bannerbanner
Парадокс Тьюринга
Парадокс Тьюрингаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 10

– Думаешь, что на «Медузе» превалирует эффект синдрома всеобщего помешательства? И ничего активно дестабилизирующего нет?!.

– Однозначно! Всё, скорее всего, прояснится очень банально. – Берт заинтересованно пересматривал какие – то пластиковые листы. – Макс, вот скажем, ты знал о том, что Станция находится на глубине около тысячи четырёхсот тридцати метров. А плотность воды в океанах Гекаты превышает полторы тысячи единиц. Соответственно, и вязкость её выше. Это не кисель, но всё же…

– К чему это сейчас?! Может займёмся подобными подробностями чуть позже?..

– А максимальная доступная глубина для вида афалин является чуть более трёхсот – четырёхсот метров. Ты понимаешь?! – не унимался Берт.

– Довольно интересная и интригующая информация. А главное – общедоступная! Но сейчас нам в первую очередь стоить представится самому начальнику «Медузы». Не кажется ли тебе, что пора уже вступать в официальные права инспекторных особ, чтоб не поддаться всеобщей паники паранойи.

Биокибер лишь одобрительно кивнул.

Собрав представительские документы и предписания от Управления, я в гордом одиночестве отправился на встречу с Генрихом Фаллада. К моему сожалению начальника Станции на месте не оказалось. Время местных суток уже всё ближе приближалось к полуночи, что стоило принимать во внимание, учитывая распределение рабочего и личного времени персонала. Факт довольно весомый, который оправдывал отсутствие Фаллады. Но закрытая дверь его каюты и полная тишина за ней немного настораживали. Хотя, вполне могло статься так, что он сейчас спал, находясь в объятиях весьма крепкого сна. Или, имел привычку принципиально не открывать во время отдыха, чтобы не происходило во вне его личного помещения. С сожалением поджав губы я степенно развернулся и отправился назад в общую с Бертом каюту.

Обратный путь занял у меня немало времени. Путаница в переплетении множества переходов и мелких тамбуров в интерьере «Медузы», который я не старался запоминать, удивительным образом вывела меня прямиком в бытовой сектор с лабораториями. Говорить о собственной интуиции и находчивости не стоило. Ведь подобное происшествие с огромным трудом можно было назвать прозорливостью интуиции или уж совсем лихо, предрешённой случайностью.

Около одной из переборок с прямоугольной дверью ординаторской я остановился. На пластиковой обшивке был приклеен криво оборванный лист с текстом выписанным размашистым шрифтом: «Никого нет! Вход запрещён!!!». Приложив ухо, я попытался услышать хоть что ни будь. Как и предполагалось, за дверью властвовало полное безмолвие. Тишина оказалась абсолютной и полной.

Резко открывшаяся дверь испугала меня. На пороге появился худощавый мужчина невысокого роста с остатками всклоченных волос на лысеющей голове. Их безумный вид более всего напомнил мне эксцентричный образ одного из сотрудников нашей лаборатории после двухсуточных стендовых испытаний. Выпученные глаза незнакомца с удивлением и нескрываемым подозрением глядели на меня. Отшатнувшись назад он закричал средним дискантом:

– Ты?! Кто ты такой? Как ты нашёл меня?! – он резко отклонился обратно и закрыл дверь. – Тебя ведь нет и быть не может!.. Убирайся!!

Такая реакция совершенно незнакомого мне человека шокировала меня и ввела в определённый ступор. Я боялся даже предполагать, что произошло только что, как всё это объяснить и не мог даже предположить, что мне стоит предпринимать дальше: попытаться уговорами и лояльными речами успокоить беднягу, попутно выясняя частности прошествия, либо оставив всё как есть, удалиться в свою каюту и дождавшись утра попытаться постепенно выяснить всё происходящее на Станции? Второй вариант виделся мне, как нельзя максимально простым, самым реальным и наиболее лучшим в данный момент.

Около пятнадцати минут я потратил только на то, чтоб отыскать заветную комнату с флегматично спокойным биокибером. Берт без особого энтузиазма встретил мой приход, что – то попутно пытаясь выведать. Буркнув раздражённо лишь одно единственное слово: «Завтра!», я не церемонясь с постелью упал на не застеленную кушетку и сразу же провалился в глубокий сон. В конце – то концов, после такого сумасшедшего дня, весьма насыщенного множеством событий, я имел полное право на долгожданный отдых!


