bannerbanner
Фольклорный путеводитель по Каргополью
Фольклорный путеводитель по Каргополью

Полная версия

Фольклорный путеводитель по Каргополью

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 12

[КАМ: ] Бросить хотели.

[МИВ: ] Хотели уже бросить, вот. Давай, думаем, ещё этот – ещё давай этот булыжник выковырнем; выковырнули, и блеснуло, в общем, крашеный, это, – сундук-то крашеный. Да.

[КАМ: ] Церковная утварь там была.

[А что потом с ним стало?] [МИВ: ] На вертолёте увезли. Может, они в эту… в Архангельске сейчас ведь много сейчас церквей там открыто – так, может, и эта утварь пошла как раз в эти церкви. <…> Вот туда, к Щучьему озеру, идти, там вот переходит вот эта речка [Чёлма], вот котора вот здесь соединяет между деревнями-то, так вот за этой речкой туда перейдёшь – и там такой бугор, высокий такой бугор. И вот они там где-то, где-то в этом бугре у них было тоже – клад закопанный. Тоже был там. Кто-то, в общем, накатал, и приехали с Каргополя – в общем, из ГПУ, – вот эту бабушку забрали, и ночью с фонарями пошли, и этот клад забрали. И после этого её посадили на десять лет.

Труфаново, 1998, МИВ; КАМ


129. [На территории Челмогорского монастыря есть яма, в которой, по преданию, была келья св. Кирилла Челмогорского. Рядом с ней корявая сосна. Бабушка рассказывала: ] Где-то цепляли чего-то за какую-то там… деревенские вот эти самые хотели тут… жил какой-то там… вроде, по сказанию, какой-то тут чудотворец или чего там… Ну и хотели его изжить за… вроде того, что под этой сосной там была какая-то пещера ли чего-то. И хотели, значить, её вместе с этой сосной, с пещерой хотели свернуть: там же топь внизу была, где баня-то вот там была лесопунктовская[115]. Вот, это самое, ну, раз [нрзб.] святой ли, что-то, лопнули, мол, цепи, и там что-то, короче, провалились там вот в топь, и всё. [В какую топь?] Тут, перед рекой [Чёлмой], была низина, она и сейчас непролазна. <…> Ну вот именно, что вот тут под… вроде возле её, возле той [?] сосны была пещера, где он там жил вот[116]. Пытались вначале было вроде в пещеру заходить, человек или там два зашли – ослепли[117]. [Когда это было?] Бог его знает. <…> Пещера-то была на косогоре, а хотели, мол, с этой, с сосной, его туда изжить-то, стянуть под гору и, значит… [Кресты почему возле этой ямы стоят?] Вот вроде <…> да, старые, как говорится, старушки ходят. Как вот здесь был этот самый клад – когда уже, лет, наверно, пятнадцать, может, больше… [Клад вырыли?] Да. Вертолёт прилетел, увезли, в общем, неизвестно кто, чего, как и что. Потом уже через несколько дней пришли да уже вот это… камни вырытые из-под этого… окованный такой, видимо, сундук или что-то такое, видно даже вот эти самые, как вынимали… ну, эти окованные места, даже… <…> следы на боках. [В деревне жила старушка Анна Павловна, которая прислуживала в монастыре до его закрытия. Все говорят, что она знала место клада. Под березой на территории монастыря есть яма, в которой, по рассказам, была келья Кирилла Челмогорского, основателя монастыря. На это место она] каждый год платочек весила. [В какой-то день?] Ну, видимо, какой-то то ли праздник вот когда… то ли в Троицу, то ли, может быть, какой-ни… то ли какой-нить Успеньё или что. Нет, по-мойму, наверно, что ли, в Троицу буде, что ли. Обычно в Троицу уж народ… [ходит на кладбище]. В Пасху иногда бывает рано, то есть старым людям сюда и не пройти: дороги практически нет[118], а в Троицу – она ж всегда летом выходит.

