bannerbanner
Ван Гранд. Дом хранителя снов
Ван Гранд. Дом хранителя сновполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 22

– Идем уже, идем. – заверила Элис, направляясь к двери. – Заодно обсудим наши планы. Нам нужно в этот город магов. Не знаю, как, и что мы там будем делать, но сидеть, сложа руки, я не намерена.

– Это правильно. – мурлыкал кот. – Но шагать то можно и пошустрее, да и шаги побольше делать.

Во главе с бесстрашной служанкой вся компания проследовала в столовую, и к всеобщему удивлению два места за столом уже были заняты. Маркиза с недовольным видом, и ее телохранитель с мечтательной улыбкой решили поприсутствовать на общем ужине, и Элис не смогла оставить это без внимания.

– Вы же собирались ужинать в своих комнатах? – язвительно заметила девушка.

– Я решила почтить вас своим присутствием. – с обворожительной улыбкой и изрядной долей высокомерия ответила маркиза.

– Счастье – то какое. – отозвалась Элис и маркиза благосклонно кивнула, принимая ее слова за чистую монету, а Силекс заговорщически подмигнул Элис.

Компания шумно рассаживалась по своим местам. К большому удивлению, Элис усадили во главу стола, туда, где прежде сидел старик Ван Гранд. Элис не хотела занимать это место, потому, что по праву оно принадлежит хранителю, а не какой-то девчонке с улицы, но Каникер решительно ее одернул и шепнул на ухо.

– Не валяй дурака Элис. У этого дома всегда должен быть хозяин. И очень хорошо, если маркиза и ее телохранитель будут знать, что хозяйка тут ты.

Все с нетерпением смотрели на стол. Перед каждым стояли пустые тарелки и разложены приборы, а Миранда торопясь с кухни выкатывала столик, на котором дымился золотистый суп. Не успели они и глазом моргнуть, как служанка уже расставила тарелки, перед каждым участником обеда, а в центре стола была очаровательная корзинка со свежим ароматным хлебом.

– Миранда, а ты разве не сядешь с нами? – спросила Элис, заслужив полный презрения взгляд от маркизы Рубис де Кератти.

– Что вы леди. – изумилась служанка. – Разве так можно, чтобы простая служанка сидела за одним столом с дворянами?

– Можно, уверяю тебя. – не сдавалась девушка, но Миранда уже скрылась на кухне. – Ничего, с этим мы еще разберемся. – оптимистически заверила Элис.

– Не тратьте понапрасну времени леди Элис. – вмешался Силекс. – Ни одна уважающая себя прислуга, не пренебрежет своей работой.

– Глупости. Все мы люди. – возмутилась Элис.

– Он прав Элис. – оборвал ее Каникер. – Миранда хорошо знает свое дело, а потому не стоит ее заставлять и ставить в неловкое положение.

– Но… – слов у девушки уже не осталось, а желудок предательски заурчал.

Кот тем временем, издевательски подхватил хвостом ложку, вводя в ступор всех, кто еще этого не видел, и приступил к дегустации супа, и Элис решила от него не отставать.

Еда была просто превосходной. Элис и прежде не жаловалась на изысканные угощения этого дома, но сейчас она чувствовала, что еда, приготовленная рукой человека, пропитана любовью и благодарностью. После супа было горячее, запеченная мелкая дичь с рассыпчатым картофелем, а на десерт вишневый пирог.

– Дааа. – протянул кот. – Хорошо подкрепились. Миранда превзошла мои самые смелые ожидания.

– А вам разве не пора по комнатам? – спросила Элис у маркизы и Силекса.

– А что, вы нас куда-то гоните? – насмешливо ответил телохранитель.

– Что ж, в таком случае приятно оставаться. – Элис решительно поднялась и кивнула Каникеру и коту.

К счастью, сообразительности у них хватило, чтобы последовать за девушкой, оставив в недоумении сидящих за столом. Они снова расположились в библиотеке. В кабинет Ван Гранда, Элис категорически отказывалась входить без старика. Каникер снова прочитал ей лекцию на тему, что в отсутствии Ван Гранда она является хозяйкой дома, но Элис пропустила всю его тираду мимо ушей и приступила к главному.

– И так, что мы имеем?

– Ничего. – беззаботно ответил кот.

– Посерьезней блохастый. – одернул его парень.

– Глаза бы тебе выцарапать. – прошипел кот.

– Девочки, подраться вы всегда успеете. – оба дуэлянта уставились на девушку свирепым взглядом, но промолчали. – А теперь давайте ближе к делу.

