bannerbanner
Однажды в Птопае. Книга 1
Однажды в Птопае. Книга 1полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 26

Дальше шла небольшая инструкция по охоте за драконьим приплодом, бесполезная, по мнению Артура, в силу отсутствия такового. И советы по отвлечению мамаш и папаш от кладки.

Ещё ниже автор учебника с явным сожалением констатировал, что Леония и Соломея оказались слишком старыми, чтобы откладывать яйца…

«Идиот!»– Сквозь зубы пробормотал Артур.

Бегло проглядывая текст, он перелистнул несколько страниц с советами и заклинаниями. В конце данной главы содержался любопытный совет для тех, кто сделал охоту на яйца драконов своей профессией. Звучал он так. «Не распродавать добычу всю, а непременно оставить себе что-нибудь от скорлупы или тела дракончика… дабы избежать мести драконов в виде драконьей чумы или лихорадки…»

«Стоп!!!» – Озарился Артур. Он вдруг нашёл ответ на один вопрос – почему Тайбай не умер после такого святотатства, как убийство Закарии! А не умер он, потому что взял себе кое-что, принадлежащее, убитому дракону! Элишия получила не всё!

Догадка стоила того, чтобы вскочить и нервно «побегать» вокруг стола, за которым сидел Кэрроу. Он был уверен, что прав!

Молодой человек вернулся за стол. Уже очень внимательно, не пропуская ни слова, стал читать следующий раздел. Перед разделом была вводная глава, которая называлась «Происхождение магии».

Артур задумался на минутку. И в самом деле – откуда берутся магические потоки? И что вообще такое – магия? Ответы он нашёл на удивление легко.

Магия – эта некая субстанция принимающая духовную или материальную форму твоих желаний. Любых! Ограничения возможны лишь силой магического предмета. Кои бывают естественного и искусственного происхождения. Магический предмет это вещь визуально и тактильно ощутимая, способная отдавать заключённые в ней магические потоки – порциями, согласно запросам того, кто этим предметом владеет. Рано или поздно любой магический предмет – иссякает. Длительность работы предмета и определяет его силу.

Автор с восторгом перечислил несколько магических предметов, отдающих, магические потоки вот уже на протяжении нескольких столетий и грустно отметил, что когда-нибудь иссякнут и они. Нет ни одного предмета или существа способного бесконечно служить желаниям своего хозяина. Ни одного, кроме живых драконов, ибо они и есть те, кто выращивает магические потоки в своём теле и источает их в пространство вокруг себя всю свою жизнь – от зародыша в яйце – до самой смерти…

Что!!!!

Артур опять вскочил. (Сегодня ему не сиделось.)

Убить Закарию, который последний продуцировал магию в этот мир… Как же это по человечески!!


Элишия в камере мага с энтузиазмом закончила уборку. Она получила дозу хорошего настроения и самое главное способ пленить Шитао, поэтому даже вынос отходов организма Дзюна не вызвал в ней привычного отвращения.

Мин Дзюн Со наблюдал за своей королевой от стола, без аппетита закладывая в себя порцию еды, необходимую для поддержания нужных функций.

–– Ты плохо ешь, – заметила королева.

Маг остался равнодушен к реплике.

–– Зато твоя крыса – хорошо!

На этот раз Дзюн с заботой оглядел питомицу, сидевшую на краю его тарелки. Пользуясь тем, что её хозяин сел к столу, Тьян Су взобралась по его ноге и заняла своё законное место. Во взгляде Дзюна на своё хвостатое детище была неприкрытая нежность. Шкурка Тьян Су лоснилась перламутровым блеском, и вся она была круглая, как шар.

–– У неё ожирение, – её Величество с неудовольствием прищурила глаза.

–– Принеси мне хронику, – напомнил маг.

–– О, древние эльфы!!

–– И ещё… Узнай точную дату рождения сына Тайбая.

Элишия сильно вздрогнула. Дзюн не видел, он гладил Тьян Су по жирной спинке.

–– Зачем тебе? – Нервно спросила королева. Она стала рыться в памяти – не прозвучало ли имя Шитао в сегодняшнем разговоре. Вроде бы рассказывая о своём очередном увлечении, она не называла его по имени.

–– Мне любопытно… может я смогу вычислить его мать.

–– Да зачем тебе?

–– Я должен занимать свой мозг, иначе умру от скуки… Узнай!

–– Ладно.


