bannerbanner
Остров с зелёной травой (история одной экспедиции)
Остров с зелёной травой (история одной экспедиции)полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 15

Ларкин недовольно засопел и снова начал сминать ухо в комок. Фоунтейн ожидал вердикта начальника, размышляя, решится ли тот на публикацию писем.

Наконец Ларкин ни на что не решился.

– Поступим так. Я схожу на ланч и подумаю. А вы за это время найдите письма. И срочно готовьте для вечернего выпуска публикацию об НЛО на первой странице. Прочее можете сдвинуть по своему усмотрению.

– А что по поводу писем? – напомнил Фоунтейн.

– Пока оставьте письма в покое. Я вернусь, тогда решим, как с ними поступить. Вы найдите их, но не распространяйтесь… Что молчите, у вас есть другие предложения?

Фоунтейну совсем не хотелось копаться в мусоре.

– Если вы позвоните в ФБР, оттуда приедут джентльмены и быстро найдут эти письма. Что-то мне подсказывает, что вы так и поступите. В итоге окажется, что я таскал каштаны из огня.

– Что за каштаны? – недовольно спросил Ларкин, но интуитивно сумел понять суть: – Боитесь перетрудиться?

– Не готов выполнять работу за государственных служащих.

– Сегодня особый случай, – Ларкин встал с кресла и одернул пиджак. – Подскажите, что мне взять в «Рэдиссоне»? Кажется, вы наведываетесь туда на ланч?

– На обед, – поправил его Фоунтейн и сухо порекомендовал: – Ничего лучше говяжьего стейка с кровью в «Рэдиссоне» вы не найдете.

– Жаль, – сказал Ларкин и вышел из кабинета.

XIV


Фоунтейн вызвал к себе Уорнера и Данна.

Сначала он рассказал Уорнеру об их с Данном открытиях и догадках. После этого втроем они обсудили формат статьи. Решили, что статью напишет Данн, а Уорнер, как ему и положено по должности, возьмет на себя редактирование.

Отпустив коллег, Фоунтейн попросил Джоан зайти к нему.

– Скажите, пожалуйста, вы знаете, куда уборщицы выносят бумажный мусор из наших корзин? – спросил он, когда Джоан вошла в кабинет, держа наготове блокнот и ручку.

Джоан, уже не первый раз за этот день, с удивлением посмотрела на Фоунтейна. От нее не укрылось возбужденное состояние шефа, в котором он пребывал сегодня с самого утра. В таком состоянии она никогда его раньше не видела. Странности начались с понедельника, когда он приехал ни свет ни заря и полил цветы. Во вторник он тоже был целый день сам не свой в связи с совещанием, на котором присутствовал босс. «Похоже, эти странности продолжаются до сих пор», – подумала Джоан и спросила:

– Вы выбросили что-то важное?

– Да. И это что-то надо найти. Проводите меня, пожалуйста, в помещение, в котором собирают мусор. Или я сам смогу его найти?

– Мне проще вас проводить, чем объяснить, как пройти. А собственно говоря…

Джоан замолчала. Фоунтейн понял, что она ждет объяснений. Он колебался: ввести Джоан в курс дела или нет? В итоге решил, что без объяснений ему все равно не обойтись.

– Вы читали заметку Данна в утреннем выпуске? – спросил он.

– Разумеется. О ней только и говорят на всех этажах. Даже телевидение заинтересовалось.

– Так вот, мы с вами сейчас направимся на поиски писем, связанных, как мне кажется, с этим самым НЛО.

Улыбнувшись про себя, Джоан лишь кивнула в ответ. Они спустились в полуподвальное помещение. Вдоль стен теснились пластмассовые баки для мусора. Отдельно от них стоял черный полиэтиленовый мешок с надписью «Только для писчей бумаги».

– Вот то, что вам было нужно, – сказала Джоан и заспешила обратно. – Надеюсь, дорогу назад вы найдете самостоятельно.

– Если вы подождете минуту, я покажу вам нечто очень любопытное. Потом поднимемся вместе.

– Вы хотите сказать, что управитесь за минуту? – с сомнением спросила Джоан.

– Я не собираюсь разглядывать каждый лист бумаги, – ответил Фоунтейн. – Сейчас вы сами все увидите, немного терпения.

Он подошел к мешку, повалил его, а затем, взявшись за дно, протащил мешок по полу, в результате чего на полу образовалась продолговатая куча. Джоан с удивлением наблюдала за действиями шефа. А Фоунтейн тем временем разворошил ногой ту часть кучи, которая находилась в нижней части мешка, и без труда нашел рыжие письма.

