рыбацкий мостик, с которого и началась эта история. Точнее, это я попал в эту историю вон на том месте у озера.

Они дошли до мостика. Лин сел на него, свесив ноги, а Кевин по уже установившейся традиции, сперва заглянул под мостик. Никого под ним не обнаружив, он примостился рядом с другом.

– Это случилось несколько столетий назад. Но и по сей день, участники этих событий живы. Перед тем, как я расскажу тебе эту историю, ты должен знать, что тебе, возможно, будет угрожать опасность, как только ты окажешься посвященным в эту тайну.

– Ты сказал по телефону, что тебе нужна моя помощь, и, как твой друг, я готов преодолеть любые опасности! – гордо произнес Лин. Услышав это, Кевин покраснел. Ему стало немного неудобно за то, что он обижался на Лина из-за Лили.

– Спасибо! – ответил он. – Теперь ты должен дать клятву, что никому об этом не расскажешь!

Кевин нарисовал указательным пальцем крест у сердца и пылко произнес:

– Я слово данное храню! А, если нет, то я умру! И сердце я отдам и душу, коль эту клятву я нарушу!

Он плюнул на ладонь и протянул руку Лину. Без тени насмешки Лин перекрестил сердце, слово в слово повторил клятву, плюнул на ладонь и пожал руку Кевина.

– Несколько веков назад в лесах Ирландии родился лисенок… – начал Кевин свой рассказ, удивляясь, как хорошо он запомнил все, что рассказала ему Квинн в тот вечер, когда они познакомились на этом мостике. Лин слушал его, не перебивая. Только один раз он расхохотался так, что чуть не свалился в воду.

– Не могу поверить, что ты это сделал! Так Мэтту и надо! – смеялся он. – Наверное, он до сих пор недоумевает, как он написал такое на доске!

Наконец, лицо Лина стало серьезным:

– Мне кажется, раз Квинн не приходит встретиться с тобой, она тоже попала в беду! Ты помнишь хоть что-нибудь о том дне на ферме?

– Нет! – покачал головой Кевин. – Только голос из кустов, уверяющий, что это я попросил его помощи. Он настаивал, чтобы я вернулся за ним в то место, где я потом и нашел волшебные часы.

– Наверняка его похитил этот Кэрью Мортон! В какой больнице он работает?

– Не помню, но можно найти запись той передачи в интернете, которую мы смотрели вчера на дне Рождения!

– Точно! Сегодня и поищем! А сейчас давай еще раз я покажу тебе, как открывать химитсу-бако! Раз уж тебе пришлось нести ее с собой. И только мы с тобой будем знать, как открывается шкатулка.

– И Лили! – добавил Кевин.

Глава 5

В следующую субботу ребята отправились в Лондон. Всю дорогу Лин заваливал Кевина вопросами, которые у него накопились.

– И ты понимаешь, о чем говорят птицы?

– Да!

– Но они же поют?

– Поют!

– Просто поют?

– Ну не совсем, про солнышко поют, про то, как здорово летать в небе…

– И собак понимаешь?

– И собак! – Лин немного помолчал, и вновь продолжил расспросы:

– А жуков?

– Тоже!

– Ты что, подслушивал за жуками? – рассмеялся он.

– Ага, они обычно ворчат, а улитки еще и поют, представляешь! – и он напел мелодию, – Тадададаада…

– Ух, ты…

– А тараканы?

– У нас нет тараканов!

– Жаль…

Так они доехали до станции Бейкер Стрит, поднялись по эскалатору и вышли из метро.

– Мы с тобой, как Шерлок Холмс и доктор Ватсон! – рассмеялся Лин.

– И кто из нас будет Шерлоком Холмсом?

Лин на секунду задумался:

– Ты умеешь играть на скрипке?

– Нет!

– Тогда я! Я немного играю на гитаре! Это ведь тоже струнный инструмент!

Кевин согласно кивнул и добавил:

– И мы тоже сражаемся с профессором!

Лин остановился и с ужасом посмотрел на товарища:

– И, правда, их имена так похожи – Мортон и Мориарти. Бррр, как страшно. Давай лучше об этом не думать!

Они свернули на Девоншир стрит, улицу, на которой располагалось множество частных врачебных кабинетов и несколько больниц. Отыскав нужную дверь, ребята вошли, но путь им преградил охранник:

– Вы к кому?

– Мы… эээ… – ребята не ожидали такого поворота событий.

– Мы на прием к доктору Мортону! – выпалил Лин. – По поводу лечения!

