bannerbanner
Темные ущелья
Темные ущелья

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 14

Повернул и нажал. Снова взревел и погрузил свое «оружие» еще глубже.

Придатки задергались, на камни брызнула какая-то бледная жидкость. Вздымающаяся масса существа как будто сдулась. При свете дня, как отметила оцепенелая Арчет, оно выглядело довольно красиво: круглые узоры пурпурного и бледно-фиолетового цвета, которые она приняла за глаза, сливались друг с другом, перетекали по шкуре…

– Все сюда! – зарычал Эгар. – Проткнем уебка вместе!

Двое мужчин бросились на накренившийся бушприт, повисли на нем, наваливаясь всей своей тяжестью. Опять потекла бледная кровь, раздался низкий звук, шипящий и булькающий, и все было кончено. Два помощника Эгара бросили конец импровизированного гарпуна, кто-то оттащил тех, кого схватили щупальца, подальше от опасности. Тварь опустилась назад в расселину так же быстро, как поднялась, прихватив с собой бушприт. Эгар отпустил древко и сделал неприличный жест на прощание. Плюнул в дыру вслед своему отступающему противнику.

Повернулся, чтобы проверить, как дела у подруги – к тому моменту Арчет уже встала, немного пошатываясь, но в остальном держалась неплохо. Маджак улыбнулся ей, все еще тяжело дыша.

– Эй, Арчиди. – Он перевел дух. Широко взмахнул одной рукой. – Добро пожаловать в Кириатские пустоши.


За двести лет она побывала там всего один раз, да и то лишь на южных окраинах – подвиг, в сущности, ребяческий.

Когда она была моложе, Грашгал и ее отец постоянно обсуждали возможность экспедиций на север, чтобы посмотреть, что стало с этим краем. Прошли тысячи лет, утверждали они, природа должна была поглотить и восстановить бо́льшую часть нанесенного ущерба, теперь там наверняка безопасно. И кто знает, вдруг они найдут нечто, потерянное для памяти и летописей давным-давно? Она помнила эти разговоры, самые ранние из которых были едва понятны ее детским ушам, когда она сидела на коленях у Флараднама или играла на ковре, пока взрослые разговаривали. Позже она усаживалась на подлокотник отцовского кресла и, как могла, принимала участие в беседах. Она всегда думала, что поедет с ними.

Однажды летним вечером ее мать довольно резко высказала свое мнение по этому поводу.

«Про́клятые Земли? С ума сошла, детка? Ты хоть знаешь, что тебя там ждет?»

«Нет, мам. – В то время ей было около одиннадцати и ответ прозвучал вполне невинно. – А ты?»

«Не смейте огрызаться, юная госпожа».

«Мам, ну что ты! Папа говорит, никто не знает, что там такое».

«Да, и именно поэтому ты никуда не поедешь».

В итоге оказалось, что все это не имело значения. Как и многие поздние планы кириатов, затея обернулась пшиком. Годы разговоров пропали втуне, внимание кириатов сосредоточилось на чем-то другом. Грашгал и Флараднам вернулись к своему любимому занятию – продолжили возиться с имперским политическим устройством.

Сорок с лишним лет пролетели незаметно.

Арчет так и не поняла, что убило экспедицию на корню: всего лишь природа соплеменников ее отца, их слегка нарушенное душевное равновесие, или, как боялась ее мать, в Пустошах на самом деле обитало такое, что лучше было не трогать. Или одно было связано с другим, и Грашгал с ее отцом отказались от планов, потому что стали бояться, что экспедиция каким-то образом – угрызения совести? призраки? странная зараза в воздухе? – еще сильней разрушит их способность притворяться, будто окружающий мир им не чужой.

Затем ее мать умерла, как заведено у людей, и Арчет получила шанс увидеть Пустоши собственными глазами.

Однажды осенью Грашгал повез ее на север в рамках обширной дипломатической миссии в недавно образованную Лигу, и она оказалась на зимовке в Трелейне. Нантара умерла всего пару лет назад, и Арчет все еще страдала, ее все еще влекло к неприятностям. На самом деле, Грашгал намеревался на какое-то время увезти ее из Ан-Монала, подальше от убитого горем отца, в надежде, что это ее немного успокоит и позволит вновь обрести равновесие – что, конечно, демонстрировало, насколько плохо он понимал девочку-полукровку, которую помогал растить. На хрен призрак матери, на хрен отцовскую нескончаемую самовлюбленную скорбь; теперь она поквитается с ними обоими. Пока Грашгал и имперский легат проверяли своих новых северных соседей, осторожно прощупывали почву, добывали полезные подписи на документах о торговле и мирном сосуществовании, Арчет и пара кириатских парней, почти ее ровесников, уговорили друг друга организовать экспедицию через северный пролив в Пустоши.

