bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Пирс Блейк

Когда охота началась (Загадки Райли Пейдж – книга №5)

О Блейке Пирсе

Блейк Пирс – автор сверхпопулярной серии про детектива Райли Пейдж (в серию входят мистические триллеры КОГДА ОНА УШЛА (книга № 1), КОГДА КРУГОМ ОБМАН (книга № 2), КОГДА РАЗБИВАЮТСЯ МЕЧТЫ (книга № 3), КОГДА ПРИМАНКА СРАБОТАЛА (книга № 4), КОГДА ОХОТА НАЧАЛАСЬ (книга № 5) и КОГДА СТРАСТЬ СИЛЬНА (книга № 6), а также автор серий детективов о Маккензи Уайт и Эйвери Блэк.

Детективы и триллеры – то, чем Блейк Пирс интересовался всю жизнь. Блейк с удовольствием с Вами пообщается на своем сайте www.blakepierceauthor.comwww.blakepierceauthor.com, где Вы сможете узнать о нем больше и всегда быть на связи!

Copyright © 2016 by Blake Pierce. Все права защищены. За исключением случаев, предусмотренных законом США об авторском праве от 1976 года, запрещено копировать, распространять или передавать данное произведение и его части в любой форме и любыми средствами, а также хранить в любой базе данных или системе поиска без письменного разрешения владельца авторских прав. Данная электронная книга предназначена только для личного пользования. Данную электронную книгу запрещено перепродавать или передавать другим лицам. Если вы желаете поделиться этой книгой с другим лицом, просим вас приобрести дополнительную копию книги для этого человека. Если вы читаете эту книгу, но вы ее не покупали, или она не была приобретена специально для вас, просим вас вернуть книгу и приобрести собственную копию произведения. Благодарим за проявленное уважение к работе автора. Данная книга является художественным вымыслом. Имена, герои, названия организаций, мест, событий и происшествий являются вымышленными. Любое совпадение с реальными людьми, ныне живущими или умершими, является случайным.

КНИГИ БЛЕЙКА ПИРСАЗАГАДКИ РАЙЛИ ПЕЙДЖКОГДА ОНА УШЛА (книга № 1)КОГДА КРУГОМ ОБМАН (книга № 2)КОГДА РАЗБИВАЮТСЯ МЕЧТЫ (книга № 3)КОГДА ПРИМАНКА СРАБОТАЛА (книга № 4)КОГДА ОХОТА НАЧАЛАСЬ (книга № 5)КОГДА СТРАСТЬ СИЛЬНА (книга № 6)ДЕТЕКТИВ МАККЕНЗИ УАЙТПЕРЕД ТЕМ КАК УБИТЬ (книга № 1)ПЕРЕД ТЕМ КАК УВИДЕТЬ(книга № 2)ПЕРЕД ТЕМ КАК ВОЗЖЕЛАТЬ(книга № 3)ДЕТЕКТИВ ЭЙВЕРИ БЛЭКПРИЧИНА ДЛЯ УБИЙСТВА (книга № 1)ПРИЧИНА ДЛЯ БЕГСТВА (книга № 2)

ПРОЛОГ

Тишину тёмных улиц Фредриксбурга прорезал визг шин мчащегося автомобиля со специальным агентом Райли Пейдж за рулём. Её пятнадцатилетняя дочь пропала, но Райли была скорей зла, нежели напугана. Она отлично знала, где Эприл – со своим новым парнем, семнадцатилетним Джоэлом Ламбертом, отчисленным из школы. Райли сделала всё, что могла, чтобы их отношения закончились, но, видимо, её попытки не увенчались успехом.

«Сегодня я положу этому конец», – твёрдо подумала она.

Она припарковалась перед домом Джоэла – запущенным домишком в неблагополучном районе. Она уже была здесь однажды, когда и выдвинула Джоэлу ультиматум держаться от её дочери подальше. Очевидно, он его проигнорировал.