Труфаново, 1998, БГГ


130. [Сокровища Кирилло-Челмогорского монастыря] Они спрятали драгоценности монастырские. Хотели спрятать драгоценности. Анна Павловна… Их две бабушки сидело. Десять лет. Анна Павловна и Анастасия Петровна. Они по десять лет сидели. Вот эта Анна Павловна [нрзб.]. У ней было очень много икон, тоже так, ну, как они монахини – не монахини были, ну, я не считаю, что они были монахини: они просто как работали при церкви. И очень [нрзб.]. Вот они… её в помощь [нрзб.]. Короче, деньги просила. [Нрзб.] И вот она… унесли их куда-то в лес. За скоко-то километров драгоценности. [Монастырские?] Церковные. Там много зарыли, много было зарыто. И её – в общем, как… её обманом взяли. В общем, привели, короче, его допросили [настоятеля], он не рассказал. А она пришла, они сказали: «Что ж отпираешься, – мол, это самое, – отказываешься, что, мол, ты не знаешь, а Пилюгин дак сказал». Она сказала: «Да, а зачем он тогда это так», – и вот сходили ночью, сходили, ночью выкопали.

Труфаново, 1998, АЕС


131. [Про сокровища Кирилло-Челмогорского монастыря] Вот здесь жила женщина, до девяноста лет она дожила, Анна Павловна Боголепова такая, она умерла сейчас в доме для престарелых. Вот, она старая дева, всю жизнь она посвятила монастырю. В общем, помогала, ходила там всё, и в монастыре там, и помогала стряпать там, и ухаживать, и всё, и всю жизнь промолилась, как говорится. Ну и когда монастырь стали рушить, настоятель ей доверил тайну монастыря. Уж не то что было серебро, золото – конечно, там было: посуда, ведь посуда вся серебряная была, хорошая, вот. Они, значит, собрали её всю и у монастыря, недалеко [от монастыря], закопали. И ей сказали, где это находится и чего там есть. И она, значит, это всё держала в тайне. Когда монастырь-то разрушили, там ничего уже не было такого. Добротного-то, так сказать, вот, а она никому этого не гоуорила. А потом, когда. она одинокая была женщина, она осталась одна, на восемь рублей в месяц жила, она восемь рублей пенсия у ней, жила она, пенсия у ней, но вот наловит рыбы вот здесь на озере сама, соберёт картофель, овощи какие, и вот тем зиму жила. Ну а потом уже стала совсем старенькая, и её сельсовет решил оформить в дом для престарелых под Архангельск. Она очень противилась, не хотела, но что делать – куда же, старый человек, уже девятый десяток пошёл, уже она обслуживать себя не может, ну, в конце концов она с горечью отсюда уехала с большой. со слезами, но увезли её. И там она прожила десять лет. Вот. И потом, значит, когда она прожила десять лет, видимо, [потому] что за ней ухаживали, одевали, обували, в бане мыли, готовили, кормили – всё. Она говорит: «Как же так, я, – говорит, – умру, а всё добро монастыря уйдёт в землю». И она решила россказать это всё. И, значит, позвали милицию, она всё россказала, каргопольские милиционеры приехали, всё раскопали… в общем, копали, копали-копали – нет ничего, решили бросить. Потом смотрят – там камней много. «Ну, давай – вытащим ещё камни». Камни вытащили, а там всё и лежит. Вот там, в монастыре пойдёте, дак там тоже, ельничек такой, яма видна ещё, с левой стороны ельник. Вот такая старушка была, очень доброжелательная.

Труфаново, 1998, БЗТ


132. А там тоже в [Кирилло-Челмогорском] монастыре, там тоже было зарыто у одного. Он был как купец не купец, с церковью-то всё. Всё он церковь тут это, и он тоже вот – когда его забрали, и он не отдал. Зарыли. [Кто?] Анна Олександровна, она знала. Они его выслали в Сыктывкар, и у него там дочка есть, и вот не так давно, ну сколько лет, он умер, и сказал ей, в каком месте зарывали. Она приехала ночью с Сыктывкара, приехала ночью, видимо, взяла лошадь, мужик привёз её в монастырь, и ночью она сходила с сумками, эти сумки полные, говорит, принесла, чего-то тяжёлое, вот, и обратно ночью уехала. Больше не приезжала.

