bannerbanner
Отель «Падающая звезда»
Отель «Падающая звезда»полная версия

Полная версия

Отель «Падающая звезда»

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

–Не бойся, ибо Я с тобою, не смущайся, ибо Я твой Бог…

Голос священника, стоящего рядом с могилой, в которую несколько мужчин (двое с одной стороны, и двое с другой) опускали закрытый гроб, звучал трубно, но в голосе его не слышалось скорби. Поднявшись на ноги и осмотревшись, Боб увидел себя, обнимающего свою дочь за плечи. Она была абсолютно спокойна (толком не понимала что происходит), но вот глаза мужчины были красными и опухшими из-за слез. Встав рядом с могилой в полукруг, стояли и другие знакомые Боба: брат с женой, некоторые близкие друзья. Родителей у них обоих уже не было.

–Я укреплю тебя, и помогу тебе, и поддержу тебя десницею правды Моей…

Спустя несколько минут, когда священник дочитал молитву, добавив при этом несколько слов от себя, двое могильщиков взяли в руки по лопате и, подождав, пока желающие бросят на крышку гроба цветы или землю и произнесут коротенькую прощальную фразу, начали забрасывать яму землей.

В жизни любого человека есть лишь одна причина, одна точка, когда он чего-то не может сделать и исправить. Это когда он умер, и на крышку его гроба падает кладбищенская земля. Во всех остальных случаях – отговорки. Фраза «у меня нет времени», или «у меня нет сил», все это отговорки. Когда человек чего-то хочет, действительно, по-настоящему хочет, он достанет это время из-под земли, выжмет из своего тела последние соки и вытащит эти необходимые силы, но сделает то, чего желает. Настоящая безвыходность – только смерть, вот уж когда действительно ничего не поделаешь. Когда по крышке твоего гроба стучит земля и навсегда отрезает тебя от солнечного света и тепла, хороня вместе с остальными миллионами миллионов других мертвецов под ледяным рыхлым покрывалом.

По голове что-то легонько ударило. Подняв взгляд на неожиданно потемневшее небо, с которого капали крупные холодные дождинки, Боб почувствовал легкое головокружение, вызвавшее приступ противной тошноты. Осмотревшись по сторонам, мужчина понял, что он уже не на кладбище, а рядом со своим домом. Из окон его квартиры лился свет. Он вспомнил и этот день, который был, без сомнений, наихудшим в его жизни, даже хуже похорон жены. Да что уж там говорить, слово «худшим» не раскрывает и сотую часть. Таких слов человек еще не придумал.

После гибели своей жены Боб стал отцом одиночкой. Работу он бросить не мог, задерживаться на ней временами приходилось аж до девяти часов вечера, поэтому мужчине пришлось нанять няню. Ей стала молодая девушку, Пенелопа Бертдсон. Она почти что заменяла мать малышке, и выполняла все ее обязанности. Девушка забирала Кристал из садика, следила и ухаживала за ней до той поры, пока не придет отец. Няня была приятной девушкой, но в ту роковую ночь, в которой Боб сейчас оказался, мимо их дома пролетал очень опасный вид призрака, который, как он узнал спустя некоторое время, называли «кочующим». Они не привязаны к конкретному месту, и могут свободно перемещаться по миру и вселяться в людей, что делает их в десятки раз опаснее.

