bannerbanner
Вспомни меня, когда увидишь первый снег
Вспомни меня, когда увидишь первый снег

Полная версия

Вспомни меня, когда увидишь первый снег

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Глаза Ракель расширились. Она резко закрыла рот руками.

– Лиам! Ты в своем уме?! – прокричала Лили. Она была ошеломлена не меньше Ракель. Девушка подошла к матери и стала ее утешать: – Ракель, он не в себе из-за таблеток. Он так не думает на самом деле, ты ведь знаешь…

Оскорбленная и униженная, Ракель резко подошла к сыну и с вызовом посмотрела в его глаза. Он стоял и ждал реакции матери, не выражая ни единой эмоции. Миссис Хартман сжала губы, сдерживая обиду. Она не увидела в глазах сына ни капли сожаления, он не хотел брать слова назад.

На громкие вопли в комнату заглянул Тео. Его яркие, веселые глаза потухли в тот же миг, как он увидел эту страшную картину. Возможно, такие споры происходят уже не в первый раз. К сожалению, Лили не сообразила вывести его из комнаты, чтобы он не видел этого ужаса. Тео замер в дверях комнаты и с интересом продолжил наблюдать за ссорой. Он пришел настолько тихо, что никто и не обратил на него внимания.

– И что ты мне сделаешь? Будешь насильно удерживать меня здесь своей заботой? Делать вид, что любишь своего жалкого ребенка? Или наймешь кого-нибудь еще, кто смог бы сделать это лучше, чем ты?

Ракель замахнулась и оставила хлесткую пощечину на лице Лиама. Оглушительный хлопок пронесся эхом по комнате. Парень отшатнулся и ударился спиной о письменный стол. Деревянная конструкция пошатнулась, несколько книг с таким же грохотом упали на пол. Ракель вскрикнула. Лили встала как вкопанная с открытым ртом, не зная, что сказать. Я сделала шаг вперед, не решаясь подойти к Лиаму ближе. Краем глаза я заметила сидящего на полу мальчика. Он прислонился спиной к дверной раме, закрыв уши руками. Никто не обращал на него внимания, никому сейчас не было дела до этого испуганного маленького человека. Я хотела подойти к нему и утешить, но не могла сдвинуться с места, разрываясь от смешанных чувств.


Лиам снова пошатнулся, еле устояв на ногах, и взялся рукой за горящую щеку. Его глаза сомкнуты так же, как и у его младшего брата. Обоим сейчас было до предела страшно, но Лиам не показывал свою слабость. Ракель зарыдала и хотела уже броситься к сыну, объясниться, но ноги стали ватными от страха. Она не такая женщина, которая била бы своих детей, даже я это понимала. Она никогда, никогда бы не ударила своего самого любимого сына.

В комнате повисла гробовая тишина. Еле слышный смех Лиама нарушил напряженную обстановку. Мы застыли в ступоре от его тихого смеха. Он становился громче, истеричнее. Лиам посмотрел на свою руку, которой держал обожженную щеку.

– Вот как, Ракель. Признаю, я от тебя такого не ожидал…– Лиам резко схватился рукой за грудь. Он сжал зубы и скорчился от боли. Затем медленно закрыл глаза и упал на холодный пол.

Я, отойдя от оцепенения, первая бросилась к нему. Парень лежал на полу без сознания. Я села рядом с ним и прислонила пальцы к его шее. Пульса нет. Сердце не бьется.

– У него сердечный приступ! Нужно срочно вызвать скорую! – После моих слов Ракель упала на колени и закрыла лицо руками. Лили очнулась от шока и бросилась из комнаты, мимо сидящего на полу Тео. – Держись Лиам, помощь скоро…

+++

Темнота.

Как же холодно.

Где я? Я слышу чьи-то голоса.

Кто здесь? Не понимаю, что они говорят.

– Тяжелый случай… состояние нестабильное… Лиам… нам очень жаль…

Снова пустота.