Труфаново, 1998, АЕС


133. [Не рассказывают, что на той стороне озера, там, где монастырь, был закопан клад с вещами Кирилло-Челмогорского монастыря?] Было закопано. [Что там было?] Не знаю, ну, там, наподобие денег ли что-то. В этом… А потом эта старуха вроде как просказаласи. Ну, приезжали, всё убрали. На вертолёте. Вот я вот от того слыхал: говорит, на вертолёте прилетели, место раскопали и всё забрали и увезли. А скоко там, какие ценности – говорит: если это всё, так можно было пятьдесят годов всем труфановцам жить этима ценностями. Не знаю, что там за ценности. [А что была за старуха, которая проговорилась?] Не знаю, я и старухи не знаю.

Орлово, 1998, МНГ


134. Рассказывают, что тут у нас привиденья живут вот в этом, на последнем этаже[119]. Говорят, какой-то купец у нас жил, и там его сёстры, дочери и жена тут танцуют каждую ночь. Тут ещё какой-то, говорят, клад есть, был. Там, разобрали.

Ошевенск, 1999, АП


135. [БИ: ] А тут вот жил купец раньше[120].

[СЮ: ] Есть клад [в этом доме]. У нас туда Лисицын Миша и Оксов Антон лазили [в каморку, где, предположительно, клад спрятан], потом вылезают такие, такая вонища на всю школу. Туалетом провоняли.

[АП: ] Там правда был клад, только там туристы давно приезжали, весь клад разобрали.

Ошевенск, 1999, БИ; СЮ; АП


136. [Кто жил в здании начальной школы?[121]]

[ТОС: ] Купец жил.

[ТНА: ] Вы живёте на золоте, наверно, потому что он сказал – что, говорит: «Всю жизнь будете ходить по золоту, и никто его не найдёт».

[Купец?]

[ТОС: ] Дружинин[122], да-да.

[ТНА: ] Да, вот этот был его дом…

[ТОС: ] Этот его дом, магазин, и следующий деревянный, вот эти три дома его. И этот магазин его.

[ТНА: ] Так что «на золоте бу[д]ете жить всю жизнь, и никто его не найдёт».

[ТОС: ] А дак золото и было там вверьху, где они живут. Дочь приезжала, выняла шкатулку эту и увезла.

[ТНА: ] Дочь… дочь есть дочь, а кто ещё. Разбирали углы, всё разбирали.

[ТОС: ] Всё бесполезно, всё равно не натти.

[ТНА: ] Последний кто, кто-то умирал там последний у них, то ли слуга его, то ли кто-то, он говорит: «Как хозяин сказал, так и будет», – вот сказал, так и есть.

[ТОС: ] Да-да, что не найти.

[ТНА: ] Живёте на золоте.

[ТОС: ] Дак чего. Конечно, ходят по золоту, а где?

[ТНА: ] Нету, искать надо.

[ТОС: ] Попробуй найди.

[ТНА: ] И никто сюда с раскопками с этими, не…

[ТОС: ] Не едет никто.

Ошевенск, 1999, ТОС; ТНА


137. [Что было в здании Ошевенской начальной школы?[123]] А там раньше это, купец жил, Козырев. Вот Козырев, он торговал, и вот, потом вот в каком году… его тут закулачили как и выслали. Но я это не помню. Это до было ещё. Там какой-то год, тридцать какой, я не знаю. Не помню. Вот когда училась. Его уже не было. Козырев. Мама-та знает. [Соб.: Говорят, там клад есть.] Клад? Клад – он вроде это, хлеб немножко прятал. В общем, застенки там были, и мама гоуорит: в общем, они хлеб прятали. [От…] Да, да, ну чтоб это самое: раньше с хлебом-то трудно было. От какой год продразвёрстка-то была. Какой, тридцать шестой год? Вот эти годы трудны и так, и вот они прятали хлеб. А потом его и закулачили. Выслали его в Мурманскую область, по-моему. Там жил. [Соб.: Три дома у него было?] Да. Три.

