bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 13

Кейт опустила пистолет и выстрелила. Пуля вошла Нили в ногу, чуть выше колена. Нога подвернулась, и он упал на пол. Демарко, не теряя времени, всем весом навалилась на него сверху, прижав лицом к полу.

Когда Кейт упала на колени, чтобы завести его руки за спину и надеть наручники, в дверь с оружием в руках вбежали полицейские, которые всё это время ждали у дороги. Кейт решила, что они услышали первый выстрел, когда она выбила замок.

«Чтобы добежать до дома, у них ушло не больше двадцати секунд, – подумала Кейт. – Неужели, прошло так мало времени?»

«У меня всё под контролем, – сказала она вслух, защёлкивая наручники. – Вызовите скорую. У нас женщина в критическом состоянии и раненный агент ФБР».

Кейт посмотрела на Демарко, чтобы понять, как сильно та пострадала, и заметила, что молодой агент уже сидит рядом с миссис Коулман. Мистер Коулман оглядывался, находясь в состоянии шока. Кейт решила, что его раны несерьёзные, и его жизни ничто не угрожало, но само происшествие сильно на него повлияло.

«Почему?»

Вопрос послышался снизу, оттуда, где на полу лежал Джереми Нили.

«Повторите», – попросила Кейт.

«Почему? Почему они меня не любили?»

Без всякой на то причины Кейт вдруг почувствовала жалость. Она отвернулась от Нили, чтобы посмотреть на Демарко. Из левой руки сильно текла кровь – рана находилась на тыльной стороне предплечья.

«Нужно остановить кровь», – сказала Демарко.

«Так и сделаю, – ответила Кейт, – но сначала нужно помочь ей».

Глаза Миссис Коулман были открыты, но они смотрели куда-то вдаль, через потолок. Кровь была везде: на щеках, груди, на полу.

«Рут…»

Мистер Коулман начал приходить в себя. Кейт решила, что сначала нужно заняться им, отвлечь и не дать увидеть состояние жены.

Оказалось, что она опоздала буквально на полсекунды. Мистер Коулман увидел жену, и что-то внутри него сломалось. Ужасный звук накрыл дом, пока Кейт, Демарко и офицер местной полиции пытались остановить кровотечение миссис Коулман.

Агонические крики мужа пронзали насквозь. Они наполнили собой и сам дом, и сознание Кейт. Только через пять минут его крики смог заглушить приближающийся вой сирен скорой помощи.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Кейт вместе с Демарко сидела в стерильной смотровой в больнице и не отводила глаз от телефона. Часы показывали 20:55, и перед ней было пустое поле СМС с именем Аллена над ним. Последнюю минуту она придумывала, что написать, и наконец выбрала это: «Я неисправима. Снова вызвали на работу. То же дело. Но мы его закончили. Мне очень жаль, но ужин отменяется».

Она отправила сообщение и посмотрела на Демарко. Та сидела на самом краю кушетки. Левая рука в месте пореза была замотана бинтом. Она потеряла не так много крови, хотя рана была довольно глубокой. Чтобы всё исправить, хватило шестнадцати швов.

«Вы писали дочери?» – спросила Демарко.

«Нет. Бойфренду».

Демарко кивнула и нахмурилась: «Вам должно быть непросто совмещать всё это, да?»

«Да, но я быстро учусь. Просто нужно перестать разочаровывать близких, которые живут нормальной жизнью. А я… Подождите. Стоп. Это вы получили ранение. Зачем тогда беспокоиться обо мне?»

Демарко пожала плечами и уставилась в пол: «Когда я была маленькой, мама часто рассказывала мне историю о том, как сложно ей было выбрать семью, а не карьеру. Она играла на гитаре и пела в группе, которая почти стала знаменитой. Он говорила мне, что всегда восхищалась Стиви Никс… Знаете, такая певица из Fleetwood Mac?»

«Да, я знаю, о ком вы говорите».

«Мама копировала её поведение и училась у неё быть вокалисткой в музыкальной группе. О боже,… это звучит глупее, чем я ожидала… Кейт, вы моя Стиви Никс. Как только я начала работу агентом в отделе насильственных преступлений, то стала изучать ваши старые дела, чтобы учиться у вас. Поэтому… я беспокоюсь за вас. Мне вообще непонятно, как вы смогли вернуться после отставки и делаете то, что сделали, например, сегодня».

