
Полная версия
Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara
“What dost thou mean?” I asked, gazing into her beautiful, entrancing face.
“It meaneth that I, Zoraida Fathma, am consumed by that sorrow and despair that is precursory of death; that Eblis hath set his fatal seal upon me – that I am doomed!”
Her lustrous eyes, with their arched and darkened brows, looked into mine with an expression of intensity and desperation, and she glanced furtively, as if in fear, into the distant corner of the room, where the light from the great lamp of beaten brass did not penetrate.
“Thine enigmas are puzzling,” I said. “What evil canst thou fear?”
A shudder ran through her slim frame. Then she clutched my hand and tightly held it.
“I cannot – I – It is forbidden that I should love thee, O Cecil,” she said, sighing and setting her teeth firmly.
“Why?”
“Because a greater and more insurmountable obstacle than our difference of race and creed preventeth it.”
“But tell me what it is?” I demanded.
“Isbir showhyyah,” (“Have patience a little”), she replied. “Though I may love thee, my Amîn, thou canst never be my husband. I am as much a captive as any of my slaves, and, alas! far, far more unhappy than they.”
Why did she have slaves? I wondered. Slavery in Algeria had, I knew, been abolished since the overthrow of the Dey, although in the far south, beyond the Areg, the tribes still held many in bondage.
“Unhappy?” I cried. “What is the cause of thy misery? Art thou thyself a slave, or – or art thou wedded?”
She started, staring at me with a strange expression.
“I – I love thee!” she stammered. “Is not that sufficient? If I wish at present to conceal certain facts, why dost thou desire me to tell lies to thee? To my woman Messoudia thou didst take oath to seek no further information beyond what I give thee.”
“True, O Zoraida,” I said. “Forgive me. Yet the mystery that surroundeth thyself is so puzzling.”
“I know,” she said, with a tantalising laugh. “But when a woman loves, it is imprudent of her to compromise herself;” and she beat an impatient tattoo with her fingers, with their henna-stained nails, upon a derbouka lying within her reach.
I did not reply. I was engrossed in thought. All that she had said made it plainer to me that she was the wife of Hadj Absalam.
She watched me in silence. Then, with a sudden impetuousness, she sprang from her divan, and, standing up, flung her arms about my neck, kissing me passionately. The silk of her serroual rustled, her bangles jingled, and in her quick movement she lost her remaining slipper, and stood barefooted, a veritable Queen of the Harem, a houri of Paradise.
“Hark!” she whispered, starting in alarm as we stood locked in each other’s arms, while I rained kisses upon her fair face. “Hark!” she cried. “Listen! What was that?”
I held my breath, but could detect nothing.
“My foolish fancy, I suppose,” she added, a few moments later, after she had strained her ears to again catch the sounds that had alarmed her. “Think! If we were betrayed! It would mean torture and death!” she said hoarsely, and, disengaging herself from my arms, she walked quickly over to the opposite wall, and, drawing aside a heavy curtain, reassured herself that a door it concealed was securely bolted.
Returning, she flung herself upon her divan among her cushions and motioned me to a seat beside her. Then, taking from the little mother-of-pearl stool a box of embossed gold filled with cigarettes, she offered me one, and, lighting one herself, reclined with her head thrown back gazing up to me.
“We are more than friends, Ce-cil,” she said presently, thoughtfully watching the smoke that curled upward from her rosy lips. “I only wish it were possible that I could leave this land and go to thine. Ah! If thou couldst but know how dull and colourless is my life, how rapidly my doom approaches – how horrible it all is!”
“What is this strange destiny that the Fates have in store for thee?” I asked, mystified.
“Have I not already told thee that thy curiosity cannot be satisfied?”
“Yes. But I love thee,” I protested. “Surely I may know the character of any danger that threateneth?”
She shook her head, and, taking my hand, noticed upon my finger a plain gold signet ring that had belonged to my father. Slowly she drew it off and placed it upon her middle finger, saying, “I take this in remembrance of to-night.”
“But is there nothing I can do to avert this mysterious evil which thou apprehendest?” I asked.
She did not reply. With her face turned towards the painted ceiling, her dark, serious eyes gazed away into space. Her bare breast, with its profusion of pearls and diamonds, heaved and fell as she breathed, and the sweet odour of rose and geranium that pervaded her filled my nostrils with intoxicating fragrance.
“Why canst thou not escape from here?” I continued. “If danger threateneth, fly from it. I will assist thee. And is not Allah merciful? He giveth life and death.”
