Полная версия
Урал батыр. Второе пришествие
Перемена
Сердце
Небольшое отступление. Пока наши братья путешествуют, мы с вами познакомимся с мифологией. Только краткий экскурс, чтобы сильно не наскучивать читателю.
В представлении народов Алтая мир создавали братья Эрлик и Ульген. Стоит сравнить с именами наших братьев Шульген, башк. Шүлгән и Урал. Соответствуют Ен и Омоль(Куль) у коми, соседей башкир. Ульген часто именуют Ҡудай (Кудай). Откуда мы имеем современное ходай со значением “бог”. Вероятно, производным является рус. худо, худой. Боги одних поколений или народов негативно расцениваются другими. Здесь именно поколений, т.к. отсюда же термин художник (творец). Любопытная игра слов: худой в башк. яз. арыҡ, но отсюда же арык “канал” (вода, хотя ҡан – кровь). Шульген связан как с водой, так и с кровью (дивы/каннибалы, змеи/черви).
Поясним взгляд людей, проживавших в далекой древности. Братья это две руки человека, создающие мир. Һул – левая, тогда второй брат – правая. Левая рука для шамана (башҡ. Ҡам) священна. Находится со стороны сердца, защищает сердце. Отсюда башк. һул является однокоренным с исп. sol (солнце), с англ. soul "душа". Речь, впрочем не столько о защите, сколько о любовной стороне вопроса, чувственности, страсти, сексуальном влечении. Именно поэтому любовная связь на стороне называется левым (сходить налево). Тогда как правая сторона есть разум, холодный рассудок, закон, порядок. Дополнительным доводом может служить англ. left "левый", но life "жизнь", love "любовь" однокоренное с рус. левый. Правый в англ. яз. right (чит. райт), что близко к термину ряд, башк.рәт.
Ҡам и/или шаман есть священник, где шам солнце, источник света, свеча. Здесь очень важнй момент. Дело в том, что шама в башкирском языке это чаинка, заварка, откуда и название шамауәр. Но сам напиток чай в башк. яз. – сәй. Считался напитком богов, откуда и сей – сырой, чистый, невареный, в первозданном виде, красный. Здесь же сейә – вишня, по насыщенному цвету ягод. Часто возникала путаница с напитками кровь и сәй, как ҡам и хан. Вспомните, как Марко поло записал название города Камбалик вместо Ханбалык. Еще неясно кто исказил, восточные народы или Поло. При этом cam в англ.яз. означает "развернутый". Если касаться исторических записей, то название города Ханбылык в европейских источниках указан как Камбылык. Таким образом термины кам и хан восходят к башкирскому слову ҡам и далее ҡан (кровь) и ҡана (хана), крыша, кров, харчевня. И, если ҡан "начало", то хан – родоначальник. Как мы знаем, род означает круг, родственные слова родео, рондо (круг). В англ.яз.cоurt "двор", в башҡ. ҡорт "двор (см. ҡош-ҡорт). Стало быть Баш-ҡорт и есть начало рода.