Ошевенск, 1999, СЛН


138. [Кто жил в здании начальной школы?[124]]

Козырев <…>, купец. [Что-нибудь рассказывали про его дом?] Просто он говорил, что золото есть, но «ходить будете, не найдёте; не найдёте». [Нашли что-нибудь?] Да нет, никто не искал; много-мало там нашли кое-где; был у него прислуга Готлиб такой, он после уехал, а разжился, где-то там у Чёрного моря; ну, а нашли там банку с золотыми монетами. [Где?] В камелёнке да в колодце там банку нашли. [С золотом?] Да, золотые монеты были, ещё отдали в сельсовет, а они там разделили.

Ошевенск, 1999, БВМ


139. В Наволоке, в Плесецкой дак бывало: нашли таз вот такой большущий вот таких медных [монет]. [Они чьи – петровские были?] Да, петровских вот таких медных этих монет. По пять рублей ли, по пять копеек ли, по пять рублей. Целый таз нашли. [Это клад был?] Да, вот клад. А потом его [мужа] брат старший искал, хотел серебряных: говорили, ещё где-то серебряные тут закопаны. А того не мог найти – искал, искал, не мог найти.

Волосово, 1998, НАК

V. Селения и постройки

Няндома

140. [Почему Няндома так называется?] Я слыхал, но так вот, понаслышке: вроде как така национальность здесь была, на Севере, – няны, и вот вроде оне шли-шли, увидели селение и: «Дома!» – говорят. Вот и пошло – Няндома. Вот, вот такую я легенду слыхал. Селе… увидели – переселение какое-то было всё.

Ольховец, 2000, ГВА


141. Ну, в кажной деревне какое-то прозвание есть. [А какое вот здесь вот?] <…> Их так по деревне называют – к примеру, вот вон идёт, примерно, Мишка или Ванька Шалопанков. <…> Няндомские мамоны[125]. [Нрзб.] [А почему мамоны?] Ну, мамоны, вот как, «мамоны» почему назвали, а нету, я путаю, это назвали Няндома, шо это станцию назвали по имени, что Ян какой-то, вроде охотник старинный, жил, что Ян такой, что кто приедут, так ему останавливаются ночевать или что ли дак, а вот. Спросят: «Ян дома?» Вот выходит Яндома, так кто скажет, что поэтому назвали Няндома. Но у нас [нрзб.], потом речка у нас Няндома проходит, дак вот по имени Няндомы и назвали, в честь речки Няндомы.

Усачёво, 1998, ШИМ


142. И про Няндому слышала версию, почему Няндома [так называется]. Жил Нян, Нян – это японец или кто… или китаец,

Слобода, 2001, ГИВ

Каргополь

143. [Откуда название Каргополь?] Каргополь – вот прочитайте-то, где-то надо вам подарить книжку про Каргополь. Там у во… из-за воронья. Вороны каркали, дак вот. Были из-за воронья какой-то «кар», вот и «кар», а пошло – «поль» – и пошло.

Каргополь, 2003, МТФ


144. Каргополь – «кара полё»; значит, полё было ворон. Очень много было ворон, и на этом месте выстроили Каргополь.

Орлово, 1997, ШТП

Село Троица

145. [Как эта деревня называется?] Эта – Семёновская называется. [Какие здесь еще деревни?] А здесь как называется – так-то всё у нас Троица да Троица, а по-правильному-то Семёновская[126]. [А еще какие?] Деревень-то очень у нас ведь много. Ну именно в Троице – там деревня дальше пойдёт Берег, её так называют – Берег. <…> По течению реки. А правильно она называется – как она правильно-то называется? – Спицынская. Берег. [А почему?] Как вот здесь Троица, а на самом деле Семёновская, а там Берег, а на самом деле Спицынская[127]. А там следующая деревня – Васильевская правильно называется, а так называют Сотниково. [А почему?] А вот не знаю, почему две. Это раньше так называли. А по документу они считаются Васильевская. [А в Троице ещё какие есть деревни?] Дак вот туда, вниз по течению, около реки, – я вам и рассказала – Спицынская, Васильевская, там деревня Куроченская[128] раньше была – вот, [вниз] по течению реки [Онеги]. Ну и наша Захаровская [за 5 км]. [А сама Троица делится на деревни?] Дак я не знаю, раньше-то вот здесь центральная улица была, вот эта дорога-то и идёт – вот это Троица и была. А сейчас вот что там дома дальше идут – это уже вновь настроенные. Это-то основная улица. Всех, короче говоря, в одну деревню согнали, все отдалённые деревни закрыли. Вот как у нас делают.