«Спасибо за ваши слова», – сказала Кейт, чувствуя, как подступают слёзы.

«Если бы только Мелисса тоже так думала».

В руке завибрировал телефон. Кейт посмотрела вниз и увидела, что пришло сообщение от Аллена: «Всё понимаю. Перенесём на потом. Позвони, как вернёшься».

Кейт была рада, что он не обиделся, но при этом ей казалось, что она его использует. Она подумала о том, чтобы написать Мелиссе и сообщить ей последние новости, но потом решила этого не делать. Мелисса и не знала, что Кейт вернулась в Роанок. Думая о сообщении Аллену, Кейт вдруг поняла, что Мелисса и о нём тоже ничего не знала.

«Как-то нехорошо, что Демарко знает о моей личной жизни больше, чем моя дочь», – подумала Кейт.

Польщённая словами Демарко, Кейт пыталась придумать что-то такое же сентиментальное в ответ, но ей помешал стук в дверь. Через пару секунд дверь открылась, и на пороге появился Палметто.

«Как у вас дела?» – спросил он.

«Демарко – наш герой», – сказала Кейт, решив, что это и будет ответным комплиментом.

«Шестнадцать швов не делают меня героем, – заспорила Демарко. – Правда, потом останется шрам, а шрамы выглядят круто».

«Я рада, что этим обошлось. Агент Демарко, вы молодец. Спасибо вам».

«В общем, я пришёл, чтобы сообщить последние новости, – сказал Палметто. – Нили во всём сознался. Винит всех за неспособность любить его, когда он был ребёнком. Когда его обыскивали, нашли кусок ткани в заднем кармане. Он открыто заявил, что собирался запихнуть его в горло Рут Коулман. Он сказал, что взял пример с отца, который убил мать так, словно это ему ничего не стоило. Полицейские думают, что его, скорее всего, признают невменяемым».

«Думаете, он согласится?» – спросила Кейт.

«Чтоб я знал».

«Так почему всё-таки одеяло?» – спросила Демарко.

«Здесь и начинается всё безумие. Он говорит, что в детстве только это одеяло помогало ему почувствовать комфорт и безопасность. Взрослея, он начал замечать, что эти семьи, которые должны были его любить, на самом деле не любили его так, как он считал, он этого заслуживал; и его отношение к одеялу тоже изменилось. Он его возненавидел. Он хотел использовать в убийствах то, что когда-то считал своим помощником».

«Это ужасно», – сказала Демарко.

«Что касается Рут Коулман, то она потеряла много крови, и были задеты две крупные артерии. Нож прошёл всего в двух сантиметрах от сердца. Пробито лёгкое. Она в критическом состоянии, но я поговорил с врачом, который делал операцию. Возможно, её состояние не такое опасное, как кажется на первый взгляд».

«Отличная новость», – сказала Кейт.

«Точно, – согласился Палметто, а потом посмотрел на Демарко и добавил. – Вы не будете против, если я на минуту похищу агента Уайз?»

«Конечно», – ответила Демарко.

Палметто открыл дверь и вывел Кейт в коридор. С задумчивым видом он медленно пошёл вперёд.

«Что такое? – спросила Кейт. – Всё в порядке?»

«Да. Благодаря вам двоим дело практически завершено. Но я хотел вам сказать ещё кое-что… У меня к вам просьба. Я знаю, что вам ещё ехать в Вашингтон и всё такое, но, может, мы могли бы успеть поужинать до вашего отъезда?»

Его слова стали для неё полнейшей неожиданностью, и Кейт казалось, это было легко заметить по её лицу. Задумчивость на лице Палметто сменилась смущением, пока Кейт подбирала нужные слова.

«Простите, – сказал Палметто. – Я заметил, что вы не носите обручального кольца, и решил, что вопрос будет уместен».

«Вы правы. Я польщена вашим предложением, но я кое с кем уже встречаюсь. Честно скажу, что даже если бы я была одинока, я бы не смогла его принять. Моя жизнь сейчас – полный хаос. Мне нужно найти баланс и…»

«Не понял?»

