
Полная версия
Данте, «Комедия». История, застывшая в Слове. Книга 1. «Ад». Комментарии Аркадия Казанского
А.VIII.3 Современный вид Стамбула (Константинополя) при взгляде на запад с башни Галата зимой. Виден снег на крышах зданий.
За заливом Золотой Рог, который пересекает Галатский мост, видна центральная часть Константинополя со множеством мечетей, окружённых минаретами. В XVIII веке вдоль берега тянулся двойной ряд крепостных стен, ныне отсутствующий.
А.VIII.4 Мечеть Святой Софии Константинопольской (Айя София).
Снимок на фоне заката со стороны башни Галата.
Перестроена османами из патриаршей православной церкви в мечеть, после завоевания Константинополя объединёнными силами 27-ми государств Европы под общим командованием Магомета «II» Фатиха (Завоевателя), в 1453 году, ныне музей.
А.VIII.5 Великий архитектор Мимар Синан.
Мимар Синан дожил практически до 100 лет и всю свою долгую жизнь плодотворно работал. По различным сведениям, Синан спроектировал и осуществил строительство более 350 объектов, среди которых, – 84 мечети, 52 маленьких мечети, 52 медресе, 7 школ, 22 мавзолеев, 17 имарет, 3 дарюшшуфа, 7 плотин, 8 мостов, 20 караван-сараев, 35 дворцов, 6 амбаров, 48 бань.
Имеется предположение, – часть этих исторических строений, которые в большинстве своём находятся в Стамбуле, были построены его учениками или же группой архитекторов, работавших под его руководством.
родился в 1490 году, во внутренней Анатолии, в Кайсери, в деревне Аырнас, в семье греков-христиан. Его имя – Иосиф. Ко двору попал, когда происходила мобилизация в войска янычар. Начинал свою прославленную карьеру он простым столяром. Зодчий Синан 12
Был направлен в Стамбул, где принял ислам. В то время ему было 23 года, и он не подходил для высшей школы Эндерун по возрасту, ввиду чего был направлен во вспомогательную школу, находящуюся при Имперском колледже. Спустя три года Синан окончил школу и стал квалифицированным архитектором и инженером, а уже через 6 лет с момента поступления в школу участвовал в последней военной кампании султана Селима на острове Родос, которая окончилась со смертью султана.
Вместе с корпусом янычар нового султана Сулеймана Великолепного в составе резервной конницы участвовал в походе на Австрию, после которого Синан был повышен до звания капитана Султанской охраны и получил в командование кадетский пехотный корпус, позже он был назначен командующим 62-м стрелковым корпусом, дислоцировавшимся в Австрии. После Мохачского похода 1526 года, стал руководителем военных техников Османской армии. Во время своей службы Синан, расстреливая крепости и здания, как архитектор изучал их слабые места.
Во время последнего похода на Багдад, для форсирования озера Ван построил 3 корабля и за это получил haseki ünvanı (титул пожизненного придворного у Султана). Потом во время перехода через реку Прут во время похода на Молдову соорудил за 13 дней невиданный мост. Султан Сулейман (Кануни) пришёл в восторг и сделал его главным архитектором двора. С этим званием Синан прожил до конца своих долгих дней.
По различным сведениям, Синан спроектировал и осуществил строительство более 350 объектов, среди которых 84 мечетей, 52 маленьких мечети, 52 медресе, 7 школ, 22 мавзолея, 17 имарет, 3 дарюшшуфа, 7 плотин, 8 мостов, 20 караван-сараев, 35 дворцов, 6 амбаров, 48 бань. Если взять во внимание, что работал он главным архитектором дворца около 50 лет, трудно представить себе, что он смог в одиночку спроектировать и организовать воплощение такого количества единиц архитектуры. Есть предположение, – часть этих исторических строений, которые в большинстве своём находятся в Стамбуле, были построены его учениками или же группой архитекторов, работавших под его руководством. Синан дожил практически до 100 лет и за эту долгую жизнь успел плодотворно поработать.
Вот краткий перечень великих мечетей Константинополя 1743 года, не считая Айя Софии и малых мечетей, которые предстают перед поэтами:
1. Мечеть Календерхане, построенная рядом с акведуком Валента, датировка сомнительна.
2. Мечеть Фетхие, переделанная из православного храма монастыря Святой Девы в 1591 году.
3. Мечеть Малая Айя – София, переделанная из церкви Сергия и Бахуса в 1591 году.