* * *


Предмет интересов Мин Дзюна Со и королевы Элишии – лейтенант Хо, в этот момент находился в центральном дворце перед главными дверями, ведущими на этаж в апартаменты фрейлин. Хелен Салуцки отсутствовала на своём месте, и потому некому было прогнать наглого офицера из этой части дворца.

Девчонки фрейлины уже заприметили красавчика, и курсировали внутри своего флигеля между дверями во флигель и своими спальнями. Весть о Шитао распространялась от комнаты к комнате со скоростью напалма… возбуждение нарастало.

Анастасия Мороз фон Краффе, проведя предварительную подготовку своей внешности, вышла из дверей и присела перед Шитао в соблазнительном реверансе. Приседания такой глубины, согласно этикету, исполнялись только перед первыми лицами государства, но не могла же Настя допустить, чтобы бравый лейтенант не заметил главного её достоинства.

Шитао заметил… слегка перевёл дух… Анастасия Мороз не спешила вставать, давая офицеру возможность полностью оценить красоту своих форм. Глядя на «клиента» снизу вверх, хитрая девица спросила: «Что вы хотели, лейтенант Хо?».

Шитао запоздало и немного растерянно ответил поклоном, шагнул к девушке и помог ей подняться. Тотчас отпустил руку и шагнул назад на приличествующее расстояние. Он был сама воспитанность!

–– Я хочу увидеть одну из фрейлин… её зовут Лукреция Боска.

За спиной Насти – из-за двери многоголосо захихикали. Шитао сдержано кашлянул. Створки дверей были чуть приоткрыты внутрь, и в щель сверкало множество разноцветных глаз. Оттуда шуршало шёлком и тянуло ароматом духов.

–– Я позову, – Настя кивнула.

Ничего не подозревающая Лукреция, которой единственной не доложили о явлении змея-искусателя поцелуями, отдыхала после изнуряющего утреннего дежурства. Она была раздета, то есть – не одета подобающе случаю, и не накрашена …, и без причёски, и вообще спала!

–– Луки! Вставай!

Анастасия фон Крафф с интригующей мордочкой трясла её за плечо.

–– Зачем…,– сонно пробормотала Лукреция.

–– Лейтенант Хо желает продолжить, а может и закончить начатое раньше, – хихикнула подруга.

–– Что!? – Боска резко села на кровати. Анастасия с удовольствием отметила, что девушка со сна немного опухла. Шитао возможно будет разочарован!

–– Повтори!

–– Он стоит перед нашими дверями и хочет тебя.

–– Ах!

Не раздумывая ни секунды, Лукреция выскочила из-под одеяла и заметалась по комнате. Настя попятилась, открыла дверь и впустила в комнату несколько приближённых подруг, готовых быстро одеть и привести Боску в порядок.

Шитао, не ведая о суматохе, которую он поднял, терпеливо и несколько смущённо ходил по коридору туда-сюда. Из-за двери на него продолжали пялиться и время от времени до его ушей вместе со вздохами и смешками доносились отдельные тихие слова вроде: «Ах, красавчик…, великолепный…, какие глаза…, какие плечи…, целоваться…, я сейчас упаду..». Честно признаться, Шитао уже жалел о своём порыве увидеть Лукрецию. Но в силу воспитанности не мог просто спустить на тормозах недавние происшествие.

Через сорок минут (рекордный сбор!) двери торжественно открылись, промелькнули улыбающиеся девичьи лица и в коридор торжественно вышла великолепная Лукреция Боска. Небольшую опухлость на лице убрать не удалось (Настя Мороз фон Краффе не очень то и старалась), но странным образом она придавала девушке детское очарованье.

Произошла очередная серия поклонов и приседаний. В отличие от Насти, Луки строго соблюдала этикет и приседала в соответствии с рангом её посетителя.

Шитао сделал ей несколько знаков, мол, отойдём, дорогая…

Лукреция поняла. Ей и самой не хотелось разговаривать при многочисленных свидетелях. К негодованию последних, парочка неспешным шагом и на расстоянии друг от друга начала тихо удаляться по коридору. В спину им понеслись бурные стоны разочарования.

Они прошли метров двадцать и свернули в небольшое тупиковое помещение с панорамным окном. Здесь же стояли диванчик и столик. Особенного предназначения у комнатки не было. Так небольшой коридорный аппендикс с аркой вместо дверей. Окно время от времени открывали для проветривания, на диванчике иногда отдыхали умаявшиеся горничные… вот и всё.