Однако, вернемся к Шульгену. Отголоском святости левой руки является запрет в исламе кушать левой рукой, у башкир запрещается только держать хлеб. Мирские дела запрещено делать. Термин харам означает запрет, но у поздних арабов-мусульман идёт переосмысление харам – грязный. Но изначально это не так. Иначе так бы не назвали мечеть – ар-Харам. Слово восходит к башкирскому ҡарама – не смотри. Шульген Ҡудай художник, мир духовной пищи. Неслучайно у левшей развито именно то полушарие, отвечающее за художественное видение. Ҡуҙай и есть художник, слова однокоренные. Ходай. Эрлик или Орлик, башк. вариант Орлоҡ – семя. Слово напрямую связано с именем Урал – ураллыҡ. Это следует толковать как "для возврата, реинкарнации" – семя. Др. -греч. Уроборос, изображен в виде змеи, кусающей себя за хвост, ассоциация с круговоротом – башк. ура бор – делать возврат, повернуть, развернуть. Можно сравнить с др.-греч. Орфеем или аккадским Таммуз, Думузи и мн.др. Братьев следует сравнить с др.-егип. Осирисом и Сет. При этом Сет младший из братьев, сравним с Уралом. Сын Сет Анубис изображался с головой волка/шакала. Проводник душ в мир мертвых, т.е. занимался отпеванием усопших, священник. Затем, после своей гибели, проводником душ становится и Осирис. Сет изначально защитник Ра, покровитель фараонов, царской власти, владыка воинской доблести, сравнимый с Тюр из германо-скандинавской мифологии, постепенно демонизировался, превращался из справедливого правителя в демона. Лидирующие позиции стали занимать сторонники Гора, сына Осириса. В ряде сюжетов Сет и Гор переплетаются, принимая единый образ двухголового существа. Важным является имя Анубис, дословно "лицо Ану". Лицо выдавало настоящего отца. Башкирский эквивалент "Ау бите", где "ау" – дух, просвечивающий, прозрачный. Примечательно, что Ану это верховный бог в представлении аккадцев и шумер и Иштар его дочь, возлюбленным которой является Таммуз. Параллели Иштар и Исида, Таммуз – Осирис. Иштар (Иш тар, ишләр – связанные, эштар – делающая, творец, аштар – продовольствие, достаток).) соответствует Инанне (ин Анна, инәй – мать, Анна или Алла – община, семья, все, каждый, башк. ҡәбилә, откуда другое имя богини – Кибела. Для др.-греч. Астарта/ Аштарта – Аш тарата). И снова Анубис – волколицый или шакало-головый, волко-головый, прямая калька "баш курт". Но здесь имеет место случайного совпадения либо калька имелась уже в древности. Учитывая, что Сет (Сут, Сутеһ) имеет отношение к Меркурию (Тир башк.), к торговцам, чужеземцам, а Меркурий бог торговли, то можно делать определенные выводы. Далее аккадским/шумерский Ану это Ау с назализацией, восходит к аң, оттого и верховный бог, что разум. И это как раз то, что невидимо глазу – ау, просвечивает, прозрачный, с ассоциацией дух, призрак. Ассоциациативный ряд (фонетика): Һул ~ сүл ~ soul (дух, англ.)~ Һулгән ~ Шүлгән. Далее солнце ~ sol (исп.) ~ sun (англ.) ~ сын (Гор сын Осириса, божество солнца) ~ ысын (явь). И еще раз Иштар, Иш. И Исида (Ишита, Изида). Для сравнения башк. Эштәр и Эш итә. Здесь же ишетә (слышит). Знаете как будет в коптском (египтяне) языке "слышать"? Правильно – "исет". И все же, почему иш? Это мы узнаем в дальнейшем. А сейчас мы вернемся к братьям.
Глава II
Катил
Если вы не забыли, братья отправились вслед за лебедями искать источник бессмертия, названный Йәншишмә1 (родник души).
День за днем, за ночью ночь наши герои Шульген2 и Урал3, двигались все вперед, пересекая горы, воды, лесные дебри. Потеряли они след тех лебедей. Шли они так долго, года прошли, юноши возмужали, повзрослели. И вот однажды под раскидистым деревом они встретили белобородого старца, сидевшего, оперевшись на свой посох. Подъехали, поприветствовали друг друга. Сходу старику поведали о себе – кто они и откуда. Выслушав братьев, старик указав на развилку, промолвил:
– Вот вам две дороги. По левой стороне веселье, пени и пляски круглый год. По этой дороге пойдете эмоции будут вас переполнять. Все живут дружно-мирно; овцы с волками, лисы с курами дружат. Этой страной правит Самрау. Не пьют ничью кровь и не едят мяса, только вегетарианская кухня. Левая сторона отвечает за дела сердечные, за любовь, поэтому как то так. Пойдете направо всю дорогу плачь и горе, зло повсюду, все жаждут власти, из-за чего и устраивают друг другу подлости. Катил4 там правит. Горы человеческих костей, море крови в той стране. Правая сторона отвечает за разумное управление, право, Конституцию, суды, в общем юриспруденция, бюрократия. Выбор за вами, молодые люди.