4. Мечеть Баязида, построенная сыном Мехмеда «II» Завоевателя султаном Баязидом «II» в 1501—1506 годах и являющаяся в Стамбуле. самой старой султанской мечетью
5. Мечеть Фатих, построенная Мехмедом «II» Завоевателем, которая была разрушена землетрясением и отстроена заново в 1780 году. Не являлось ли это землетрясение тем самым, которое описывал Данте?
6. Мечеть Михрихмах, в честь дочери Сулеймана Великолепного Михрихмах в 1560 году, на самой высокой точке города. построенная архитектором Синаном
7. Мечеть Растем Паши, в 1561 году по приказу Сулеймана Великолепного сразу после окончания строительства мечети Сулеймание. построенная архитектором Синаном
8. Мечеть Шехзаде, у акведука Валента в 1544—1548 годах в честь рано умершего сына Сулеймана Великолепного, Махмуда и являющаяся первым творением архитектора Синана. построенная архитектором Синаном
9. Мечеть Сокуллу Мехмеда Паши, в 1571—1572 годах для одного из самых важных великих визирей Османской Империи Сокуллу Мехмеда Паши. построенная архитектором Синаном
Как минимум четыре из этих мечетей были построены одним великим архитектором – Синаном в XVI веке, спустя столетие после взятия Константинополя войсками 27-ми государств Европы в 1453 году, а четыре других были переделаны из православных храмов. Когда путники пришли к Константинополю в 1743 году, они смогли увидеть много огромных мечетей за стеной этого огромного города.
Где ещё располагать вход в нижний Ад христианину? Конечно, в столице Османской империи, в пределах которой находится недоступный священный каждому христианину Константинополь. Этот Ад назван Данте Нижним, – он расположен на карте ниже «Великой Тартарии», нанесённой на все карты XVIII века выше Османской империи (Тартар – синоним Ада) [Рис. А.VIII.6].
А. VIII.6 Карта России (TABVLA RVSSIAE) и ТАРТАРИИ (TARTARIAE PARS) с окружающими странами первого года правления царя Михаила Фёдоровича Романова после Русской Смуты 1613 года.
Синей линией показан путь Данте с Вергилием из Константинополя, через Чёрное Море (Zorno More) до устья Днепра, далее вдоль Днепра до порога Ненасытецкий, вдоль Перекопа (обозначен красной линией) до Тулы, далее до Москвы, из Москвы через Тверь на Вышний Волочок, далее на Валдай и Санкт-Петербург (на данной карте Санкт-Петербурга пока нет).
Составителем карты был сын царя Бориса Годунова, Фёдор Борисович, первый русский картограф, не вступивший на царский трон. Об этом свидетельствует подпись в верхнем левом углу, под планом Москвы и, повторно, в нижнем левом картуше. Карта была издана в Амстердаме, все надписи сделаны на . План Москвы составлен в пределах Скородома, обнесённого стеной с башнями во время правления Бориса Годунова, что сделало Москву неприступной крепостью. На плане чётко видны четыре ряда стен: Кремлёвская Стена; Стена Китай Города, охватывающая Зарядье; Стена Белого Города – сегодняшнее Бульварное Кольцо; Скородом – сегодняшнее Садовое Кольцо. архаичной латыни
В нижнем картуше написано, – Великий Властитель, Царь и Великий Князь Михаил Фёдорович, Всея Руссорум, Автократор, Владимерии, Московии и Новгородии, Царь Казанский, Царь Астраханский, Царь Сибирский, Властитель Московский, Великий Князь Смоленский, Обдорский, Югорский, Пермский, Вятский, Булгарский и проч. Притом Властитель и Великий Князь Новгорода Нижнего, и Властитель Иверии Карталинской, Коронован Царём лета от Рождества Христова 1614.
В правом картуше – вид города Архангельска с мощной крепостью. Над ним – вооружённые стрельцы с надписью Пегая Орда. Собственно, полуостров Крым являлся незначительной частью Крымии. Южнее Дона, называемого Танаис, крупно подписаны: Кабарда, Пятигория, Астрахань, Черкассия. Море Чёрное названо Эвксинским, море Каспийское – Хвалынским. В части Эгейского моря надпись Архипелаг, часть Османской империи надписана Натолия, южнее Каспийского моря надпись Персия Бесконечная, ниже рамки надпись Армения. Левее крупная надпись: «ТАРТАРИЯ ПАРС». От нижнего течения Днепра до дельты Волги тянется надпись: «Крымия, или Тартария Перекопская». Выше этой надписи изображен вал укреплений (перекопов), полностью отделяющий бассейн реки Дон со всеми притоками от России. Граница проходит чуть южнее Северской земли, Тулы, Московии, Владимерии и Мордвы.