Почти вся зима ушла на то, чтобы составить план. Найти подходящее судно у обветшалых причалов в устье реки, которые в те времена и представляли собой Трелейнскую гавань, подыскать капитана и команду, которые не просто захотят совершить путешествие, но изначально согласятся иметь дело с чернокожими южными демонами. А потом, когда удалось столковаться относительно цены за проезд и провиант, они принялись потихоньку выкачивать необходимую наличность из посольской казны так, чтобы никто этого не заметил. Все происходило мучительно медленно, с частыми разочарованиями и неудачами. Но если от бессмертия и есть какой-нибудь толк, так это возможность научиться методичности, терпению и планированию. Через два дня после наступления весны, за месяц до того, как миссия должна была отправиться домой, они поднялись на борт неряшливого корабля, стоявшего у причала в Трелейнской гавани, и направились по течению реки к устью и морю.

К тому времени, когда Грашгал понял, что они исчезли – и принялся рвать город на части, чтобы найти их, – Арчет и ее приятели поднялись к берегу Пустошей, высадились, разбили лагерь и довольно скоро затеяли крупную драку, пытаясь помешать капитану корабля направиться прямиком домой. Небо над береговой линией Пустошей частенько вспыхивало люминесцентным зеленоватым пламенем. Откуда-то из глубины суши доносились странные трескучие и свистящие звуки. Берег, вблизи которого бросило якорь их судно, был полон всякой захватывающей всячины – диковинных подвижных растений, которые в воде и на песке чувствовали себя одинаково хорошо и любили ласково обвиваться вокруг конечностей того, кто шел или плыл рядом; кучек мелких металлических обломков, которые выглядели и в основном были инертными, но иногда вздрагивали и молящим тоном обращались к ним на высоком кирском; существ, которые когда-то могли быть крабами, но теперь выглядели, ну, во-первых, гораздо больше, более кривобокими, уродливыми, с какой стороны ни взгляни, и еще при приближении издавали неприятный шипящий звук…

Капитан продержал корабль на якоре три дня, пригвожденный к месту сперва явным желанием соблюсти договор, а потом, по мере нарастания напряженности, импровизированными угрозами обрушить на него колдовство Черного Народа, если обязательства будут нарушены. Но когда Арчет принялась настаивать на том, чтобы они направились вглубь территории, прихватив с собой носильщиков, команда предъявила свой собственный тихий ультиматум, и три молодых кириата, проснувшись на следующее утро, обнаружили, что корабль исчез.

У них была провизия – капитану хватило порядочности выгрузить ее, – и им предстояло принять решение. Оставаться на побережье и ждать спасения или направиться на юго-восток вдоль берега, с тем, что им по силам унести из лагеря. Арчет была целиком и полностью за поход вдоль берега до самого конца Пустошей, но два более смиренных приятеля-кириата решили иначе. Как выяснилось, они были правы: через два дня у берега появился трелейнский сторожевой корабль с разъяренным до белого каления Грашгалом на борту. Странник сошел на берег с плотно сжатыми губами, безукоризненно владея собой, не желая вымещать свою ярость на них на глазах у людей, но было видно по лицу, что, как только они останутся наедине, беглецам не поздоровится. Он даже не позволил им забрать домой образцы, невзирая на приглушенные протесты Арчет. Она все равно сумела протащить на борт кусочек дружелюбного подвижного растения, засунув его в бутылку, но понятия не имела, как ухаживать за этим существом, и оно умерло вскоре после возвращения в Трелейн.

В Ан-Монал они отправились в глубочайшей опале, не в последнюю очередь из-за дипломатического напряжения, вызванного неистовством Грашгала, который искал пропавших по всему городу. Он думал, их схватили работорговцы или какая-нибудь ненормальная религиозная секта, и довольно жестко обошелся с представителями обоих кругов, прежде чем вмешалась Трелейнская Канцелярия, объявила награду и через день или два привела к нему сгорающего от стыда капитана того самого корабля. Но к тому моменту уже был нанесен немалый ущерб. Это не отбросило отношения между Лигой и Империей на сто лет назад, как разглагольствовал Грашгал, – в любом случае, Лига в нынешней форме существовала всего-то лет двадцать, как попыталась напомнить Арчет, прежде чем ей велели заткнуться, – но, разумеется, дипломатическим триумфом случившееся никто бы не назвал.