В точно таком же крыле дворца, напротив этого, был точно такой же коридор, с таким же коридорным аппендиксом и таким же панорамным окном. Сейчас за ним стоял принц Хенрик с биноклем в руках. Один одинёшенек. Два стражника, по его личной просьбе, охраняли подступы к помещению, в котором он находился.

Хенрик оказался здесь не случайно. Он вообще любил развлекать себя сценами из жизни двора, и последнее время этаж фрейлин интересовал его больше всего. Ему нравилось иногда видеть Боску в окнах флигеля… и нравилось ощущение лёгкого сожаления от мимолётности этих видений, и нравилось думать, что бы он сделал, будь эти встречи чуть длинней и чуть ближе – в досягаемости его рук.

А вот Шитао рядом с предметом своих раздумий, Хенрик увидеть не ожидал!

Они, словно дразня его Высочество, встали прямо напротив окна. Хенрик наоборот спрятался за статую греческой нимфы. Увеличивая резкость, он подкрутил колёсико. С острым сожалением подумал, что не слышит разговор.

–– Примите мои искренние извинения. – Сказал Шитао. – Я виноват. Поставил вас в ситуацию неловкую. Порыв был продиктован эмоциональным состоянием. Вы очень красивая девушка…

Лукреция обрадовалась комплименту. С минуты на минуту могло прозвучать признание в любви и предложение о дальнейших встречах. Это было немного опасно, так как старуха Элишия имела на лейтенанта Хо свои собственные виды. Поэтому первое время придётся держать их любовь в глубочайшей тайне.

–– Я сожалею о случившемся…

«Что!?»

–– Обещаю, более не компрометировать вас…

«Что!!?» Лукреция была готова заплакать.

Хенрик за окном напротив кусал губы. Что там говорит этот бастард его Боске!? Не замечая, он вдавливал окуляры бинокля себе в кожу вокруг глаз. Тайбаевский выродок стоял за спиной Лукреции и чуть наклонялся к ней с высоты своего роста. Если бы Хенрик так стоял, девчонка бы уже пищала с поднятой юбкой и упираясь руками в раму.

Лукреция не стала уточнять – действительно ли Шитао сожалеет, и не попробовать ли им ещё одну серию поцелуев в качестве окончательной проверки и подтверждения его сожаления.

Чувствуя, неприятную дрожь в ногах, она обошла молодого человека и присела на краешек дивана. Руки сцепила в замок на коленях. Лейтенант Хо в белом офицерском кардигане неуверенно топтался у окна. Извиненья были принесены, и настало время – БЕЖАТЬ!

–– Вы можете идти, – отпустила молодого человека понимающая Луки.

С явным облегчением Шитао изобразил торопливый поклон и удалился… быстрым шагом. Чувство морального облегчения приятно грело его лейтенантскую душу. Притом он смутно ощущал, что кажется, Лукреция от процесса особой радости не испытала. Этих баб, фиг поймёшь! Целуешь – маньяк, извиняешься – подлец!

Хенрик у своего окна, потея от возбуждения, рассматривал девушку в бинокль и думал, что Шитао окончательный кретин, коли не поимел эту красотку прямо здесь на диване!


.


глава 14

Малый королевский приём.


Утро. Артур не выспался. Тридцать минут назад его разбудила служанка, которая принесла горячую воду для умывания. Вчера вечером он сам просил её об этом, а сегодня, как и положено, жалел. Ещё тридцать минут утреннего сна показались ему совсем не лишними.

Артур умылся и оделся, вышел из апартаментов принца через кабинет и приёмную, а не через парадный ход, кивнул стражнику, взявшему на караул и, поёживаясь от утренней прохлады, попрыгал по лестнице. Путь его лежал к центральным конюшням дворца.

Дворец просыпался. По коридорам сновали служанки с горячей водой, менялись караулы, бегали фрейлины. Эти, казалось, вообще никогда не спали. Издалека Артур увидел Дзиро Каценаги со стопкой бумаг, который широко зевая, неспешно брёл к покоям её Величества.

Молодой Кэрроу шёл к конюшням встречать отца.

Вчера вечером королева начертала приказ о сегодняшнем утреннем приёме с обязательным присутствием некоторых лиц. Уильям Кэрроу был приглашён. А помимо него ещё целая «куча» историков-информаторов от различных цехов. Одних Артур знал очень хорошо, других весьма отдалённо.

Часть приглашённых уже были тут как тут.