«Ничего страшного, – со смехом сказала Кейт. – Хотела свалить на вас все свои проблемы».

«Я не против».

«Что касается ужина, то я вынуждена отказаться, но в целом… спасибо за предложение. Иногда именно таких слов и не хватает женщине, чтобы почувствовать себя нужной».

«Вы удивительны, агент Уайз. Не думаю, что у вас могут быть проблемы с самооценкой».

Если бы дома Кейт не ждал Аллен, то она бы без промедления поцеловала Палметто прямо здесь и сейчас. Это не был бы поцелуй любви или страсти, но просто именно эти слова она хотела услышать с того самого момента, как убили Майкла, её мужа.

«Спасибо, – сказала Кейт, – за ваши слова и помощь в расследовании».

Палметто кивнул, понимая, что этой фразой она заканчивала личный разговор и плавно переводила его в рабочее русло: «Был рад с вами познакомиться, агент Уайз. И с Демарко тоже. Удачно вам добраться до дома».

После этих слов он пошёл дальше. Кейт какое-то время смотрела, как он удаляется, а потом вернулась к Демарко. Когда она вошла, в палате была медсестра, которая заполняла амбулаторную карту Демарко.

«Что хотел Палметто?» – спросила напарница, оторвав глаза от больничного бланка.

«Ничего».

«Всё в порядке?»

Кейт улыбнулась. Она посмотрела на руку Демарко и подумала о Мелиссе, Мишель и Аллене, которые ждали её дома. Она подумала о Коулманах. И муж, и жена были живы и находились где-то в здание этой же больницы.

«Да, – искренне улыбаясь, ответила Кейт. – Всё хорошо».

***

Когда они покинули больницу, позвонил директор Дьюран, чтобы узнать, как идут дела, и попросить Кейт приехать в Вашингтона на совещание. Она же изначально предполагала, что сразу вернётся к Аллену, но всё же согласилась приехать на работу. Таким образом, днём в понедельник она поднималась в лифте в кабинет директора. Внутри Кейт еле сдерживала волнение: возможно, она где-то превысила полномочия или повела себя излишне грубо при задержании Джереми Нили.

«Может, кто-то написал на меня заявление или жалобу, – подумала она. Потом в голове возникла новая мысль. – Откуда такие негативные мысли? До выхода на пенсию ты никогда не сомневалась в собственных решениях…»

«Добро пожаловать, агент Уайз. Рад, что вы с Демарко практически не пострадали. Ты уже говорила с ней сегодня?»

«Да. Она считает, что глупо ей сидеть дома целую неделю из-за какой-то царапины».

Дьюран улыбнулся: «Знаешь, Демарко мне кое-кого напоминает».

«Она намного умнее и храбрее меня», – заметила Кейт.

«То есть она нравится тебе как агент?»

«Конечно. Если бы я не знала всех подробностей, и вы сказали бы мне, что она работает в Бюро чуть больше двух лет, я бы вам не поверила».

Дьюран нервно постучал пальцами по лежащей перед ним папке, а потом передал её Кейт: «Ознакомься и скажи, что думаешь».

Кейт взяла папку и заглянула внутрь. Внутри лежали два листа бумаги. Быстро просмотрев их, она поняла, что было перед ней. Она подняла глаза на Дьюрана, чтобы убедиться, что это не шутка.

«Восстановление?» – спросила Кейт.

«Это самый подходящий термин с учётом того, что ты вышла на пенсию. Ты не уволилась, тебя не уволили. Мы не можем принять тебя на работу как нового сотрудника. Так что, да,… считай это официальной просьбой Бюро о возвращении тебя к полноправной должности агента. Исходя из того, что ты мне только что сказала, я хотел бы назначить Демарко твоей постоянной напарницей».

Кейт оглядела заявление, и её наполнили те же чувства, что она испытала, когда услышала комплимент Палметто в коридоре больницы. Она чувствовала, что её ценят. Она чувствовала, что нужна.

Но она знала, что не может согласиться. Ведь не может?

«Я не могу вернуться в Вашингтон, – сказала Кейт. – Я теперь живу в Ричмонде. Там моя семья,… внучка и прочее».