Ни одно окно в доме не горело. Возможно, там никого нет. Или же она найдёт внутри нечто такое, с чем не сможет справиться. Но Райли было плевать. Она забарабанила в дверь.

– Джоэл Ламберт! Открывай! – заорала она.

Несколько минут стояла тишина. Райли снова заколотила в дверь. На этот раз она услышала внутри приглушённые проклятья. Зажёгся свет на крыльце. Дверь, всё ещё на цепочке, открылась на несколько сантиметров. В тусклом свете Райли увидела незнакомое лицо. Оно принадлежало бородатому обдолбанному парню лет девятнадцати или двадцати.

– Чего тебе надо? – заплетающимся языком проговорил он.

– Я ищу свою дочь, – сказала Райли.

Парень выглядел озадаченным.

– Здесь её нет, леди, – сказал он.

Он попытался закрыть дверь, но Райли дёрнула её так сильно, что цепочка разорвалась и дверь распахнулась.

– Эй! – закричал парень.

Райли ворвалась в дом. Дом выглядел точно так же, как и в прошлый её визит – ужасный бардак и подозрительные запахи. Парень был высоким и жилистым. Райли заметила явное сходство между ним и Джоэлом, но для отца Джоэла он был слишком молод.

– Кто ты? – спросила она.

– Гай Ламберт, – ответил он.

– Брат Джоэла? – предположила Райли.

– Да. А ты кто, чёрт побери?

Райли достала значок.

– Специальный агент Райли Пейдж, ФБР, – бросила она.

От шока у парня широко раскрылись глаза.

– ФБР? Послушайте, здесь, должно быть, какая-то ошибка…

– Твои родители здесь? – спросила Райли.

Гай Ламберт пожал плечами.

– Родители? Какие родители? Мы здесь живём вдвоём с Джоэлом.

Райли почти не удивилась. В прошлый раз она уже заподозрила, что родители тут не при делах. Где они и что с ними – она не могла даже предположить.

– Где моя дочь? – спросила Райли.

– Леди, я даже не знаю, о ком вы говорите.

Райли сделала шаг к ближайшей двери в комнату. Гай Ламберт попытался остановить её.

– Эй, разве у тебя не должно быть ордера на обыск? – спросил он.

Райли отшвырнула его в сторону.

– Здесь я устанавливаю правила! – рявкнула она.

Райли зашла в спальню, в которой царил хаос. В ней никого не было. Она пошла дальше. Следующая дверь вела в грязную ванную, ещё одна – во вторую спальню. Везде оказалось пусто.

Она услышала, что в гостиной раздался голос.

– Стой на месте!

Она быстро вернулась туда – в дверном проёме стоял её партнёр, агент Билл Джеффрис. Она позвала его на помощь перед тем, как выйти из дома. Гай Ламберт сжался на диване и выглядел жалко.

– Этот тип пытался удрать, – сказал Билл. – Я просто объяснил ему, что ему нужно подождать тебя.

– Где они? – потребовала Райли ответа у Ламберта. – Где твой брат с моей дочерью?

– Понятия не имею.

Райли схватила его за шиворот и поставила на ноги.

– Где твой брат и моя дочь? – снова заорала она.

Когда он сказал, что не знает, она швырнула его в стену. Она услышала, что Билл неодобрительно крякнул. Без сомнения, он боялся, что Райли потеряет контроль над собой. Но ей было всё равно.

Запаниковав, Гай Ламберт выдавил ответ:

– Они в соседнем квартале, дом 1334.

Райли отпустила его. Без лишних слов она вылетела в дверь, а вслед за ней и Билл.

Райли достала фонарик и посветила на номера домов.

– Нам сюда, – сказала она.

– Нужно вызвать подкрепление, – предложил Билл.

– Нам оно не понадобится, – сказала Райли на бегу.

– Меня не это беспокоит, – сказал Билл, догоняя её.