– Возможно, эти письма написали нам инопланетяне.

Джоан показалось, что у Фоунтейна трясутся руки: край рыжего письма мелко дрожал.

– Вы действительно верите во все это? – спросила она.

– Джоан, советую вам прочитать сегодня первую страницу вечернего выпуска. Вероятно, эти письма будут там опубликованы. Думаю, что вы не пожалеете.

– Я постараюсь выкроить для этого время, – скрыв улыбку, ответила она. – Идемте же, наконец, я уже скучаю по своему рабочему месту, мне неприятно здесь находиться.

А Фоунтейну, наоборот, хотелось задержаться наедине с женщиной, которую он разглядывал тысячу раз в мечтах и наяву.

– Постойте, я хотел вас попросить об одном пустяке, – он протянул ей обрезки второго письма. – Не могли бы вы склеить эти куски?

Их пальцы соприкоснулись, и глаза встретились. Фоунтейн почувствовал вдруг острое желание поцеловать Джоан, прямо сейчас, здесь, в этой совсем несимпатичной, плохо освещенной комнате без окон. В растерянности от своих чувств он даже отступил на шаг назад.

– Что-то еще? – спросила Джоан, видя его замешательство.

– Я хочу пригласить вас на ужин, – неожиданно для самого себя произнес он. – Вы не откажитесь поужинать со мной?

Теперь уже Джоан пришла в замешательство.

– Вы это серьезно? Или эта плохая шутка родилась в вашей голове только что, в связи с интимной обстановкой этого подвала? – через силу улыбнулась она.

– Это не шутка, я давно хотел пригласить вас.

– И что же вам так долго мешало сделать это? – спросила Джоан.

– Как вам сказать… Наверное, у каждого человека с возрастом накапливаются шаблоны поведения, которые потом трудно преодолеть, даже если они мешают жить. Но мне не хотелось бы говорить об этом. Вы сочтете это причудой.

– Лучшего места для оглашения вашего предложения вы, конечно же, найти не могли, – не удержалась от иронии Джоан и направилась к выходу; Фоунтейн поспешил за ней.

В лифте они ехали молча. По коридору шли рядом и оба думали о том, что только что произошло. Перед тем как свернуть к себе в кабинет, Фоунтейн спросил Джоан:

– Вы что-нибудь ответите мне?

– Дайте мне подумать, – попросила она.

В кабинете Фоунтейна застал звонок босса. Ларкин преподнес ему двойной сюрприз. Во-первых, он распорядился напечатать письма. Второй сюрприз оказался для Фоунтейна еще более неожиданным: Ларкин сообщил, что не собирается возвращаться в редакцию и знакомиться с письмами.

Нежелание босса взглянуть на письма озадачило Фоунтейна: отсутствие у Ларкина любопытства показалось ему поразительным. Все, что так сильно занимало и волновало его и коллег в связи со следом на острове, все их открытия, догадки и предположения для Ларкина ничего не значили. Информация интересовала его лишь как товар, который можно выгодно продать.

Фоунтейн придумывал название будущей статье Данна и размышлял над странным поведением босса, когда Джоан принесла ему письмо.

– Сожалею, но эти обрезки не приклеиваются на бумагу, – сказала она. – Клей к этой замше не хочет приставать.

Она ждала, что он на это скажет, а он не мог оторвать от нее взгляда. Ей очень шел шелковый брючный костюм и лакированные туфли на высокой шпильке.

– Ничего страшного, мы прочтем письмо и так.

Она положила обрезки на стол. Он продолжал смотреть на нее, всем своим видом показывая, что ждет ответа.

– Что же вы молчите? Приглашайте меня на ужин, – не выдержав затянувшейся паузы, сказала она. – В подвале вы были смелее.

– Приглашаю вас на ужин, – обрадовался Фоунтейн.

– Спасибо. Но не сегодня. Сегодня я занята.

– Я выберу другой день, – просиял счастливый Фоунтейн.

XV


Пока Фоунтейн совещался с Данном, а позже беседовал с Ларкиным, пока он искал письма, разбирался в своих чувствах к Джоан и давал указания по поводу будущей статьи, руководство НАСА и парни из ФБР энергично действовали в связи с заметкой Данна и новостями на ТВ.