Западные страны представлены Данией, Швецией, Карелией, Кайанией, Пруссией, Лифляндией, Литвой, Польшей, Волынией, Подолией, Молдавией, Валахией, Булгарией и Романией.
Баренцево море названо Мурманским, Новая Земля правильно показана, как остров. На Севере указаны ВАГА, Каргополь, Вологда, Кондора, Обдора, Самоедия, Сибирь указана небольшим краем в низовьях реки Обь. Показаны Тингусы, Раида, Югория,
По берегу Каспия показаны Юрмен, Туркмен, Калмыки, Бочар, Каратайская Орда, Область Гилан.
В центре мелким шрифтом Московия, крупнее Севера и Володимера, Мордва, Пермия, Вятка, Казань, обширная область в среднем течении Волги названа Черемиссия Логовая и Черемиссия Нагорная. Россия на карте не подписана.
Данте, переправившись из Константинополя в устье Днепра поднимался вдоль него до Области Войска Запорожского, расположенного у Перекопа, проходил вдоль Перекопа на Тулу, оттуда проходил на Москву, затем через указанные на карте Тверь и Волок добрался до Валдая, также указанного на карте. На карте указан также Великий Новгород.
Ни Крымским, ни Тартарским, ни Важским, ни Северским, ни Вологодским, ни Мордовским, ни Самоедским и проч., и проч. Властелином Царь Михаил Фёдорович не поименован.
Лодка с путниками, спускаясь по заливу Золотой Рог, длина которого 12 километров, вошла в пределы крепостных стен Константинополя. Справа, на южном берегу располагается центральная его часть с Айя Софией, слева, на северном берегу – пригород Галата с Галатской башней. Обе части были обнесены крепостными стенами большой высоты с башнями. На земле стены цвета чугуна – светло-серые крепостные стены Константинополя [Рис. А.VIII.7]. Такой цвет имеет только-что отлитый чугун, это потом, закопчённый, он приобретает чёрный цвет. На звёздном небе стены цвета чугуна – чёрный ночной небосвод, покрытый звёздами Млечного Пути.
А.VIII.7 Стены Константинополя (вид с пролива Босфор в районе Румели—Хисар).
Серый цвет стен похож на цвет чугуна.
Проделав немалый путь – проплыв заливом Золотой Рог до впадения его в пролив Босфор, челнок, направляемый Флегием – созвездием Возничий подплыл к пристани перед воротами. Много сот у ворот и над воротами, – на Земле – многочисленная стража, обсыпавшая стену и ворота. На звёздном небе много сот – бесчисленные звёзды Млечного Пути, к которым примыкает созвездие Возничий.
Обсыпавшие крепостные стены души сразу же распознали, – Данте ещё не умер, и запротестовали, чтобы он не входил в их город – царство мёртвого народа. С точки зрения христианина, исповедующие ислам не могут считаться живыми.
Началась перебранка со стражей. Любой стражник, стоящий на воротах, считает себя всесильным лицом, облечённым особой миссией и наделённым безграничными правами, в том числе – убить незваного гостя. С другой стороны, стражник сам не будет разбираться в предъявленных документах, прежде всего, по причине неграмотности. Не помогут и низшие командиры. Особенно ярко это проявляется на Востоке. Здесь решение принимает только высшее руководство. Не понимая этого, поэт был близок к панике, особенно слыша незнакомую турецкую речь. Он понимал, – обратной дороги один он не найдёт, это пугало его ещё больше.
Стражники разрешили Вергилию приблизиться для переговоров, оставив поэта в одиночестве. Очевидно, – тот говорил с ними по-турецки, давая им понять, – он близок великому визирю или самому Султану. На звёздном небе созвездие Геркулес расположено ближе к созвездию Возничий и дальнейшему театру действий, чем созвездие Северная Корона.
Данте уже был готов, поддавшись страху, повернуть назад, куда угодно, только не в этот город, так сильно он его напугал; умоляя Вергилия, – не оставлять его одного. Тот успокоил поэта, сказав, – Пославший его настолько силён, что отнять пути, которым они идут, не в силах никто, поэтому поэту ничего не грозит; ему не стоит оставлять надежды. В сгущающемся мраке ночи он поклялся и дальше блюсти поэта.