Через несколько мгновений Райли уже стояла во дворе двухэтажного дома. То были развалины дома, очевидно заброшенные, рядом с которыми на участке ничего не было – типичный притон для героинщиков. Дом напомнил ей о месте, где она была в плену у садиста-психопата Петерсона. Он держал её в клетке и мучал пропановой лампой, пока ей не удалось бежать и взорвать дом его собственным запасом газа.

На секунду она застыла, вздрогнув от воспоминания, но затем напомнила себе: «Эприл здесь».

– Приготовься, – сказала она Биллу.

Билл достал фонарик и пистолет, и они вместе двинулись к дому.

Когда Райли подошла к крыльцу, она увидела, что окна дома заколочены. На этот раз у неё не было желания стучать – не хотелось таким образом предупреждать Джоэла или того, кто ещё был там внутри.

Она попробовала повернуть ручку двери. Она поддалась, но дверь оказалась запертой на засов. Райли достала пистолет и выстрелила, снеся засов. Она снова повернула ручку, и на этот раз дверь распахнулась.

Даже несмотря на то, что на улице было темно, её глазам потребовалось время привыкнуть, когда они с Биллом вошли в гостиную. Единственным источником света здесь было несколько свечей, которые освещали жуткую сцену хаоса и завалов, состоящих из пустых пакетиков из-под героина, шприцов и других наркоманских принадлежностей. В комнате было человек семь – двое-трое из них как раз медленно поднимались на ноги, испуганные произведённым Райли шумом, остальные всё ещё лежали на полу или свернулись в креслах в наркотическом беспамятстве. Все они выглядели истощёнными и больными, одеты они были в грязные лохмотья.

Райли сунула пистолет в кобуру. Ей он явно не понадобится в ближайшее время.

– Где Эприл? – заорала она. – Где Джоэл Ламберт?

Один из вставших вяло ответил: «Наверху».

Вместе с Биллом Райли стала пробираться вверх по тёмной лестнице, свеча перед собой фонариком. Она чувствовала, как прогибаются прогнившие ступени под её весом. Они с Биллом вошли в коридор наверху лестницы. Там было три дверных проёма, один из которых вёл в скверно пахнущую ванную. Двери в них были выдраны, в комнатах никого не было. В четвёртом проёме всё ещё была дверь, и она была закрыта.

Райли шагнула к двери, но Билл остановил её рукой.

– Давай я, – предложил он.

Райли проигнорировала его, прошла мимо, открыла дверь и шагнула внутрь.

От увиденного у Райли подкосились коленки. На голом матрасе в комнате лежала Эприл и снова и снова бормотала: «Нет, нет, нет…». Она вяло сопротивлялась Джоэлу Ламберту, который пытался раздеть её. Рядом стоял полный, невзрачный мужчина, явно ожидая, когда Джоэл закончит своё задание. На освещённом свечой столике у кровати лежала ложка и игла.

Райли всё поняла в одно мгновение: Джоэл накачал Эприл наркотиками до беспамятства и теперь предлагал её для сексуальных утех этому омерзительному типу за деньги или что-то ещё.

Она снова достала оружие и направила его на Джоэла. Она собрала всю волю в кулак, чтобы не спустить курок тут же.

– Отойди от неё, – приказала она.

Джоэл, очевидно, почувствовал её состояние. Он поднял руки и сделал шаг от кровати.

Кивнув на второго мужика, Райли сказала Биллу:

– Надень на него наручники и уведи в машину. Теперь можешь вызывать подкрепление.

– Райли, послушай… – голос Билла оборвался.

Райли поняла, что хотел сказать Билл: он прекрасно понимал, что Райли хочет провести пару минут наедине с Джоэлом, и не хотел этого допустить.

Всё ещё не отводя пистолета от Джоэла, Райли умоляюще посмотрела на Билла. Билл медленно кивнул, подошёл к мужчине, зачитал ему его права, надел наручники и вывел из комнаты.

