bannerbanner
Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского
Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского

Полная версия

Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 2. «Чистилище». Комментарии Аркадия Казанского

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 11

Но, главное, Савойским герцогством в своё время владел Христиан Амадей «VIII» Миролюбивый = Иисус Христос (1383—1451 годы), почему его герцогство и стало прибежищем для папского двора.

В 1730 году был изгнан с престола Савойи король Виктор Амадей «II» Савойский (умер в 1732 году); его преемник Карл Эммануил «II (III)» (1701—1773 годы), король Пьемонта и Сардинии и герцог Савойский (1730—1773 годы) не получил в наследство Сицилию и южную Италию, ограничившись Савойей, Пьемонтом и Сардинией; Сицилию и южную Италию получил другой его преемник – Карл «VI» (1685—1740 годы), император «Священной Римской империи германской нации» (1711—1740 годы), после смерти которого началась «Война за Австрийское наследство».

Вергилий высматривал место, где круча была пониже, чтобы взойти на крутой берег реки Мста. Данте увидел недалеко чреду теней – душ людей, умерших под церковным отлучением, но раскаявшихся перед смертью в своих грехах. Они ждали доступа в Чистилище в течение срока, превышающего время, которое они пробыли в «распре с Церковью». Тени двигались медленно, примером своим показывая поэту, – путь, который ему предстоял в спасении, пройти можно, но он будет долгим и трудным. Да и сам Данте с Вергилием продвигались с той же скоростью по течению реки.

Плавание по рекам – очень медленный процесс из-за малой скорости течения реки. Можно видеть вдали другие суда, движущиеся столь же медленно, но добраться до них можно было, только потратив много времени и сил. Парус на реке, зажатой в ущелье, был неэффективен. Могли помочь вёсла, но на тяжелогружёных судах больших размеров, при близких берегах, они мало прибавляли скорости. Единственно эффективным приёмом стало использование людской силы – бурлаков, идущих вдоль берега и канатом создающих тягу для судна. Скорость бурлаков также была невелика, но в навигации, где каждый час дорог, а дорога утомительно длинна, даже владельцы судов впрягались в бурлацкую лямку, чтобы, с одной стороны, размять затёкшие ноги и плечи от долгой неподвижности на судах, с другой, хоть чуть-чуть сократить время в пути. Не везде можно было идти по берегу, но там, где река, замедляя течение, вырывалась из крутых берегов на равнинное место, все люди, находящиеся на судне, высыпали на берег и впрягались в лямку вместе с бурлаками. Река, выбегая на равнину, создаёт вдоль берегов обратные течения, которые без людской тяги не преодолеешь. Промышляющие бурлацким промыслом люди селились на реках, в тех местах, где был достаточно длинный пологий берег реки и нанимались за небольшую плату.

Напрашивается вопрос: «Почему тяжкий труд бурлаков, так выразительно оплаканный великим поэтом Н. А. Некрасовым, Данте описал не в Аду, а в Чистилище – дороге в Рай?»

Любой труд человека – тяжкий труд. Пахать землю, валить лес, косить траву, управляться с лошадью, ловить рыбу неводом, пасти большие стада, строить дома, мосты, плотины и храмы – всё это тяжкий труд. Но, как и всякий полезный труд, он очищает человеческую душу по дороге в Рай. И сезонный труд бурлака при этом выглядит детской забавой в сравнении с другими промыслами. Тем более что население России испокон веков селилось по берегам рек и кормилось рыбой из этих же рек, платя реке дань чистотой берегов, по которым рыбаки постоянно тянули неводы и бродцы, для чего сами же и чистили берега рек от коряг, кочек и мусора.

Это уже в наше время неразумные меры правителей по запрещению ловли рыбы подвижными неводами, бродцами и «курами» привели к заболачиванию и загниванию берегов абсолютно всех рек и озёр; рыба исчезла из них, так как малькам рыб, любящим прогретые солнцем мелководные чистые отмели, негде стало расти и нагуливать вес; вместе с рыбой вымерло и трудовое население, когда-то жившее вдоль берегов рек и озёр, и питавшееся от них. Процесс заболачивания истоков рек России сделался необратимым.

Путники, пройдя с километр по берегу, подошли вплотную к замеченной ими впереди толпе душ – впереди идущих судов. Здесь река делала крутой поворот, обходя скалу, образуя обратное течение, которое останавливало впереди идущие суда. День клонился к вечеру, суда становились на ночёвку у берега.