В НАСА решили самостоятельно изучить след, не полагаясь на чье-либо мнение. Их представитель позвонил шерифу округа Таунер и попросил предоставить в распоряжение сотрудников Агентства лодку на озере Маза. Позже, узнав прогноз погоды, предвещавший в Северной Дакоте ливни с грозами, в Агентстве заторопились; из центра ГОДДАРД6 в аэропорт Кандо срочно вылетели специалисты.

Джентльмены ФБР своей традиционной манере не изменили, начав расследование не с предметов, а с очевидцев события. Когда они разыскали Барри в поле, тот сидел за рулем комбайна. Несмотря на занятость важным делом, мысли об острове не покидали его. Он был уверен, что кто-нибудь должен обязательно объявиться и расспросить его о вчерашнем событии. Поэтому не удивился, когда увидел сигналящий ему автомобиль. Из машины показался мужчина и подал знак, чтобы он подошел. «Началось!» – обрадовался Барри и походкой человека с будущим направился к дороге.

В машине два неприятно серьезных господина заставили его отвечать на конкретные вопросы по существу. Состоявшийся разговор разочаровал Барри: ему не удалось поделиться своей версией произошедшего – его мнение приезжих не интересовало. Но переживал он напрасно, поскольку в тот момент к нему и к Мэтту на всех парах мчались три бригады из конкурирующих телеканалов. Задание у них было одно и то же: найти рыбаков, добраться с ними до острова и сделать оттуда репортаж.

Выпотрошив Барри, агенты ФБР направились к Мэтту. Подъехав к автомастерской и увидев в яме под машиной парня в замасленной спецовке, они обрадовались, но преждевременно: это был помощник Мэтта. Он сообщил, что Мэтт по просьбе шерифа час назад уехал на озеро, взяв с собой лодку и мотор. Шериф действительно звонил Мэтту и просил привезти лодку; Барри он не стал беспокоить, полагая, что тот очень занят: в Северной Дакоте повсеместно началась уборка пшеницы, созревшей в этом году необычно рано.

Покинув мастерскую, неулыбчивые господа приехали на озеро и застали там мирно дремлющего Мэтта. Лодка была надута, мотор установлен. Мэтту оставалось только дождаться гостей из НАСА. Увидев подъехавшую машину и вышедших из нее людей, он сообразил, что они из другого ведомства. Один из агентов представился и показал жетон. Потом спросил, может ли он задать Мэтту несколько вопросов.

– Спрашивайте, – недовольным голосом разрешил Мэтт.

Час назад, пересилив себя, он согласился помочь шерифу; такая покладистость объяснялась отчасти тем, что Данн в своей заметке ничего не придумал и не исказил. И вот теперь Мэтт оказался на допросе у джентльменов в штатском.

Прослушав историю вчерашнего дня во второй раз и выяснив, кого Мэтт здесь ожидает, офицеры ФБР попросили перевезти их на остров.

– Еще раз повторяю: я приехал сюда по просьбе шерифа, – сказал Мэтт. – Я обещал ему перевезти людей из космического агентства. Они должны скоро появиться, и после разбирайтесь с ними сами. Мне плевать, кто из вас первыми увидит примятую траву, но неприятности мне не нужны. Я и так сделал глупость, согласившись приехать.

Офицеры не стали настаивать, а Мэтт пожалел, что рядом с ним нет его словоохотливого Барри. Вскоре приехала патрульная машина капрала. Сотрудники НАСА сразу стали проситься на остров, и Мэтт перевез всех – офицеров тоже.

Увидев след, представители НАСА пришли в заметное возбуждение и приступили к работе. Они пронумеровали все вмятины, тщательно измерили размеры следа и занесли данные в журнал. Разобравшись с размерами, принялись фотографировать все подряд; не забыли сделать панорамные снимки острова и берега озера. После этого взяли пробы грунта и воды, затем достали непонятные приборы и занялись непонятными для Мэтта измерениями. Покончив со следом, позвонили своему начальству и попросили с вертолета выполнить аэрофотосъемку острова. К Мэтту с вопросами не приставали. Лишь спросили, читал ли он утреннюю заметку и может ли что-нибудь добавить. Мэтт ответил, что читал, но добавить ему нечего.

Все это время агенты ФБР негромко переговаривались между собой; перед расставанием они попросили сотрудников НАСА держать их в курсе дела.

Мэтт уезжал последним, но далеко отъехать от озера не успел: позвонил Барри и попросил подготовить ему лодку для тележурналистов. Пришлось вернуться и снова надувать лодку и навешивать мотор.