Для Арчет позор длился год или около того после возвращения, хотя отец, все еще в глубоком трауре по Нантаре, с неодобрением не усердствовал. Ему было наплевать, сколько гребаных людишек она оскорбила на севере – протесты относительно того, что оскорбила их не она, прошли мимо его ушей, – он просто был рад, что дочь снова дома, в целости и сохранности. Между Флараднамом и Грашгалом случился резкий разговор на эту тему, но не прозвучало ничего такого, что Странник не мог бы списать на потерю самообладания из-за скорби, и тысячелетней дружбе ничто не угрожало всерьез. Однако еще целый век после этого они упоминали про Кириатские пустоши разве что ненароком.

Потом пришел Чешуйчатый Народ, и уже нельзя было притворяться, что Пустошей не существует.

Пятьдесят второй год. Огромные плавучие пурпурно-черные плоты из водорослей были замечены дрейфующими на север по сильным прибрежным течениям, мимо полуострова Джерджис и дальше. Некоторые преждевременно обрадовались, решив, что очередных визитеров не прибьет к берегу ни в Империи, ни в Лиге.

А затем Кормчие все просчитали и с железной уверенностью объяснили, что произойдет, если плоты вылупятся на берегах Пустошей, – что хлынет оттуда следующей осенью.

Арчет была в составе кириатской делегации, которая отправилась в Трелейн по поручению Акала Великого и все рассказала Лиге. Она до сих пор помнила, как отец ходил туда-сюда по залу Канцелярии, облачая в плоть и кровь нечеловеческую мудрость Кормчих. Его морщинистое черное лицо было полно решимости, пока он подводил северян к выводу о том, что снова нужны жертвы, снова нужна кровь, снова необходимо собрать бойцов, и так уже измученных войной, и направить экспедиционный корпус в Пустоши.

«Ящерицы могут переносить некоторый холод, хотя он их и замедляет. Но их тянет к теплу. Мы подсчитали, что среди руин в Пустошах может хватить остаточного тепла, чтобы они спокойно прожили там летние месяцы. Однако с приходом осени и холодов они неизбежно повернут на юг. В лучшем случае, это будет войско столь же мощное, как все, с чем мы до сих пор сталкивались и сражались; в худшем – действующее в Пустошах колдовство может придать им новые, более опасные формы.

Так или иначе, война начнется заново на вашем северном фланге еще до того, как она закончится на юге. Все, чего достигло здесь наше братство, будет напрасным».

На сей раз Арчет была уверена, что ей позволят туда отправиться.

Но Флараднам и слышать об этом не хотел.

«Твоя мать была права, – сказал он дочери. – А я повел себя глупо, не прислушавшись к ее мудрости. Хватит и того, что мы когда-то опустошили те края и отравили их на много веков вперед. Хватит и того, что теперь мы должны тащить в этот ад еще больше человеческих жизней. Я не стану рисковать собственной плотью и кровью в придачу».

«Но сам-то уезжаешь», – с горечью сказала она.

«Да, потому, что кто-то должен. Люди не могут управлять нашей техникой без посторонней помощи, им понадобится руководство кириата, чтобы довести дело до конца. Наранаша больше нет с нами, Грашгал нужен на юге. Остался только я».

«От меня будет больше пользы рядом с тобой, чем на юге. Борьба почти закончена, теперь там только политика. Грашгал не нуждается во мне для такого дела».

«Нет – но мне нужно, чтобы ты ушла. – Увидев, что она готова вновь протестовать, он добавил: – Пожалуйста, Арчет, не надо мне все усложнять еще сильнее. Я дал твоей матери обещание на ее смертном одре. Не проси меня его нарушить».

Он редко прибегал к этому доводу – и только ему за все годы, прошедшие после смерти матери, Арчет так и не научилась сопротивляться.

Поэтому она вернулась в Ихельтет с Грашгалом и остальными.

И больше никогда не видела своего отца.

Глава двенадцатая

– Ты это слышал?