Вергилий почтительно спросил у людей на кораблях, – нет ли поблизости более короткого сухопутного пути, ведь путники не были привязаны к гружёным судам, как корабельщики, и были вольны передвигаться по суше. Он пожелал всем благополучия и успешной карьеры, говоря, – мир примет избранных из этого сонма, да и души, попавшие в Чистилище уже блаженны.

Простые смиренные люди, видя перед собой богато одетых путников, робко склоняли головы, как овцы в загоне, застывая на месте, а корабельщики с достойным видом приближались к ним.

Дело происходило в Чистилище, где главным отличием живого Данте от «мёртвых душ» являлась способность отбрасывать тень.

Увидев что-то из ряда вон выходящее, возможно и узнав императора, смутились и корабельщики, а простой народ отступил. Под тенью поэт отобразил свой высокой рост и царский статус. Солнце было уже на закате, дорога лежала на север, запад находился слева, а тень поэта ложилась на скалу справа.

Вергилий пояснил корабельщикам, – Данте живой человек, прося их не удивляться. Узнав, – поэт идёт не своей волей, но Высочайшей, корабельщики ободрились, предлагая сопровождение до ближайшего короткого пути. Путь по «Вышневолоцкой водной системе» от Вышнего Волочка до Санкт-Петербурга занимал почти четыре месяца. Путники провели в пути лишь первый день, четыре месяца для них было чересчур много.

Корабельщики обещали показать путникам короткий путь, показывая рукой направление. Одна из встреченных душ узнала поэта и спросила, – узнаёт ли тот его, ведь в земной жизни они встречались. Это был красивый русый человек, со светлыми глазами и рассечённой бровью. Поэт искренне отвечал, – не узнаёт, тогда тот показал рану на груди, против сердца.

Перед Данте предстал Манфред – король Неаполя и Сицилии, недавно умерший знакомый поэта, дочь которого в 1743 году правила Сицилией и Арагоном, поэтому найти его нетрудно. Под этим именем поэт нарисовал современного ему короля Виктора Амадея «II» (1666—1732 годы), Данте вполне мог встречаться с ним, прибыв в Савойю в 1730 году, когда король был ещё не свергнут. Но так как на момент смерти короля поэту было всего 16 лет, он не узнал представшую перед ним душу. Виктор Амадей «II» – внук герцога Виктора Амадея (1587—1637 годы) и  которую поэт назвал величавой Костанцей. замечательной Марии Христины Французской, дочери короля Франции Генриха «IV» Бурбона, Мария Христина с 1637 по 1638 год являлась регентшей Савойи (Костанцей – наследницей по прямой) и умерла в 1663 году.

Её отец также назвал Костанцей и вообще, именем Костанца, поэт называл королев, реально правивших страной самостоятельно – полновластных королев и законных наследниц престола. Это имя встречается в «Комедии» не один раз. В 1743 году, после смерти в 1741 году своего мужа, князя Виктора Амадея, Сицилией и Арагоном правила дочь Виктора Амадея «II» – Виктория Франческа Савойская, умершая в 1766 году.

Виктор Амадей «II» – Манфред попросил поэта передать дочери, – он умер христианином, и не верить лукавой лжи, – якобы, он, как отлучённый от Церкви, находился в Аду.

Перед смертью, пронзённый дважды насмерть, Манфред обратился к милости Божьей, был воцерковлен и тем спасся от Ада, несмотря на все грехи своей бурной жизни.

Тот, которым и злодей прощён – Иисус Христос, простивший грехи Благочестивого Разбойника, висевшего рядом с Ним на кресте и уверовавшего в Него, почему тот и попал с креста непосредственно в Рай Небесный, раньше Самого Иисуса Христа.

Евангельская страница, где сказано:

«Всё, что даёт Мне Отец, ко Мне придёт; и приходящего ко Мне не изгоню вон» (Иоанн 6. 37).

По преданию, Манфред был погребён у моста Беневенто, и каждый воин вражеского войска, чтя храброго короля, бросил камень на его могилу, так что вырос целый холм.

Виктор Амадей «II» был похоронен в Суперге.  – католическая базилика, вздымающаяся над Турином на вершине одноимённого холма. Суперга

Строительством пышного купольного сооружения, которое началось в 1717 году, заведовал мастер позднего барокко – Филиппо Юварра. Отсюда в 1706 году будущий король Виктор Амадей «II» и его кузен принц Евгений Савойский наблюдали за осадой города французами и испанцами. В случае успешного исхода битвы они дали обет возвести на этом месте храм. В базилике были похоронены все пьемонтские короли, начиная с Виктора Амадея «II».