Райли захлопнула за ними дверь. Теперь она молча стояла лицом к лицу с Джоэлом Ламбертом, не спуская с него дула пистолета. То был парень, в которого влюбилась Эприл. Но это был не обычный подросток. Он глубоко погряз в наркоторговле. Он давал наркотики её собственной дочери и, очевидно, пытался продать тело Эприл. Такой человек не был способен полюбить кого-либо.

– И что ты собираешься делать, товарищ агент? – спросил он. – У меня есть права, как тебе известно, – как и во время их прошлого разговора на его губах играла самодовольная ухмылка.

Пистолет в руке Райли дрогнул. Она сгорала от желания спустить курок и лишить этого подонка жизни. Но она не могла себе этого позволить.

Она заметила, что Джоэл двигается к краю столика. Он был крепко сложен и немного выше Райли. Он двигался к бейсбольной бите, прислонённой к столику, очевидно, в целях самозащиты. Райли подавила злорадную усмешку. Похоже, он собирается сделать как раз то, чего она от него хочет.

– Ты арестован, – сказала она.

Она убрала пистолет в кобуру и достала наручники, висящие сзади на её поясе. Как она и надеялась, Джоэл схватил биту и с силой замахнулся на Райли. Она ловко увернулась от удара и приготовилась к следующему.

На этот раз Джоэл высоко поднял биту, явно намереваясь опустить её ей на голову. Но когда его руки пошли вниз, Райли поднырнула под них, схватила биту за рукоятку и вырвала её у него, с наслаждением глядя на его ошарашенное лицо, пока он пытался восстановить равновесие.

Чтобы не упасть, Джоэл схватился за край стола. Когда его ладонь уже была на столе, Райли ударила по ней битой. Она услышала треск костей.

Джоэл издал жалкий крик и упал на пол.

– Ты сумасшедшая сучка! – орал он. – Ты сломала мне руку!

Восстанавливая дыхание, Райли наручником приковала его к спинке кровати.

– Я не нарочно, – сказала она. – Ты сопротивлялся, и я случайно прищемила тебе руку дверью. Извини.

Райли надела наручник на его уцелевшую руку, а затем наступила на сломанную, перенеся на неё весь свой вес.

Джоэл закричал, извиваясь от боли. Его ноги беспомощно бились об пол.

– Нет, нет, нет! – кричал он.

Не убирая ноги, Райли наклонилась к его лицу.

– «Нет, нет, нет», – сказала она с издёвкой. – Где я могла слышать это? Буквально недавно?

От боли и ужаса Джоэл ревел.

Райли сильней надавила ногой.

– Кто это сказал? – повторила она вопрос.

– Ваша дочь… Она это сказала.

– Что она сказала?

– «Нет, нет, нет…»

Райли немного ослабила давление.

– И почему же моя дочь так сказала? – поинтересовалась она.

Джоэл с трудом мог говорить, захлёбываясь рыданиями:

– Потому что… она была беспомощна… и ей было больно… Я понял, отпустите!

Райли убрала ногу. Она решила, что он всё осознал – по крайней мере пока, хотя, скорей всего, не окончательно. Но это было лучшее – точнее худшее – что она могла сделать пока. Он заслуживал смерти или чего похуже, но она не могла заставить себя убить его. По крайней мере, теперь он никогда снова не сможет толком пользоваться рукой.

Райли бросила Джоэла, съёжившегося в наручниках, и бросилась к дочери. У Эприл были расширены зрачки, и Райли понимала, что дочь видит её с трудом.

– Мам? – еле слышно простонала Эприл.

От звука её голоса у Райли чуть не разорвалось сердце. Она разрыдалась, помогая Эприл снова одеться.

– Я вытащу тебя отсюда, – сказала она, всхлипывая. – Всё будет хорошо.

Но говоря это, Райли молилась, чтобы это так и было.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Райли ползёт в грязи под домом. Её окружает кромешная темнота. Она не понимает, почему не взяла с собой фонарик, ведь она уже была в этом жутком месте.

Она снова слышит, как Эприл зовёт её в темноте.

– Мам, где ты?