Вергилий пошёл парламентёром в городские ворота, но вскоре появился оттуда ни с чем. То ли начальства нет на месте, то ли высочайшее указание не дошло вовремя – неизвестно. Данте был обуреваем бурей чувств, оставшись один, но враги немногословны и отослали мудреца назад. Он пребывал в недоумении, не понимая, – почему их не пустили в скорбный город?
Искушённый в подобных оборотах событий, проводник старается ободрить Данте, уверяя, – гарантии их безопасности дала такая Защитница, выше которой нет. Он увещевал поэта не обращать внимания на провокации стражи, уверяя, – им на подмогу от врат Ада идёт Всемогущий; как только он появится, конфликт будет разрешен.
По церковной легенде, когда Христос сходил в Ад, чтобы вывести оттуда души ветхозаветных праведников, дьяволы преграждали ему путь, но Христос разбил адские врата, которые с тех пор остались открытыми.
Реконструкция событий:
Келья была небольшая, но светлая, за зарешёченным окном синело небо Италии, дверь, окованная железом, была заперта снаружи. На кровати, съёжившись, лежал Ардженти, плача от бессилия. Рубцы от трости саднили, начинали чесаться.
Со стуком раскрылась дверь, в келью вошёл падре Филиппо с тростью в руке, при виде которой Ардженти заревел навзрыд, растирая слёзы по грязному лицу.
«Сын мой» – сказал падре твёрдым голосом: «Слезами горю не поможешь. Запомни, самое страшное – ощущение бессилия. Ты сейчас встанешь, мы пойдём в баню, умоемся, облегчим твои страдания, смажем раны целительной мазью. Потом мы приступим к занятиям. Ежедневно, четыре часа до обеда, затем четыре часа после обеда, я буду обучать тебя наукам, необходимым для поступления в университет».
«Никуда я не пойду» – упрямо пробормотал Ардженти: «Отвези меня домой…».
Свист трости заставил его съёжиться, удары сыпались на спину и плечи, вызывая резкую боль. Ардженти съёжился клубком, тихо, сдавленно всхлипывая.
«Ардженти» – раздался твёрдый голос падре: «Запомни главную истину, – не научившись подчиняться, не научишься властвовать. Властелина, не умеющего подчиняться, ждёт бесславный конец. Отныне любое твоё неповиновение будет жестоко наказано тебе же во благо. Запомни это крепко, сын мой, не заставляй меня причинять тебе лишнюю боль. Учти, – наказание настигнет тебя за неповиновение, за неприлежание к учёбе, за каждый неверно выученный урок. Теперь вставай, иди за мной» – он повернулся спиной, вышел, оставив дверь открытой. Ардженти, всхлипывая, отправился вслед падре.







АД – Песня IX
У ворот Дита – Фурии – Посол небес – Круг шестой – Еретики. Путники входят в Галату через ворота.
Цвет, робостью на мне запечатленный,Когда мой спутник повернул назад, —Согнал с его лица налёт мгновенный. 3Он слушал, тщетно напрягая взгляд,Затем что вдаль глаза не уводилиСквозь чёрный воздух и болотный чад. 6«И все ж мы победим», – сказал он: «Или…Такая нам защитница дана!О, где же тот, кто выше их усилий!» 9Я видел, речь его рассечена,Начатую спешит покрыть иная,И с первою несходственна она. 12Но я внимал ей, мужество теряя,Мрачней, быть может, чем она была,Оборванную мысль воспринимая. 15«Туда, на дно печального жерла,Спускаются ли с первой той ступени,Где лишь надежда в душах умерла?» 18Так я спросил; и он: «Из нашей сениПо этим, мною пройденным, тропамЛишь редкие досель сходили тени. 21Но некогда я здесь прошёл и сам,Злой Эрихто заклятый, что умелаОбратно души призывать к телам. 24Едва лишь плоть во мне осиротела.Сквозь эти стены был я снаряжёнЗа пленником Иудина предела. 27Всех ниже, всех темней, всех дальше онОт горней Сферы, связь миров кружащей;Я знаю путь; напрасно ты смущён. 30Низина эта заводью смердящейПовсюду облегает скорбный вал,Разгневанным отпором нам грозящий». 