Исполняя волю папы Климента «XII», (Лоренцо Корсини 1730—1740 годы), (Cosenza – Corsini, поэтому Козенцкий пастырь), поклявшегося изгнать Габсбургов из их владений, останки Виктора Амадея «II» были вырыты и перенесены за пределы Неаполитанского королевства. Турин, расположенный в Северной Италии, в него не входил.

Папа (Лоренцо Корсини, 1652—1740 годы, понтификат с 1730 по 1740 годы). Климент «XII» 6

Получил юридическое образование в Пизе, в возрасте 33 лет принял священнический сан. Климент «XI» в 1706 году вручил ему кардинальскую шапку. Семидесятивосьмилетний на момент избрания (в следующий раз в столь почтенном возрасте папой изберут лишь Бенедикта «XVI» в 2005 году), Климент «XII» был почти слепой и очень больной. За него правил его непот, кардинал Нери Корсини. В период понтификата Климента «XII» Бурбоны захватили Неаполь и изгнали из Южной Италии Габсбургов.

Это вызвало новые беспорядки в Италии. Папе Клименту «XII» обязана сохранением своей независимости Республика Сан-Марино. В 1738 году папа впервые осудил тайную организацию масонов. Папа Климент «XII» отлучил Виктора Амадея «II» (Манфреда) от Церкви. Когда хоронили отлучённого от Церкви, у его гроба гасили свечи, затем несли их опрокинутыми. Теперь останки Виктора Амадея «II» из рода Габсбургов находились в изгнании.

Манфред открыл Данте, – Бог не отворачивается даже от проклятых Церковью; но даже успевшие повиниться в своих грехах грешники, вынуждены ждать у подножия Чистилища, пока срок отщепенства не завершится тридцать раз. Поэт встретил душу короля Виктора Амадея «II» на пути в Чистилище, значит, – его дочь – Виктория Франческа Савойская (Костанца – наследница по прямой), дожившая до 1766 года, добилась беатификации отца ещё при жизни поэта. Став папой Пием «VI», Данте воздал должное всем своим друзьям и врагам.

Души умерших уповают на живых, которые, быть может, победят в церковной распре, откроют им дорогу в Чистилище, своими молитвами облегчат дорогу в Рай.














Чистилище – Песня IV

Первый уступ Предчистилища. – Нерадивые. Путники сворачивают с реки Мста на сухой путь.