Барри подъехал в сопровождении машин телекомпаний.

– Извини, задержал тебя, – сказал он, пожимая Мэтту руку. – Уговорили, вытащили прямо из комбайна. Они очень торопятся, – кивнул он в сторону выбирающихся из машин журналистов.

– У тебя же уборочная началась? – удивился Мэтт.

– Понимаешь, Мэтт, такое бывает раз в жизни, – заметно волнуясь, сказал Барри.

– Понимаю, – Мэтт не стал портить приятелю настроение едкими замечаниями. – Осторожно с лодкой, аппаратуру не утопи. Она у них бешеных денег стоит.

Они попрощались. Один из журналистов узнал в Мэтте второго рыбака. Но Мэтт – под визг покрышек – так быстро рванул с места, что не оставил телевизионщикам никаких шансов на общение.

После осмотра острова госслужащие вернулись в свои ведомства и доложили начальству результаты. В ФБР информация дошла до среднего уровня чиновничьей иерархии и там задержалась: было принято решение подождать, что скажет НАСА. В это же время специалисты центра ГОДДАРД внимательно изучили собранный материал, но ни к каким выводам прийти не смогли; результаты анализа проб ничего не дали; удалось лишь установить, что НЛО весил около двадцати пяти тонн и имел правильную форму вытянутого овала. Но что делать с полученными знаниями, не знал никто. Созвонившись, оба ведомства, ФБР и НАСА, договорились, что за островом надо установить наблюдение. Этим и ограничились.

Чуть позже центральные каналы ТВ вышли в эфир с репортажами с места события. В репортажах было все: и крупные планы Барри, и его подробный вдохновенный рассказ, и картинки следа во всех ракурсах, и панорамные виды озера и острова, и мнения легко найденных по случаю солидных экспертов, и детальный пересказ заметки Данна. Все было сенсационно и притягивало телезрителей к экранам. Но добавить что-то новое к уже известным фактам ТВ не смогло, хотя очень старалось.

Телевизионные репортажи способствовали оживлению в среде уфологов, в течение многих лет неприятного затишья не находящих себе предмета для приложения страстей. Но их массового паломничества на остров не случилось: их непомерное любопытство было полностью удовлетворено средствами массовой информации.

Во всей этой истории не хватало одного – отгадки загадки. На ее поиск, вначале, как всегда, дружно, ринулось интернет-сообщество. Припало к экранам и начало трепаться с жадностью многолетних сидельцев одиночных камер. Повыпячивалось мыслями на многочисленных форумах и в социальных сетях, потыкалось на сайтах в растиражированные фотографии, сделанные Данном. Чуть позже помечтало о том, что «если бы», и вскоре успокоилось. Для полного забвения темы достаточно было подождать дня три. Но скорому забвению этой истории не суждено было случиться.

Когда вечерний выпуск газеты увидел свет, Данн с разрешения Фоунтейна выложил статью об НЛО на сайт «Трибуны». Название статьи «След на острове» подошло бы детективному роману, какие берут в поездки, чтобы убить время. Команда Фоунтейна специально придумала такой примитивный заголовок, чтобы сыграть на контрасте с сенсационным содержанием и недвусмысленно указать на детективный характер сюжета. Как выяснилось позже, журналисты не ошиблись.

Нельзя сказать, что сайт «Трибуны» входил в первую десятку наиболее посещаемых площадок интернета. Но дорога на информационный Олимп никому не заказана, и газете «Трибуна» предстояло оказаться на самой его вершине. Сенсационный материал стал доступным любому желающему, и массовое чтение началось, охватывая сначала сотни тысяч, а затем миллионы любопытных.

Стал ли шериф округа Таунер первым за пределами редакции газеты читателем статьи Данна – неизвестно. Известно только, что некоторая суета в громоздком механизме управления государством началась именно с него.

XVI


В тот день шериф, как обычно, скучал от безделья, вызванного исключительной добропорядочностью граждан: поднадзорный шерифу округ в смысле законопослушания считался тишайшим. Последний раз граждане округа допустили прискорбный случай нарушения закона три года назад. Тогда распоясавшийся тинейджер угнал со стоянки супермаркета чужой велосипед, чтобы «немного покататься».