Кевин с облегчением вздохнул. Все же хорошо, что Лин согласился ему помочь. Один бы он никак не справился.

– Профессор Мортон у нас больше не работает. Неделю назад он закрыл свою практику! – приветливо сообщил им охранник.

– Но нам он очень нужен!

– Понимаю, ребята, его сейчас ищет полгорода с тех пор, как он выступил по телевизору, но, к сожалению, он предупредил нас, что на неопределенный срок ему нужно взять отпуск. Наверное, он уехал на научную конференцию.

– А Вы не знаете, где он живет?

– Простите, ребята, но даже, если бы и знал, то не смог бы предоставить вам эту информацию. Это же конфи…

– Конференция?! – удивился Кевин.

– Конфиденциально! – захохотал охранник. А зачем вы ищете профессора?

– Мы хотим стать врачами! – выпалил Кевин.

– Такими, как он! – добавил Лин.

– Ишь ты! Ну, если хотите, я могу вам показать его кабинет, раз вы будущие медики! У меня есть десять минут. – Он приложил свое удостоверение к дверям лифта, и двери бесшумно открылись. Все вместе они поднялись на второй этаж и прошли в конец коридора. Перед одной из дверей охранник остановился и вновь воспользовался своим удостоверением, чтобы войти в кабинет. Когда дверь открылась, Кевин сразу же узнал это место. Здесь проходила съемка передачи, которую они смотрели у Лили дома.

– Это приемная, – пояснил охранник, – а вот за этой дверью находится рабочий кабинет, а за этой – операционная доктора. В операционную я вас не пущу, она должна быть стерильно чистой, но по кабинету можете походить и все посмотреть.

Лин и Кевин прошли в дверь и огляделись. Повсюду висели плакаты с анатомическими фотографиями и схемами строения частей тела, а большую часть стены занимала белая доска, записи с которой были почти полностью стерты. На столе лежали стопки медицинских книг и журналов, практически скрывая за собой небольшой монитор компьютера. Ребята надеялись увидеть склянки с лекарствами или невиданными животными, как в рассказе Квинн, но ничего необычного в комнате не было.

– Вот тут и проводил профессор Мортон большую часть своего времени, но, к сожалению, все записи он забрал с собой.

– А вот этот компьютер!? – спросил Лин. – Он тоже принадлежал доктору?

– Наверное, – охранник пожал плечами, – но его нельзя включать из-за конфи…

– Конфиденциальности! – догадался Кевин. Они с Лином переглянулись, и Кевин нащупав под рукавом часы, потянул за заводную головку и остановил время.

Спустя пятнадцать минут Кевин и Лин бежали обратно к станции метро Бейкер Стрит.

– Просто невероятно! – захлебывался от восторга Лин. – Я совершенно ничего не заметил! Я видел, как ты хитро посмотрел на меня, потом потянулся к часам, и в следующую секунду я слышу, как ты благодаришь охранника и тащишь меня к дверям! Ты уверен, что нашел все, что нам нужно?!

– Да! – рассмеялся Кевин довольный тем впечатлением, которое он произвел на друга. – Представляешь, он удалил всю историю поиска, стер все файлы, даже почистил корзину, но забыл выйти из своей электронной почты!

– Вот это удача! И что же ты обнаружил?

– Я знаю, где он живет! – торжественно объявил Кевин. – Почти!

– Так знаешь или нет?!

– Я нашел его переписку с агентством по аренде лодок. В письме не было адреса самой лодки, но зато был адрес агентства. И знаешь, где оно находится?! В Чезанте!

– Так скорее же бежим туда, ведь он уплывет, и мы никогда не разыщем Квинн!

– Не уплывет! Это такая лодка, на которой не плавают, а живут!

– У нас в Китае на лодках, которые уже не плавают, живут только очень бедные рыбаки! – вздохнул Лин.

– А в Англии живут люди, которые любят природу.

– И животных! – с сарказмом добавил Ке Лин. – Бежим же скорее, сегодня суббота, и агентство может рано закрыться.


Спустя час мальчики уже переминались перед дверью агентства.

– Постарайся больше не использовать часы, Кевин, вдруг, у них ограниченное количество попыток?

– Я об этом как-то не подумал! А что мы им скажем? Вряд ли они дадут адрес лодки профессора! – прошептал Кевин.

– Будем действовать по ситуации, пойдем! – Лин решительно толкнул дверь, и они вошли. На звук хлопнувшей двери из-за стола приподнялся молодой парень, но, увидев, что это дети, тут же разочарованно опустился обратно на стул. Ребята не выглядели перспективными клиентами.