Выслушав все это от старика, молодые люди посовещавшись, приняли решение разделиться. Шульгену выпала левая дорога, вероятно, ввиду того, что жалел он каждую букашку и ко всему относился с любовью. Помните, как ему было жаль даже хищников, которых призывал истребить Урал? Но, как говрится, от любви до ненависти один шаг. В этом мы убедимся на примере Шульгена. А пока, соответственно, если Шульгену выпала доля идти по левой дороге, то Урал взял путь направо, считая себя всегда правым, борцом за справедливость. О своем эгоизме Урал сам признается, в этом нам предстоит убедиться. Да, но цель у Урала была благородная, хоть и утопическая – убить саму Смерть. Итак, расстались братья, разошлись пути-дорожки, но знать бы насколько…
Долго шел Урал, очень долго. Пройдя многие версты, обойдя моря и горы, почернев от солнца, пообтрепав всю одежду в лохмотья, добрался до склона какой-то горы. Ах да, ко всему прочему, по дороге на него напал волк, изодрал спину. Как побитая первыми заморозками трава, словно погрызенное зайцами дерево, весь в крови, с потрескавшимися губами, обросший добрался он до домика на опушке леса, где обнаружил старушку и прильнувшую к ней девушку. Напугав их до смерти, Урал промолвил:
– Не бойтесь меня. Я иду издалека из своего дома и вовсе не бомж какой-нибудь. Хоть и вид у меня соответствующий. Еще ребенком покинул отчий дом. Не пролил я ничьей крови в пути. Иду я в поисках Смерти, чтобы убить ее. Подойдите ко мне поближе и расскажите, что у вас тут происходит, куда вообще я забрел.
Поняв, что опасности нет, старушка, поправив волосы, приосанилась, что было признаком доверия, и ответила:
– Издалече, оказывается ты и благое дело замыслил. Эх, знал бы ты, что у нас в стране происходит. Правит здесь Катил, людей непосильными налогами обложил, даже за воду и воздух приходится платить. Себе богатых дворцов понастроил. Людей его слуги пытают, издеваются, бросают в темницы без обвинения и избивают. Видел бы ты дела Катила. Каждый год он отбирает молодежь и собирает у себя во дворе. Из них дочь ищет себе жениха, а сам он себе наложницу, да постройнее да помоложе. Как они себе только выберут, остальных разбирает свита. А, ежели кто останется, то девушек топят в озере, а юношей сжигают в огне. Каждый год приносят человеческие жертвы своим стихиям или богам, и не поймешь уже кому они молятся. Вот у меня было десять детей. Четверых себе забрали в услуженье, пятерых утопили. Муж не выдержал и поднял бунт, но его недавно поймали и живьем закопали. Вот младшую дочь хотели забрать, да мы бежали в лес. Здесь, в лесу много беглых людей. Хороший ты парень, и благие дела ты замыслил. Беги ты отсюда, не рискуй понапрасну. Зловещее место это, кровавое.
Отвечает Урал:
– Я такое расстояние покрыл не для того, чтобы развернуться и уйти, причем когда напал на след Смерти. Пока не отрублю ей голову, не уеду с этих краев. Покажите мне направление в сторону дворца и бывайте здоровы.
Запрыгнув на свой транспорт, направился в сторону дворца Катила. Не так уж близко оказался дворец. Несколько дней спустя Урал добрался до дворца и наткнулся еще по дороге на людей в одинаковой одежде, бредущих по улице. Причем в одной колонне шли юноши, в другой – девушки. Их подгоняли плетью и гнали к площади стражники. В сторонке стояли родители и, боясь слова вымолвить, общались между собой только жестами, кивками, мимикой, некоторые перешептывались. Урал подъехал именно к ним. Рассказал им о своей миссии. Его все внимательно выслушали и ответили:
– Молодой человек, тебя видно и по одежке и по животному, что не местный. Здесь собрались люди из разного роду-племени. У нас есть положение – за разрешение пользоваться водой, мы приносим своих детей в жертву. У Катила есть черный ворон, так вот его свору мы обязаны привечать. Девушек топят в колодце, затем достают трупы и бросают во́ронам на съедение. Из юношей одного себе выбирает дочь Катилы, часть разбирают в прислуги свита, остальных приносят в жертву огню, сжигают....