– Да что тут тянуть кота за хвост. – парень окинул демона взглядом, но тот сделал вид, что не слышал. – Надо открыть переход через древо и отправиться в мир магии. Отыщем звезду и назад.

– А как ты намерен вернуться назад? – сердито спросила Элис. – Я уж не говорю о том, что звезда, это вроде как их местная достопримечательность. Я прямо вижу, как мы лезем на статую с ломиком в руках, под взглядом тысяч прохожих и начинаем ковырять статую. – кот покатился со смеху, а Каникер напротив задумался.

– Статую я возьму на себя. – решительно заявил он. – А что насчет обратного билета, так там полно магов, которые смогут переправить нас обратно.

– Вот как? – обрадовалась Элис. – Одной проблемой меньше. Возможно, когда мы добудем эту самую звезду, мы будем лучше представлять, как вернуть господина Ван Гранда и приблизимся к остальным частям головоломки.

– Может быть. – мурлыкая отвечал кот. – А теперь собирайтесь в путь и встречаемся у дерева.

– Что вот прямо сейчас? – перепугано спросила Элис. Идти в другой мир было откровенно страшно.

– А чего тянуть резину? – перефразировал Хелвет и презрительно посмотрел на парня.

– Ладно. – за обоих согласился Каникер. – Тогда у дерева через пол часа.

Элис хотела возразить, но было уже поздно. В библиотеке осталась только она и книги. Обругав настырного кота и расторопного парня, Элис отправилась в свою комнату, собираться в «поход», как она себе это окрестила. Но стоило ей только взяться за дверную ручку своей комнаты, как ее окликнул Силекс, на удивление веселым голосом.

– Доброй ночи леди Элис. – парень стоял в дверях своей комнаты и нахально улыбался.

– И вам доброй ночи. – Элис захлопнула дверь, но на душе уже было не спокойно, а еще этот проклятый румянец заливал все щеки. – Прочь все посторонние мысли. – сказала Элис сама себе и приступила к сборам.

Поход – значит надо найти подходящую одежду. И Элис чуть не прослезилась от счастья, обнаружив в шкафу чудесные брюки, предположительно для верховой езды, но это было в сотню раз лучше и привычнее любого платья, пусть даже и очень удобного. Сапоги из твердой кожи, на плоской подошве, рубашка и кожаная куртка, напоминающая мотоциклетную защиту. Элис была просто на седьмом небе от счастья, облачившись в такую привычную для нее одежду, а потому, отогнав все тяжелые мысли, направилась прямиком к дереву.

– Быстро ты. – окликнул Каникер, как только Элис пересекла порог комнаты с деревом. – А где твои вещи?

– Вещи? Какие вещи? – изумилась девушка.

– Сменные, например. – мурлыкая вмешался кот. – Да и прочие мелочи жизни, которые непременно пригодятся в незнакомом мире. – Элис снова покраснела, но на сей раз от стыда. Она и не подумала о том, что этот «поход» может затянуться надолго.

– Я сейчас все соберу! – Элис уже хотела бежать, но Каникер ее остановил.

– Не надо. Я взял все самое нужное, а всякие мелочи купим на месте.

– И на что же ты позволь спросить собрался делать покупки? – мурлыкало рыжее нечто.

– Золото во всех мирах неплохо цениться. – пожал плечами Каникер.

– Оказывается иногда и у этого парня голова варит. – насмешливо отозвался кот. – Ну и чего ты ждешь девочка? Открывай проход.

– Я?

– Ну не я же. – возмутился рыжий паршивец.

– Я не умею. – Элис была в ступоре. Она думала, что проход откроет кот, ну или хотя бы научит ее как это сделать.

– Умеешь. – мурлыкал Хелвет. – Просто еще не знаешь об этом. Арчи поделился с тобой своей силой, и пока этот свет в тебе не угаснет, ты можешь все, что делал он. Силенок, конечно, поменьше будет, да и лимит не велик, все же сила, одолженная.

– Так что мне делать? – никак не могла понять Элис, чего от нее хочет этот рыжий тиран.

– Подойди к дереву. – напутствовал кот, нарезая круги вокруг девушки. – Прислонись к нему, закрой глаза и попытайся услышать его голос.

– Ты издеваешься? – с надеждой спросила Элис.

– Делай что говорят. – обиженно фыркнул кот. – А когда вернетесь все мне расскажете.

– А ты разве не с нами? – с надеждой спросила девушка.