5


Следующее утро на «Медузе» для меня выдалось не из лёгких.

Сонно раскрыв глаза и стараясь не отрывать головы от подушки, я медленно осмотрел каюту. Берта небыло, я был абсолютно один в небольшой комнате. Его отсутствие обеспокоило меня больше, чем вновь возникшая головная боль, проявлявшаяся свинцовой тяжестью под черепом. Выкрикивая его имя словно запропастившегося домашнее питомца, я всё ещё мнил глупую надежду, что биохом находится во встроенной нише душа бытового комплекса. Но тишина стала мне ответом на мои возгласы, придавая всё большее смятение и подозрительность.

Приняв наконец душ и переодевшись, я ощутил небольшой голод, который пытался соперничать с болью. Необходимо было найти столовую и основательно подкрепившись выдвигаться на поиски пресловутого начальника Станции и медиколога «Медузы».

Вся здешняя обстановка мне уже совершенно не внушала той убеждённости в незначительности, которая была ещё на борту посадочного модуля. Когда я раз от раза прочитывая задание, пытался выстраивать предположения и возможности дальнейших действий в условиях Гекаты. Тогда мне казалось, что слишком ограничивающих сложностей в моей миссии возникать не должно. Теперь же я был растерян, если не сказать более – дестабилизирован. Ко всему ещё я прекрасно осознавал тот момент, что, чем больше продолжать своё нахождение на Станции, тем сильнее станешь запутываться в неразрешимых загадках местных происшествий и передряг.

Отыскав среди царящего на секретере беспорядка карточку предписания, я немного задержался у стола. Там находилась инструкция по безопасности для батинавтов, технические данные глубоководной станции «Медуза» с эвакуационной картой в придачу, и раскрытый бумажный экземпляр «Проблемы когнитивной нейробиологии морских млекопитающих. Размышление о истине» Эштеля. Зачем все эти нагромождения ненужного информационного материала понадобились Берту я с трудом пытался догадаться. Между длинных ножек секретера валялся разложенный вещевой кейс биохома, причём совершенно пустой. Чтож, скорее всего свою задачу окончания загрузок по проектной программе он решил выполнить полностью самостоятельно, без моей протекции перед Элин.

Забрав план Станции, я вышел в коридор и быстро сориентировавшись по карте направился к камбузу.

– Виктор?!. –удивлённо донеслось за спиной.

По интонации становилось ясно, что голос принадлежал женщине, уже не юной особе, но ещё молодой. Обернувшись я увидел высокую темноволосую женщину с накинутым на рабочий комбинезон гидронавта белый поношенный халат медика. Признаться честно, выглядела она наверняка, симпатичной, но именно в данный момент явная озадаченность сменяла испуг.

– Вик… тор?! – женщина издали приглядывалась, хотя нас и разделяло всего каких – то метров десять. – Ты же…ты?!. Что ты тут делаешь?

– Простите?.. Боюсь ошибиться, но вы, кажется, Элен, медиколог этой станции?

Она подошла почти вплотную, всё более рассматривая моё лицо. И выглядело это как – то нагло и беззастенчиво, словно человек пытался найти во мне то, что он приметил лишь мельком и мгновение назад утерял безвозвратно.

– Что вы так внимательно рассматриваете меня? – растерянно спросил я.

Сузив глаза, женщина немного отклонилась.

– Максимилиан Ковальский, – женщина не спрашивала, а с твёрдой уверенностью утверждала. – Ксеноэколог и эксперт ИЭБ. Что, прибыли выяснять местные сплетни?!

Тембр её голоса изменился, став более спокойным с оттенком наглости.

Непонятная и совершенно внезапная ко мне антипатия весьма настораживала и удивляла. С чего бы так, вдруг, заводиться при первой же встречи с незнакомым тебе человеком?

– Наверное, скорее, наоборот – получить данные и сделать аналитические выкладки для их уничтожения.

– Более глупой отговорки выдумать не смогли? – женщина обошла меня направляясь по коридору в том же направлении, что и я. – Ваш киб уже всё выложил мне о «важности визита откомандированной комиссии Института и УКП», и «необходимой помощи ей».

– Что ж, я рад, что Берт весьма оперативно справился. Причём – самостоятельно.