«Мы можем урегулировать этот вопрос, – сказал Дьюран. – Это не только моё решение, агент Уайз. Моё начальство тоже считает, что ты ценный агент. Я знаю, что многие агенты на пенсии возвращаются, чтобы помогать со сбором информации и обучением. Ты бы тоже могла этим заниматься, но так мы попросту растратим твои таланты. Я точно понял это, когда на прошлой неделе присутствовал на совещании, где ты помогла молодым агентам найти ключ к раскрытию дела о похищении детей. Хочу заметить, что этот ключ помог им арестовать преступника сегодня утром».

Кейт вздохнула и закрыла папку: «Дадите мне некоторое время подумать?»

«Конечно. Не торопись. Повторюсь, я очень ценю твою работу по последним двум делам».

«Спасибо».

«На этом пока всё, – сказал Дьюран. – Прости, что заставил приехать в Вашингтон ради такой короткой встречи».

«Всё в порядке, – ответила Кейт, взявшись за край папки. – Она того стоила».

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Она первый раз сама готовила соус песто, и нужно сказать, что вышло отлично. Кейт перелила соус из кастрюли в керамическую чашку и поставила её на стол рядом с салатом. В доме пахло запечёнными макаронами зити и чесночным хлебом. Она открыла заднюю дверь, чтобы воздух заходил через дверь-ширму. Она стояла у стола, проверяя, всё ли на месте, когда вдруг замерла от дуновения ветра.

«Я и здесь счастлива», – подумала она.

Кейт улыбнулась и подошла к винной полке на кухне. Она взяла одну бутылку белого и одну бутылку красного вина. Она поставила их на стол в ту самую секунду, когда в дверь постучали.

«Входи!» – крикнула она.

Дверь открылась, и в дом вошёл Аллен. В руках у него был небольшой пластиковый пакет и упаковка пива. Он махнул ею и пожал плечами: «Я не знаю, что с этим пьют, вино или пиво».

«Можно и то, и другое», – сказала Кейт.

Она встретила его у двери, взяла из рук Аллена пакет и поцеловала его в губы. Это был быстрый поцелуй, но Аллен взял её за руку освободившейся рукой и снова притянул к себе. Теперь целовал он, и этот поцелуй был долгим. Когда он закончился, у Кейт приятно кружилась голова.

«Честно признаюсь, – сказал Аллен, – что пиво я взял для себя. Я решил, что если разговор не заладится, я выбегу на улицу, выпью пару бутылок и вернусь расслабленным».

«Не думаю, что такая необходимость возникнет, – сказала Кейт и ухмыльнулась. – Ты же знакомишься с моей дочерью и внучкой,… а не с моими родителями».

«В этом ты права. И всё же…»

«Давай ты выпьешь пива уже сейчас, и мы посмотрим, какой будет эффект».

«Слушаюсь, мэм, – ответил Аллен, доставая бутылку из упаковки и щелкая крышкой. – Чем я могу тебе помочь?»

«Достань бокалы для вина из шкафа».

Аллен помог ей достать из шкафа бокалы, а потом разложил принесённые в пакете пирожные. Он купил пирожные, потому что Кейт сказала, что Мелисса любит сладкое.

«Расскажешь ей о предложении, которое сделал начальник?» – спросил Аллен.

«Думаю, да, – ответила Кейт, доставая макароны из духовки. – Она нормально это воспримет. Я хочу рассказать об этом им с мужем, чтобы мы вместе придумали, как мне совместить работу и семью».

Аллен не успел ответить, потому что в дверь снова постучали. На этот раз дверь открылась сама. На пороге появились Мелисса и Терри. На плечах Терри сидела Мишель. Он сделал два шага вперёд, и его глаза округлились:

«Ничего себе, как тут вкусно пахнет!»

Кейт подошла и взяла у Терри Мишель. Малышка пошла к ней на руки без всякого сопротивления и слегка улыбнулась, когда узнала бабушку. Кейт дала Мишель палец, и малышка крепко его сжала.

«Простите, – сказала Мелисса, подходя к Аллену. – Мама видит Мишель и забывает обо всём. Я Мелисса».

Аллен протянул руку, и они обменялись рукопожатиями: «Я Аллен. Я так много слышал о вас и о Мишель, что рад наконец-то с вами познакомиться».