Абсолютно тихо.

Что там? Как будто свет впереди…

Внутренний голос подсказывал мне, я должен идти туда. Он совсем близко, осталось немного. Я бегу, становится ярче. Чувство невесомости, словно я куда-то падаю. Трудно дышать. Я не могу вздохнуть. Грудь сильно сдавливает и… Пустота…

Шум гудящей лампочки. Запах таблеток, так хорошо мне знакомый. Тихий шепот около меня.

Я открыл глаза. Черт. Снова эта больница. Здесь я бываю чаще, чем где-либо. Мой второй дом. Все до боли знакомое: наигранно сочувствующие медсестры, неудобные кровати, бесконечные уколы, анализы, таблетки. Я бы хотел сейчас закрыть глаза и оказаться где угодно, но не здесь. И уж тем более не дома.

Я начал осматривать комнату. Белые скучные стены, телевизор напротив кровати, большие окна, закрытые жалюзи. Неясный силуэт человека у дальнего окна. Двое тихо перешептывались, обстановка явно напряженная. Я хрипло вздохнул, они замолчали и перевели взгляды на меня.

– Лиам. Ты очнулся, —с облегчением сказала моя мать. Она подошла к моей кровати и взяла меня за руку. – Мы за тебя очень переживали.

Лили встала рядом с Ракель. Мне не нравятся их тяжелые, испепеляющие взгляды. Хотелось провалиться сквозь землю.

Тут я наконец разглядел еще одну фигуру, сидящую в кресле у окна. Это Миллер. Она смотрела на меня совсем по-другому, свысока, будто осуждала меня за что-то, но в тоже время была разочарована. В эти глаза смотреть больнее, чем на мою жалкую мать, всем своим видом молящую о прощении, и на сестру, пустым и потерянным взглядом смотрящую сквозь меня. Я не оправдал их ожидания, и каждый показывал мне это по-разному. Впервые за долгое время мне стало стыдно за свои слова, поступки. Это ужасное чувство.

В палату вошли доктора. Они говорили что-то про мое состояние, про рак, про осложнения, но я не мог сосредоточить внимание на их словах. Я смотрел в эти покинутые и отстраненные глаза Миллер. Она наблюдала за каплями дождя на окне, провожая каждую взглядом. Будто это не я умираю, а она. Как будто ей есть какое-то дело до меня. Я не верю. Никогда ей не поверю.

– Мистер Хартман, у нас для вас грустные новости. – Я перевел взгляд на одного из врачей. – Мы говорили вам, что у вас в запасе около полугода, но произошли изменения. К сожалению, не утешительные. Вам осталось жить примерно два месяца.

– Как?!—вскрикнула Ракель. Она прижалась к Лили, и сестра положила руку на ее сгорбившуюся спину.

– Нам очень жаль, но терапия и препараты не помогают вам бороться с раком. Мы сделали все, что могли. – Это были последние слова, которые я услышал от врачей, прежде чем они оставили рыдающих мать и сестру, задумчиво грустную Миллер и безнадежно больного меня.

Я запрокинул голову назад и посмотрел в скучный белый потолок. Мне не верится, что времени осталось еще меньше. Два месяца. Доктора говорят, что им жаль, но это не так. Они говорят так, чтобы не выглядеть эгоистами и проявить наигранное сочувствие. По крайней мере, даже если им и правда будет грустно после моей смерти, то недолго. У них было, есть и будет еще столько же пациентов, больных раком, которых они не смогут излечить. Они скажут еще сотни или даже тысячи раз одну заезженную, как старая пластинка, фразу: «Нам очень жаль. Мы сделали все, что могли».