Когда одну из наших сил душевныхБоль или радость поглотит сполна,То, отрешась от прочих чувств вседневных, 3Душа лишь этой силе отдана;И тем опровержимо заблужденье,Что в нас душа пылает не одна. 6Поэтому, как только слух иль зреньеК чему-либо всю душу обратит,Забудется и времени теченье; 9За ним одна из наших сил следит,А душу привлекла к себе другая;И эта связана, а та парит. 12Дивясь Манфреду и ему внимая,Я в этом убедился без труда,Затем что Солнце было выше края 15На добрых пятьдесят долей, когдаВсе эти души, там, где было надо,Вскричали дружно: «Вам теперь сюда». 18Подчас крестьянин в изгороди садаПошире щель заложит шипняком,Когда темнеют гроздья винограда, 21Чем оказался ход, куда вдвоёмМой вождь и я за ним проникли с воли,Оставив тех идти своим путём. 24К Сан-Лео всходят и нисходят к Ноли,И пеший след к Бисмантове ведёт;А эту кручу крылья побороли, – 27Я разумею окрылённый взлётВеликой жажды, вслед вождю, которыйДарил мне свет и чаянье высот. 30Путь шёл в утёсе, тяжкий и нескорый;Мы подымались между сжатых скал,Для ног и рук ища себе опоры. 33Когда мы вышли, как на плоский вал,На верхний край стремнины оголённой:«Куда идти, учитель?» – я сказал. 36И он: «Иди стезёю неуклоннойВсё в гору вслед за мной, покуда намНе встретится водитель умудрённый». 39К вершине было не взнестись очам,А склон был много круче полуоси,Секущей четверть круга пополам. 42Устав, я начал, медля на откосе:«О мой отец, постой и оглянись,Ведь я один останусь на утёсе!» 45А он: «Мой сын, дотуда дотянись!»И указал мне на уступ над нами,Который кругом опоясал высь. 48И я, подстёгнутый его словами,Напрягся, чтобы взлезть хоть как-нибудь,Пока на кромку не ступил ногами. 51И здесь мы оба сели отдохнуть,Лицом к востоку; путник ослабелыйС отрадой смотрит на пройдённый путь. 54Я глянул вниз, на берег опустелый,Затем на небо, и не верил глаз,Что Солнце слева посылает стрелы. 57Поэт заметил, как меня потрясНежданный вид, что колесница светаЗагородила Аквилон от нас. 60«Будь Диоскуры», – молвил он на это:«В соседстве с зеркалом, светящим так,Что всё кругом в его лучи одето, 63Ты видел бы, что рдяный ЗодиакЕще тесней вблизи Медведиц кружит,Пока он держит свой старинный шаг. 66Причину же твой разум обнаружит,Когда себе представит, что СионГоре, где мы, противоточьем служит; 69И там, и здесь – отдельный небосклон,Но горизонт один; и та дорога,Где несчастливый правил Фаэтон, 72Должна лежать вдоль звёздного чертогаЗдесь – с этой стороны, а там – с другой,Когда ты в этом разберёшься строго». 75«Впервые», – я сказал: «Учитель мой,Я вижу с ясностью столь совершеннойКазавшееся мне покрытым тьмой, – 78Что средний круг вращателя вселенной,Или экватор, как его зовут,Между зимой и солнцем неизменный, 81По сказанной причине виден тутК полночи, а еврейскому народуБыл виден к югу. Но, когда не в труд, 84Поведай, сколько нам осталось ходу;Так высока скалистая стена,Что выше зренья всходит к небосводу». 87И он: «Гора так мудро сложена,Что поначалу подыматься трудно;Чем дальше вверх, тем мягче крутизна. 90Поэтому, когда легко и чудноТвои шаги начнут тебя нести,Как по теченью нас уносит судно, 93Тогда ты будешь у конца пути.Там схлынут и усталость, и забота.Вот всё, о чем я властен речь вести». 96Чуть он умолк, вблизи промолвил кто-то:«Пока дойдёшь, не раз, да и не два,Почувствуешь, что и присесть охота». 99Мы, обернувшись на его слова,Увидели левей валун огромный,Который не заметили сперва. 102Мы подошли; за ним в тени укромнойРасположились люди; вид их был,Как у людей, объятых ленью томной. 105Один сидел как бы совсем без сил:Руками он обвил свои колениИ голову меж ними уронил. 108И я сказал при виде этой тени:«Мой милый господин, он так ленив,Как могут быть родные братья лени». 111Он обернулся и, глаза скосив,Поверх бедра взглянул на нас устало;Потом сказал: «Лезь, если так ретив!» 114Тут я узнал его; хотя дышалаЕщё с трудом взволнованная грудь,Мне это подойти не помешало. 117Тогда он поднял голову чуть-чуть,Сказав: «Ты разобрал, как мир устроен,Что Солнце влево может повернуть?» 120Поистине, улыбки был достоинЕго ленивый вид и вялый слог.Я начал так: «Белаква, я спокоен 123За твой удел; но что тебе за прокСидеть вот тут? Ты ждёшь ещё народаИль просто впал в обычный свой порок?» 126И он мне: «Брат, что толку от похода?Меня не пустит к мытарствам сейчасГосподня птица, что сидит у входа, 129Пока вокруг меня не меньше раз,Чем в жизни, эта твердь свой круг опишет,Затем что поздний вздох мне душу спас; 132И лишь сердца, где милость Божья дышит,Могли бы мне молитвами помочь.В других – что пользы? Небо их не слышит». 135А между тем мой спутник, идя прочь,Звал сверху: «Где ты? Солнце уж высокоИ тронуло меридиан, а ночьУ берега ступила на Моррокко». 139

Данте опровергает заблужденье платоников о тройственности человеческой души и манихеев о её двойственности. Если одна сила души поглощена каким-либо ощущением и обращает к нему всю душу, другая сила без души бездействует – парит.

Так и душа Данте, поглощённая беседой с Манфредом, не замечала текущего времени. Само время при путешествии по водам течёт невыносимо медленно, из-за вынужденного бездействия.