– Я к магам?! – обиженно прогремел кот. – Нет уж. Как-нибудь без меня обойдетесь. Знаешь, что эти изверги с демонами делают? Нет? Ну так я тебе расскажу, – завелся Хелвет. – Они нас убивают, а иногда и того хуже в клетки сажают или в рабство берут. Нет уж. Нас и здесь неплохо кормят.

Поминая кота не добрым словом, девушка приблизилась к исполинскому древу и приложила к нему руку. Оно было теплым, почти ласковым и вопреки ее мнению, кора дерева казалась мягкой и почти шелковой. Элис и сама не заметила, как прижалась к дереву всем телом и почувствовала, что оно ей почти как родное. Словно только что она обняла старого друга. Нежный и ласковый голос, доносился до девушки, но она не могла разобрать, ни слова. Шелест листвы, он был словно шепот, словно спрашивал у нее что-то. И тогда она ему ответила.

Прежде, чем Элис поняла, что произошло, она уже стояла по колено во влажной траве. Вокруг был самый настоящий лес. Вековые дубы шелестели своей могучей кроной, а где-то неподалеку был слышен шум стремительной реки. Ночное небо над головой пронзали тысячи звезд. Бескрайнее, глубокое и прекрасное небо, на котором красовалась непривычно огромная и синяя луна.

– Чудесное местечко. – первым нарушил молчание Каникер. Элис хотела ему ответить, но вздрогнула, услышав еще один голос.

– И в самом деле. Чудеса, леди Элис, чудеса на каждом шагу.

Элис обернулась и увидела Силекса. Он стоял и нагло улыбался, на его плече был походный рюкзак и одет он был тоже соответственно. Темно зеленый камзол, напоминающий военную форму, застегнутый под горло. Белые брюки и черные сапоги выше колен. Эдакий мушкетер. К слову на поясе у него висела рапира с изящным витиеватым эфесом, напоминающим своим узором какой-то цветок. Слишком дорогое оружие, чтобы простой телохранитель мог себе его позволить.

– Что вы тут делаете и как вы тут оказались? – сердито спросила Элис.

– Не стоит так сердиться леди. – парень подошел и поцеловал ей руку. Девушка смутилась и выдернула ладошку, но парня это только подзадорило. – Я просто случайно услышал ваш разговор и решил присоединиться к путешествию.

– Подслушал ты хотел сказать. – с сердитым лицом сказал Каникер, но Силекс его словно не слышал.

– А потом, собрал вещи и опередил вас. Встал за деревом, наблюдал и ждал, что произойдет. Признаться, я не рассчитывал, что перенос затронет меня даже вопреки моей воле, так что я очень рад, что смог достойно подготовиться к походу. – Элис просто стояла в ступоре и смотрела на этого необычного парня, не решаясь задать ему даже самый очевидный вопрос, но на помощь пришел Каникер.

– Так чего ради ты за нами увязался? – парень был по-настоящему зол и Элис не могла понять, что его так рассердило.

– Это же очевидно. – продолжал нагло улыбаться Силекс. – Я просто не мог такое пропустить. Пропал хранитель, вы отправляетесь на какие-то поиски. Я просто обязан был поучаствовать. Дело государственной важности. – затем его взгляд скользнул по Элис. – Кроме того я не мог отказать себе в удовольствии провести незабываемое приключение в компании прекрасной леди. – раздался отчетливый скрежет зубов Каникера.

– Постарайся не путаться под ногами. – злобно процедил он.

– Всенепременно. – отозвался Силекс.

Каникер взял Элис за руку и повел ее наугад. От злости парень утратил способность рассуждать логически, а потому стал жертвой очередной насмешки.

– И куда мы идем, позволь спросить?

– Не твое дело. – огрызнулся Каникер.

– Вот как? А мне казалось, что нам бы выбраться к ближайшему селению, да получить информацию об этом, как его там Алтисе, а не брести в дремучую чащу.

– Каникер, подожди. – Элис остановила парня, явно недовольного этим и обратилась к Силексу. – Что вы предлагаете господин Ребело?

– Прошу вас, зовите меня просто Силекс. – парень обворожительно улыбнулся девушке и Элис не смогла устоять.

– Хорошо Силекс. Тогда и ты обращайся ко мне по имени.

– Как скажите… Как скажешь Элис. – исправился он.

– А теперь к делу. Что ты предлагаешь? – вмешался Каникер.

– Река. – многозначительно сказал Силекс.

– И что? – непонимающе спросила Элис.

