Полная версия
Рабби Акива и Рахель
Акива сделал паузу, в то время как дождь продолжал лить все сильнее. Промокший до ниточки, он не обращал на это никакого внимания, поскольку уже решился на отчаянный шаг ради любимой.
Я больше не могу ждать и терпеть неизвестность, я сейчас же пойду к Кальбе Савуа и поговорю с ним, и будь что будет. Может быть, он поймет меня и согласится отдать за меня Рахель, а если нет – я готов расстаться с жизнью… Мне не нужен мир без нее.
Акива поднялся и как был – в грязном одеянии – решительно направился к дому Кальбы Савуа. Он вытирал слезы рукой и мысленно складывал слова, которые скажет отцу Рахель. Слезы не переставали течь по его щекам, и он смахивал их облепленной глиной ладонью. «Откуда они берутся, проклятые слезы, я же с самого детства не плакал, – думал Акива, – наверное, после встречи с Рахель моя душа отогрелась и в ней проснулось все, что спало так много лет».
Подойдя к дому, пастух увидел, как преклонных лет слуга запирал двери дома на ночь. Акива обратился к нему с просьбой провести его в дом для встречи с Кальбой Савуа. Слуга, увидев пастуха в таком неприглядном виде, попытался выяснить, что произошло, но Акива настаивал, чтобы тот провел его в дом. Рахель, чьи окна выходили во двор, услышала спор двух мужчин и выглянула в окно. Увидев, что старый слуга не пускал Акиву в дом, она быстро оделась и спустилась вниз.
– Что случилось? – обратилась Рахель к слуге.
– Пастух Акива хочет говорить с твоим отцом, госпожа. Я ему говорю, что сейчас неподходящее время и Кальба Савуа отдыхает, – объяснил растерянный слуга.
– Иди в дом, я сама с ним поговорю, – приказала Рахель.
Девушка подошла к измазанному грязью и дрожащему от холода Акиве. Вода стекала с его одежд, а из глаз все еще текли слезы, но это уже были слезы счастья, а не печали.
– Акива, – Рахель с тревогой взглянула в его лицо, – что произошло? Почему ты хочешь видеть моего отца, тебя кто-то обидел?
– Нет, – смиренно ответил Акива, низко опустив голову, чтобы Рахель не видела его слез.
– Ты весь промок, ты же заболеешь… Подожди, я принесу тебе теплые вещи, – произнесла Рахель.
Акива, не обращая внимания на слова девушки, задал самый главный для него вопрос:
– Рахель, мы не виделись три дня, и я очень волновался, думал, что с тобой что-то случилось. Почему ты не пришла к реке, я тебя чем-то обидел?
– О чем ты говоришь, Акива! Чем ты можешь меня обидеть? Я уезжала из Иерусалима с отцом.
– Куда вы ездили?
Рахель, обеспокоенная видом Акивы, не ответила на его вопрос, но сказала:
– Подожди здесь, я сейчас принесу тебе одежду, попить и поесть.
– Мне ничего не нужно, – строго проговорил Акива. – Ответь мне, куда вы ездили? Твой отец взял тебя с собой, чтобы познакомить с будущим мужем? Он уже договорился и о вашей свадьбе?
– Акива, о какой свадьбе ты говоришь? Мы с отцом по приглашению раби Йоханана бен Закая ездили в город Явне, чтобы принять участие в торжествах по случаю обрезания20 новорожденного сына одного из раввинов, и вернулись только сегодня вечером. Мне не хотелось ехать в Явне, но отец настоял, чтобы я сопровождала его в этой поездке.
– Обрезание только повод, он взял тебя, чтобы поскорее выдать замуж! – крикнул Акива.
– Зачем ты так говоришь о моем отце? – Рахель испуганно отпрянула от Акивы. – Ты его совсем не знаешь. Если ты будешь говорить о нем в таком тоне, мы больше не увидимся.
Рахель хотела уйти.
– Прости меня, не уходи, прошу тебя. – Акива осознал, что позволил себе лишнее. – У меня выдались очень тяжелые дни. Я бы никогда не пришел сюда, зная, что с тобой все в порядке. Я все это время думал, что ты заболела и тебе нужна помощь. Мне важно знать, что ты в полном здравии и не нуждаешься в моей помощи.