Троица, 1998, БЛМ


146. [Почему деревня называется Троица?] Раньше, наверно, были в веках трое каких-то святых, дак вот ходили, наверно.

Троица, 1998, КНА


147. В этой деревне [главный праздник] – Троица, она так Троица и называется, Пресвятая Мать Богородица. <…> [Троица Пресвятая Мать Богородица?] Да… [Это Богородицу так называют?] Да, да… Троица… Вот деревня этой Троица и есть. <…> [Почему Троица?] Раньше – у меня свекровь рассказывала, я не здешняя, под этой горой три жителя было, а потом уже, когда сыновья у их выросли, дак вышли на гору. Вот и Троицей назвали, Пресвятая Мать Богородица, и ту церкву вот, что разваленная, кирпичная-та, она три раза горела. Потому что – при мне уже было – там и сделали трактора чинить.

Троица, 1998, ПВМ


148. [Что такое Троица?] Троица? Троица – раньше эта, вот эта деревня – Троицей называется. Раньше вот тут была церковь, и всё. Всё ходили, служба была, всё ходили на Троицу. [А церковь в честь чего называется?] Церковь – здесь и называется. Кажному празднику – как праздник: Пасха ли, какой – дак в церкви служит поп, вот и идём туды.

Троица, 1998, ЗМА

Село Архангело (деревня Шелоховская), село Абакумово (деревня Неклюдово), село Саунино

149. [Почему деревня называется Архангело?] [В честь] Архангела, Божья человека. [Почему именно эту деревню так назвали?] Туда иконка, наверно, приплыла, эта вот, которые приплыли на Волосово, оне по всему ведь… С Каргополя были пущены. По всему были отправлены.

Усачёво, 1998, СМН


150. [Откуда берутся названия деревни.] Вот, допустим, деревня Неклюдово. Был какой-то Неклюдов. Фамилия Неклюдов. Он там основатель – значит, назвали деревню Неклюдово. Что такое Гарь[129]? Горела когда-то, назвали Гарь. Шолохово, там рядом озёрко мелкое, рыбка шолохва, [назвали деревню] Шолохово. Примерно так [смеётся]. [А почему Саунино?] [АВМ сразу становится серьёзнее]. Это приход был. <…> [АВМ диктует названия деревень в составе Саунино: ] Ивлевская, Кипрово, Супаково, Заляжьё, Кривошеиха, Даниловщина[130]. Все входили в церковный саунинский приход.

Саунино, 1999, АВМ

Село Волосово

151. [Откуда название Волосово?] А Волосово – дак был такой-то предок, Волос его звали, – так, видимо, и вот и пошла это Волос… волость Волосово называется, там же вся деревня называется.

Усачёво, 1998, КЛМ

Село Усачёво и его окрестности (деревня Ореховская, деревня Шулепово, Копаница)

152. Говорили, что эта Ореховская – самая дружная деревня, всё время все невзгоды, все дела – все вместе: куда-то за ягодами, за грибами, все вместе ходили; говорили: самая дружная деревня – Ореховская. [Почему так называется?] Кто-то ехал, рассыпал орехи.

Усачёво, 1998, ШЛ


153. По Волошке, рецька Волошка, на той стороне вот Шулепово – фамилия здесь Шулеповы, и деревня Шулепово, и только в этой деревне Шулеповы. А это Шулеповы – новгородская фамилия. Дак там отделился полк и семья, семьи, жёны и дети, городище сделали, таку крепость[131], чтоб и пушка была у них – сейчас пушка эта в музее, – и вот оттуда пошло расселение, население вот по Волошке Монастырских, Залесских, Ласовских – это же не русские фамилии <…> И есть – сейчас уже вымерли, смешались – а вот я помню, в моём возрасте ребята все чёрные, кудреватые были. <…> И только в одной в этой деревне были Шулеповы. А да так сюда – здесь раньше Поповы были, но у них не было детей, и они взяли там сироту мальчика, Якова, вот и стал… здесь стали тоже Шулеповы.