После ряда приветствий и поклонов – формальных или очень тёплых, Артур Кэрроу занял позицию межу конюшнями и воротами. Времени было ещё предостаточно, так что молодой человек не волновался. Тем более, что родимая усадьба находилась в двух шагах от дворцового комплекса.

Батюшку верхом на Клосе он заметил минут через десять. Главный историк-информатор Государства Перемен ещё издалека показался ему недовольным и обеспокоенным.

–– Всё хорошо? – С тревогой спросил Уильям, как только Клос доцокал до Артура, и тот забрал у отца поводья.

–– А ты чего ждёшь? – С широкой и явно фальшивой улыбкой переспросил сын. Чувствуя на своей макушке пристальный взгляд отца, он повёл лошадь в конюшню. Уже прибывшие и спешившиеся участники приёма, перегибались в приветственных поклонах. Уильям из седла отвечал вежливым и глубоким кивком.

В конюшне сын помог отцу выбраться из седла. Уильям обшарил взглядом лицо чада и быстро шёпотом спросил. – Ты не повреждён?

–– Нет, – тоже шёпотом, сварливо ответило дитятко.

–– Элишия не знает, что ты уходил?

–– Нет, не знает.

–– То есть Хенрик ей не сказал?

–– О, древние эльфы!! Ну, раз она не знает, значит, он не сказал!!

–– Больше не делай так! – С мольбой попросил отец, имея в виду несанкционированную вылазку сыночка.

–– Угу, – кивнул Артур, стараясь не смотреть на батюшку. Он уже три дня не видел «свою» Нико, безумно скучал, и планировал одно малюсенькое при малюсенькое бегство, на часик не больше! Элишия даже не успеет спросить: «Где Артур?». Отец тоже не узнает. Молодой историк-информатор, дабы больше не беспокоить родителей своими налётами, забрал Фоку во дворец вместе с комплектом плебейской одежды. Сделал он это сразу после того, как отче задарил ему магический скутер.

Они вышли из конюшни, и пошли в сторону дворца. На расстоянии от них, небольшими группами, переговариваясь, двинулись и остальные.

–– Оказывается, драконы были двуполы, – брякнул Артур не в тему.

–– Разумеется, – Уильям задрал брови.

–– Не знал…

–– Ну, знаешь ли, – Уильям, в жесте насмешливого удивления, развёл руки.

–– Ты не говорил!

–– Мог бы догадаться! – В голосе батюшки прозвучала немалая доля ехидства.

–– А у Закарии была… эта… дракониха… или как её..– драконша?

–– Наверняка была, когда то очень давно, ещё до моего рождения. Драконы составляют пару – одну на всю жизнь. После смерти партнёра «вдовец» или «вдова» предпочитают жить в одиночестве.

–– У нас нет хроники о Закарии по тем временам, когда он жил в паре?

Старший Кэрроу задумался, потом проговорил. – Хроники посвящённой конкретно Закарии нет, но возможно имеется отрывочная информация в других книгах. Надо искать.

Артур немедленно взмолился. – Найди, пожалуйста!!

–– Продолжаешь копать? – Нахмурил отец брови. – Я же просил тебя оставить это дело.

–– Ладно, ладно, как скажешь, – пробурчал его драгоценный сын.

Ещё сорок пять минут спустя в малом приёмном зале собрались все официально приглашённые на приём лица. В основном это были представители государственных архивов, библиотек и владельцы частных хранилищ книг и хроник. Все находились в должностях историков-информаторов. Помимо них присутствовали около десятка именитых ювелиров (неожиданно). В руках они держали прониевые чемоданчики, прикованные наручниками к запястьям. И уж совсем неожиданно среди сего литературного и творческого сборища затесался полковник Хо Тайбай собственной персоной. Этот товарищ в среде ему несвойственной чувствовал себя крайне неуютно. Он, в полной парадной форме, стоял у стены зала один одинёшенек и старался всеми возможными способами быть незаметным. У него не очень хорошо получалось. Не та это персона, которая может остаться невидимой. Артур, например, все глаза об него сломал. Про себя он решил, что после приёма непременно задаст полковнику несколько вопросов. Да он не может ссылаться на хронику Ли Чжун Ки, но может сослаться на обычный учебник по магии… Хе-хе!

В зале прозвучал негромкий, но хорошо поставленный голос распорядителя. – Внимание, королева идёт!

Все разговоры стихли, люди развернулись лицами к дверям зала. Словно по волшебству с физиономий присутствующих стёрлись все эмоции, осталось только выражение почтительного, почти благоговейного ожидания.