– Что слышал? – Второй капер подавил зевок. – Единственное, что я слышу, – это храп Кентрина. Пни его за меня, лады?

– Пусть пацан поспит. Я имею в виду, ты слышал, как сейчас капала во…

– Пусть поспит? Он в дозоре, мать твою.

– Мы все в дозоре – все трое. Не нужно шесть глаз, чтобы таращиться во тьму и ничего в ней не видеть. Оставь его в покое.

– Оставить его… чего?! Да что с тобой, Лхеш? Затрахала тебя та дерзкая шлюшка, что ли? Мы, блядь, в дозоре сидим.

– Можно подумать, в его возрасте тебе никогда не случалось задремать.

– Случалось, и чего? Первый помощник за это исполосовал мне спину. Дай пинка этой смазливой заднице и рявкни как следует, он еще легко отде…

Рингил появился над крепостным валом сторожевой башни ухмыляющейся черной тенью.

Он замерз и насквозь промок после недолгого плавания к основанию башни; пальцы рук и босых ног болели от тридцатифутового подъема, и он крепко стиснул зубы, чтобы не стучали. Он приземлился прямо у ног ворчащего капера. Ударился о каменные плиты на корточках, и упираясь ладонью, тотчас же вскочил, держа обратным хватом драконий кинжал, а мужчина все еще недоверчиво таращился на него. Рингил ударил снизу вверх – в мягкую нижнюю сторону челюсти, через язык, рот, мягкое нёбо и дальше в мозг.

Удар был такой силы, что капера подбросило.

Рингил выдернул нож.

Мужчина повалился, закатив глаза до белков. Убийца уже на него не смотрел.

Другой капер, Лхеш, находился на каменной крыше башни в каких-то пяти ярдах от них. Он повернулся, когда товарищ умолк, скорее из любопытства, чем с тревогой – это его и убило. Он успел заметить движение, падение тела на камни, тусклые красные брызги на затуманенной палитре рассвета и черную фигуру, которая как раз повернулась…

Кинжал из драконьего зуба был бесполезен для метания: в нем не было ни баланса, ни элегантности формы. Рингил его уронил. Резко начертил в холодном утреннем воздухе глиф, скрежещущим шепотом произнес несколько слогов, и Лхеш подавился собственным криком. Разинул рот, зашатался, издавая хриплые звуки и размахивая руками со скрюченными пальцами. Рингил пересек разделяющие их пять ярдов как будто одним скачком. Оказавшись рядом, левой рукой провел по глазам мужчины, как слуга, протирающий окно, правой – хлопнул по верхним ребрам. Прошипел двухсложный приказ.

Сердце капера остановилось в груди.

Лхеш на миг вытаращил глаза – от шока, ужаса и попыток осознать случившееся. Потом начал оседать на каменный пол, как будто лишившись костей. Рингил придержал его жестом любовника, смягчил падение, почти что опустил сам.

Из погруженного во тьму угла стены донесся тихий храп.

Рингил слегка недоверчиво огляделся. Кентрин, похоже, умудрился проспать все случившееся. Он лежал на прежнем месте, подтянув ноги, чтобы согреться, немного откинувшись в угол, лицо его обмякло ото сна. Гил подошел к нему, ступая по-кошачьи, не зная, что делать. Оглянулся на лезвие драконьего кинжала, липкое от крови, – он оставил оружие слишком далеко, чтобы с легкостью достать. В тот же миг парнишка заворочался, словно почувствовав нависшую над ним опасность. Пробормотал что-то, приоткрыв глаза, все еще одурманенные сном…

Упасть на колено, прижать смертоносную ладонь к груди молодого капера. Рингил снова сделал жест, похожий на протирание окна, снова проскрежетал два необратимых слова из икинри’ска. Глаза Кентрина широко распахнулись при этом звуке, губы затрепетали, на лице проступила паника. Гил приложил пальцы ко рту парнишки и надавил. Проговорил ласковым, как теплая шерсть, голосом:

– Тс-с-с. Спи, засыпай, всё в порядке.

– Н-н-нет, я… – Кентрин дернулся, задрыгал ногами в поисках опоры – он хотел встать, невзирая на какую-то непонятную пустоту в груди. – Ты…

– Дурной сон – вот кто я такой. И все. Тс-с-с. – Рингил говорил певуче, прогоняя страх. Наблюдал, как черты лица парнишки снова смягчаются по мере того, как смерть овладевает им. – Тебе приснился кошмар, засыпай опять. Вот так, спи, отдыхай…

Голова парнишки склонилась набок в углу стены. Ноги скользнули вниз под собственным весом, медленно выпрямляясь. В смерти он выглядел почти таким же умиротворенным, как и во сне.