Боб снова почувствовал, что теряет управление над телом, которое, как он ни сопротивлялся, все же двинулось к входу в дом. «Нет, пожалуйста, только не это, пожалуйста!»,– молился в своих мыслях мужчина, но тело осталось глухо к ним, и упрямо и безжалостно продолжало делать свое дело. Поднявшись на свой этаж, «робот» Боб полез в карман и отворил дверь. Зайдя внутрь квартиры, он положил ключи на стол и выкрикнул имя дочери, но на его зов никто не прибежал, и это удивило Боба. Обычно Кристал, только заслышав поворот ключа в скважине, сразу же мчалась его встречать и, после объятий, спрашивать «не купил ли он случаем ей что-нибудь вкусненькое?». В тот судьбоносный день Боб подумал, что, возможно, они куда-то ушли и еще не вернулись, и, почувствовав легкое беспокойство, словно человек, переживающий за выключенный или нет утюг в пустой квартире, полез в карман и собирался набрать номер телефона няни, одновременно с этим следуя на кухню, в которой горел свет. Но, увидев Пенелопу, сидящую на стуле спиной к выходу и смотрящую в окно, Боб выдохнул и убрал телефон обратно в карман.

«Наверно, она разукрашивает картинки или лепит что-нибудь, и хочет доделать работу до моего прихода»,– подумал Боб. Мужчина, не издавая ни звука, двинулся к молодой няне, и только тогда увидел лежащую неподалеку от нее на полу маленькую бледную ножку. Остальная часть тела была скрыта от взора дверной рамой и стеной. Боб еще не понял, что случилось, но внутри у него все оборвалось.

–Пенелопа!– еще раз позвал несчастный (бывший) отец (и муж), и на этот раз девушка повела ухом.

Просидев в таком положении несколько секунд, няня все же обернулась, и Боб увидел ее безумное лицо, запачканное красными каплями и мазками, словно она только что пришла с фестиваля красок, где есть только кровавый цвет. Застыв, мужчина с полуоткрытым ртом наблюдал, как Пенелопа медленно поднялась, сверкая в глазах жаждой смерти и убийства, и Боб заметил в ее правой ладони окровавленный кухонный нож, который она сжимала в руке. В голове мужчины сложились два и два, но он не успел на это никак отреагировать, так как няня закричала и бросилась на него.

Няня, визжа словно вепрь, в ребра которого загоняют острие копья, толкнула плечом ошарашенного растерянного Боба и повалила на пол. Оседлав мужчину и прижав его своим весом к полу, она попыталась пронзить его грудь (словно на видеозаписи у Джима) окровавленным ножом, но Боб вывернул ей запястья и сделал толчок поясом в ее бедра, и девушка, дернувшись, подалась вперед и упала на нож, сжимаемый в ладони мужчины. Сталь вошла едва не по самую рукоять, пробивая и разрезая кожу, мышцы, хрящи и органы.

Девушка охнула, застонала и выдохнула одновременно, как вдруг ее тело отбросило от Боба неведомой силой. Она проскользила по полу, словно камень для игры в керлинг по льду, и врезалась в стену. В тот момент Боб впервые увидел призрака. Он вышел из тела Пенелопы, но был невидим, лишь его тень отбрасывалась на стену (призракам было плевать на законы физики, фотоны и тому подобное, ведь они не из нашего мира). Девушка же стонала, пытаясь остановить кровь, вытекающую из раны, словно морс из треснутой пластиковой бутылки, и (глупая) вытащила нож из раны. Она словно открыла шлюз, сдерживающий бьющуюся в него бурную своенравную реку.

Боб не отрывал своего испуганного, ничего не понимающего взгляда от темного силуэта на стене. Но вдруг тень дернулась в сторону кухни, меньше чем за секунду преодолела расстояние и вылетела через окно, вдребезги при этом разбив стекло, вставленное в раму всего год назад во время небольшого ремонта.

Поднявшись на ноги, Боб быстро посмотрел на продолжающую зажимать свою рану и из последних сил пытающуюся поддерживать свою жизнь Пенелопу, и вспомнил о дочери.

–Кристал!– хрипло позвал он, ковыляя в сторону кухни и не отрывая взгляда от маленькой детской ножки, так беззащитно лежащей на холодном безжалостном полу.– Кристал!