33Не помню я, что он ещё сказал:Всего меня мой глаз, в тоске раскрытый,К вершине рдяной Башни приковал, 36Где вдруг взвились, для бешеной защиты,Три Фурии, кровавы и бледныИ гидрами зелёными обвиты; 39Они как жёны были сложены;Но, вместо кос, клубами змей пустыниСвирепые виски оплетены 42И тот, кто ведал, каковы рабыниВластительницы вечных слёз ночных,Сказал: «Взгляни на яростных Эринний. 45Вот Тисифона, средняя из них;Левей – Мегера: справа олютелоРыдает Алекто». И он затих. 48А те себе терзали грудь и телоРуками били; крик их так звенел,Что я к учителю приник несмело. 51«Медуза где? Чтоб он окаменел!» —Они вопили, глядя вниз: «НапрасноТезеевых мы не отмстили дел». 54«Закрой глаза и отвернись; ужасноУвидеть лик Горгоны; к свету дняТебя ничто вернуть не будет властно». 57Так молвил мой учитель и меняПоворотил, своими же руками,Поверх моих, глаза мне заслоня. 60О вы, разумные, взгляните сами,И всякий наставленье да поймёт,Сокрытое под странными стихами! 63И вот уже по глади мутных водУжасным звуком грохот шёл ревущий,Колебля оба брега, наш и тот, – 66Такой, как если ветер всемогущий,Враждующими воздухами взвит,Преград не зная, сокрушает пущи, 69Ломает ветви, рушит их и мчит;Вздымая прах, идёт неудержимо,И зверь, и пастырь от него бежит. 72Открыв мне очи: «Улови, что зримоТам“, – он промолвил: „Где всего чернейНад этой древней пеной горечь дыма». 75Как от змеи, противницы своей,Спешат лягушки, расплываясь кругом,Чтоб на земле упрятаться верней, 78Так, видел я, гонимые испугом,Станицы душ бежали пред одним,Который Стиксом шёл, как твёрдым лугом. 81Он отстранял от взоров липкий дым,Перед собою левой помавая,И, видимо, лишь этим был томим. 84Посла небес в идущем признавая,Я на вождя взглянул; и понял знакПред ним склониться, уст не размыкая. 87О, как он гневно шёл сквозь этот мрак!Он стал у врат и тростию подъятойИх отворил, – и не боролся враг. 90«О свергнутые с неба, род проклятый», —Возвысил он с порога грозный глас:«Что ты замыслил, слепотой объятый? 93К чему бороться с волей выше вас,Которая идёт стопою твёрдойИ ваши беды множила не раз? 96Что на судьбу кидаться в злобе гордой?Ваш Цербер, если помните о том,И до сих пор с потёртой ходит мордой». 99И вспять нечистым двинулся путём,Нам не сказав ни слова, точно кто-то,Кого теснит и гложет об ином, 102Он крылья так держал, что отделяласьСрединная от трёх и трёх полос,И ни одна разъятьем не ломалась 111 Ч. XXIXНо не о том, кто перед ним, забота;И мы, ободрясь от священных слов,Свои шаги направили в ворота. 105Мы внутрь вошли, не повстречав врагов,И я, чтоб ведать образ муки грешной,Замкнутой между крепостных зубцов, 108Ступив вовнутрь, кидаю взгляд поспешныйИ вижу лишь пустынные места,Исполненные скорби безутешной. 111Как в Арле, там, где Рона разлита,Как в Поле, где Карнаро многоводныйСмыкает Италийские врата, 114Гробницами исхолмлен дол бесплодный, —Так здесь повсюду высились они,Но горечь этих мест была несходной; 117Затем что здесь меж ям ползли огни,Так их каля, как в пламени горнилаЖелезо не калилось искони. 120Была раскрыта каждая могила,И горестный свидетельствовал стон,Каких она отверженцев таила 123И я: «Учитель, кто похоронёнВ гробницах этих скорбных, что такимиСтенаниями воздух оглашён?» 126«Ересиархи», – молвил он: «И с нимиИх присные, всех толков; глубь землиОни устлали толпами густыми. 129Подобные с подобными легли,И зной в гробах где злей, где меньше страшен».Потом он вправо взял, и мы пошлиМеж полем мук и выступами башен. 133Страх, отражающийся в лице Данте, поневоле передался и Вергилию. Как любой человек, ожидающий важного для себя известия, он пришёл в состояние ажитации. Неуверенность нарастала; в самом деле, с покровителем могло что-то случиться, или могло измениться состояние международных отношений за время, пока он был в отлучке. Он, с одной стороны, подбодрял поэта, давая ему понять, – ситуация под контролем, с другой, сам не осознавая того, бормоча, искал выход.