Райли в отчаянии. Она знает, что Эприл где-то здесь, в этой кровожадной тьме. Её мучает бессердечный монстр.

– Я здесь, – кричит Райли в ответ. – Я иду. Говори что-нибудь, и я тебя найду!

– Сюда! – зовёт Эприл.

Райли ползёт в том направлении, но через секунду слышит голос дочери с другой стороны.

– Сюда.

Голос эхом отдаётся в темноте.

– Сюда… сюда… сюда…

Голос не один, и девочка там не одна. Много девочек зовут её на помощь. А она не имеет понятия, где их искать.

Райли проснулась от своего кошмара, почувствовав, что кто-то сжимает её руку. Она заснула, держась за руку Эприл, а теперь девочка начала просыпаться. Райли села прямо и посмотрела на лежащую в кровати дочь.

Лицо Эприл всё ещё было нездорового бледного цвета, но рука её стала сильней и уже не была такая холодная. Девочка выглядела гораздо лучше, чем вчера. Ночь в больнице пошла ей на пользу.

Эприл удалось сфокусировать взгляд на Райли. Затем в её глазах появились слёзы, как Райли и ожидала.

– Мам, а если бы ты не пришла? – сдавленно проговорила Эприл.

Теперь и Райли защипало в глазах. Эприл уже бесчисленное количество раз задавала один и тот же вопрос. Райли не могла даже попытаться представить ответ, не то что озвучить его.

У Райли зазвонил телефон. Она увидела, что звонит Майк Невинс, судебный психиатр и её хороший друг. Он помог Райли пережить не один личный кризис, и был рад помочь и в этот раз.

– Просто хотел узнать, всё ли у вас в порядке, – сказал Майк. – Надеюсь, я не позвонил не вовремя.

Райли была рада услышать сочувствующий голос Майка.

– Вовсе нет, Майк. Спасибо, что позвонил.

– Как она?

– Как будто лучше.

Райли не знала, что бы она делала без помощи Майка. После того, как она вытащила Эприл из дома Джоэла, начался суматоха со скорой помощью, лечением, полицейскими отчётами. Вчера вечером Майк организовал для Эприл допуск в Центр здоровья и реабилитации Коркорана.

Здесь было гораздо лучше, чем в больнице, даже заставленная медицинским оборудованием, палата выглядела приятно и уютно. В окно Райли видела деревца на идеально подстриженной лужайке.

В этот момент в комнату вошёл врач Эприл, и они закончили разговор. Доктор Эллис Спирс был добродушным мужчиной с молодым лицом, но выдающими возраст седыми волосами.

Он прикоснулся к голове Эприл и спросил:

– Как ты себя чувствуешь?

– Не очень, – ответила она.

– Ну, на всё нужно время, – сказал он. – Ты поправишься. Мисс Пейдж, могу я поговорить с вами наедине?

Райли кивнула и вышла вслед за ним в коридор. Доктор Спирс посмотрел в свои бумаги.

– Героин практически вышел из её крови, – сказал он. – Тот мальчик дал ей опасную дозу. К счастью, она быстро приходит в себя. Скорей всего, физической ломки у неё не будет. Сейчас её мучают скорей эмоциональные, чем физические проблемы.

– Она будет?.. – Райли не смогла закончить вопрос.

К счастью, доктор понял, что она хотела сказать.

– Рецидив или пристрастие? Сказать сложно. Первый раз героин может показаться чудесным – как ничто другое в мире. Она пока не подсела, но ощущение это вряд ли забудет. Всегда будет риск, что она снова будет искать тех эмоций.

Райли охнула. С этого дня жизненно необходимо будет не давать Эприл ни малейшего шанса использовать наркотики. Перспектива ужасная. Эприл теперь нельзя было курить травку и принимать некоторые таблетки – даже болеутоляющие, очень опасные опиоиды.

– Доктор Спирс, я…

Райли с трудом удалось сформулировать свой вопрос.

– Я не понимаю, что произошло, – выговорила она. – Зачем она так поступила?