Но у моей семьи не будет еще столько же больных. Я у них один. И когда меня не станет, им будет не за кем ухаживать, не о ком заботиться. Я не знаю, что будет с Ракель, с Лили. Становится страшно от одной лишь мысли, что они не смирятся с моим уходом. Но один человек точно будет в порядке. Тот, кто сейчас не плачет во весь голос, не пытается меня подбодрить, не стоит рядом и не держит меня за руку. Тот, кому все равно. Я для нее ничего не значу, как и она для меня. А вот моей семье она дорога, она сможет им помочь, когда меня не станет. Как ни странно, Миллер – единственный человек, который не будет меня вспоминать, но теперь в этом можно найти выгоду.

Меня выписали через пару дней, убедившись, что мое состояние не ухудшится, и отпустили домой умирать. Мне отменили курсы облучения и терапии, так как толку от них нет. Я весь год ходил в это ужасное место страданий и борьбы, а теперь мне сказали, что в этом не было проку. Все напрасно. И теперь у меня осталось слишком мало времени…

Глава 5

Скучные, монотонные лекции учителей—лучшее снотворное. Я, как обычно, просыпала все уроки после бессонной ночи над рефератами и проектами, сдача которых меня поджимала. Теперь наконец-то можно было расслабиться под однотонную речь профессора.

Лили что-то агрессивно записывала в тетрадь, сидя рядом. Ее ручка чуть ли не до дырки скользила по листку. От ее сосредоточенного вида меня еще больше клонило в сон. Она всегда очень старается и потому учится на отлично. К счастью, у такой умной подруги мне всегда удается хорошо списывать.

Сара же, наоборот, запихивала себе в рот еду, которую прятала под партой. В аудитории, несмотря на хорошую акустику, хруста ее чипсов на удивление не было слышно.

Пара закончилась, но до следующей оставалось не так много времени, так что, несмотря на уговоры Сары пойти в буфет, мы остались в аудитории. Шум и гогот заполонили это напоминающее амфитеатр помещение. Ник словно ожил, обернулся и стукнул меня по голове. Я в недовольстве подняла на него глаза.

– Эй, что за дела?!

Я ударила его по плечу, но это ему было, как камешек слону. Он рассмеялся. Микки тоже обернулся и, увидев еду у Сары, затеял бессмысленную и беспощадную войну в попытках достать и себе кусочек. Я продолжила спать на парте, Ник гладил мои волосы. Я без успеха пыталась отмахнуться от него, но он продолжал меня щекотать.

Суету, воцарившуюся в аудитории, прервал профессор, вошедший в класс.

– Господа, прошу немного внимания, – сказал мужчина, но, не заметив внимательных взглядов, повысил голос: – у меня для вас важное объявление. У вас в группе будет новый однокурсник. Он только недавно переехал в наш город и ему нужна ваша помощь и поддержка. Очень надеюсь, что вы сможете найти общий язык…

Дверь где-то у нижних рядов открылась, ничем не привлекая моего внимания. В аудиторию кто-то вошел и встал около профессора.

– Очередной заучка или ботан. Какая скукота, – устало сказала Сара, разглядывая нового однокурсника.

– Всем привет. Меня зовут Райан Джеймс, и вы можете меня звать хоть на разборки, хоть на вечеринки.

Мое сердце екнуло и замерло после услышанного имени. По классу прошелся смешок. Все больше увлеченных глаз останавливались на новеньком. Я осторожно подняла голову с парты, и мои глаза расширились. Сонливость как рукой сняло.

– Он не так прост, как тебе кажется, Сара. – Ткнула в бок подругу Лили.

Я в шоке смотрела на этого парня, как ураган посреди спокойного моря, появившегося в аудитории. Сомнений быть не может, это тот самый Райан, мой сосед.

Профессор показал новенькому свободные места. Несколько компаний были не против принять новобранца в свои ряды, но Райан заметил меня. Его глаза азартно блеснули, и он сел к нам за последнюю парту. Аарон, до этого не участвовавший в общих разговорах, первый встал ему навстречу и протянул руку для знакомства.