– С его потенциальными возможностями вам ещё предстоит столкнуться, уж поверьте… Идёмте. Вы, как я догадываюсь, направлялись за завтраком? – Она вновь зашагала вперёд, не дожидаясь меня. – У нас камбуз и столовая соединены вместе. Разработчики не слишком старались сделать «Медузу» комфортной ставя упор на урбанизацию и исследовательскую практичность.

– Постойте, Элен!.. – мне пришлось буквально бежать, чтоб поравняться с ней в узком коридоре. – Ваш муж успел вам рассказать о нашей беседе, и о моей особой просьбе?

Женщина резко остановилась. Её пылающий взгляд угрожал испепелить меня до незначительной горки пепла.

– Мерсье мне не муж! И никогда им небыл.

– Сожалею…

– О том, что я не его жена?!Так он того не стоит… Моя фамилия Фергюсон. Прошу учесть это для дальнейшего нашего общения.

– Элен, вы слишком официально претенциозны. Я не хотел вас обидеть.

– Вы не обидели, – резко ответила она. – Просто…просто не говорите сейчас со мной о Филиппе. И постарайтесь меньше маячить у меня перед глазами.

– Однако, как я могу наблюдать, на Станции мало жалуют гостей. Прошло всего не более стандартных суток, а угрюмого неприятия и недобрых взглядов в мою сторону было уже предостаточно.

Элен нарочито громко засмеялась.

– Не будьте таким неженкой и слишком предвзятым педантом. Вы, как предполагаемый и потенциальный психолог должны всё-таки понимать всю суть и ментальность маленького коллектива в замкнутом пространстве. Ведь в нём практически тяжело утаить что – то личное. Или удержать в себе. А ограниченность в общении приводит к увеличению коммуникативного времени. И ты, вдруг, замечаешь истинную суть того, кого когда – то принимал за полноценную личность. Или… симпатизировал ему. Вот от сюда и проистекает пресловутая враждебность ко всему внешнему, что нарушает такой долгожданный и мнимый эмоциональный баланс. Я ведь права, как вы считаете?

Отвечать я просто не стал, из – за обычного страха ввязаться в разговор, который для меня мог сыграть не лучшую службу. Ведь что я мог знать о каждом представителе сборного коллектива «Медузы»? Практически – ничего. И опираться только на чьи – то слова и мнения, навеянные их же собственными домыслами было, по меньшей мере, не объективно и глупо. А в моём положении, ещё и ненадёжно.

– Что это вы примолкли? – Элен остановилась у раскрытой двери в переходной тамбур, поставив для надёжности одну ногу за высокий комингс порога. – Деликатно выдерживаете паузу?

– Угадали, – скривил я губы в натянутой улыбке. – Стараюсь находится в рамках дозволенного приличия.

Вдруг Элен сострила гримасу, став чуть – чуть похожей на расшалившуюся маленькую девочку с милой улыбкой. Затем негромко произнесла:

– Не надо. Никто этого здесь не оценит. – Направившись дальше она бросила через плечо: – Сегодня дежурит Ро, так что не особо надейтесь на всякие гастрономические изящества. Всё будет примитивно, но достаточно калорийно.

Столовая оказалась действительно небольшой. Скорее это был бытовой отсек размерами напоминавший лабораторный склад, продольно прямоугольный с прижатым к правой стене длинным столом для общего питания. С лева же стояло всего два уютных столика с четырьмя посадочными местами около каждого. Сам камбуз был ответвлением в правую сторону. Именно из его раскрытой двери и доносился кислый запах готовой пищи, звон поварской посуды вперемешку с матёрой руганью.

– Он как всегда неподражаем, – Элен остановилась у входа на камбуз. – Ро, как у тебя там с завтраком? Ты накормишь нас?

Женщина подбородком указала на дальний столик, где спокойно можно было сесть друг на против друга и придаться идиллии чревоугодия.

– Кого ты ещё притащила?! – басовитое эхо знакомого голоса приблизилось к проходу и воплотилось в виде головы гидронавта – глубоководника. – А – аа, это вы!.. Придётся немного подождать. Сейчас явиться Умник, вот тогда и начнёте.

– А без него никак нельзя?.. – спросила Элен.

– Никак! Я не собираюсь торчать здесь, готовя каждому в отдельности. Вот брошу и уйду к архипелагу. Тогда и выкручивайтесь без батинавта.