–– Поклон, – подсказал невидимый суфлёр.

Люди склонились в глубоком поклоне. Одновременно с лёгким шорохом открылись обе створки дверей и, как обычно в сопровождении фрейлин, в зал вступила её Величество.

Сегодня на Элишии было красное бархатное платье. Как предупреждение – не раздражайте, будьте предельно исполнительны, и я вас помилую… может быть! Нюанс с цветом одеяния был мгновенно понят и оценён. Выражение высочайшего лица подтвердило настроение королевы. «Я холодна, немного зла, и желаю напиться чьей-нибудь крови» – Вот что говорило её очень спокойное лицо.

Инцидент с непокорным Шитао, уже многим был известен, как и то, что Элишия загодя дала отставку предыдущему любовнику.

Её Величество села в кресло, оглядела присутствующих и с нажимом произнесла. – Мне нужна одна хроника! Название мне не известно. Автор – Ли Чжун Ки. Содержание – свидетельство того, как была усечена голова дракона Закарии, присутствующим здесь, рыцарем Хо.

Все дружно обернулись и посмотрели на рыцаря Хо.

Артуру показалось, или на самом деле «золотой» азиат-полковник стал белее собственных седых волос?!

–– Найдите её! – Продолжила Элишия. Напрягитесь сами, и напрягите своих служащих. Сегодня же будут разосланы официальные запросы. Срок выполнения – семь дней!! Через неделю хроника должна быть у меня на столе!

Тональность голоса Элишии подразумевала, что невыполнение поручения может обернуться последствиями самыми непредсказуемыми для всего историко-информативного сообщества!

–– У меня всё! Для вас приём окончен!

Для поисков одной единственной хроники можно было ограничиться и просто официальным запросом. Оповещая об этом лично, да ещё с утра пораньше, Элишия подчёркивала серьёзность своих намерений и неизбежности наказания.

Люди начали переглядываться и неуверенно откланиваться.

–– Полковник Хо, – громко позвала королева. – Назовите мне точную дату рождения вашего сына. Этой информации нет ни в одном отчёте…

Артур, который сам того не замечая, пристально следил за Тайбаем, с удивлением заметил, что лицо полковника на мгновенье перекосила болезненная гримаса. Рыцарь Хо отлепился о стены, скованно прошагал к её Величеству и, наклонившись к её уху, прошептал несколько слов. Наверное, полковник сказал, что то очень занимательное, потому что Элишия удивлённо подняла брови и округлила глаза. Молодой Кэрроу, наблюдая за этой сценой, буквально захлёбывался от любопытства.

Вообще приглашение Тайбая на приём и сухой, почти официальный вопрос по поводу даты рождения его сына, были весьма показательными. Отношение Элишии и Тайбая были таковы, что в принципе, то же самое можно было спросить в более уединённой и спокойной обстановке, например, за завтраком или обедом, и на дружеской ноте. Вышеозначенная ситуация красноречиво указывала – между королевой и её верным оруженосцем пробежала (да что там, пронеслась!) здоровенная чёрная кошка!

Отпущенные историки-информаторы стали потихоньку пятиться к выходу. Тайбай резко поклонившись, вышел первым. Артур, провожаемый удивлённым взглядом отца, кинулся за ним.

–– Рыцарь Хо! – Позвал он сразу за дверью. Тот вздрогнул и оглянулся с каменным лицом. Артур нагнал его быстрыми шагами и на ходу стал торопливо говорить. – Рыцарь Хо, позвольте представ…

–– Я знаю, кто вы, – оборвал его полковник, даже и не думая замедлить свои шаги.

Артуру приходилось бежать за ним вприпрыжку.

–– Вас зовут Артур Кэрроу, вы наставник его Высочества, недавно приезжали в мой дом и разговаривали с моим сыном. Что вам надо?

–– У меня вопрос! Рассматривайте его как официальную беседу с историком-инфор…

–– Вы приняли присягу? – Опять оборвал его полковник.

Артур немного скис.

–– Нет, – едва слышно пропыхтел он, надеясь, что полковник не услышит ответ и воспримет его как – да.

Тайбай всё прекрасно услышал.

–– Значит, я могу не воспринимать ваш вопрос, как официальную беседу с историком-информатором.

(Это означало, что он имел право не отвечать.)

Артур всё равно упрямо продолжил разговор. Он сказал. – То, что вы являетесь причиной гибели Закарии – общеизвестный факт. Так?