Доктор сочувственно ей улыбнулся. Райли подумала, что он очень часто слышал этот вопрос.

– Побег, – сказал он. – Но не полный побег от жизни. Она не такая. На самом деле, я не думаю, что она вообще из наркоманов по своей натуре. Как и все подростки, ей не хватает контроля за своими эмоциями – но это лишь потому, что мозг ещё не до конца сформировался. Ей понравилась эта краткосрочная эйфория. К счастью, доза была слишком мала, чтобы нанести ей непоправимый вред.

Доктор Спирс на мгновение замолчал.

– Её опыт был необычайно болезненным, – сказал он. – Я про то, как тот мальчик хотел сексуально эксплуатировать её. Одного такого воспоминания может быть достаточно, чтобы она никогда больше не захотела вернуться к наркотикам. Но эмоциональный стресс также может стать и опасным поводом.

Райли упала духом. Эмоциональный стресс последнее время казался неотъемлемой частью их семейной жизни.

– Несколько дней мы будем за ней присматривать, – сказал доктор Спирс, – после чего ей нужна будет забота, отдых и помощь с самоанализом.

Доктор извинился и вернулся к своему обходу, а Райли осталась стоять в коридоре, чувствуя себя одинокой и измученной.

«Не это ли произошло с Джилли? – думала она. – Неужели Эприл кончит так же, как эта отчаявшаяся девочка?»

Два месяца назад в Фениксе, штат Аризона, Райли спасла от проституции девочку, которая была ещё младше Эприл. Между ними сформировалась странная эмоциональная связь, и Райли старалась поддерживать с ней общение, поместив её в приют для подростков. Но пару дней назад Райли сообщили, что Джилли бежала. Райли не могла вернуться в Феникс, но попросила о помощи местного агента ФБР. Она знала, что он чувствует себя обязанным ей, и ждала от него новостей сегодня.

А пока Райли там, где должна быть – с Эприл.

Она пошла в палату дочери, когда услышала, что кто-то окликнул её в коридоре. Она повернулась и увидела озабоченное лицо своего бывшего мужа, Райана, который шёл к ней. Когда она позвонила ему вчера, чтобы сообщить о произошедшем, он работал над делом в Миннеаполисе.

Райли была удивлена, увидев его. Дочь не была вверху списка приоритетов Райана – она стояла ниже его работы юристом и гораздо ниже холостяцкой свободы, которой он наслаждался. Она сомневалась, что он вообще объявится.

А теперь он подбежал к Райли, обнял её, а на лице его было написано беспокойство.

– Как она? Как она?

Райан без конца повторял свой вопрос, так что Райли даже не могла ответить.

– Она будет в порядке, – наконец ей удалось сказать.

Райан выпустил Райли из объятий и посмотрел на неё со страдальческим видом.

– Мне жаль, – сказал он. – Мне так жаль. Ты говорила мне, что у Эприл проблемы, но я не слушал тебя. Я должен был быть с вами.

Райли не знала, что и сказать. Извинения были не в стиле Райана. Она скорее ожидала, что он вывалит на неё гору обвинений за то, что произошло – так он обычно реагировал на семейные кризисы. Очевидно то, что произошло с Эприл, было настолько ужасно, что задело даже его. Судя по всему, он уже поговорил с докторами и был в курсе всего.

Он кивнул на дверь.

– Могу я увидеть её? – спросил он.

– Конечно, – ответила Райли.

Стоя в дверях, Райли наблюдала, как Райан подбежал к кровати Эприл, обнял её и несколько мгновений крепко сжимал в объятьях. Райли показалось, что его спина вздрогнула от всхлипа. Затем он сел на кровати рядом с Эприл и взял её за руку.

Эприл снова плакала.

– О, папа, я всё испортила, – сказала она. – Понимаешь, я встречалась с этим парнем…

Райан коснулся её губ, чтобы заставить замолчать.