– Прекрати, Ро, – голос женщины зазвучал заискивающе кокетливо. – Ты нам ещё нужен: и «Медузе», и Филиппу, и мне, особенно. А может и Фалладе… Кто же, как не ты, будет устанавливать мои маяковые сонары на плато?

– Отстань. На все необходимые работы у тебя есть рыбы…Ждите!

Продолжая кокетливо себя вести Элен повиляла бёдрами подходя к столику и садясь напротив меня.

– Это он так о дельфинах. Ро, вообще-то, хороший парень и отличный гидронавт – глубоководник. – Она быстро сникла, преобразившись в лице до непонятной для меня грусти. – Конечно, Виктор был лучшим…

Почтительно выдержав паузу, я набрался смелости и спросил:

– Скажите, Элен! Вы при встрече уже упоминали это имя, обознавшись и приняв меня за другого. Этот человек, наверняка, был вам очень близок… Вы надеялись, что он прибудет сюда, на Станцию?

Отклонившись на спинку стула, Элен поднесла к губам тыльную сторону ладони и начала медленно покусывать пальцы. Глаза её, вначале смотревшие на меня прямо, опустили свой взгляд на полированную плоскость стола словно ища там поддержки. Когда же она подняла их вновь, то они уже были влажны и излучали ожесточения смешанную с обидой.

– Вы шутите?!

– Помилуйте, и не собирался, – опешил я, совершенно ничего не понимая.

– Вас встречал Ро, Филипп разговаривал с вами сразу после прибытия. Неужели никто из них ничего не сказал?

– Поймите меня правильно: я нахожусь на станции с позднего вечера. Всего каких – то двадцать часов. Моя миссия направленная только лишь на то, чтоб собрать данные по суициду, так сказать, по несчастному случаю, произошедшему с Монахом. Остальное…

– Да причём тут Монах! – чуть не плача повысила Элен голос. – Мерсье и Гери смолчали?! Они так и не набрались смелости сказать вам о самом главном?!

– Я припоминаю, что Роллан пытался мне о чём –то сказать. Но это выглядело так… непонятно, что ли? – Моё волнение и робость перед этой женщиной брали надо мной власть. – Он упоминал несколько раз, что мы с Бертом весьма поздно прибыли. Да и вообще, могли бы не прилетать на Гекату.

Она отвернулась, тихо утирая хлынувшие слёзы влажно посапывая носом.

– Три дня назад погиб один из батинавтов нашей Станции, Виктор Полозов. Полезное действие дыхательной смеси прекратилось. Началось скапливание углекислого газа. Статическое апноэ было слишком долгим. Лёгкие разорвались от накапливавшейся в течении двух часов критической массой. Более не смог бы выдержать ни один батинавт.

– Прискорбно.

– Ребята не успели спасти его. Даже тело до сих пор остаётся там, снаружи, во впадине. Его привалило обломками, – чуть всхлипнув Элен поднялась. – Это всё из – за Филиппа! Это он заставил Виктора… – отшвырнув стул она мигом направилась к выходу.

Удивлённый Гери выглянул из камбуза. Покусав губы и подняв на меня свой виноватый взгляд оправдываясь пролепетал:

– Я же предупреждал вас. Сами видите, что происходит.

Понять что – либо вразумительное было сложно. Что имелось на поверку изначально? Суицидальная смерть дельфина – афалина вразумительно не объяснённая и предположительно связанная со стаей касаток – пастухов обитающих на ближайшей рыбной ферме. Что ещё?

Всё! Дальше начиналось совершенно непонятное и противоречащее здравому пониманию. Все эти недомолвки, угрюмость обитателей «Медузы», параноидальные разговоры в вперемешку с явной неврастенией. От этого экзотического вояжа на планету Сверхдальнего Экстерра я ожидал по меньшей мере скучнейшего рабочего графика и быстрейшего завершения. Не любил я все эти дальности с их непохожестью на обычную Землю. И как профессиональный ксеноэколог, мог гарантировать, что всё именно так и есть. Но разбираться во всех местных неприятностях я лично не собирался.

– Ро, чем это ты поподчивал Элен, что она чуть не сбила меня с ног?

В столовую вошёл тот самый мужчина, который закрывался от меня в ординаторской этой ночью. Только теперь он выглядел совершенно по – иному. Можно б было сказать, что более сносно. Заметив меня, он тут же остановился, пытаясь оторвать от меня взгляд.

– На сколько я могу судить, вы и есть тот самый Макс Ковальский.