– Ну так что, идем со мной на встречу после пар? Будут крутые ребята с битами, – кинул парень шутку, поддерживая Райана.

– Конечно, брат. Без проблем. – Он снова расплылся в улыбке, и я отвела глаза, надеясь, что он меня не узнал.

Каждый из нашей компании по очереди представился, и Райан сел на единственное свободное место рядом со мной. Пара началась, и я постаралась сосредоточиться на учебе.

Мысли то и дело ускользали от новой темы. Взгляд метнулся в сторону и незаметно прошелся по новому однокурснику. Он внимательно слушал профессора, скрестив руки на груди. Мы встретились взглядами. Райан усмехнулся, направляя глаза снова на профессора. Я продолжала гипнотизировать парня.

– Ты что, меня преследуешь? – сказала я достаточно тихо, чтобы услышал только он.

Райан словно ожидал мой вопрос, оторвал внимание от лекции и развернулся ко мне всем телом. На губах играла ухмылка, глаза смотрели проницательно.

– А может, это ты меня преследуешь?

– Ты новенький, а я учусь здесь уже второй год.

– Неужели? Тогда, может, это судьба? – сказал Райан чуть громче.

Сара оторвалась от разговоров с Микки, и оба, обернувшись, кинули на нас удивленные взгляды. Ник посмотрел на Райана как-то иначе, на его лице исчезла привычная улыбка. Лили толкнула меня в бок. Я закатила глаза и стукнула учебником Райана.

– Много болтаешь. Лучше профессора слушай, тебе еще столько материала догонять.

– Я раньше учился за границей, по этой же специальности, так что это вам нужно меня догонять.

– Ух ты, это правда? – Многие с соседних рядов оборачивались, желая услышать больше подробностей. В основном это были девочки.

– Почему решил поступать именно в наш университет? – спросила Сара.

– Его закончили мои родители. Они стали очень успешными людьми, и я хочу стать как они.

– А почему из-за границы уехал? – поинтересовался Микки.

– Некоторые сложности… пришлось вернуться домой.

– В какой стране учился, новенький? – кинул Ник, пристально гипнотизируя собеседника. Тот спокойно ответил:

– В Штатах.

Все, кто навострил уши на ближайших партах, бурно зашептались. Эта реакция меня выводила из себя. Столько шума и внимания привлекал к себе новенький, и от этого становилось не по себе. Я отвела взгляд снова на профессора и презентацию на доске.

Учитель, заметив бурное обсуждение на последних партах, попросил обратить внимание на новую тему, затем продолжил вести лекцию…

Глава 6

Я перебирал тяжелые книжки своего шкафа. Все они были перечитаны уже не раз и теперь лишь превратились в ненужный хлам. Хоть книги и стали неотъемлемой частью моей комнаты, никакой значимости для меня не несли. В последнее время для меня потеряли смысл многие вещи. Жизнь постепенно превращается в монотонное колесо вечно повторяющихся событий, не приносящих никаких позитивных эмоций, которым вскоре суждено прерваться. Я словно сурок, который получит шанс сбежать из своего дня, но ждет его лишь один выход – смерть.

В комнату два раза постучали. Не было желания отвечать, а уж тем более чтобы кто-то сейчас входил сюда.

– Лиам! – я услышал знакомый голос и немного расслабился. – Ты все еще живой?

– К твоему сожалению, Эд, – сказал я приятелю и развернулся к нему лицом, – давно не виделись.

У порога стоял высокий парень на несколько лет старше меня. Эдвард пользовался популярностью у всех девушек из-за своих кудрявых рыжих волос и веснушек. Его внешность и правда была неординарной, но для коренных жителей нашего города это вполне нормально.

– Извини, что не заглянул в больницу. Были проблемы в пабе. Один ненормальный чуть не разгромил мое заведение, – устало сказал Эд, похлопал меня по плечу и плюхнулся в кресло, – а у тебя что нового?