Когда к нему в кабинет заглянул капрал, шериф по его горящему взору легко догадался, что есть новости. Он жестом разрешил капралу войти и в молчании выслушал доклад о поездке на озеро. После этого капрал был отпущен, а сам шериф погрузился в размышления. Рассказ подчиненного заинтересовал его до такой степени, что он прекратил наблюдение за перемещениями мухи по оконному стеклу, разыскал утренний выпуск «Трибуны» и прочитал заметку об острове и следе на нем. Заметка ему понравилась. Он крепко задумался на тему инопланетян, и это помогло ему скоротать время до обеда.

За обедом он с аппетитом употребил хорошо продуманный набор продуктов, что были положены в бумажный пакет его заботливой женой. Запив съеденное минеральной водой, он собрался было подремать, но в этот момент здравая мысль о том, что у истории со следом может быть продолжение, всколыхнула его. Облако дремоты, начавшее было обволакивать его сознание, вмиг улетучилось, и настойчивый бриз любопытства направил его к отдельно стоящему компьютерному столу. Разместившись у монитора, шериф потянулся, стряхивая остатки наметившегося было сонного блаженства, и, как обычно перед началом важного дела, прошелся ладонью по колючему ежику волос – ото лба к затылку.

Набранный им в браузере поисковый контекст оказался удачным и первой же ссылкой привел его на сайт «Трибуны». «Продолжение истории» располагалось на главной странице сайта. Это была статья Роберта Данна. Он прочитал ее, не отрываясь, несколько раз, с каждым разом все жаднее и въедливее. Посетители, мешавшие увлекшемуся полицейскому начальнику скрипом двери и попытками донести до него цель визита, отправлялись из кабинета восвояси энергичным взмахом руки – без разговоров. Наконец в увлекательном тексте не осталось белых пятен. Шериф не понял лишь двух вещей: объяснений Данна по поводу минимального количества приземлений НЛО и зачем русские ездят по встречной полосе. Предположение Данна, что объект невидим человеческим глазом, шериф принял на удивление легко.

Покончив с изучением статьи, он принялся тереть глаза: надо было направить мыслительный процесс в нужном направлении. Будучи человеком государственным и ответственным, он понимал: надо что-то делать, и немедля. Тем более что аномальное явление было зафиксировано не где-нибудь, а на подконтрольной ему территории, и к тому же не один раз. Но что делать – он не знал, и это его сильно беспокоило. Поразмышляв над тем, что бы он мог как страж порядка предпринять, и не найдя для себя подходящего занятия, шериф расстроился и сдался. Совсем не хотелось выпускать инициативу из своих рук, но пришлось.

Сначала он позвонил в полицейское управление штата. Если не считать, как выразился дежурный офицер, «телевизионных сплетен», там были не в курсе событий. Шериф сообщил дежурному о статье, попробовал донести до него мысль о ее исключительной важности и этим ограничился, понимая, что дежурному проще самому прочитать статью, чем выслушивать его длинный сбивчивый пересказ.

Остались два ведомства, с которыми его капрал обещал поддерживать связь.

Звонить в ФБР шериф не собирался. Он считал, что эти парни делают то же самое, что и полицейские, только ходят в партикулярном платье и напускают на себя таинственности, всем своим видом показывая, кто главнее. Это не нравилось шерифу.

В НАСА он попал на сотрудника, побывавшего на острове и не так давно вернувшегося к себе в Мэриленд. Шериф представился и начал разговор без лишних слов, так как утром этого дня они уже общались и сотрудник просил предоставить в их распоряжение лодку.

– Вы читали статью в «Трибуне»? – с чувством превосходства первооткрывателя спросил он.

– Разумеется, читал, – удивился вопросу сотрудник. – А в чем, собственно, дело?

Его спокойный тон озадачил шерифа. Тем не менее он даже смог пошутить:

– Дело, собственно, в том, что НЛО не часто навещают наши края… А если серьезно, то мне пришла в голову мысль, что за островом неплохо было бы установить наблюдение. Тем более что… какие-то непонятные угрозы.

– Угрозы? – продолжил удивляться сотрудник. – Какие угрозы? О чем вы говорите? Мы пока даже не знаем, что это за объект. До сих пор он себя никак не проявил, если не считать напуганных рыбаков. А наблюдение за островом мы действительно планируем установить. Возможно, нам понадобится ваша помощь. Спасибо за звонок. Держите и дальше нас, пожалуйста, в курсе всего, что у вас там происходит вокруг острова.

Представитель НАСА хотел было на этом и закончить разговор, отвлекающий его от более важных дел, но шериф не дал ему этого сделать.