Пока Данте разговаривал с Манфредом, наступил новый день, плавание продолжилось. Когда Солнце поднялось на 50, что соответствует полудню, сопровождающие корабельщики дружно вскричали, указывая путникам короткий путь: «Вам теперь сюда». Они и сами были бы рады пойти этим путём, но не могли оставить гружёные суда. 0

Река Мста неторопливо несёт свои воды извилистым путём, но в каком-то месте можно было срезать путь по берегу до ближайшего большого притока, по которому изменить направление движения. Для этого необходимо было выйти на обрывистый берег, по узкой тропинке подняться на вершину холма. Данте сравнил эту тропинку со щелью в изгороди, такой узкой, которую хозяин не потрудился бы и закладывать шипняком – ветками колючих растений – препятствием для скота и воров. Сан-Лео, Ноли, Бисмантова – труднодоступные горные местности в Италии, с которыми поэт сравнивал это место.

Отдельно остановимся на Сан-Лео.

– городок в Эмилия-Романья, в провинции Римини, у слияния рек Сан-Марино и Мареккья, чуть западнее итальянской границы с Сан-Марино. Население составляет около 3000 жителей. С приходом христианства город был назван в честь Святого Льва, спутника Святого Марина, именем которого названо Сан-Марино. Соседняя вершина была передана во владение проповедовавшему в этих местах Святому Франциску Ассизскому, который основал на ней монастырь. Сан-Лео Поселение Сан-Лео, ранее называлось Монтефельтро. 7

600-метровая гора Фельтро неизменно привлекала к себе внимание средневековых полководцев, ибо считалась неприступной. Нынешняя ренессансная крепость была выстроена местными феодалами, принявшими по названию горы имя Монтефельтро. В XV веке они носили титул герцогов Урбино и вообще играли значительную роль в истории кватроченто.

После завоевания Романьи и Марке, действовавшим в интересах папства Чезаре Борджиа (1475—1507 годы), замок Монтефельтро вместе с другими владениями этого семейства перешёл папским родственникам делла Ровере. После смерти последнего из делла Ровере замок отошёл к Ватикану. Папы держали в неприступной цитадели самых опасных своих противников, включая графа Калиостро, который провёл здесь в одиночной камере последние 4 года своей богатой приключениями жизни.

Святой Франциск Ассизский отождествлён с Иисусом Христом в последние два года земной жизни (1449—1451 годы) [2]. Путники проникли в узкую щель в склоне берегового холма, прочие души пошли своим длинным путём – продолжили плавание. Поэт особо подчеркнул, – дальше они пойдут пешком.

Намного легче было бы преодолеть эту кручу на крыльях, подобно Икару, но и окрылённый взлёт великой жажды, который дарил свет и чаянье высот, помогал Данте не меньше. Карабкаться вверх приходилось на четвереньках.

Поднявшись по расселине на верхний край холма, путники вышли на его склон, который оказался круче 45 градусов. Данте, перегруженный впечатлениями, утомившись, опасался, – пройдёт ли он этот путь и спросил Вергилия, – куда идти. Тот ответил, – идти придётся в гору, пока не повстречается кто-нибудь, знающий дорогу. Поэт устал и начал отставать, прося проводника подождать его.

Вергилий, называя Данте сыном, подбодрил его; в итоге они, поднявшись на уступ берега, сели отдохнуть на нём, оглядывая с отрадой пройденный путь. Они сидели лицом к востоку, следовательно, – путь далее лежал на запад.

В каком месте находились путники? За полтора дня, спустившись рекой Мста около 50 километров на север – северо-запад, они сошли с судна, поворачивая сухим путём на запад, чтобы добраться до русла бегущей с запада реки Березайки, впадающей в Мсту на 56—м километре.

[Рис. Ч. IV.1] Длина – 150 км, площадь бассейна – 3230 тыс. км², средний расход воды в устье – 27 м³/с. Принадлежит к бассейну Балтийского моря. Березайка  – река в Новгородской и Тверской области . 8

Ч. IV.1 Река Березайка (приток реки Мста), река Валдайка, озеро Пирос и озеро Валдай на карте бассейна Мсты.

Не доходя Боровичских порогов, Данте с Вергилием свернули в левый приток реки Мсты, реку Березайку, чтобы подняться по ней до озера Пирос, затем сухим путём вдоль реки Валдайки поднялись до озера Валдай, где находится Иверский Святоозёрский Богородичный монастырь – место встречи с Беатриче – императрицей Елизаветой Петровной. На Валдае поэт расположил лес Земного Рая.