– Чем я могу помочь? – кисло сказал он и с тоской посмотрел на часы.

– Мы хотим арендовать лодку, – сообщил Лин.

– Вам уже исполнилось 18?

– Нет, но это не для нас. К нам приезжает тетя, это для нее!

– К вам? Вы братья? – с сомнением спросил агент, переводя взгляд с Лина на Кевина.

– Сводные! – ответил Кевин.

– А, понятно. У нас есть несколько вариантов на данный момент, – он порылся в стопке бумаг и достал три фотографии. – Вот эта на реке Ли, эти две неподалеку на канале Нью. У вашей тети есть какие-то особые предпочтения?

– Она приедет через месяц-другой, может быть, у вас тогда будет больше вариантов? – поинтересовался Лин. Парень посмотрел в компьютер, лениво пощелкал мышкой и отрицательно покачал головой.

– А, может быть, можно посмотреть, какие лодки сейчас находятся в аренде? – спросил Лин. – Для сравнения!

– У нас все сдано в аренду до следующего августа, не думаю, что вам это будет интересно! – агент начал терять терпение. – Из этих трех вас что-нибудь заинтересовало?

– Да! Вот эта! – Лин указал на первую попавшуюся фотографию и повернулся к Кевину. Наша тетя живет в Канаде, нам надо с ней посоветоваться, но эта разница во времени… который сейчас час в Канаде, посмотри, пожалуйста? – выразительно сказал он.

– Но ты же сам просил не звонить тете каждый день, иначе на телефоне, возможно, могут закончиться деньги? – ответил Кевин.

– Но сейчас такая ситуация, что ей просто необходимо позвонить, иначе она останется без лодки!

Кевин лукаво улыбнулся и потянулся к волшебным часам.

Глава 6

Мужчина, нервно поглаживая седую бороду, ходил по комнате. – Чтобы посмотреть лодки! – бормотал он. – Лодки, лодки, лодки… у кого же в руках мои часики? У гребцов? У путешественников?

В дверь постучали.

– Мистер Розенталь, Ваш обед! – раздался голос из-за двери, и мужчина поспешно бросился открывать. На подносе громоздились фрукты, и дымилась чашка кофе. Как только дверь захлопнулась, обезьянка вскочила на плечо к хозяину, и, обвив его шею хвостом, свесилась вниз головой и схватила персик и яблоко.

– Вам бы только пожрать, уж простите меня за сей оборот речи, Олег Николаевич! – пристыдил обезьянку мистер Розенталь. – Лучше бы поучаствовали, да подали бы идею!

Олег Николаевич сел, отложил фрукты и задумался. Затем, выбрав персик, перебрался в кресло и радостно его откусил.

– Совсем Вы уже на человека не похожи, – вздохнул мужчина, наблюдая за ним. Обезьянка сердито прыгнула на стол, схватила нож и вилку и с вызовом отрезала кусочек фрукта. Глядя на это, Мистер Розенталь только грустно покачал головой. Он развернул карту на полу и стал водить по ней пальцем, бормоча:

– Лодки, лодки, лодки…


В это же время Кевин сидел за столом, терпеливо передвигая деревянные пластинки на химитсу-бако.

– Шестьдесят один, потом эти две вместе, это шестьдесят два…, эту назад не до конца… – он передвинул последнюю шестьдесят шестую пластинку, как вдруг ящик шкатулки бесшумно выдвинулся.

– Ура! – закричал он. Спящий у него в ногах Чарли, вскочил от неожиданности и бросился к дверям.

– Мой корм в опасности! – закричал он.

– Все хорошо, Чарли! Твоя еда на месте! – успокоил его Кевин. – Я запомнил! Всю последовательность я знаю теперь наизусть! – он достал мобильный телефон и набрал номер Лина:

– Я сумел открыть шкатулку, представляешь?! – выпалил он, забыв поздороваться.

– Поздравляю! – радостно ответил он. – Минут пять назад мне позвонила Лили и сообщила то же самое! Так что она тебя опередила.

Кевин сразу же помрачнел. Он не разговаривал с Лили со дня ее Рождения.

– И как она?

– Отлично! Спрашивала о тебе и передавала привет.

– Спасибо, – вздохнул Кевин.

– И что ты теперь будешь хранить в химитсу-бако? – поинтересовался Лин.

– Мое бриллиантовое колье и диадему! – засмеялся Кевин. – Праздники стали такими скучными, мне совершенно некуда выйти в моих драгоценностях.