Его товарищи лежали менее уютно, но все равно выглядели спящими, распластавшись на сером каменном полу, лишь чуть-чуть скорчившись, как будто от холода. Кровь, скопившаяся вокруг головы первого мужчины, повествовала иную историю, но в полумраке даже ее легко было упустить из вида.

А Рингил исчез.


У подножия башни он встретил Сенгера Хальда.

Он задержался, чтобы убить еще двух человек по пути вниз, но в тесноте единственной лестницы, которая тянулась вниз извилистой спиралью, это вышло легче, чем на крыше. Каждый сонный капер слышал неторопливое движение на каменных ступенях наверху, поглядывал туда в ожидании товарища, спускающегося о чем-то доложить, но вместо этого видел неясную незнакомую фигуру с зазубренным ножом в руке. Рингил спускался, приближался – и дело было сделано.

Он использовал кинжал с драконьим клыком оба раза – утомился от магии, остановив два сердца на крыше, и к тому же попытка чертить глифы под низкой каменной крышей лестницы закончилась бы неприятностями и сбитыми костяшками.

«Икинри’ска лучше действует на открытом пространстве, – говорит ему Хьил извиняющимся тоном. – Лучше всего – под открытым небом. В труднодоступных или скрытых местах силы, к которым ты взываешь, могут и не услышать».

«Чудесно. Охренеть, какой могущественной магии ты меня учишь».

Обездоленный князь улыбается:

«Думал, будет легко?»

«Нет, я готов к сложностям учебы – но я полагал, что в конце концов научусь чему-нибудь более полезному».

«Значит, ты ошибся».

«Да уж».

Он выбрался из дверного проема сторожевой башни и прищурившись заглянул за изгиб стены справа. С возвышенности мыса Дако широкая ступенчатая дамба спускалась на юг мимо хаотичного нагромождения валунов и обломков обрушившегося утеса, каждый размером со скромный галеон. За ними, смутно пробиваясь сквозь туман и усиливающееся мерцание рассвета, манили огни гавани Орнли.

Слева раздались шаги. Он резко обернулся и увидел, как из темноты появился Хальд с мечом в руке. Черное морское боевое снаряжение и плащ, измазанные сажей черты лица – Рингил ждал его, но все равно это было немного похоже на встречу с беспокойным призраком.

– Всё в порядке?

Командир морской пехоты махнул рукой через плечо.

– Они сейчас поднимутся. Пришлось пробираться по дымоходу от того фиорда. Выше, чем мы думали.

– Да, но хорошая новость в том, что мы, похоже, угадали насчет этих парней. Я не вижу никого на дамбе.

Хальд хмыкнул и тоже выглянул из-за поворота башни.

– Это разумно, – согласился он. – Если бы я удерживал город и смог устроить хороший сторожевой пункт в башне, я бы тоже не стал тратить людей, расставляя их так далеко от гавани.

Пока он говорил, из темноты за его спиной появились еще несколько фигур в черном – морские пехотинцы собирались по двое и по трое, с клинками наголо, с мрачными лицами. Хальд щелкнул пальцами, жестом отправляя людей на позиции. Они образовали небольшую фалангу. Кто-то принес шлем и щит для Рингила, Друга Воронов в ножнах, плащ морского пехотинца и сапоги, кирасу – он все это надел, взвесил щит пару раз, чтобы закрепить на руке, затем повернулся лицом к людям и вытащил меч из ножен на спине. Большинство из них не видели этого трюка раньше и не знали, как быстро кириатские ножны выпускают клинок. По рядам пронесся ропот. Гил криво улыбнулся.

– Боюсь, я не знаю, со сколькими из этих ублюдков нам придется иметь дело в гавани, – начал он. – Но я могу сказать вам одну вещь наверняка – те, кто был в башне, умерли довольно легко. Мы имеем дело с каперами из Лиги, а не с солдатами. Это пираты-наемники, жаждущие легкой наживы. Они не идут ни в какое сравнение с имперскими морскими пехотинцами – и они не знают, что мы приближаемся.