“Hákk,” she replied. “Yet to leave this place unobserved would be impossible. I have been able by a ruse to gain thine admittance here, but any attempt to leave would only result in my death.”
“Are not thy servants amenable to bribery?” I suggested.
“Alas! as they are my slaves, so are they my gaolers. They are charged with my safe custody, and if I eluded their vigilance, they would pay the penalty of their negligence with their lives. Ah! thou knowest not the more terrible of the tortures practised by my people. Thou knowest not the Ennitra. Soon I shall return again to the Ahaggar, and then the Great Desert and the Atlas will separate us. For me escape is impossible. Thou wilt go to thine own land ere many moons, and – and forget me!”
“Never!” I exclaimed, vehemently.
“Thou wilt marry one of thine own women who have no prejudices, and who may go unveiled, like those who come to Mustapha at Ramadân.”
“No, Zoraida,” I said; “I love only thee.”
She gazed long and earnestly into my eyes, at the same time toying with my ring.
“And thou art ready to serve me implicitly?” she inquired eagerly.
“I am. Command me.”
“Then know, O Cecil, my life is at stake,” she said, in a low, hoarse whisper, drawing herself up with one arm still entwined tenderly about my neck.
“Why art thou threatened?” I asked, in surprise.
“Because I – because I am guilty of a crime; I possess the secret of a hidden marvel. Having dared to penetrate the hideous mysteries of Eblis, one of them, undreamed of and astounding, hath been revealed unto me. Its knowledge placeth in my hands a secret power that I might use with fearful effect, but the awful curse hath now fallen upon me, and I am doomed. Only thy willing assistance can save me. Yet” – and she paused. “Yet I feel doubtful whether thou, a Roumi, wouldst dare to undertake the mission that is necessary for my safety; whether thou couldst place sufficient confidence in me to carry out instructions which to thee may seem so extraordinary.”
“I have perfect trust in thee,” I said. “I am ready from this moment to serve thee blindly, implicitly, if I can save thee and further the prospect of our marriage.”
“Marriage? No! no! Do not speak of it now,” she exclaimed hastily. “Hast thou never heard of the truth uttered by our Harikar al-Hakim, who said, ‘Marriage is a joy for a month and a sorrow for a life, and the paying of settlements, and the breaking of the back under a load of misery, and the listening to a woman’s tongue.’ To thee I can promise nothing, for my life may end at any moment.”
“But thy death can be averted. How?”
“By rendering me assistance thou canst save me from the awful physical and mental torture – from the horrors of the grave. Wilt thou consent to become my secret agent?”
“Yes. I am ready to perform any task thou mayest require of me.”
“Then remember the oath of secrecy thou didst take before Messoudia brought thee hither; for, first of all, thou, trusting to thine own Deity, must enter with me into the presence of the Great Unknown.”
And as she touched a little silver gong, the great negro in handsome blue livery, who had announced me, entered the harem and prostrated himself before his mistress until his forehead touched the carpet; while two houris, in clinging robes of white silk, entered bearing a great gold bowl of sweet perfume in which Zoraida, with an imperious gesture, washed her hands, and bade me follow her example.
“Thou wilt not be timid,” she asked, “even though we go voluntarily together to the very threshold of the grave; even though we may peradventure taste of the horrors of death?”
“No,” I replied, endeavouring to remain calm.
My nerves were strung to their highest pitch, and my heart beat quickly. I stood breathless, watching one of the houris, who lit a small gold lamp that burned with a thin blue flame. What, I wondered, was the character of the strange scene I was about to witness? Zoraida, my enchanting Pearl of the Harem, and I were going together voluntarily into the presence of the Great Unknown!
Chapter Fourteen.
Seeking the Unknown
Having placed the quaintly-shaped lamp on the pearl and silver stool in the centre of the harem, the negro went out, returning immediately with a small bronze urn marvellously chased, which on bended knee he carefully handed to his mistress. At a word from Zoraida, her women and the tall Soudanese prostrated themselves facing the table, pressing their foreheads to the carpet. Then, turning to me, she said in deep earnestness —
“Knowest thou that the deeds we are about to commit are a terrible sacrilege? Though thou wilt witness strange things, yet peradventure they may cost us our lives – nay, our very souls.”
“Why?” I asked, somewhat alarmed at her sudden seriousness. “Is it imperative that we should risk everything?”