Я скрестил руки на груди и крепко задумался, стоит ли говорить печальную новость другу.

– Врачи сказали, что времени осталось еще меньше. Буквально два месяца, – сказал я, проявляя как можно меньше эмоций.

Эд протяжно свистнул, словно я похвалился выигрышем в лотерее.

– Что за реакция?

– А как еще мне реагировать? Я думал, ты будешь рад. Мне всегда казалось, что ты ждешь смерти.

– Только если твоей, придурок.

Эд довольно растянулся в улыбке, но я, напротив, стиснул зубы. В моей груди прожгли огромную дыру.

– Слушай, я тут как раз к тебе с одним делом…

– Каким еще? – раздраженно спросил я

– Понимаешь, родители ведь не одобряют мой бизнес. Хотят, чтобы я по специальности работал, вот и денег не дают. А у меня сейчас проблемы с оплатой долгов. Сможешь занять? – с надеждой спросил мой друг, и я не мог ему отказать.

– Ладно, я переведу тебе на карту.

– Спасибо, брат!

В дверь постучали. В дверном проеме стояла Миллер, неловко переминаясь, увидев еще одного гостя.

– Ого, неожиданно. – Эд без церемоний подошел к ней и по-королевски поцеловал ее руку. – Нас никто пока не представил, но судьба все равно нас свела вместе, чтобы мы познакомились. Я Эдвард – самый лучший, ценный и драгоценный, красивый и богатый друг этого придурка, приятно познакомиться.

Миллер растерянно переводила с Эда на меня взгляд. Она хлопала ресницами, явно поражаясь напору этого идиота. Ее реакция заставила меня мысленно ухмыльнуться.

– Я Одри, – ответила она, придя в себя.

– Значит, будем знакомы. Одри, присоединяйся к нам, поболтаем…

– Что ты здесь забыла? – пресек Эда я, недоверчиво глядя на девушку.

– Я…

Она хотела что-то ответить, но Эд вдруг перекинул руку через ее плечо и протянул:

– Ай-яй, Лиам, как так можно? Она же твой гость. Какой ты невежливый! – Эд взял ее за плечи и, слегка поторапливая, вывел из комнаты. – Тогда, раз ты сегодня такой злобный, я составлю ей компанию. Не будем мешать твоему мрачному настроению процветать в одиночестве, зануда.

Они вышли и захлопнули дверь. Я раздраженно выдохнул и продолжил разбирать бесполезные книжки. На глаза попалась затерявшаяся нотная тетрадь. Мои пальцы пробил слабый электрический ток, и я со всей силы швырнул тетрадь в сторону.

+++

Я сидела за большим обеденным столом и делала реферат на компьютере. Монотонный стук клавиш под подушечками пальцев разряжал тишину, повисшую в пустой комнате. Лили должна была мне помогать с работой, но она ушла на поиски своего младшего брата. С той ссоры он сам не свой и часто стал пропадать в своей комнате.

В мысли впилась, словно клещ, обида. Как я вошла в комнату Лиама, так сразу мне пришлось выйти. Почему он такой неприступный? Времени осталось еще меньше, чем я думала. Меньше чем два месяца есть на то, чтобы найти с ним общий язык, иначе моя часть договора с Ракель будет не выполнена. Нужно что-то придумать и побыстрее.

Я устало вздохнула и потерла пальцами переносицу. Глаза жутко болели от длительного смотрения в экран. Я начала быстро моргать и оглядываться по сторонам. Большой деревянный стол, за которым я сидела, украшен подсвечниками, просторные окна напротив, камин, тихо потрескивающий в углу, но кое-что особенное привлекло мое внимание. В другом конце комнаты, рядом с большими диванами, стоял рояль. Глянцевый, черный, он сильно выделялся на фоне всей мебели. Он давно здесь стоит? Первый раз вижу его. Как странно.