– Пожалуй, – согласился я.

– А я начальник всего этого хозяйства, Генрих Фаллада. Надеюсь, – он подошёл к столику и опустился на тоже место, где недавно сидела медиколог, – вы мне простите ту выходку ночью. Внезапно прерванный сон, да ещё и незнакомый посетитель… Ведь вся заурядность ситуации весьма очевидна?

– Если быть честным, то не совсем, – я внимательно стал смотреть на этого чудаковатого человека, который по своему странному усмотрению, каждую ночь проводит в ординаторской, а не в собственной каюте. – Скажите, что у вас на станции происходит? Направляясь сюда я получил совершенно чёткие наставления о сборе данных и анализе связанной лишь со смертью одного из афалинов. Теперь же выясняется, что погиб человек, батинавт, входивший в состав экипажа «Медузы». И что, по словам вашего же медиколога, его пытались спасти, но безуспешно. Тело до сих пор находится в океане. При всей казусности положения все воспринимают меня весьма неоднозначно и отчуждённо. Создаётся стойкое впечатление, что они напряжённо ожидают от меня определённых решений. Одно из которых состоит в том, чтоб я поскорее покинул Гекату!

Пытаясь прейти в себя, я упорно сжимал сцепленные на столе ладони.

– Знаете, – заговорщицки прошептал Фаллада, – я с вами полностью соглашусь. Сейчас на «Медузе» нет ни одного нормального человека, способного быть логически объективным с самим собой. Они все, мягко выражаясь, немного сошли сума. И пытаться найти среди них трезвомыслящего ещё та затея, обречённая на провал. Здесь этого делать я бы не рекомендовал. – Он обернулся на пустеющий проём ведущий на камбуз. – А уж тем более стремиться доверять кому – то или приобретать союзников…

– От таких слов веет паранойей и надуманной детективной лихорадкой, – я в упор смотрел на Фалладу. – Генрих, поймите меня правильно, я ведь не инспектор СКБ, а простой ксеноэколог. У меня совершенно иная сфера деятельности и интересов, можно сказать, что она больше относится к теоретическим выкладкам.

– Что поделаешь? Раз вы уже здесь, то стоит, наверное, внять некоторым советам. Тем более, рациональным и настойчивым. И если говорить откровенно, то заслуживает сочувствия то, в какое сложное положение вы попали. Ни чьей вины в этом нет. Есть лишь требование к выполнению поставленной задачи. Не зря же была послана космограмма. И смерть дельфина стала только причиной, чтоб вызвать на планету… необходимого специалиста и объективного свидетеля.

– Свидетеля чего?.. – растянуто проговаривая слова задал я вопрос.

– Реальности и действительности происходящего. К примеру, того, что в настоящем никакого батинавта Виктора Полозова не существует. А его гибель есть ошибочная фантазия и больной бред всего экипажа. Или, скажем, что никаких рыбных ферм с пастушьими отрядами касаток в бытности своей полностью отсутствуют на Гекате, как достоверный факт. А «Медуза» единственное стационарное строение землян в этом секторе Галактического Экстерра. Вот о чём стоит задуматься?..

Фаллада поднялся и крепко вцепившись в мой рукав, молча и настойчиво потащил из столовой. Мы словно виновники разразившегося несчастия очень быстро оказались в коридоре. Мои ожидания на долгожданный завтрак начали постепенно таять с каждым следующим шагом, увеличивающим расстояние между мной и камбузом.

– Постойте, Фаллада! Куда вы меня тащите?

– Не беспокойтесь, – уверенно отозвался Генрих, время от времени поглядывая назад. – У меня есть великолепный кухонный автомат с прекрасным меню. Сможете оценить и насладиться местной кулинарией.

– Ответьте, почему вы вчера меня не впустили? – мы резко остановились. Его подозрительный взгляд был наполнен недоверием. – И с кем спутали испугавшись и закрыв перед носом дверь? На Станции есть кто – то, кого следует опасаться? Это личность штатная или вне штата? Погибший батинавт…

Фаллада не дал мне продолжить.

– Послушайте, Макс, давайте на подобные вопросы я отвечу там, у себя, ради вашего же и своего блага. – Он начал заламывать себе руки. – Только не здесь. Там более безопасней и спокойней.

– Чтож, подчиняюсь вам. Но не стоит особо очень спешить, ведь я по обыкновению стараюсь запомнить обратную дорогу.