– Быть может, когда мы отправимся сегодня на поиски лодки, ты сможешь ими блеснуть, – захохотал Лин. – Твои планы не изменились?

– Нет, в четыре у нашего мостика! Единственная проблема, мне придется взять с собой Чарли.

– Чарли – это у нас кто?

– Собака!

– Отлично, надеюсь, он нам пригодится в поисках лодки!

Кевин в этом сильно сомневался, но спорить не стал. Спустя час, застегнув на Чарли ошейник, он вышел из дома. Едва дойдя до калитки, Чарли забегал, нюхая воздух:

– Кевин! Этот кот опять, он где-то поблизости!

Кевин разволновался. Еще не хватало, чтобы Белое Ушко узнал о том, что они заняты поисками лодки. Он отпустил Чарли с поводка, и тот, покружив вокруг кустов, вдруг бросился к водосточной трубе:

– Он там! Внутри! Я чувствую! – запрыгал он. – Засунь туда руку!

– Э, нет! – испугался Кевин. – Вдруг он цапнет меня! – он огляделся по сторонам, нашел обломок кирпича и засунул его в отверстие. – Теперь тебя там не продует! – злорадно пробормотал он, снова застегнул поводок на ошейнике сопротивляющегося Чарли и побежал к парку Долины Ли, больше не беспокоясь о слежке.

Вскоре он увидел Лина, болтающего ногами на краю рыбацкого мостика.

– Чарли, это Ке Лин, он мой друг!

– Ты носил его штаны! – внезапно объявил Чарли, обнюхав мальчика. Кевин рассмеялся.

– Что он сказал? – поинтересовался Лин.

– Он вспомнил, как однажды ты одолжил мне школьные брюки!

– А ты опасный пес, Чарли! – смеясь, Лин почесал его за ухом. – Вот, посмотри, я распечатал карту и, судя по координатам, которые ты переписал из папки агента, лодка Мортона находится примерно на этом отрезке реки Ли. Это минут двадцать отсюда вот в этом направлении. Лин вскочил на ноги и надел рюкзак.

– Что у тебя там? – засмеялся Кевин. Может, ты захватил с собой спички и коньяк, как Мэтт?

– Почти, – улыбнулся Лин. – У меня несколько вещей для похода и химитсу-бако!

– Но я же научился ее открывать!

– Вот и покажешь!

Пока они шли к реке, Кевин рассказал Лину, как ловко он избавился от кролика.

– Какой у тебя умный пес! Все не могу привыкнуть к тому, что ты его понимаешь. Иногда мне кажется, что ты просто притворяешься, чтобы пошутить надо мной! – внезапно он остановился, сверился с картой и скомандовал:

– Налево! Мы совсем рядом.

Друзья вышли к реке, и двинулись вдоль по песочной дорожке. Чарли радостно бежал с ними рядом, то скрываясь в кустах, то появляясь, неся очередную палку в зубах. Вскоре они увидели вдалеке три лодки. Одна из них была пришвартована на противоположном берегу. Ребята спрятались в кустах, и Кевин, пристегнув Чарли, обмотал поводок вокруг дерева.

– А в бумагах не было ее названия? Смотри, вот эта называется…, – Лин достал из рюкзака бинокль, – … «Королева Долины Ли», а вторая… – он покрутил линзы, настраивая фокус, – … «Маргарет»!

– А третья, вон у того берега?

– Не вижу, наверное, ее название написано на другом борту.

– Я не помню, Лин, может быть, в документах и было имя лодки, но я так волновался, что не обратил внимания. Прости!

Лин протянул бинокль Кевину. На крышах каждой лодки стояли засохшие цветы в горшках, валялась какая-то ржавая рухлядь, а окна были плотно завешены старыми тряпками. Казалось, будто ни на одной из них никто не жил уже долгое время.

– Надо прийти сюда сегодня ночью, тогда хозяева включат свет, и можно будет подсмотреть, кто там живет! – предложил Лин.

– Но меня не отпустят родители, – покачал головой Кевин.

– А мы скажем им, что ты ночуешь у меня, а я своим скажу, что у тебя! – придумал Лин.

– Но где же мы тогда будем ночевать? Ведь завтра в школу!

– Ты что, никогда не спал в лесу?! – искренне удивился Лин.

– Несколько раз! В палатке! В кемпинге.

– Так у тебя, наверное, и спальник есть? – Кевин кивнул. – Отлично! Тогда пошли к тебе, оставим Чарли и отпросимся, а своим я позвоню, идет?