Не успели договорить, как на золотом троне вынесли на площадь дочь5 Катила. Урал поспешил прильнуть к колонне юношей. Отстававших или ломающих строй охрана щедро угощала ударами плетей. Всех выстроили в ряд на площади и дочь падишаха пошла искать себе любовника вдоль этих самых рядов. Дойдя до Урала остановилась и вперилась в него взглядом. Потом достала яблоко и угостила им его. Дальше строй не стала обходить, кивком головы указала на Урала одному из свиты. Села к себе на трон и ее унесли во дворец. Кругом загалдели:
– Короля дочь выбрала себе жениха. Теперь ты зять самого короля, нашего правителя. Ты наш зять....
Охрана подошла к Уралу, прося идти в сторону дворца, принцесса ждет. Один из свиты похлопав по спине почти по братски обратился к Уралу:
– Теперь ты наш зять. Наши обычаи такие ....
Начал он объяснять Уралу, но тот осек его и одернул руку:
– Не знаю я ваших обычаев. Мне хочется здесь досмотреть действо. Затем сам разыщу вашу принцессу.
Помощники побежали во дворец докладывать принцессе о хамском поведении избранника. И только они ушли начался шум-гам. На майдан выкатили на верблюдах еще один трон. На нем восседал ужасного вида, толстый, словно откормленная свинья, с животом словно бочка кумыса король Катил. Сидел он свирепо вращая глазами, налитыми кровью, от взгляда его собравшиеся испытали панический ужас. И, если бы не было охраны и не были связаны, то и тогда бы не смогли бежать от оцепенения. Страх сковал сердца их. Все в ужасе склонили головы, все боялись поднять взор, дабы случайно не столкнуться глазами с правителем. Трон повезли вдоль рядов юношей и Катила лишь указывал кого и куда определить:
– Этого в прислуги во дворец, этого в жертвенный костер…
Затем он перешел к выбору девушек. Проходя вдоль рядов, король остановился у одной из девушек и подозвал помощника, велел осмотреть зубы девушки. Затем, прикрыв румяное лицо девушки подолом, попросту задрав платье вверх, стал ощупывать бедра, груди, стан девушки. Согласившись, что девушка хороша, велел отвести ее во дворец. Остальных девушек оставил на усмотрение свиты – кого себе, а кого принести в жертву, бросить в колодец. В тот самый колодец, в котором мать в младенчестве омывала Катилу. Это священный колодец Катилы, который он превратил в место жертвоприношения. В это время выбежала из дворца обиженная дочь короля и подбежала к Уралу:
– Парень, я тебя выбрала, но ты не пришел во дворец ко мне. Я тебе дала яблоко с намеком ведь, жду, жажду, но ты не посчитал меня достойной и проигнорировал. Перед слугами опозорил меня.
Услышав слова дочери, соскочил со своего трона король и кинулся в сторону Урала, брызжа слюной:
– Это кто тут оскорбил мою дочь? Я здесь правитель Катил. Птицы, звери и даже мертвые в могилах понимают меня. Если тебе дочь моя велела, чего ты стоишь раздумываешь? Почему нарушаешь устоявшиеся традиции, еще и время тянешь? Неужели не понимаешь человеческую речь?
– Я не местный, конечно. Но таких обычаев, чтобы людям горло перерезали я нигде не видел. Много я странствовал, разных обычаев видел, но не перенял. Ищу я Смерть саму, чтобы отрезать ей голову. Никого и ничего я не боюсь, вот решил посмотреть здешние традиции. Потом решил ограничить некоторые ваши действия.