– Он прав. – Каникер сердился, но правоту все равно признал. – Он намекает на то, что люди всегда селились вдоль рек, озер и других водоемов. Вода – это жизнь. Где есть вода, будет и жизнь.

– Предлагаю двигаться вниз по течению. Идти будет проще и больше шансов выйти к городу, чем к истоку. Мне доводилось служить в разведке. – сознался Силекс. – От старых привычек так просто не избавиться.

– Я заметила. – вздохнула Элис. – Раз уж у вас больше всего опыта в таких делах, то я на вас полагаюсь.

– Элис! – сердито воскликнул Каникер. – Ты хочешь довериться человеку, который только и делает, что обманывает нас.

– Я не лгал вам ни разу. – заверил Силекс. – Просто оставил кое-что без внимания.

– Я ему верю. – ответила Элис и с лица Силекса впервые пропала улыбка. Он долго всматривался в лицо Элис, но видимо так и не смог разглядеть то, что его так интересовало, а потому снова улыбнулся и скомандовал:

– В путь!

Река была бурной, о том, чтобы перебраться на другую сторону и речи не было, а потому, как и предлагал Силекс, вся компания направилась вниз по течению. Очень скоро они обнаружили, что находятся высоко в горах, потому и течение реки такое бурное, а решение идти вниз по течению более чем правильное. Едва ли им удалось бы найти хоть одно селение на вершине горы.

На рассвете, «дружная компания» добралась до деревни. Всю дорогу Каникер и Силекс обменивались колкостями и остротами, да так, что Элис успела устать от них обоих. Деревенька оказалась небольшой, не больше двух десятков домов, в центре на пригорке, местная церковь или какой-то другой храм, а прямо напротив таверна и постоялый двор. Видимо, чтобы не далеко было ходить грехи замаливать.

Как и положено рано утром таверна оказалась закрыта, но настойчивый стук Силекса поднял бы и мертвеца из могилы, а потому заспанный бородатый мужик, в длиннющей рубахе открыл дверь.

– Чего надыть? – поинтересовался он. – Ходют тут всякие.

– Три комнаты и горячую еду. – командным голосом оповестил хозяина трактира Силекс.

– Ишь чего захотел. – весело отозвался мужик. – Три комнаты. Одну на всех еще могу найтить. А что до горячего, то придется подождать до завтрака. Жена у меня ууу… – выдал страдальчески мужик и погрозил кулаком. – Я ее будить не рискну. – хозяин уже хотел впустить ребят, но вдруг с подозрением спросил. – А платить чем будите? Не сильно вы на богачей похожи.

– Золота у нас хватит. – заверил Каникер.

– Золото? – почесывая затылок переспросил старик. – Да что я с ним в этой глухомани делать то буду. Если ниче дельного на обмен, то скатертью дорожка.

– Подойдет? – Силекс извлек из кармана раскладной нож и с громким звуком «чик» лезвие показалось из рукояти.

– Ух ты. – повеселел мужик. – Знатная вещица.

– А то! – усмехнулся парень. – Сталь, закаленная огнем элементаля. Не затупится и не сломается.

– Уговорили. Заходите, гостями будите. – а потом в пол голоса добавил. – Вы только это… Потише. Жену не разбудите, а то всем кирдык.

Комнату мужик выделил, как и обещал одну на всех. Да и комнатой это назвать можно было только с натяжкой, скорее это была каморка ну или чердак. Кровати правда было аж четыре, но все с соломенной набивкой и даже не застеленные. Кроме того, Элис хорошо знала об условиях жизни на улицах и сейчас с большей охотой легла бы спать на полу, чем подставила бы бок клопам и блохам.

– Не первый класс. – печально сказал Силекс. – Пожалуй я переплатил.

– Раз в двадцать. – поддержал его Каникер, и они впервые были солидарны во мнении.

– Скорее уж в сто. – отозвалась девушка и я бы на вашем месте встала с этих с позволения сказать кроватей. – сама же Элис устроилась на полу под окном, свернув куртку и подсунув ее под голову.

– Почему это? – беззаботно отозвался Силекс. – Не нравиться спать на мягком?

– Не нравиться, когда меня жрут за живо. – фыркнула девушка.

– Кто? – удивился парень.

– Клопы, блохи, клещи… – перечислила Элис. – Я даже не знаю, что еще может сидеть в этой соломе. Все же иной мир, своя природа. – парни с опаской посмотрели на кровати и медленно поднявшись перекочевали в свободные углы.