Подходя к дому, Кевин показал на водосточную трубу и выразительно посмотрел на Лина. Тот рассмеялся, вспомнив, что кролик попался в ловушку.

Они зашли в дом, и в нос им ударил какой-то жуткий запах.

– Кевин! – навстречу им выбежала растрепанная мама в резиновых перчатках с тряпкой в руках. – У нас тут случилось ЧП! Здравствуйте, – поздоровалась она, заметив Лина, – какой-то негодяй засунул в нашу сливную трубу кусок кирпича. Я включила стиральную машину, а из унитаза полилась наружу всякая гадость! Приходил сантехник и почистил трубу, но это же ужас, такой кошмар! Кто мог такое сделать?! – негодовала она.

Ребята переглянулись, и Лин неодобрительно покачал головой, глядя на друга.

– Мам, а тебе нужна помощь? – виновато спросил Кевин.

– Да я уже почти все прибрала, но этот запах! Сегодня мы с близнецами переночуем у соседки, я уже договорилась, пока дом проветрится!

– А можно Кевин переночует тогда у меня? – предложил Лин.

– Это было бы здорово, спасибо, у тети Агаты совсем мало места! Только ложитесь спать не слишком поздно, завтра в школу!

Все складывалось удачно. Ребята взяли спальник и сложили школьную форму в рюкзак.

– Я оставлю свою шкатулку у тебя?

– Конечно! Давай я покажу тебе, как я ее открываю? – предложил Кевин, но Лин принюхался и, сморщившись, вежливо предложил:

– Давай в следующий раз!

– Я быстро! – ему не терпелось похвастаться перед другом. Не успел Лин и глазом моргнуть, как Кевин уже открыл химитсу-бако, затем умчался на кухню, бросил в рюкзак сырные шарики, печенье и пачку сока, и вскоре, они уже вышли из дома. Закрывая калитку, Кевин осторожно огляделся в поисках слежки, но Лин успокоил его:

– Думаю, что на этот раз мы унюхаем, если кролик решит следить за нами! – и друзья расхохотались.

Солнце уже садилось, поэтому им надо было поторопиться, чтобы занять удобную позицию в кустах неподалеку от лодок.

Глава 7

Вот уже два часа они лежали в своем укрытии, но ни одна из лодок так и не подала признаков жизни. Прохожих больше не было видно, а последний велосипедист промчался мимо них около получаса назад. Кевин уже стал клевать носом, как вдруг Лин толкнул его в бок:

– Смотри! – Кевин встрепенулся и увидел, что на лодке, пришвартованной к противоположному берегу, через тряпки на окнах пробивается тоненькая полоска света, едва отражаясь в воде канала.

– Как же так?! Ну почему же именно она?! – возмущенно прошептал Кевин, пока Лин настраивал бинокль.

– Закон Мерфи! – прошептал в ответ Лин.

– Какой из них? – спросил Кевин.

– Ты что, никогда про него не слышал? Все, что может пойти не так – пойдет не так: бутерброд упадет маслом вниз, а свет загорится на единственной лодке, находящейся на противоположной стороне! Мне ничего отсюда не видно, окна слишком плотно занавешены.

– Нам нужно перебраться на ту сторону реки! Доставай карту, посмотрим, обозначен ли на ней какой-нибудь мост поблизости! – Кевин снял кофту, накрылся ею и включил фонарик. Они рассматривали карту, но масштаб на ней был слишком мелким, и река Ли выглядела, как тоненькая ниточка.

– Придется довериться интуиции! В какой стороне тебе кажется, будет ближайший мост? – спросил Лин.

– Думаю, вот там! – Кевин махнул рукой вправо.

– Это хорошо, мне тоже так кажется! Значит, пойдем налево!

– Почему?

– Закон Мерфи! Единственное, чего я боюсь, это встретить профессора Мортона по дороге. Он знает нас с тобой в лицо, и будет сложно убедить его в том, что мы здесь оказались случайно, учитывая, что кролик за тобой следит и, наверное, уже доложил, как ты его подставил!

– У меня с собой часы! – Кевин закатал рукав. – Если что, я остановлю время, закину тебя на плечо и спрячу в ближайших кустах. Он вдруг заметил, что кончик хвостика – стрелки поменял цвет с красного на синий.

– Ты? Меня? На плечо? Да вряд ли! Но, если ты не справишься, то не сбрасывай меня в канал, я не умею плавать!

На страницу:
7 из 17