– Акива, если ты сейчас же не переоденешься, то помощь понадобится тебе. И мне тоже, если отец узнает, что я в поздний час не в комнате, – улыбнулась Рахель.
Акива счастливо рассмеялся:
– Теперь, когда я знаю, что у тебя все в порядке, я пойду к себе!
– Ты уходишь не попрощавшись, – весело произнесла Рахель.
– Я боюсь, что если попрощаюсь с тобой, то больше не увижу никогда, – уже серьезно сказал Акива.
«И я не хочу с тобой прощаться», – мысленно сказала Рахель. Пожелав Акиве спокойной ночи, девушка направилась в дом.
– Я завтра буду целый день у реки, если сможешь, приходи, – сказал ей вдогонку Акива и направился к своему жилищу.
* * *
– Мир тебе, Акива! У меня много дел, но я пришла узнать, как ты себя чувствуешь, и пожелать тебе хорошего дня!
– Благодарю тебя, Рахель! Как видишь, я здоров. Расскажи о твоей поездке в Явне, – попросил Акива.
– На обрезание приехало много уважаемых людей, практически со всей Иудеи, и было очень весело. Раввины рассказывали интересные жизненные и философские истории. На следующий после обряда день мы с отцом посетили ешиву. Я была удивлена, что в ешиве обучают так много людей, всех возрастов. Они целыми днями молятся и изучают Тору.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
* ПО ИУДЕЙСКОМУ ЛЕТОИСЧИСЛЕНИЮ; 70 Г. Н. Э.
2
* В иврите нет обращения на «вы» к одному человеку.
3
* Галилея – историческая область на севере Израиля.
4
* Акива бен Йосеф – букв. «Акива сын Йосефа».
5
* Гер – потомок нееврея, перешедшего в иудаизм.
6
* Ам-аарец – букв. «народ земли», так называли невежд и простолюдинов.
7
* Кальба Савуа – букв. «сытая собака».
8
* Месяц ав – пятый месяц еврейского календаря, если отсчитывать месяцы от исхода из Египта. Соответствует приблизительно июлю—августу.
9
* Царь Соломон (на ивр. – Шломо) – сын царя Давида от Бат-Шевы, третий еврейский царь. Царь Соломон оставил после себя три книги: «Шир а-ширим» (Песнь песней), «Мишлей» (Притчи царя Соломона) и «Коэлет» (Экклезиаст).
10
* Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учебное заведение.
11
* Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедливость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.
12
* Шаббат (Суббота) – седьмой день недели в иудаизме. По законам Торы в этот день следует воздержаться от работы. Шаббат начинается с вечера пятницы и считается наиболее значительным из еврейских праздников.
13
* Менора – букв. «светильник». Семиствольный светильник (семисвечник), который стоял в Иерусалимском храме. С древнейших времен – символ иудаизма, еврейский религиозный атрибут.
14
* Раби Йоханан бен Закай – выдающийся раввин и мудрец эпохи разрушения Второго Храма. Возглавлял Санедрин в городе Явне.
15
* Пейсах – иудейский праздник, который празднуется весной в память Исхода евреев из Египта.
16
* Бэйт-Лэхэм – букв. «Дом хлеба». Русский вариант – Вифлеем.
17
* Хеврон – один из наиболее древних городов мира. Находится рядом с Иерусалимом (в 30 км к югу). Иудеи считают Хеврон священным городом, наряду с Иерусалимом, Цфатом и Тверией. На краю Хеврона находится Меарат а-Махпела (Пещера Патриархов), где покоятся наши праотцы и праматери – Авраам и Сара, Ицхак и Ривка, а также Яаков и Леа.
18
* Талмуд, трактат Йома, 9б.
19
* История о Камце и Бар Камце приводится в Вавилонском Талмуде, в трактатe Гитин.
20
* Обрезание (на ивр. – Брит мила), обряд, который, согласно традициям иудеев, символизирует завет, договор между Б-гом и народом Израиля.