Следующим представился Терри, и они тоже пожали друг другу руки. Аллен предложил Терри пиво, на что тот согласился. Этого было вполне достаточно, чтобы у них завязался разговор.

Кейт вернулась в кухню с внучкой на руках. Мелисса и Терри задавали Аллену вопросы, ничего слишком личного или сложного. Кейт вышла к гостям. Мишель начала хватать её за подбородок маленьким пухлыми ручками.

«Все готовы садиться за стол?» – спросила она.

«Всё выглядит отлично, – сказала Мелисса. – Спасибо».

Когда они рассаживались, Аллен прошёл мимо Кейт и быстро поцеловал её в щёку. Поцелуй казался очень естественным. Кейт чувствовала себя уютно и хорошо. Она обратила внимание, что Мелисса заметила поцелуй и сейчас улыбалась.

«Он того стоит, – подумала она. – Нужно научиться совмещать работу и личную жизнь».

Правда была в том, что работа давала ей то, что не могла дать семья. Это была неприятная правда, но всё же это была правда. После потери мужа и продолжительных напряжённых отношений с Мелиссой у Кейт ушла масса времени на то, чтобы понять, что и семья давала ей то, что не могла дать работа. Здесь она чувствовала любовь, поддержку и домашний уют, и не надо было ставить цели и задачи.

Сейчас Кейт это понимала и знала, что сможет научиться совмещать работу и семью.

Возможно, так она даже сможет лучше работать.

Само собой разумеется, она примет предложение Дьюрана. Она могла отрицать это сколько угодно, но в душе она всегда оставалась агентом ФБР, и так будет до тех пор, пока она не превратится в дряхлую, прикованную к постели старушку.

Кейт знала, что больше не будет смотреть на свою карьеру с ностальгией и тоской.

В конце концов, сейчас её карьера была далека от завершения.

Блейк Пирс

Блейк Пирс – автор серии-бестселлера «Загадки Райли Пейдж», включающей в себя тринадцать захватывающих книг (серия продолжается). Помимо этого он является создателем «Загадок Макензи Уайт», состоящей из девяти книг (серия продолжается); «Загадок Эйвери Блэк», также содержащей шесть книг, серии под названием «Загадки Кери Локи», включающей пять книг, серии «Становление Райли Пейдж», состоящей из трех книг (серия продолжается), серии «Загадки Кейт Уайз», содержащей две книги (серия продолжается), «Загадок Хлои Файн», психологического триллера, включающего три книги (серия продолжается), а также психологического триллера о Джесси Хант, состоящего из трех книг (серия продолжается).

Книголюб и большой поклонник триллеров и детективов, Блейк будет рад услышать ваше мнение, поэтому заходите на www.blakepierceauthor.com, чтобы узнать больше и оставаться в курсе новинок!


Если бы она убежала

(Загадки Кейт Уайз—Книга 3)


«Гениальный триллер и детектив. Блейк Пирс проделал отличную работу, создав героев и так мастерски раскрыв психологическую составляющую их натуры, что мы оказываемся внутри их мыслей, следуем за их страхами и радуемся их успехам. Книга полна неожиданных поворотов и не даст вам заснуть, пока вы не дочитаете ее до конца».

–-Books and Movie Reviews, Роберто Маттос (о «Когда она ушла»)

«ЕСЛИ БЫ ОНА УБЕЖАЛА» («Загадки Кейт Уайз») – это книга #3 в новой серии психологических триллеров от популярного автора Блейка Пирса, чей главный бестселлер «Когда она ушла» (книга #1) (доступен для бесплатного скачивания) получил более 1000 отзывов с высшей оценкой.


55-летняя пенсионерка и агент ФБР Кейт Уайз возвращается к работе, когда в богатом пригороде находят уже второй труп мужчины. Обе жертвы застрелены по дороге домой. Неужели, это просто совпадение?


В ее карьере было одно дело, которое всю жизнь не давало ей покоя, потому что она не смогла его раскрыть.

И вот 10 лет спустя уже две жертвы убиты тем же способом в том же престижном городке.

Где связь между преступлениями?