Нутро продолжало подсказывать, что случилось что-то непоправимое, но Боб до конца не хотел в это верить. Его сердце билось, словно сумасшедшее, едва не разрываясь от страха и предстоящей скорби. Когда он, вбежав на кухню, увидел тело своей дочери целиком, перевернутое на живот, Пенелопа, все еще лежа в коридоре, несколько раз дернулась, ее тело свело предсмертной агонической судорогой, и она испустила дух. Поначалу Боб ничего не почувствовал, потом в нем словно что-то оборвалось (надежда на то, что Кристал все же жива), и его прорвало. Огонь разжегся внутри мужчины, бушующее пламя гуляло по нему, выжигая все человеческое естество, и оставляя после себя лишь тлеющие остатки и холодную пустоту, которую нечем было заполнить.

Боб рухнул на колени, не веря своим глазам. В этот момент он думал и обо всем, и ни о чем одновременно. Казалось, все воспоминания, связанные с Кристал, проносились у мужчины перед глазами.

Мужчина дрожащей рукой дотронулся до холодной, словно вырезанной из куска льда, спины дочери, СВОЕЙ дочери, чувствовал стекающие по щекам горячие слезы (и понятно, второй раз такое пережить), но вдруг девочка резко приподнялась на руках и посмотрела на Боба, схватив его при этом за плечо своей маленькой ручкой. Сейчас на него смотрело не лицо Кристал (которая была уже мертвой на тот момент), а та самая девочка из картины отеля. Ее лицо исказил жуткий (даже слегка напоминая звериный) оскал.

–Теперь-то ты понял?!– спросила она совсем не детским, женским голосом.

Девочка вскочила на ноги и толкнула Боба. Мужчина шлепнулся на пятую точку и почувствовал выстрел боли, отозвавшийся в копчике. Она указала своим пальчиком в сторону бездыханного тела Пенелопы.

–Ты такой же, как тот, что убил меня!– гневно закричала все тем же голосом, не соответствующим детскому телу, девочка.– Он задушил меня, а ты зарезал ее! Мы обе ничего не сделали, а вы убили нас!

–Но она убила мою дочь!– Боб чувствовал, как из его глаз брызнула новая порция слез.

–Это была не она, а призрак, что в нее вселился!– продолжала бесноваться девочка.– Пенелопа была невиновна, как и я!

Тут, несмотря на шок, в голове Боба наконец-то сложилась полная картинка.

–Да-а,– улыбнулась девочка, которая, видимо, прочитала его мысли.– Если ты сделаешь это, мы отпустим твоего друга. Но только в этом случае.

Вдруг она открыла свой рот, настолько широко, словно показывая зубы на приеме у стоматолога, и Боб ощутил новый приступ тошноты. Его оторвало от пола, и он почувствовал, как его тело всосало в темное зева девочки. Через две секунды мужчина охнул от жесткого удара по спине и осознал, что уже находится в коридоре отеля «Падающая звезда», рядом с дверью номера «24».

Накрыв ладонями лицо, Боб просто лежал и, чувствуя постепенно иссякающие и высыхающие слезы, переваривал то, что услышал. «Так вот почему мы не смогли работать с ней, как с обычным призраком. Потому, что девушка – это и есть номер «24»». И он понял, что нужно сделать. Что он ДОЛЖЕН сделать, ради своего друга и постояльцев отеля «Падающей звезды» и возможных жильцов этого злополучного номера.

–Я понял,– кивнул потолку Боб.– Дайте мне лишь увидеть Джима, и я все сделаю.

На несколько секунд повисла тишина, Боб даже подумал, что к нему остались глухи, но тут послышался скрип, и мужчина увидел, как дверь номера «24» едва приоткрылась.


Глава 7


Сидя на стуле и смотря в пустоту, Джим, сложив руки в замок на груди, изредка попивал газированную воду из бутылки, из которой еще полчаса назад бил фонтан кипящей крови.