Теперь на некоторых лицах появились хищные ухмылки, и ропот в рядах усилился. Хальд старательно изображал равнодушие, но не смог скрыть предвкушения на лице. Рингил нацепил улыбку, надел ее как маску. Он знал, что преуменьшает заслуги каперов – на самом деле они были довольно суровыми парнями, меркантильной и лишенной мыслей о великом служении версией тех самых морпехов, которая существовала в Лиге. Еще до войны каперские команды под предводительством людей вроде Критлина Черного Паруса и Акульего Хозяина Вира показали себя весьма годными к разгрому имперских сил как на море, так и на суше. Они, возможно, не были так вымуштрованы и не питали к своим подразделениям такой привязанности, как морские пехотинцы, но большинство из них были в той же степени закалены в актах пиратства и прибрежного разбоя, которые на западном побережье заменяли собой морские войны. Эти парни наверняка были такими же дикими, так же жаждали бойни.

По правде говоря, за исключением терминологии и чернил на нескольких контрактах, подписанных мужчинами, едва умеющими читать, но нацарапавшими там свои имена, различий между двумя сторонами было не так уж много.

Но сейчас было не время для этой правды. Некоторые из этих людей умрут еще до истечения часа, и все это знали.

«Так что не надо падать духом, Гил. Давай дадим им хотя бы это».

– За вами элемент неожиданности, – сказал он. – И подготовка. Следуйте за мной, не отставайте. Мы начнем медленно, но потом возьмем стену гавани штурмом. Они даже не поймут, что случилось. Мы с ними расправимся, убьем всех, кто встанет у нас на пути. И – это важно – про любого из них, кто упадет в воду в бою, забудьте, ему конец. Он больше не вернется, это я обещаю.

– Да, а если кто-то из нас упадет? – с усмешкой в голосе спросил кто-то сзади.

– Не надо, – ответил Рингил, и все усмешки растаяли от холода в его голосе. – Я не смогу вам помочь, на это не хватит времени. Что ж, хватит этой хрени с советами… Кто хочет вскрыть пару пиратских глоток, а?

Они зарычали в знак согласия. Это было до некоторой степени похоже на грозу, что рыскала накануне ночью над морем из-за его общения со стихийными духами.

Он впустил это в себя, наполнился жаждой деятельности. Поднял руку. Резко опустил.

Вниз по широкой ступенчатой дамбе, сперва крадучись, ступая с некоторой осторожностью. Щиты они несли низко, напрягали зрение и слух на случай, если кому-нибудь взбредет в голову направить в сторожевую башню подкрепление. Позади Рингила слышался мягкий торопливый топот сапог, впереди не было ни души. И вот внизу в тумане проступили грубые очертания стены гавани, которая делалась все ближе. Ничто не указывало на то, что их уже заметили. Осторожность отступила, рассыпалась на части пред пылающим жаром того, что они намеревались сделать. Темп ускорился, не было ни малейшего шанса затормозить – они теперь мчались, они неслись вперед, летели по ступенькам, неудержимые, и головы людей сделались смутно видимыми над стеной гавани тут и там, среди них должны быть лучники – держитесь крепче и тише, чтобы пронзительный улюлюкающий вопль не вырвался из глотки. Оскалив зубы в яростной ухмылке после бега, когда каждый вдох чего-то стоит…

– Нас атакуют!

Чей-то высокий панический крик где-то на стене.

Слишком поздно.


Гил перепрыгнул последние две ступеньки, ведущие к стене, и приземлился среди клевавших носом мужчин. Наверное, они успели его заметить – темную фигуру во взвившемся плаще, жуткий скользящий скрежет Друга Воронов во мраке, а потом кириатская сталь отыскала плоть и рассекла ее, и была кровь, и были крики. Он едва видел людей, которых убил – бледные, смазанные лица в вихре первого боя, потрясенные разинутые рты, – он лишь понял, что выбил одному гортань – рассек второму шею – повалил третьего рубящим ударом в бедро и скинул в воды гавани щитом, противник успел вскрикнуть один раз, и его затянуло на глубину, с ним было кончено – четвертому мимоходом вскрыл брюхо. Никто из них не успел даже обнажить оружие. Никто из них не произнес ни одного членораздельного слова перед смертью.

Рингил откинул голову назад и завыл. От этого звука туман вокруг него заклубился и как будто разошелся в стороны.

На страницу:
10 из 14