Катил такой речи не ожидал и на мгновение опешил. Вся свита, охрана почувствовали обиду за свою принцессу. Так пренебрежительно еще никто не относился. И, наоборот, все приговоренные и их родители стали радостно переговариваться, вернее шептаться – наконец кто-то посмел пререкаться хотя бы.. Катил обратился к дочери:
– Ты таких дебилов больше не выбирай, зазря время не трать. Иди, дочь, к себе, в палаты. – и обернувшись к охранникам добавил, – долго девушек не держите, побросайте в колодец, юношей предайте огню. А этому перережьте горло, тело ко мне несите.
Отдав необходимые распоряжения, правитель взобрался на трон и стал ожидать исполнения требований. Помощники кинулись сталкивать девушек в колодец, молодых людей бросать в огонь. Собравшиеся заплакали, заголосили. Урал вырвался из рядов вперед и выкрикнул:
– Я тот, кто невидимую Смерть должен одолеть, людей избавить от произвола людоедов, мертвых воскресить, окропив живою водою. Я рожден для такой миссии. Когда своими глазами видишь стенания народа, разве настоящий мужчина будет молча наблюдать? Разве батыр станет бояться? Слезай со своего трона, прикажи слугам развязать девушек и юношей.
Весь багровый от злости, разорался Катил, брызжа слюной во все стороны:
– Раз он ищет Смерть, то покажите этому герою ее. Раз он жаждет крови, то дайте ему. Познакомьте с гостеприимством нашей страны, попотчуйте.
Вслед за таким словами короля на площади появились четыре богатыря, могучие и волосатые словно медведи. Подошли к Уралу. Однако, наш герой обратился к ним со словами:
– Молодые люди, не пропадите почем зря, вначале подумайте, может вам какое-нибудь сильное животное выставить против меня?
Эти слова развеселили богатырей. Катил, не зная что сказать, сгорая от нетерпения вымолвил:
– Походу у парня кукушка посвистывает, совсем умом тронулся, бедняжка. Ладно, раз уж так хочет, приведите моего быка, который уже надоел, вечно сарай ломает. Пусть пободаются два дурачка, а вы не вмешивайтесь.
Услышав такие слова повелителя, народ пригорюнился, пожалели Урала, иные даже слезу пустили – жаль болезного. Здесь и принцесса подбежала к отцу:
– Да брось, папуля. Ты же дал слово, что я сама себе буду выбирать жениха. Вот я и выбрала этого, не губи его понапрасну, папочка.
Принцесса даже слезу пустила, однако, Катил был непреклонен. В это время огромный племенной бык, которого выпустили на площадь, обратился к Уралу со словами:
– Слушай, парняга, я тебя рогами не буду цеплять, поберегу их для другого раза. Давай я тебя в пыль затопчу просто копытами. Согласен?
– Ладушки, – отвечает Урал, – тогда и я понапрасну не буду тебя изводить. Покажу тебе только, что сильнее человека нет никого на свете. Не только ты сам и потомство твое отныне будете служить людям. Хватит дикарями жить, послужим друг другу – люди вам помогут, а вы им.
Наш батыр долго не стал раздумывать, тут же нагнул рога быку. Еще и приподнял его за рога да обрушил наземь. Да так, что копыта у быка раздвоились. Урал пророчествовал:
– С этих пор кривые рога и раздвоенные копыта6 будут у всего твоего потомства. Даже не вздумай больше накидываться на человека, ведь ты убедился в силе человеческой.
Бык ничего не ответил, промычал, онемел он. Катил был удивлен силой богатырской. Кивнул своим богатырям “идите, мол, разберитесь”. Богатыри вопрошали у Урала:
– Если помрешь на месте, то кому твое тело отдать. Или может помрешь, когда подбросим тебя, то в какую сторону зашвырнуть тело?