У молодого человека было чувство, что он попал в тюрьму. Не сделав при этом ничего незаконного. При всем притом, что здесь охранниками являются злые духи, жаждущие их (Джим избегал слова «меня», все еще надеясь, что Боб жив) растерзать, но перед этим как следует помучить. Джим чувствовал себя Эдмоном Дантесом, запертом в замке Иф, Энди Дюфресном в Шоушенке, и не знал, жив ли его Рэд.

Джим Хопс же, в отличие от них, так и не смог выбраться. Пробовал разбить окно, сломав при этом все стулья и еще много каких вещей, но, когда он вышел из туалета после того, как умыл лицо, то увидел, что все вещи вновь целы и стоят на своих прежних местах. Дверь тоже не поддалась. Тогда Джим, побившись несколько минут головой о стену, сел на стул и стал просто ждать.

Что было удивительным, так это то, что с ним абсолютно ничего не происходило. Никакого ледяного смеха, топота невидимых ног, выливающейся из трещин в стене крови, игры света, летающих и падающих вещей, скрипящих дверей. Ничего, полнейший штиль, словно призракам надоело над ним измываться (в чем он очень сомневался).

В какой-то момент его даже начало клонить в сон, но окончательно забыться ему не давали мысли о Бобе. И тут он услышал скрипнувшую входную дверь.

Не веря своим глазам, Джим встал со стула и замер на месте. Сначала дверь остановилась, оставив между собой и стеной узкую щель. Послышалось пыхтение, и тут она распахнулась, и в номер ввалился Боб собственной персоной. Поначалу Джим насторожился, что это какие-то новые трюки и происки духов, но было что-то в нем такое, что сразу же убедило молодого человека в том, что это «оригинал» его друга. Вид Боба был такой, словно его подвесили вверх ногами, надели на голову плотный мешок и дубасили битами, словно наполненную конфетами пиньяту на дне рождения.

–Слава Богу,– подскочив к другу, выдохнул Джим.– Иди, присядь.

Сжав плечо Боба, молодой человек подвел его к стулу.

–Что с тобой случилось?

Мужчина, держась правой рукой за плечо левой, которое, судя по всему, было сильно ушиблено, вкратце пересказа все, что с ним стряслось после того, как они разделились. Самой скупой была та часть, когда он оказался в своих ужасных воспоминаниях, да и не было смысла рассказывать все это вновь, ведь Боб, около года назад, порядочно выпив, излил душу своему напарнику, открыв все эти таящиеся в глубине его души чертоги с нескончаемой болью, терзающей его, время от времени, до сих пор.

–Джим, я знаю, как нам победить ее,– помолчав после окончания истории несколько секунд, заявил он.

–Откуда? Что нужно делать?

–Только обещай, что дослушаешь до конца, и не будешь спорить.

Джим застопорился.

–К чему ты клонишь?

–Просто пообещай,– нетерпеливо сказал Боб.

–Ну, ладно, допустим, обещаю,– осторожно кивнул молодой человек, но взгляд Боба заставил его сказать.– Обещаю. Как?

Сделав несколько судорожных глотков воды и жалея, что нет ничего покрепче (фляжка была пуста), мужчина посмотрел на друга.

–Ты не хуже меня знаешь, что призрака можно изгнать двумя способами. Либо сжечь кости, либо выполнить его желание, которое не дает ему уйти.

–Ну, и?..

–И желание у них почти всегда одно – месть тому, кто их убил. Эту девушку задушил Алексей Гром, но, как рассказал мистер Туллис, спустя недолгое время он погиб во взорвавшемся автомобиле. Этот бизнесмен убил ее, убил ни в чем не виновную девушку. Она несколько раз это повторила.

–И что?– продолжая не понимать, к чему он клонит, спросил Джим.

–Она ищет того, кто убил невиновного, и не был за это наказан, как и Алексей. Призрак этой девушки будет убивать всех постояльцев номера «24», пока не найдет нужного человека. И она его нашла, и теперь хочет…

Джим хотел что-то сказать, но Боб не дал ему раскрыть рта.