Эдвард вошел в комнату и, проследив за моим взглядом, заметил рояль.

– А-а-а, тебе, наверно, интересно, почему этот инструмент здесь скучает совсем один.

– Вообще-то да. Я не слышала, чтобы хоть кто-то в этом доме прикасался к нему за то время, пока я здесь.

– Да, это долгая история, – лениво протянул Эд.

– Расскажи.

– Тебе и правда интересно? – Парень ухмыльнулся, и в его глазах замигали огоньки. – Ну, мистер Хартман был музыкантом. Сам Лиам тоже раньше играл.

– А почему сейчас не играет?

– Он трудно перенес смерть своего отца. Наверно, это тогда здорово ранило его, и теперь никто больше не прикасается к инструменту.

Между нами повисла тишина. Кто бы мог подумать, что Лиам хранит такую страшную боль в себе.

– Расскажи лучше о себе, красотка. Что здесь делаешь? Кем приходишься Лиаму? Ты его фанатка, что ли? – Эдвард перевел тему, сам понимая, что разговоры про смерть не самые приятные.

– Я подруга Лили. Мы с ней часто делаем домашнюю работу вместе, но в основном у меня. Вот она и согласилась позаниматься у нее, однако сейчас она оказалась занята.

– Вот оно что, – протянул Эд, словно все встало на свои места, – вижу, у тебя пока не очень получается подружиться с ее братом.

– Мне кажется, он меня презирает.

– Он со всеми такой, – попытался подбодрить меня Эд, – то, какой он с тобой, это еще цветочки. Вот увидишь, со временем он изменится, как изменился после смерти своего отца. Только в лучшую сторону, конечно.

Эд элегантной походкой подошел к инструменту и сел на маленький стул напротив рояля.

– Давно он не играл. Я уже и забыл, как звучит этот рояль. Я сделаю это для тебя, раз теперь ты, как и я, так погружена в историю этой семьи.

Я отодвинула компьютер и приготовилась внимательно слушать.

Эдвард поднял тяжелую крышку и взмахнул руками над клавишами.

Его пальцы забегали внезапно, быстро. Весь дом наполнился мягкой, разливающейся мелодией. Исполнитель переходил с одной октавы на другую, держа интригу, завораживая. Я закрыла глаза, полностью погружаясь в мелодию. Она несла меня по бурной реке, сопротивляясь камням и двигаясь против течения вверх. Словно весь особняк наполнился незримой дымкой этой музыки. Я чувствовала, как дом ожил и снова начал дышать. Будто его сердце, этот инструмент, снова начало биться и распространять жизнь по всему дому. Служанки быстрее стали бегать по дому, хлопоча, кухарки вкуснее стали готовить, горничные стремительнее махали тряпками и убирались в наполненных сладкой мелодией комнатах. Конечно, работать в оживленном доме под аккомпанемент куда приятнее.

Дверь осторожно открылась, и к нам зашла Лили. За ней следом аккуратно заглянул Тео. Он держался своими крохотными кулачками за край длинной юбки сестры. Сейчас только она и музыка давали почувствовать себя в безопасности. Вслед за ними пришли завороженно, словно на зов, еще несколько служанок и благоговейно уставились на исполнителя. Давно жители этого дома не слышали музыки. Эдвард, увидев боковым зрением публику, ухмыльнулся и замедлился. Ритм стал более плавным, аккорды минорнее, пальцы отчетливее нажимали клавиши. Вдруг дверь комнаты настежь отворилась, и в нее вошел он. Лиам, словно обезумев, застыл в проеме и уставился на Эдварда. Перед разъяренным парнем расступились все. Его друг, увидев Хартмана, с немыслимой скоростью стал перебирать клавиши. Музыка, передохнув на пару секунд, снова пустилась вверх по течению, боролась против стихии. Она звучала в самом сердце Лиама. В его темных глазах я смогла разглядеть искры. Словно множество дождевых туч перемигивались опасными молниями. Словно в тумане его глаз вдруг стали проступать отчетливые силуэты. Но сам Лиам был неподвижен. Лишь взгляд выдавал то, что на самом деле творится внутри него.