Сможет ли Кейт воспользоваться вторым шансом, чтобы найти убийцу, пока дело снова не ляжет на полку?

Динамичный и захватывающий триллер «ЕСЛИ БЫ ОНА УБЕЖАЛА» – это книга #3 в новой увлекательной серии детективов. От чтения книги просто невозможно оторваться.

В ближайшем будущем выйдет книга #4 из серии «ЗАГАДКИ КЕЙТ УАЙЗ».


Если бы она убежала

(Загадки Кейт Уайз—Книга 3)

КНИГИ БЛЕЙКА ПИРСА


ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР О ДЖЕССИ ХАНТ

ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНА (Книга №1)

ИДЕАЛЬНЫЙ КВАРТАЛ (Книга №2)

ИДЕАЛЬНЫЙ ДОМ (Книга №3)


ЗАГАДКИ ХЛОИ ФАЙН – ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ

ПО СОСЕДСТВУ (Книга №1)

СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ (Книга №2)

БЕЗЫСХОДНОСТЬ (Книга № 3)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕЙТ УАЙЗ»

ЕСЛИ БЫ ОНА ЗНАЛА (Книга №1)

ЕСЛИ БЫ ОНА ЗАМЕТИЛА (Книга №2)

СЕРИЯ «СТАНОВЛЕНИЕ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»

НАБЛЮДАЯ (Книга №1)

ВЫЖИДАЯ (Книга №2)

ИСКУШАЯ (Книга №3)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ РАЙЛИ ПЕЙДЖ»

КОГДА ОНА УШЛА (Книга №1)

КОГДА КРУГОМ ОБМАН (Книга №2)

КОГДА РАЗБИВАЮТСЯ МЕЧТЫ (Книга №3)

КОГДА ПРИМАНКА СРАБОТАЛА (Книга №4)

КОГДА ОХОТА НАЧАЛАСЬ (Книга №5)

КОГДА СТРАСТЬ СИЛЬНА (Книга №6)

КОГДА ПОРА ОТСТУПИТЬ (Книга №7)

КОГДА ОСТЫЛИ СЛЕДЫ (Книга №8)

КОГДА ОН СЛИШКОМ БЛИЗОК (Книга №9)

КОГДА РАСПЛАТА НЕ ЗА ГОРАМИ (Книга №10)

КОГДА ПОХОРОНЕН ЗАЖИВО (Книга №11)

КОГДА ТЫ СВЯЗАН (Книга №12)

КОГДА ТЫ В ЛОВУШКЕ (Книга №13)

КОГДА ВСЕ УПУСТИЛ (Книга №14)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ МАКЕНЗИ УАЙТ»

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УБЬЕТ (Книга №1)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УВИДИТ (Книга №2)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЧНЕТ ОХОТУ (Книга №3)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПОХИТИТ (Книга №4)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАХОЧЕТ (Книга №5)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН КОСНЕТСЯ (Книга №6)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН СОГРЕШИТ (Книга №7)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАЙДЕТ (Книга №8)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН НАПАДЕТ (Книга №9)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ЗАСКУЧАЕТ (Книга №10)

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПРОМАХНЕТСЯ (Книга №11)

СЕРИЯ «ЗАГАДКИ ЭЙВЕРИ БЛЭК»

МОТИВ ДЛЯ УБИЙСТВА (Книга №1)

МОТИВ ДЛЯ ПОБЕГА (Книга №2)

МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (Книга №3)

МОТИВ ДЛЯ ОПАСЕНИЙ (Книга №4)

МОТИВ ДЛЯ СПАСЕНИЯ (Книга №5)

МОТИВ ДЛЯ ИСПУГА (Книга №6)


СЕРИЯ «ЗАГАДКИ КЕРИ ЛОКИ»

СЛЕД СМЕРТИ (Книга №1)

СЛЕД ОТ УБИЙСТВА (Книга №2)

СЛЕД ПОРОКА (Книга №3)

СЛЕД ПРЕСТУПЛЕНИЯ (Книга №4)

СЛЕД НАДЕЖДЫ (Книга №5)

{1} «Кулэйд» – торговый знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков. Для этого порошок смешивают с водой и сахаром (прим. пер.).

На страницу:
13 из 13