– Подождите, подождите, – заторопился он. – Я согласен, угрозы какие-то несерьезные, нелепые. Но мне кажется, что наблюдение надо установить не только за островом, но и за почтовым офисом. Или у вас другое мнение?

В телефонном разговоре наступила неприятная пауза. Ученому НАСА после двойного перелета и естественной усталости трудно было скрыть раздражение. Но он справился с собой и вежливо поинтересовался:

– О каком почтовом офисе идет речь?

– Как о каком? Об офисе в Черчс Ферри!

– И что же случилось у вас в Черчс Ферри? – теряя терпение, спросил специалист НАСА.

Теперь паузу держал шериф. Он начал злиться и ответил очень медленно:

– В Черчс Ферри… инопланетяне… опустили два письма… в почтовом офисе.

В статье авторство писем экипажу НЛО не приписывалось, хотя такая возможность не исключалась. Но в отличие от Данна шериф нисколько не сомневался, что письма написали пришельцы.

На том конце телефонной линии нарочито молчали. Не дождавшись реакции собеседника, шериф выругался про себя и продолжил еще медленнее, чем прежде:

– И оба… письма… содержат… угрозы… в адрес… русских.

Упоминание русских вдобавок к почтовому офису добило сотрудника НАСА окончательно. Он решил, что кто-то из них двоих сошел с ума. Он давно бы уже бросил трубку, если бы с ним разговаривал не шериф. Но это был шериф! Сотрудник узнал его по голосу. Он, наконец, сообразил, что следует задать вопрос как-то иначе, в противном случае этому телефонному бреду не будет конца.

– Откуда вы все это узнали? Про русских, про почту.

– Из статьи, откуда же еще!

– Извините, но заметка, если вы ее читали, в чем я уже сомневаюсь, не содержит ничего подобного. Там речь идет исключительно об острове и следе.

И тут вдруг, посередине собственной речи, на специалиста НАСА снизошло прозрение.

– Постойте! – воскликнул он. – Ваша статья, ну, та, на которую вы сейчас ссылаетесь, напечатана утром?

– Нет, утром была заметка. А я говорю о большой статье на сайте газеты.

– Подождите, не отключайтесь! – заторопился пришедший в состояние возбуждения ученый из НАСА.

Он бросился к монитору и уже через минуту разглядывал заголовок «След на острове» и кричал шерифу:

– Извините! Я ее не читал! Мы друг друга не поняли! Держите меня в курсе событий! Извините еще раз!

Закончив бурный разговор, шериф успокоился и снова заскучал – пуще прежнего. «Может быть, самому взглянуть на остров?» – подумал он и посмотрел в окно. За окном теплый солнечный день медленно сменялся прохладным вечером. Небо начали затягивать низкие тучи, становилось пасмурно. Знакомая муха куда-то подевалась. Он вспомнил, что ближе к вечеру обещали небольшой дождь, а на завтра – ливни с грозами, и решил воздержаться от поездки на озеро. Можно было спокойно прочитать статью еще раз и вволю поразмышлять, тем более что у него остались неразрешенные вопросы. Он сварил себе кофе, добавил сливок и опустил в кружку шарик заменителя сахара. Затем удобно расположился за компьютерным столом и приступил к смакованию напитка и завораживающих подробностей газетной статьи; он уже понял, что главное в этом деле – не торопиться: фантазии на тему возможного появления инопланетян доставляли ему истинное удовольствие. В конце концов, он сделал все, что было в его компетенции, и имел право отдохнуть.

После нервного общения с шерифом сотрудник НАСА прочел статью. От чтения у него на душе остался неприятный саднящий осадок. Он почувствовал, как у него запылало лицо, будто он прилюдно попал в неловкую ситуацию. Какой-то журналист из какой-то газеты, вероятнее всего не имеющий не то что приличного – никакого инженерного образования, смог логично и доказательно объяснить и положение сломанных камышей, и форму оставленных следов. Даже сделал из этого правильные выводы. Особенно поразила ученого гениальная простота, с которой при помощи наглядной схемы объяснялось, как с каждым приземлением НЛО менялся абрис вмятин. А специалисты НАСА, сколько ни ломали головы по поводу кривизны контура опор, так ни к какому разумному объяснению не пришли. И на расположение головок сломанных камышей не обратили внимания, так что даже не смогли доказать, что эпицентр зарождения воздушной волны находился над следом.

На страницу:
8 из 15