Естественно Урал не придал значения их словам, наоборот, пошел к ним навстречу:
– Идите уже все вчетвером разом, силу мою богатырскую попробуйте. Если уж помру на руках ваших, то отдайте тело моему верховому моему животному. Если же сможете подбросить меня, то киньте в сторону источника бессмертия. Только и вы ответьте, если ваши души, словно бабочки затрепыхают и покинут вас, то тела ваши куда деть? Если понадобитесь мне на обратном пути из какого праха мне вас воскресить?
– Ну, коли силы хватит, побросай наши тела перед нашим правителем и его свитой.
На этом все четверо разом накинулись на Урала. Тот не растерялся и тут же схватил одного из нападавших и бросил к ногам Катила. Оставшихся троих взял в охапку и швырнул по направлению свиты. На этом схватка закончилась. Сам Урал тоже несколько пострадал. Наблюдавшие сцену битвы, ожидавшие своей участи пленники и их родители, обступили Урала. Далее Урал захватил дворец и тут же издал указ от своего имени всем собравшимся разойтись по домам.. . Отныне должность короля будет выборной и жители сами должны избрать себе правителя. Народ собрал парламент (сейм, йыйын) и стали решать кого выдвинуть на роль главы администрации их страны. Попутно вели сладострастные речи в адрес Урала:
– Ой, ты богатырь славный. Сама судьба послала тебя к нам из далеких краев. Сердце у тебя доброе, руки сильные, ты явный Победоносец. Освободил ты нас. Послушай нас, парень. Тебя избрала себе в мужья наша принцесса. Ты просто обязан на ней жениться и стать нашим правителем.
Услышав такую речь, Урал согласился, да девушки у него не было еще. Взрослый ведь уже, пора бы… “Поживу немного, а там видно будет” про себя решил Урал. На этом и порешали, сыграли свадьбу, погуляли…
На это мы прервемся, вторая глава заканчивается свадьбой. А пока ознакомьтесь с примечаниями:
1. Йәншишмә. Дословно родник души. Здесь источник бессмертия или источник жизни. Шеш – нарыв, шишка. йән шешем – нарывающая душа, гнев. Прорыв которого приводит к очищению, оздоровлению. Также название можно истолковать как "рождающая душу, дающая душу". Тогда, если вдуматься в общий смысл термина "йәншишмә", можно сделать определенные выводы. Общее смысловое понятие йәншишмә – родители. Вспомните имена родителей героев – Йәнбирде и Йәнбикә.
2. Шульген, башк. Шүлгән, левая сторона, отвечает за духовность, швед. själ, англ. soul “сердце, душа”, отсюда ходить налево – дела сердечные. Учитывая божественное происхождение наравне с Уралом, нельзя отвергать его участие в сотворении суши, занимался поставками материала – дивы и вода.
3. Урал, завернувшийся. Однако, термин многозначный. Пророк либо праотец, узел, центр… швед. åra (өрә), англ. oar (өор) – гребец, весло. Здесь Урал – кормчий, ветер. Тождественен Энлилю (Эллиль) из шумеро-аккадской мифологии, персонификация ветра (число 50). Урал, англ. whorl "мутовка", участвовавшая в Пахтании Молочного океана (Пураны) при получении разных чудесных вещей: крылатый конь, напиток бессмертия, корова изобилия… "..Катаясь на слоне, Индра встретил старца.." Знакомый сюжет? При этом Индра -.просветленный Разум, творящий совершенные формы мысли и действия, не искаженные ложностью чувств. Соответствует Уралу в плане психо-эмоционального состояния. В дальнейшем Урал выступит в роли творца “земли”.
4. Катил. Кат "палач" в рус.яз., ҡатил "убийца" в араб.яз. Ҡаты – жесткий в башк.яз. Ҡаты ил – жесткая, твердая страна, территория. Ҡат – слой, пласт, ярус..Ҡатай – название объединения башкир и название страны, где было справедливое правление (миф.). Исходя из сюжета, Катил это сам Урал батыр, его обратная сторона, одна из сторон права, власти. Жертвоприношения объясняются самими жителями как вид налога на воду. Нет сомнения в том, что образ святого Маманта или Мамаса или Мамайа, ратовавшего за отмену налогов, рожден именно от нашего Урал батыра, восседающего верхом на льве. Кстати, о Катиле тоже есть сказка.