– А откуда тебе это известно? – поинтересовался Силекс.

– У Каникера спроси, а я спать. К завтраку разбудите. – и Элис уснула, прежде, чем Силекс нашел подходящие слова.

Сон пришел тревожный, Элис все время от кого-то убегала, затем за кем-то гналась. Она все время чувствовала, что опаздывает, но не знала куда. Мутный тягостный сон, затягивал ее все глубже, Элис уже думала, что это никогда не кончится, как вдруг ее разбудил Каникер.

– Доброе утро. – с улыбкой сказал парень. – Точнее сказать уже добрый день. Они тут все на удивление долго спят.

– К завтраку зовут? – спросила Элис, и парень утвердительно кивнул. – А где Силекс?

– На разведку ушел. – чуть ли не с презрением сказал Каникер.

Элис не стала переубеждать его, и они вместе направились в общий зал на первом этаже, где стояло несколько столиков. В трактире было пусто, поэтому заняв стол у окна, они стали ждать. Толстая женщина, с недовольным видом поставила на стол перед ними кувшин с молоком, дымящийся картофель, явно запеченный в печи и пару пустых кружек, а затем ни говоря, ни слова удалилась.

– Я бы тоже предпочел ее не будить. – содрогался Каникер. – Такая одним взглядом прибить может.

– Завтракаете? – радостно спросил Силекс подсаживаясь за стол.

– И откуда ты взялся? – удивилась Элис.

– С улицы. С голоду кстати помираю. – парень забрал кружку Каникера, налил молока и взял горячую картошку. – Я тут пробежался по окрестности, – продолжал рассказывать парень. – В общем нас далеко занесло. Чуть ли не окраина страны, но есть и хорошая новость.

– Да неужели? – скептически заметил Каникер.

– Представь себе. Этот летающий город, оказывается, не висит на месте. Он постоянно движется и в ближайшую неделю он должен проплывать где-то неподалеку.

– А как нам туда попасть? – вмешалась Элис. – Я летать не умею.

– Я представь себе тоже. – не оценил сарказма Силекс и продолжил. – Говорят есть один тип, который может доставить на остров. Не совсем законно, но нам то я думаю это не очень важно.

– Думаю, что нет. – согласился Каникер. – Нам важно только вернуть хранителя. Это важнее всего.

– Ну тогда думаю, направимся прямиком туда.

– А это далеко? – спросила Элис.

– У подножья горы есть озеро. – задумчиво рассказывал Силекс, не забывая отправлять в рот печеный картофель и запивать молоком. – Мне сказали, что там я должен спросить некого капитана Фалгаса. Ну что в путь?

– Позавтракаем и… – Каникер осекся на полуслове. – Да ты же все сожрал!

– Не все. – нагло заверил этот тип, указывая на здоровенную картофелину в руках у Элис.

– Я не посмею отбирать еду у леди. – высокомерно заявил парень, Элис закатив глаза к потолку разломила картофелину пополам и протянула ее.

– Спасибо. – виновато поблагодарил парень.

Компания покинула таверну и направилась вдоль реки, вниз, прочь от вершины горы. Силекс возглавил шествие, и Элис едва поспевала за ним, а хмурый и рассерженный Каникер топал позади. Свежий горный воздух и красивый пейзаж вокруг, действовали на Элис весьма благотворно и уже спустя пол часа она во всю наслаждалась природой и Силекс не упустил это из виду.

– Нравится на природе? – весело спросил он.

– Да. Очень. – честно призналась девушка. – Мне не часто удавалось бывать в настоящем лесу. По большей части я городской житель и бывала разве что в парках.

– А вот я пол жизни провел в лесах. – мечтательно сказал парень, словно вспоминая лучшие годы своей жизни. – Еще до того, как я пошел в разведку мы с отцом частенько выбирались на охоту и уже с детства я очень любил проводить свободное время в лесу.

– Могу только позавидовать. – честно призналась девушка и снова бросила взгляд на рапиру. Парень перехватил ее взгляд и, улыбаясь спросил:

– Нравится?

– Да. Но мне кажется, что она очень дорогая для телохранителя.

– Это подарок отца. – пояснил парень. – В день, когда я получил офицерский чин. – Кстати, может расскажете подробнее, что случилось с господином Ван Грандом?

– А я думала, что ты уже все разведал. – ехидно отозвалась девушка.

– Не все. Но очевидно, что он пропал, и вы ввязались в этот поход только для того, чтобы его вернуть. Не так ли?