Музыка понемногу стихала, и наконец прозвучал последний аккорд. Послышались аплодисменты. Не только эта комната восхваляла храброго музыканта, решившего бросить вызов правилам особняка, но и весь дом. Эдвард скромно поднялся и поклонился публике. Он скосил взгляд на Лиама, стоящего в дальнем углу комнаты, и в надежде заглянул ему в глаза. Хартман покачал головой и прошипел одними губами, но даже я смогла различить слова: «Доволен? Этого ты хотел?»

Эдвард выпрямился и хотел подойти к другу, но Лиам поспешно вышел из комнаты. Эд хотел остановить его, поговорить, но Лиам удалялся все дальше. Я подошла к опечаленному парню.

– Я знал, что так все будет. Знал ведь. Эх, надеюсь, он не будет долго злиться, – устало произнес он.

– Ты очень красиво сыграл, почему он должен злиться?

Эдвард все еще смотрел на дверь, в которую ушел его лучший друг. Он поджал губы.

– Я сыграл композицию, написанную его отцом прямо перед смертью. Нет, Лиам никогда меня не простит…

Глава 7

Рождественские песни, разноцветные огоньки, приятный запах сладостей и шум толпы отзывались в моем сердце. Я шла по узким проходам ярмарки в честь предстоящего Рождества. Город активно готовится к празднику. Множество людей покупают подарки своим родным и близким, наслаждаются атмосферой, прогуливаясь между рядами маленьких магазинчиков, украшенных в стиле домиков эльфов. И я не исключение. Я обожаю Рождество, так что никогда не упущу момент насладиться атмосферой нарядной елки, падающего с неба снега и глинтвейна.

Вдруг мне на глаза попалась знакомая фигура. Сперва я думала, что мне показалось, но потом этот человек заметил меня. Его глаза округлились, и он поспешил скрыться в толпе, но я вприпрыжку догнала парня.

– Лиам! Неужели это ты?

Хартман тяжело вздохнул.

– Ты за мной следишь, что ли? Что тебе нужно?

– Ничего мне от тебя не нужно. – Я огляделась по сторонам. – Ты здесь один?

– Ага, – раздраженно промычал Лиам.

Он, сделав шаг вперед, подошел к прилавку забрать свой заказ. У него в руках оказались два стаканчика горячих напитков. Один он протянул мне, по всей видимости, в надежде, что я от него отстану.

– Спасибо. – На моем лице заиграла довольная улыбка, однако Лиам не оценил моего дружелюбного жеста и пошел прочь куда-то сквозь толпу.

Мне потребовалось немало усилий, чтобы не потерять его из виду, но, когда я снова догнала парня, он уже не пытался избавиться от хвоста. Мы шли вдвоем мимо гудящей толпы. Снег оседал на одежде, большими хлопьями застревая в волосах. Мои замерзшие пальцы держали горячий чай.

– Такое ощущение, что тебе нравится выводить людей из себя.

– О чем ты? Разве я такое говорил? – с иронией сказал Лиам, но по его тону это и так было понятно.

– Ракель меня заставила сюда прийти, развеяться. – Лиам сделал глоток чая и задумчиво посмотрел на мерцающую разными огнями большую елку. – Я с ней недавно говорил. Насчет прошлой ссоры. Извини, что тебе пришлось это видеть.

Я удивленно подняла брови, тоже сделав глоток. Вот уж не думала, что Лиам умеет извиняться. Хартман развернулся и повторил за мной, тоже подняв брови, словно сейчас не произошло ничего необычного. Словно он каждый день извиняется перед кем-то.

– Это не передо мной ты должен извиняться.

На страницу:
3 из 6