Хо кивнул.

–– Так вот, согласно обычному учебнику по магии, при убийстве дракона в целях добычи магических предметов из его шкуры и прочих частей тела, надо непременно взять от него что-то и для себя, чтобы, цитирую, «избежать посмертной мести дракона в виде драконьей чумы или лихорадки». Вы не умерли, полковник. И насколько мне известно, её Величество получила всю шкуру Закарии, а также зубы, когти, гребни и шипы целиком. Вопрос. Что именно вы взяли у Закарии для себя?!

Боясь, что Хо Тайбай опять его перебьёт, Артур выпалил всю тираду без остановки на одном дыхании.

Тайбай резко остановился и повернулся лицом к молодому Кэрроу, узкие и чёрные его глаза огненно уставились на наглеца. Руку он положил на грудь, на область сердца. Не сразу Артур понял, что губы полковника синеют, а пронзительные очи теряют остроту и блеск. Тайбай стал заваливаться вперёд. Артур едва успел подставить плечо и немного притормозить его падение.

–– Врача!! – Заполошным дискантом крикнул он. – Полковнику плохо!!


Как только свидетели событий покинули приёмную Элишии, двери были закрыты изнутри, а из соседнего помещения принесли и поставили перед королевским креслом стол. Господа ювелиры сняли с наручников и открыли свои чемоданчики, кои были выставлены на столешницу перед королевой.

Элишия собиралась выбрать что-нибудь для Шитао, согласно исполнению плана по его искушению. Что-нибудь очень особенное. Всё таки лейтенант Хо – молодой человек исключительный, один единственный. Соответственно, королеве хотелось преподнести ему подарок такой же необыкновенный.

Настроение Элишии испортилось почти сразу. Она собиралась провести приятных тридцать минут, перебирая блестящие безделушки и мечтая о том, как сердце предмета её желаний, вспыхнет неудержимой страстью. Но… ювелирные изделия перед ней совсем не отвечали представлениям королевы об исключительности и редкости.

–– Я просила уникальные предметы!! – Злобно рявкнула её Величество.

Ювелиры, которые ревниво сравнивали свои драгоценные финтифлюшки с финтифлюшками конкурентов, пришли в смятение – очам королевы было представлено всё самое лучшее, что имелось в столице!

–– Вот мужской перстень с чёрным брильянтом «Малькольн», – торопливо зашелестел мастер Жуан де Боше, один из величайших ювелиров государства.

На синюю бархатную подушечку был выложен озвученный перстенёк с брильянтом в пятнадцать карат и в форме квадрата со срезанными углами. Синий цвет бархата выгодно подчёркивал золотую оправу и мрачную красоту камня.

–– Очень редкий цвет, – вкрадчиво шептал Боше в розовое ушко королевы.

Сразу несколько рук оттянули его назад в толпу, и на передний план выступил Кристиан Жий. Перстень с «Малькольном» словно невзначай и сам собой заменился на роскошную платиновую цепь в виде змеи с хорошо выраженной чешуйчатой поверхностью.

–– Белая Анаконда, – доложился Кристиан. – Внутри имеются секретные пустоты…

В течении сорока минут перед Элишией мелькали руки торгашей и менялись драгоценные произведения искусства. Постепенно королева сменила гнев на милость. Вид золота, брильянтов и других камней всегда действовал на неё умиротворяюще.

«Что бы понравилось молодому упрямцу Хо?» – Думала женщина. «Перстень, цепь, или браслет?»


Полковник был перенесён на кушетку в приёмную королевского секретариата. Это помещение оказалось ближайшим к месту его падения. Послали найти Шитао. Не озвучивая имени пострадавшего, срочно вызвали эльфа врачевателя. Им оказался сам Исия Сату Криста.

Увидев – кто его больной, эльф несговорчиво поджал губы.

Артур отвёл врача в сторону и вдруг на глазах у людей, набившихся в комнату, склонился перед эльфом в глубочайшем поклоне. – Я виноват, – покаянно прошептал он. – Один раз… помоги…

–– Убийца дракона, – горько напомнил ему Исия. – Мучитель эльфов!

–– Я знаю. Но если он умрёт, на мне будет груз вины… Пожалуйста, прошу тебя! Один раз!

Исия Сату в раздумьях смотрел на полковника. «Убийца дракона» и «мучитель эльфов» лежал бездыханный и синюшный. Артур продолжал стоять согнувшись.

На страницу:
14 из 26