Поэт, слыша, как отрывисто говорит Вергилий, сам с собой и, понимая, – положение их непрочно, ещё больше терял мужество. Каждая новая мысль была мрачнее предыдущей.
Видя беспокойство Вергилия, чтобы отвлечь его внимание от мрачных мыслей, Данте задал ему вопрос: «А раньше кто-нибудь спускался сюда, в Нижний Ад?» Вергилий успокоил его, говоря, – ему самому доводилось сюда спускаться, имея в виду схождение в Ад царя Энея = апостола Андрея Первозванного (1405—1464 годы) в «Энеиде».
Эрихто – легендарная фессалийская волшебница, воскрешавшая мёртвых и заставлявшая их предсказывать будущее (Лукан, «Фарсалии», VI, 507—830). Иудин предел – Джудекка, центральный круг ледяного озера Коцит, в самой глубине Ада, где казнится Иуда. От горней сферы, связь миров кружащей – от девятого неба, или Перводвигателя.
Пока неясно, какого пленника Иудина предела, самого нижнего круга Ада, имел он в виду. Дальнейшая расшифровка должна дать ответ на этот вопрос.
Ожидание затянулось. Вергилий томился непредвиденной задержкой и неопределённостью положения; Данте волновался вместе с ним. Залив Золотой Рог, зловонный от нечистот, смыкаясь с проливом Босфор, окружает Константинополь с трёх сторон. Город был окружён огромными стенами с башнями, выстроенными на высоком валу, его окружающем.
Три Фурии (греч. – Эриннии), – Тисифона («мстящая за убийство»). Мегера («ненавистница»), Алекто («неуёмная») в античной мифологии – богини проклятия, мести и кары. Они обитают в преисподней, где царит властительница вечных слез – Прозерпина (греч. – Персефона) – супруга Плутона (Аида, Дита). Сейчас поэты находятся в их владениях.
Стражники на воротах, видя неопределённость положения пришельцев, занялись любимой забавой – устрашать. Это выразилось в выпадах в их сторону оружием, сопровождающихся угрожающими гримасами и злобными выкриками. Постепенно подтягивались и записные остряки, и хохмачи, способные на самую злобную выходку.
А вот и они: Над стеной, над вершиной башни, багровой в лучах заката, взвились три фурии, – в блеске красных, синих, желтых и зелёных звёзд; на небосводе появились три созвездия:
– Фурия Тисифона – созвездие Кассиопея. Кассиопея – жена Цефея – Цефеида [Рис. А. IX.1].
А. IX.1 Созвездие Кассиопея (CASSIOPEIA) из Атласа «Uranographia» Яна Гевелия 1690 года.
Созвездие Кассиопея лежит непосредственно на Млечном Пути (Via Lactea). Выше созвездие Цефей (муж Кассиопеи), не попавшее на иллюстрацию. Внизу созвездие Андромеда (Andromeda – дочь Цефея и Кассиопеи), созвездие Персея (Perseus – жених Андромеды) в шлеме с пером и c мечом в руке. Справа созвездие Жираф (Camelopardalus).
Жена фантастически богатого царя Цефея – Кассиопея изображена в богатой одежде, головном уборе с пером в руке, которое она собиралась пристроить в причёску, восседающей на царском троне с львиными ножками. Спинка кресла изображена в виде царского герба – щита.
– Фурия Мегера, – созвездие Андромеда. Андромеда, – дочь Цефея и Кассиопеи [Рис. А. IX.2].
А. IX.2 Созвездие Андромеда (ANDROMEDA) из Атласа «Uranographia» Яна Гевелия 1690 года.
Вверху справа созвездие Кассиопея (Cassiopeja – мать Андромеды). Слева созвездие Пегас (Pegasus – крылатый Конь). Внизу Северная Рыба (Boreus Piscis) из Зодиакального созвездия Рыбы, созвездие Большой Треугольник (Triangulum Majus) и созвездие Малый Треугольник (Triangulum Minus).
Царевна Андромеда (дочь Цефея и Кассиопеи) изображена прикованной цепями. Согласно мифа, её приковали к скале, чтобы принести в жертву Дракону. От гибели в пасти Дракона её спас царевич Персей (на иллюстрацию не попал), прилетевший на крылатом коне Пегасе. Он убил Дракона и освободил Андромеду. Но свадьбе не суждено было состояться, – на Персея напали женихи Андромеды, он победил их с помощью Головы Медузы Горгоны, которую держал в руках. Даже отрубленная, Голова Медузы обращала в камень любого, кто на неё посмотрел.