5. дочь Катилы так и осталась безымянной. Она мать Яика, ныне река Урал, берущая начало на Уралтау (!). Яик, у Птолемея Даикс. Также река известна под именем Рым. Dike – дамба, защита, ров, тогда как рым – кольцо, гавань, бухта, губа, Ирендек, башк. ирен и есть губа. Рым также кольцо, обод, англ. rim, "край, обод" rime "иней, изморозь" (покрытие). Ырым – прорицатель. Понимаю, что очень хочется, чтобы название было от тюрк. сова "йәйелгән". Как мы это сделаем, если по сюжету Яик эпоним? То есть река получила свое название от имени батыра Яик. Здесь есть возможность рассмотреть корень "ик" в имени – повтор, второй. Согласно сюжету Яик обязан быть копией своего отца Урала. На это делает упор старик. Учитывая переход в башкирском языке з < й, то мы обнаружим название Заик – повторы. Здесь же заяц, бегающий по кругу, делающий повторы. Этимологию слова заяц я уже рассматривал в отдельной статье, где разъяснял, что ике это не только два, но повтор, сравнивал со словом икота, где та же звукоподражательная основа ик. Имеем общую семантику с термином Рым – кольцо, круг, ринг. Напомню, заяц в башкирском языке ҡуян и является однокоренным со словами ҡояш "солнце" и ҡайыш "ремень" и далее ҡай (метель). Но ҡой – колодец, оро. Подскажу еще, что ремень также родственно слову рым, тот же корень (опоясывает, круг). Достаточно много древних поселений обнаружено вдоль реки Урал.. Причем древних настолько, что это несколько тысячелетия до.н.э.
6. “раздвоенные копыта” говорят о разрешенной пище, т.е. потомство быка Катила можно употреблять в пищу.
Перемена
Рым
Пока наш батыр предается любовных утехам с молодой женой, давайте мы еще разок отвлечемся и рассмотрим топонимику.
Итак, Оренбург и Рим. Что общего между ними? Ответ – название.
На древнесаксонском, древненижнегерманском, древнеголландском, древнефранкском, древнеанглийском, древнефризском языках Рим называется/назывался Rûmuburg
Название Оренбург или башк. Ырым восходит к слову ырым "знамение, предзнаменование" и даже лекарство, средство облегчения боли. То есть это может быть и молитва.. Но ранее рым, что означает круг, кольцо. Слово имеет генетическое родство с терминами ринг (гол. ring), рондо, родео со значением круг. Сюда же следует отнести нем. rahmen "обрамлять", англ. rim "обод, край", рама. Таким образом Рым это огороженное место и, если исходить из древних сооружений, то это земляные валы, оформленные в форме круга. Определенное сходство есть у Аркаима и Стоунхенджа. Если исходить из того, что ырым гадание, то уместным будет напомнить о Каиме – дух…В демонологии Каим появляется в Арс Гоэции, первой части Малого Ключа Соломона , как великий правитель Ада, правящий тридцатью легионами демонов. Он хороший спорщик, дает людям понимание голосов птиц, волов, собак и других существ, а также шума воды и дает истинные ответы относительно грядущих событий. Учитывая, ар "земля", то Аркаим – земля Каима, демона или собственно Ад. Название Стоунхендж оригинале Stanhengues от англ Stan "место", hen "женщина, курица", guess "предположение, догадка" – место гадания женщин. Таким образом назначение Аркаима и Стоунхенджа это предсказание, гадание. Вероятно, произнесение неких ритуальных заклинаний. Этим же смысловым значением обладает Ырым, не так ли? Далее рым – ринг, кольцо, место гаданий в форме круга. Почему? Пахтанье? Тем более интересно, что башкиры называют "Ясин өйөртеү", но не уҡыу о суре Корана. Өйөртеү – крутить, вращать для тех, кто не знает.