– Шш. Тебе не нужно мне ничего рассказывать. Всё хорошо.

Райли почувствовала комок в горле. Она вдруг впервые за долгое время снова почувствовала, что они трое – семья. Хорошо это или плохо? Знак, что всё исправится или подготовка к очередному разочарованию и беде? Она не знала ответа.

Райли из дверей смотрела, как Райан мягко погладил дочь по волосам, а Эприл закрыла глаза и расслабилась. Трогательное зрелище.

«Когда всё пошло не так?» – думала она.

Она осознала, что хотела бы вернуться к тому критическому моменту, когда она допустила ужасную ошибку, и исправить всё, сделать так, чтобы этого не произошло. Она была уверена, что Райан думает примерно о том же.

Она знала, что мысль эта ироничная. Маньяк, которого она взяла пару дней назад, был помешан на времени, он раскладывал тела своих жертв так, будто они были стрелками на часах. А теперь она сама жаждет повернуть время вспять.

«Если бы я только могла уберечь её от Петерсона», – подумала она с содроганием.

Как и Райли, монстр-садист посадил Эприл в клетку и угрожал ей пропановой горелкой. Бедная девочка до сих пор не оправилась от посттравматического синдрома.

Но Райли знала, что проблема кроется гораздо глубже.

«Может быть, если бы мы с Райаном не разошлись…» – размышляла она.

Но как они могли этого избежать? Райан вёл себя отстранённо и незаинтересованно как в качестве мужа, так и в качестве отца, всё, что ему нравилось – это приволочиться за кем-нибудь. Но она не считала, что он один во всём виноват. Она сама допустила достаточно ошибок. Ей никогда не удавалось достигнуть баланса между работой в ФБР и материнством, а из-за этого она не заметила множество предупреждающих знаков, говорящих о том, что Эприл в беде.

Её печаль усилилась. Нет, она не могла выбрать один момент в прошлом, который хотела бы исправить – в её жизни было слишком много ошибок и упущенных возможностей. Кроме того, она прекрасно знала, что прошлого не вернуть. Так какой смысл желать невозможного?

У Райли зазвонил телефон, и она снова вышла в коридор. Когда она увидела, что звонит Гаррет Хольбрук, агент ФРР, которому она поручила заняться поисками Джилли, сердце у неё забилось сильней.

– Гаррет! – воскликнула она, приняв звонок. – Как успехи?

Своим обычным монотонным голосом Гаррет ответил:

– У меня хорошие новости.

Райли сразу стало легче дышать;

– Полицейские нашли её, – сказал Гаррет. – Она всю ночь провела на улице, без денег и не зная, куда идти. Её поймали, когда она пыталась своровать что-то в продуктовом магазине. Сейчас она рядом со мной в участке. Я внесу за неё залог, но…

Гаррет замолчал, Райли не понравилось, как прозвучало его «но».

– Может быть, тебе стоит с ней поговорить.

Несколько секунд спустя Райли услышала знакомый голос.

– Привет, Райли.

Теперь, когда тревога Райли утихла, она начала злиться.

– Не «приветкай» мне. О чём ты думала, когда вот так сбегала, а?

– Я туда не вернусь, – сказала Джилли.

– Это мы ещё посмотрим.

– Пожалуйста, не заставляй меня туда возвращаться.

Райли замолчала. Она не знала, что сказать. Она знала, что приют, в котором жила Джилли, был хорошим, в нём о ней заботились. Райли была знакома с кем-то из местного персонала, и все они были очень приятными людьми.

Но Райли прекрасно понимала чувства Джилли. Последний раз, когда они общались, Джилли жаловалась, что она никому не нужна, что приёмные семьи обходят её стороной. «Им не нравится моё прошлое», – говорила Джилли. Тот разговор плохо кончился: Джилли со слезами просила Райли удочерить её. Райли не сумела объяснить ей тысячи причин, почему это невозможно. Она надеялась, что в этот раз их беседа не зайдёт в тот же тупик.

На страницу:
1 из 4