–Это я. Ты понимаешь? В тот вечер, когда…– у него на несколько секунд пропал голос, но через усилие он все же смог это сказать.– Когда погибла моя дочь. Я убил няню, одержимую призраком. Если эта девушка заберет меня, то перестанет губить людей.

Что было удивительно, так то, что когда Боб произнес это, то ему стало легче, словно он выдавил большой гнойник, назревавший под его кожей многие годы.

–Ты что, шутишь?– не веря своим ушам, спросил Джим.– Ты не можешь этого сделать!

–Могу, и сделаю,– покачал головой Боб.– Пойми… я устал. Тем более, если я этого не сделаю, то она в первую очередь убьет тебя. Я не могу этого допустить.

–Она лжет!– крикнул Джим.– Этого она и хочет! Чтобы мы потеряли надежду, сдались, и готовенькими приплыли к ней в лапы!

–Нет. Это так. Все признаки на лицо,– покачал головой, оставаясь все таким же спокойным, Боб.

Вдруг за спиной Джима появился, словно сотканный из воздуха, здоровый лысый мужчина. Горло молодого человека обвила простыня, и незнакомец оттащил охотника, брыкающегося и лягающегося, к двери, и насильно усадил его на колени. Силы мужчине было не занимать, так что Джим с краснеющим от натуги лицом не мог двинуться с места.

–Ты обещала, что не тронешь его!– закричал Боб, собираясь броситься на помощь другу.

–Да,– раздался уже знакомый голос.– Но только если ты сделаешь то, что мне нужно, и я смогу освободиться.

Всю комнату заполнили призраки. Мужчины и женщины, старые и молодые, с перерезанными венами, синими сломанными шеями, бледными лицами и кровоточащими животами. Они все смотрели своими стеклянными глазами на Боба. На чьих-то лицах была улыбка, на чьих-то застыли бесстрастные маски, словно люди слушали неинтересную рекламу кухонной утвари по телефонному звонку, а у некоторых (Боб не был в это уверен) даже было что-то вроде сочувствия.

–Я согласен,– кивнул мужчина девочке, стоящей в полуметре от него.– Что мне делать?

Она, выросшим из пальцев длинным когтем указала на стену, по левую сторону от окна. Комната задрожала. Бутылки попадали со стола, телевизор подскакивал, и спустя несколько секунд тоже свалился на пол, с дребезгом разбившись и разметав осколки экрана по полу. Стена треснула перпендикулярно полу. Из расщелины вновь начали высовывать облепленные грязью руки, шевеля своими длинными пальцами. Трещина все ширилась и ширилась до тех пор, пока не стала похожа на дверной проем, а из него, вслед за руками начали выглядывать лица, и Боб, смотря на них, увидел несколько знакомых: лицо того, кто напал на него с линейкой Дробышева на первом этаже отеля, и лица других, кого он успел увидеть, листая данные мистером Туллисом в его кабинете бумаги.

Подойдя к Джиму, Боб присел на корточки рядом с другом и шепотом просвистел сквозь сжимающееся от страха горло.

–У меня дома, в квартире в Нью-Йорке, под моей кроватью в спальне есть розовая коробка. Там лежат ролики. Их я подарил Кристал. После ее смерти я не смог оставить их на ее могиле, так что прошу, сделай это за меня, пожалуйста. И прошу, когда выберешься отсюда, брось охоту, гонку за призраками и прочей нечистью, все это дерьмо. Делай, что душе угодно. Пиши книги, поезжай к океану, путешествуй, обзаведись женой и детьми, пей свой любимы чай Ши Фин Шу, или как его там, не помню. Главное, не потрать свою жизнь напрасно, и будь просто счастлив. Прощай, друг.