Вытекает из озера Березай, расположенного в Новгородской области на Валдайской возвышенности, впадает в Мсту. Крупные притоки: – Валдайка (слева); Кемка (справа).

После посёлка Березайка, расположенного на железной дороге Москва – Санкт-Петербург, течение реки замедляется, а ширина увеличивается до 50—60 метров, сказывается напор Рютинской плотины на озере Пирос. Березайка протекает это большое озеро в его юго-восточной части, в то время как в западную часть озера впадает крупнейший приток Березайки – река Валдайка.

После Пироса ширина реки вплоть до устья составляет 30—40 метров, течение очень быстрое, особенно в половодье. В русле реки видны камни и отдельные перекаты, есть несколько полузатопленных мельничных плотин. Берега реки одеты хорошим и живописным лесом.

Березайка впадает в Мсту в черте посёлка Берёзовский Рядок

По реке Березайке и вдоль неё путники направились на запад, в сторону озера Пирос. К 1743 году трудами М. И. Сердюкова была построена Рютинская плотина на озере Пирос, а на самой Березайке практически в каждом удобном месте были устроены мельничные запруды с водяными мельницами, которые сразу же обрастали населёнными пунктами. Эта система запруд стала аккумулятором воды для судоходной Мсты, особенно в районе Боровичских порогов. Мельничные запруды снизили скорость течения Березайки, позволив подниматься вверх по ней до озера Пирос.

Естественный вопрос: «Почему поэты не продолжили спускаться по реке Мста ещё несколько километров до устья Березайки, а прошли этот трудный путь по берегу?» Кажется, спокойно спустившись до устья Березайки, можно было, повернув в него, подниматься вверх по течению. Но не тут-то было.

Непосредственно перед впадением в реку Мста, река Березайка преодолевает быстрым своим течением мелководную каменную шиверу (россыпь камней) протяжённостью более полукилометра, любимое место сегодняшних байдарочников, которые спускаются по ней. Преодолеть эту шиверу вверх по течению невозможно, поэтому путники обходили это место по берегу.

Пока путники поднимались на крутой берег, суда, с которых они сошли, исчезли за поворотом реки; берег опустел. Путь их лежал на запад, поэтому вечернее Солнце должно было быть справа. Но Данте, неожиданно для себя, увидел заходящее Солнце слева.

Действие переносится на гору Чистилища и южное звёздное небо, начинается урок, иллюстрирующий шарообразность Земли. Аквилон – северный ветер. Поэт, обратив глаза в сторону севера, увидел, – там находится Солнце – колесница света; в южном полушарии оно видно на севере, тогда как в северном полушарии – на юге.

Устроившись на отдых, путники предались беседе по астрономии, устройстве Солнечной Системы и Земного шара. Данте, проведший много времени в изучении «Готторпского Глобуса», теоретически всё это знал, но, одно дело теория, другое – познать это на практике.

Плоскость Зодиака наклонена к плоскости экватора, – зимой, когда Солнце в созвездии Козерога, расстояние от него до северного полюса максимально, а летом, когда Солнце в созвездии Рака – минимально. На текущий день Солнце, переступив порог равноденствия в созвездии Овна, находилось в созвездии Тельца, (теснее к Медведицам) и к северному полюсу (Аквилону). Находясь в южном полушарии, где надвигалась зима, Вергилий сказал Данте: «В июне Солнце ниже над горизонтом на севере для жителя южного полушария» так же, как мы в северном полушарии видим его низко над горизонтом в декабре на юге.

Иерусалим = Константинополь, по преданию, находился на горе Сион. . Они аллегорически находились «у антиподов», с обратной стороны Земного шара. При этом, не стоит полагать, что гора Сион, – какая-либо выдающаяся вершина, – скорее всего, это обычный холм. Но, если считать горой купол северного небосвода, эта гора, без сомнения, выше любых других гор и расположен против горы южного небосвода. Эта гора, по словам Вергилия, находилась с противоположной стороны Земного шара от горы Чистилища, где сейчас находились путники

Дорога, где несчастливый правил Фаэтон, по которой движутся все планеты – Зодиак. В северном полушарии мы видим Зодиак, обратясь лицом к югу, находясь в южном полушарии – к северу, там мы можем наблюдать и созвездие Эридан, и созвездие Фаэтон, падающее с неба на колеснице Гелиоса, как это изображено на росписи потолка виллы Алессандро Фарнезе.

Вращатель вселенной – девятое небо или Перводвигатель.

На страницу:
5 из 11