Усачёво, 1998, ЩВА


154. Вот эта Щулепово деревня: там полк от властей отделился, и с семьями, и все приехали <…> Там городище было сделано, и стена была каменна, крепость сделана, и всё. Жисть-то пошла здесь оттуда.

Усачёво, 1998, ЩВА


155. [А крепости тут не было?] А в лесу, может быть, у нас-то здесь не было <…> А вот на малом там городище, дак кто, может, вырыл. Вот с трёх сторон да естественный ров, а там с одной стороны дак перекопано было, как ров искусственный сделан, так и до сих пор зовётся Копаница.

Усачёво, 1998, МАН

Село Озерко. Мельницы


156. [Говорят, тут была мельница – Шутиловка?] Вот я… я вц’ера вам не сказала: говорю, у нас было цётыре мельницы – Тягуниха <…> Суханиха, Сласька мельница, вот Сласька, вот там и Шутиловка была на руц’ью. Цётыре мельницы. [Почему они так назывались?] Вот кто их знат – раньше так названы дак.

Озёрко, 2001, ЕАЯ

Село Ошевенск и его окрестности

(деревня Халуй, деревня Гарь, деревня Погост, деревня Ширяиха, деревня Бор, Красный ручей)


157. [Откуда название Ошевенска?]

[ЧВН: ] Это, значит, как его, братья там, отец Александра Ошевенского. Ошевень, Ошевень. Они были не Ошевенские, а Ошевень. Кликуха была Ошевень[132]. Новгородцы… Отсюда Ошевень и пошло, Ошевень здесь поселился. У него большая семья была, много было этих – племянников, братьёв. А у него самого братьёв не было, братья были у Александра, у сына уже евонного. А Александр расскандалил с ними, расскандалил крепко. Когда он ушёл в монастырь, ему (отцу) нужны были работники. А он ушёл, это, в монахи, основал монастырь. [Они сюда приехали к сыну?] Давай, у него раньше здесь была [нрзб.], новгородская вотчина была. Новгородская вотчина. И здесь вот… Он не боярин был – просто зажиточный мужик. [Он отсюда ушел монастырь строить?] Не что ушёл, он [нрзб.] взял, он основал. Что там один человек? Но пошло всё с него, да.

[ЧТВ: ] А родственники в пустыне его жили…

[ЧВН: ] Да какая пустынь… Чё ты городишь-то. У него были зажиточные мужики. Новгородцы, зажиточные. Зажиточные новгородцы, они… это… Ошевень – у них кликуха была Ошевень. Большая семья, крепкая. Они здесь основали поселение. Они здесь всё и начали. Это была новгородская вотчина.

Ошевенск, 1999, ЧВН; ЧТВ


158. [Почему деревня называется Халуй?[133]] А не знаю, девка, почему, это старинноё староё названьё. Дак я не знаю, как ладили-то деревья, не так оно сделать, это ладили, туда вот крестик, вот туда вот, за рекой[134], вот к этому крестику ладили, поставить цясовню, церковь вот, вроде как Погосскую[135], а церковь-то не разрешили поставить, это, халуйские мужики, старики, и вот он прозвал эту деревню вот так, не именем, а Халуем: Халуй Малый да Халуй Большой. [Кто прозвал деревню?] Дак стары люди, допотопные старики дак. [Церковь кто хотел строить?] Дак церковь поставили, дак на Погосте церковь-то поставили, а сюды не разрешили.

Ошевенск, 1999, ПВИ


159. [Почему называется деревня Халуй?[136]] Раньше бежали ссыльные, каки-то там беженцы, и вот тако преселились там, кто в этой деревне, кто в этой, кто в той, леший их знат: веком было, дак где там лет триста назад, дак откуда мы знаем. У нас бабка гоуорит: нездешний здесь народ, откуда-то шли, там Питер, да Сорока была раньше, да, Печора, да, – отовсюду шёл народ. Как разгоняли тожо, бывало. И вот так шли люди, а преселились. Здесь был лес раньше, вот пришли люди, начали работать, лес вырубали около рек, около озёр.