Боб улыбнулся и, отвернувшись и стараясь не обращать внимания на мычащего и хрипящего Джима, двинулся в сторону стены. Руки потянулись в его сторону, словно чувствовали своей мертвой кожей тепло, исходящее от мужчины, и надеялись, что он поделиться им и оживит их.

Ощущая клокочущее в самом горле сердце мужчина, не замедляя шага, направлялся к «двери», еле осиливая желание зажмурить глаза. Остановившись на секунду он, глубоко вздохнув пару раз, вспомнил тот день в Нью-Йоркском парке, поистине самом счастливом в его жизни. Вспомнил ту улыбку дочери, вспомнил ту безграничную любовь, которую ощущал в тот момент, словно весь мир стал добрым и все зло ушло из него. Улыбнувшись улыбающейся в воспоминаниях дочери, и обняв ее образ в своих мыслях, Боб двинулся дальше, и страх практически пропал. Тут одна из рук коснулась его щеки, но он представил, что это не мерзкая мумия, а его маленькая девочка прикасается к его щеке своей мягкой ладошкой. Другая рука цепко схватила мужчину за одежду и потащила в трещину, и через секунду улыбающегося Боба оплели десятки других рук, скользя своими гниющими пальцами по его волосам, носу, груди, и ногам.

Джим же, наблюдая за всем этим действом со стороны, отчаянно пытался вырваться, но у него не вышло. Боб сгинул. Руки утянули его в стену номера «24», и трещина начала затягиваться, словно рана на коже человека. Тут в глазах у молодого человека помутилось, все потемнело, и он провалился в небытие.

спустя час после рассвета

Джиму казалось, словно его вытянули веревкой из темных глубин неизвестного, самого глубокого в мире океана. Он почувствовал несколько ударов по щекам и, раскрыв глаза, зажмурился от ударившего в них света.

–Мистер Хопс!– звал его кто-то.– Мистер Хопс, вы в порядке?!

Спустя полминуты Джим смог открыть глаза и увидел перед собой обеспокоенное лицо мистера Туллиса. Он все так же был одет в свой костюм тройку, и сидел на корточках, а рядом с ним стоял администратор, сжимая телефон в руке, и белл-бой.

–Что?..– начал было говорить Джим, чувствуя, как воздух с трудом проходит через его высохшее и огненное, словно песок в Сахаре, горло.

Но тут его повело, и он снова потерял сознание, но перед этим все же успел увидеть входные двери отеля и его название «Падающая звезда».


Окончательно пришел в себя молодой человек лишь в больнице. Он лежал на одноместной койке, подключенный к аппарату, следящему за сердечным ритмом, и капельнице, игла которой была введена в вену его левой руки. Слушая писк частоты своего сердцебиения, Джим увидел сидящего рядом с собой на стуле мистера Туллиса. В одной руке у него был пластмассовый, закрытый фиолетовой крышкой стакан с кофе, а в другой толстая книга. Название ее было «Братья Карамазовы», но Джим не смог его прочитать, так как оно было напечатано на русском языке.

–О, вы проснулись,– периферическим зрением заметив движения молодого человека, сказал мистер Туллис.

–Где мы?– спросил Джим, едва ворочая от истощенности языком.

–Мы в самой ближайшей от отеля больнице.

Спустя несколько минут молчания в мыслях молодого человека всплыли воспоминания ночи, проведенной в номере «24».

–Где Боб?– слегка сипящим голосом спросил он.

Джим понимал, какого рода будет ответ, он точно это знал, но ему нужно было это услышать, чтобы в главе своей жизни, в которой он дружил и охотился вместе с Бобом, поставить точку.

В любой истории она должна быть. Как бы это ни было грустно (или, может быть, для некоторых хорошо), но все рано или поздно заканчивается, и лучше, если человек будет видеть точки в главах книги своей жизни, чтобы не зацикливаться на уже прошедших историях и начинать писать новые. Ведь, если бояться ставить точки, то можно так и закончить свою книгу лишь с двумя-тремя главами, или вовсе с другой историей, так и не написав все то, что ты на самом деле хотел. Прошлое нужно помнить, просто необходимо, ведь без него мы попросту потеряем себя, но нельзя обременяться им и позволять ему мешать продолжению желаемой истории.