– И да, и нет. – отозвалась Элис, поймав на лице Силекса недоуменный взгляд. – Господин Ван Гранд, действительно пропал. Утром, прямо перед вашим прибытием в особняк, он просто исчез, и мы нигде не могли его найти, а Хел, сказал, что его больше нет в этом мире и связи с деревом больше нет. Дом потерял магию, а мы стали искать выход.

– А тут так не кстати заявились мы. – нахально улыбнулся парень.

– Именно. – не стесняясь ответила Элис. – Что бы вернуть хранителя, нам нужно собрать некие предметы… – Элис запнулась, стараясь подобрать слова, но она и сама с трудом понимала, что им нужно делать.

– И что это за предметы? – настаивал Силекс. – Возможно я знаю о них.

– Первый это звезда магов. Она находиться в этом мире. А вот остальные…

– Я слушаю.

– Загадка осталась в особняке и на память я ее не вспомню. – честно призналась Элис. – Пока мы разгадали только один из предметов.

– Загадка? – переспросил парень и ответил сам себе. – По возвращению я непременно должен на нее взглянуть. Шифровки – это часть разведки.

– Озеро. – вклинился в разговор хмурый Каникер. – Почти на месте.

И в самом деле, в низине виднелось огромное озеро с прозрачной, кристально чистой водой, река обрушивалась вниз водопадом и на гладкой поверхности виднелась белая пена. Спуск с этого водопада казался весьма опасной затеей, но окружной путь был слишком длинным и потому, было принято единогласное решение спускаться по короткому пути.

Найти единственное поселение на огромном озере труда не составило. Это был причал с десятком домов на сваях. И когда друзья приблизились к поселению, то поняли, что недавно тут кто-то знатно повеселился.

Повсюду валялись пьяные вдрызг люди. Одеты они были как моряки, но морем тут явно и не пахло, а вот перегаром очень даже. Храп раздавался изо всех щелей и доносился из каждого дома, но Элис была настроена решительно и направилась прямиком на причал, где стояло ветхое суденышко, напоминающее испанский двухмачтовый бриг.

– Есть кто живой!? – прокричал Каникер, но ответа не последовало. – Эй!

– Бесполезно. – хмуро высказался Силекс. – Надо подняться и растолкать капитана, для разговора по душам. – но стоило только шагнуть на палубу, как раздался недовольный голос подвыпившего человека.

– Какого демона вы забыли на моем корабле, да еще и в такую рань!?

Человек этот выглядел очень сильным, хотя и шатался из-за выпитого. Мощный торс и внушительный рост, внушали суеверный трепет. Одним словом, лихой пират во всей красе. Голова была выбрита наголо, черная борода, почти до середины груди, растрепанная рубашка и кожаные штаны.

– Извините. – затараторила Элис. – Мы ищем одного человека…

– Одного вы уже нашли барышня. – издевательски перебил человек.

– Мы ищем капитана Фалгаса. – взял инициативу Силекс.

– И за каким лешим вам нужен этот старый пройдоха?

– У нас деловое предложение. – громкий хохот разлетелся на все селение, сотрясая даже палубу под ногами, а затем моряк бухнул бутылку об палубу.

– Демон вас забери, да я в жизни не слышал большей чуши!

– Что вас так забавляет. – сердито отозвался Силекс, а рука легла на рукоять рапиры, человек с бородой это заметил и криво улыбнулся.

– Я капитан Фалгас и это мой корабль и мои люди. И мне не делают предложений. Я вор, разбойник и контрабандист. – Силекс обнажил клинок, и капитан сотряс палубу новой порцией смеха. – Убери железку щенок. Так что вам от меня надо?

– Мы хотим попасть на Алтис. – решительно заявила девушка и с лица капитана исчезла самодовольная улыбка.

– Зачем вам на Алтис? Вы из этих что ли?

– Из кого? – спросил Каникер.

– Ну из этих. – почти с отвращением сказал капитан Фалгас. – Из магов. – и сплюнул на палубу.

– Нет. – почти честно ответила Элис. Ведь у нее в рукаве теперь было припасено пару фокусов. – Мы хотим у них кое-что… украсть. – и девушка покраснела.

– Украсть у магов!? – гремел хохотом капитан. – Да вы еще безумнее меня. Ну хорошо, допустим я соглашусь вас отвезти, а что мне с этого будет? Чем платить собираетесь оборванцы? – из уст полураздетого капитана Фалгаса это звучало более чем обидно, но Каникер не смутился и предложил свою цену.

На страницу:
8 из 22