– «Медуза» не такая уж и большая. Привыкните.

Как ни странно, но явной надежды на предстоящий перекус у меня, всё же, никак не возникало. Подобное чувство основывалось только на одном весьма обманчивом ощущении – обречённости. И выражалась она в том, что придётся какое – то время выслушивать поучительные монологи вот этого самого старика, начальника Станции.

Но ведь когда – нибудь это должно было закончиться…


6


По дороге к ординаторской Генрих Фаллада мало о чём говорил. Его неразборчивое брюзжание скорее походило на нагромождение фраз больного шизофазией, чем на осознанную речь грамотного и нормального человека.

– «Погибший батинавт»… – саркастично пробурчал самому себе пожилой мужчина. – Никому из них нельзя доверять! Ведь они же все верят этой идиотской бессмыслице.

– Какой? – пытаясь не отставать от своего проводника спросил я.

– Самой что ни на есть, обычной. Той, которая создана этим чудовищем.

Я не совсем понимал смысл того, о чём говорил, употребляя подобную метафору начальник «Медузы», этот щуплый человек, с быстрыми и резкими движениями и подозрительным поведением неврастеника. Хотя подобной болезненной тенденцией, похоже, были охвачены все члены команды подводной станции.

– Весьма интересно, кого вы имеете ввиду наделяя человека столь звучным эпитетом?

– Догадка не заставит долго находиться в неведенье… – Фаллада внезапно остановился в упор глядя на меня.

– Генрих, мне кажется, что многие на Станции, впрочем, и вы в том числе, воспринимают мою миссию слишком расширенно и превратно. Боюсь всё обстоит куда как на много прозаичней.

– Не стоит упрощайть все свои полномочия до банальной проверки. Отправляться в дальний сектор малоизвестного Экстерра Галактики на затерянную планету – и всё только ради того, чтоб узнать подробности смерти рядового дельфина? Помилуйте, ведь это по меньшей мери, не только нелогично, но и нерентабельно.

– А ведь в отправленной, вами же, космограмме звучало настоятельное требование скорого вмешательства и рассмотрения нестандартности ситуации?! Вы же сами её подтверждали…

Мы остановились в полутёмном коридоре около заветной двери «тайного убежища» Фаллады. Прежняя предупреждающая надпись, которая красовалась прошлым вечером, уже напрочь отсутствовала. По – видимому, беспокойный хозяин решил из этичных соображений сам избавиться от неё. Может быть виной тому, гости?

– Верно – сам, – он как – то горделиво возвёл вверх подбородок. – Но это нужно было сделать в тот момент. Жизненно необходимо!

Засунув руку в карман своего мешковатого комбинезона, он начал что – то искать. Скованные движения были нервны и скоротечны. Наконец вынув заветную вещь, он засунул жало инструмента в небольшую и грубо проделанную прорезь на плоской панели. Явно торопясь Фаллада интенсивно дёргал отвёрткой в двери. Спустя минуту замок поддался, и мы смогли войти во внутрь. Ярко жёлтый свет тут же осветил скромный интерьер ординаторской напоминавший, скорее, склад, чем жилое помещение.

Здесь было гораздо просторней, чем в нашей с Бертом каюте. Квадратное помещение занимали разного рода металлические ящики, боксы и непонятного назначения оборудования. Около входа, вдоль ближайшей стены находилась обычная медицинская кушетка – топчан с небрежно разбросанной постелью. Чуть далее, напротив двери, находился рабочий терминальный сектор со столом. Рядом примкнула ниша с быт – автоматом и прозрачным медицинским шкафом частично заставленным припаратами.

– Вы присаживайтесь, – не останавливаясь Фаллада прошёл в глубь помещения. Скинув потрёпанный белый халат, он небрежно откинул его в сторону и подошёл к приборам. – Мне тут надо кое – что сделать. Так сказать, обезопасить наше положение.

– А что, есть предпосылки к нападению?

Стоя ко мне спиной пожилой мужчина на мгновение затих, чуть повернув голову влево пытаясь взглянуть на собеседника.

– Знаете, молодой человек, ещё сегодня я надеялся, что вы окажетесь не столь инфантильным в разборе ситуации до сих пор происходящей на Станции. И следуя моим наставлениям сможете чётко определить разницу между глупостью и действительностью, расставляя все точки над «і».

На страницу:
3 из 10