–Я думаю, сейчас не очень подходящий момент…– начал было мистер Туллис, но Джим посмотрел на него таким взглядом, что он прочистил горло и продолжил.– Когда наступило утро, мы с Сергеем зашли в номер и, пойдя по комнатам, нашли вашего напарника. Обнаружили мы мистера Салливана повешенным на простыне кровати в шкафу. Не обнаружив вас, мы подумали, что вам как-то удалось сбежать, и тогда мы услышали крики одной из уборщиц. Она увидела вас через окно, валяющимся ничком неподалеку от дороги, напротив входных дверей отеля. Что там произошло?

–Мы столкнулись с призраком девушки, что была там убита бизнесменом. Боб договорился с ней, что если даст себя убить, то она прекратит губить постояльцев.

–Деньги за работу я вам перевел на карту,– поднявшись со стула через несколько минут неловкого молчания, сказал мистер Туллис.– Чемоданы находятся в больнице. А я, пожалуй, пойду. Вам нужно отдыхать,– он пошел в сторону двери, но за полметра до нее остановился и обернулся.– Спасибо вам.

–Какая версия полиции о случившемся?– кивнув, спросил Джим.

–Точно,– шлепнул себя по лбу мужчина,– чуть не забыл. Проснувшись посреди ночи, вы обнаружили своего друга повешенным. Добежали до администратора, рассказали об этом, выскочили на улицу, но были так сильно шокированы, что потеряли сознание. А там дальше придумайте что-нибудь самостоятельно.

–Хорошо.

–До свиданья,– мистер Туллис немного склонил голову, и еще несколько секунд потоптавшись у двери, вышел из палаты.

Джим остался наедине со своими мыслями, капающим в стеклянной колбе успокоительным, и писком аппарата.

Спустя несколько часов он поговорил с полицейскими, а точнее с их переводчиком, и договорился о том, что тело Боба будет отправлено и похоронено в Нью-Йорке. После сходив в столовую и пообедав там не очень вкусной едой, он вернулся обратно в палату и начал смотреть какой-то русский сериал на небольшом телевизоре, висящем в верхнем левом углу комнаты, и абсолютно ничего не понимал, но бубнеж актеров действовал на него как-то успокаивающе.

Неожиданно зазвонил телефон, лежащий на прикроватной тумбочке. Подскочив от неожиданности, Джим взял трубку и увидел номер, определившийся как «мистер Туллис, заказчик». Не понимая, зачем он снова звонит ему (и даже на секунду забеспокоившись, что он сейчас ему скажет, что в номере опять твориться чертовщина, и ему нужно приехать и разобраться с ней), молодой человек принял вызов и приложил телефон к уху.

–Алло,– послышался с другой стороны линии голос мистера Туллиса.– Извините, не хотел вас снова беспокоить, я всего лишь на два слова.

–Да, что такое?– в голосе Джима слышалось волнение.

–Я сомневался, стоит ли вам говорить, или нет, но все же решил, что стоит. Когда я приехал обратно в «Падающую звезду», то наш белл-бой сообщил мне одну престранную информацию. И я в ней удостоверился, когда поднялся на второй этаж и проверил ее лично. Номер «24» пропал. Не знаю, как такое возможно, но там остались только номер «23» а после него сразу же идет номер «25».

Джим ничего не успел ответить (хоть он и понятия не имел, что сказать), так как после того, как мистер Туллис закончил, то сразу же оборвал линию звонка. Услышав короткие гудки, молодой человек заблокировал телефон и, бросив его на простыню, справа от себя, уставился в стену.

На страницу:
6 из 7