Ошевенск, 1999, ТНП


160. [Почему ваша деревня называется Халуй?[137]] Деревню-то Халуй? А Халуй-то река бежит дак тут… не знай. Как понравилось, назвали Халуй. Наш Большой Халуй, а тот Маленький ещё Халуй, два он ещё.

Ошевенск, 1999, ПМЯ


161. [Происхождение названия деревни Халуй[138].] А Халуй-то, кажется, был такой мужик – какой вот большеротый, его, кажется, прозвали. Его прозвали: эй, ты – мало ли, там, как кого как прозывают, – вот его прозвали Халуй; там, наверно, как [нрзб.] назвали, его прозвищё было какое-то. И вот после этого прозвища и пошла река, где потом деревню после этого назвали. Это точно было, это я помню. [Что значит большеротый?] Кто шу… вот шумит, да кричит, да матюгается. Ну, вот это настоящий Хан… Ханна. Или как вот, или назвали. И вот про… дали название, прозвищё, и вот все стали… потом, потом река пошла эта, Халуй, потом деревню назвали Халуй – вот всё и пошло это. Это-от какое-то прозвищё. Уж не от прозвища никак не можот быть.

Ошевенск, 1999, ЧТВ


162. [Откуда название деревни Гарь?]

[КЛИ: ] Три раза горела…

[АНТ: ] Да, всё сгорело. У нас всё дома здесь были, всё дома, дома…

[КЛИ: ] Двенадцать домов тут обгорело…

Ошевенск-Гарь, 1999, КЛИ; АНТ


163. [Почему деревня Погост так называется?] [Там кладбище, приезжали возы с товарами, останавливались возле церкви, им говорили: ] «Погостить останавливайтесь…» – много, много говорили об этом старые, очень старые сейчас люди.

Ошевенск, 1999, ЦВП


164. [Почему деревни Ширяиха и Бор так называются?] Бор – так, например, он на высоком месте растёт, там лес был. Лес сведён, на месте этого оказался Бор. Деревня на месте бора лесного. Ширяиха – так ширь какая-то, видимо. Я знаю ещё одну Ширяиху у нас в районе[139]. Тоже точно она такой же представляет собой – тоже кругом все поля. Лес далеко.

Ошевенск, 1999, БВП


165. А ещё вот у нас здесь, вот там вот, в лесу, у речки, есть Красный Ручей, там крест стоит. Некоторые думают, что там похоронен солдат. А Красный Ручей назвали, потому что там протекла его кровь.

Ошевенск, 1999, АП

Село Полуборье (деревня Турово)


166. Старушка одна рассказывала. Есть такая деревня Турово… Раньше, значит, эта деревня была дальше-то в лесу.

Говорит, разбойники, говорит, их выжили оттуда, из леса [смеется]. Донимали. И они, говорит, вот вышли они тут, вышли недалеко от Турова сейчас, наверно. Втора деревня. Сейчас уж исчезла, несколько домов. Вот эта старуха как сказала вот, говорит название деревни Турово. Это мне тут говорили, почему такое название: вытурили они из леса, выжили.

Ошевенск, 1999, ТВА

Село Лукино и его окрестности (село Пойга, деревня Абросимово, деревня Мартаково, деревня Сандарево, деревня Соснино, деревня Мыза)

167. [Почему Лукино так называется?] Вот, наверно, когда-то какой-то хозяин Лука вроде жил. Вот и вот, и прозвали Лукино. И вот у нас это всё деревни[140] называют, как говорится, Пятак. Что… кругом вот этой деревни пять деревён, и вот называли Пятак. Вот. Мартаково, Сандырёво, Абросимово, Лукино и ещё было Соснино – вот пять деревён, вот называли Пятак. А в Пойге, там Пойга была [куст теперь не существующих деревень между Лукином и Каргополем], дак всё звали Вшивая Пойга [смеется]. Вшивая Пойга. А почто уж ей звали так? Вшивая Пойга. Ну что – у всех вши были. [Почему звали?] Вот не знай, почто вот, я слыхала, что голая [?] Вшивая Пойга.

На страницу:
6 из 12