“Every sin beareth its fruit,” she replied, as, slowly rising from her divan and holding above her head the urn the negro had brought, she added, “Hath not the Prophet told us that when the earth shall be shaken by a violent shock, and the mountains shall be dashed to pieces and shall become as dust scattered abroad, we shall be separated into three distinct classes? Those who have preceded others in the Faith shall precede them to Paradise. The Companions of the Right Hand shall go and dwell in the Gardens of Delight, among lote trees free from thorns and trees of mauz always fruitful; but the Companions of the Left Hand – how miserable shall they be! They who, like ourselves at this moment, invoke the secret power of Eblis the Terrible, will dwell amidst the burning winds under the shade of the great black smoke. They are the damned, for they, in their error, have gone astray in the Valley of Perdition. Then know, O Roumi! that thou hast chosen to accompany me unto the dreaded Shrine of Darkness, to seek of the beneficent Granter of Requests what is hidden, to face the terrors of the tomb, so that thou mayest hold over thy fellows a power terrific, fatal, awful!”
Her eyes were dilated, filled with a strange, unnatural light, and I stood aghast at her solemn speech.
“Art thou not one of the chosen?” I asked. “Art thou not – ”
“Hold thy peace!” she commanded. Then, holding forth the bronze urn, she exclaimed, “See! in this vessel are the ashes of the great Masinissa, the Numidian king, whose body was entombed at Medrassen two thousand years ago. By their light we will search for the Great Unknown.”
With a sudden movement she took from the urn a small handful of white dust, and, holding it high over the lamp, sprinkled it slowly into its faint blue flame. In a moment the place was illuminated by a white glare so brilliant that I was compelled to shade my blinking eyes with my hands, while at the same time the apartment was filled with a dense smoke of a light green hue, but so pungent as to plunge me into the agonies of asphyxiation.
Thrice she threw into the flame the ashes of the King; thrice she uttered strange words in a drawling monotone, that were repeated by the three servants who lay prostrate and appalled. Then, dipping her finger in the dust, she drew it across my forehead from left to right, and afterwards made the same sign across her own bejewelled brow and across her bare breast.
“Rise,” she said, turning to her servants. “Bring hither the elixir. Then leave us.”
All three scrambled to their feet in haste to do the bidding of their imperious mistress, and, after the lapse of a few moments, the two houris in white reappeared, one bearing a tiny bowl containing a colourless liquid, while the other brought between her fingers a long thin poignard, the hilt of which was studded with rubies and turquoises. When they had placed them beside the lamp, and the heavy curtains had fallen behind the two girls, Zoraida turned her great dark eyes upon me, exclaiming —
“Thou wilt ere long learn a wonderful secret which hath been revealed to none on earth except myself. Already hast thou taken an oath never to disclose what thou mayest see between these walls. Know, O Cecil! that by thy passionate love for me thou wilt bind thyself to one who can produce strange effects from simple causes, and who can show thee wonders undreamed of. Yonder knife and potion will bind thy soul unto mine; thou wilt become one of the Companions of the Left Hand, whose habitation is the shadowless Land of Torment, where the burning wind scorches and water scalds like boiling pitch.”
“Is there then no hope for those who love thee?” I asked, so mystified and my senses so dulled by the curious odour of the smoke, that I scarce knew what words escaped me.
“None,” she replied, sighing. “Neither rest, mercy, nor the Garden of Delights can fall to the lot of he who loveth me.”
“Why?”
“Because, by regaining the wondrous secret lost to the world for so many ages, the mark is set indelibly upon thee. Knowest thou not what is written in Al Korân? The Prophet hath declared that when the heavens shall be rent in sunder and shall become red as a rose and shall melt like ointment, then neither man nor genius shall be asked concerning his sin. The wicked will be known by their marks, and they shall be taken by the forelocks and the feet and cast into the place of grievous torments.”
“Yes,” I said. “But why is the search after this hidden force an act of such heinous wickedness?”
“Because the secret is only to be obtained at the Shrine of Darkness. Dost thou, after the warnings I have given thee, still consent to accompany me among the Companions of the Left Hand – to gain the knowledge that is forbidden?”
I gazed upon her marvellous beauty. Her magnificent eyes, bright as those of the gazelle, were turned to mine with a look of earnest appeal as the little hand I held trembled with suppressed excitement. The mystic rite she had practised had intoxicated me with a burning desire to learn more of these strange revelations that she promised, and, dazzled by her loveliness, I was utterly reckless of the future.
“I do not fear,” I replied. “I place implicit confidence in thee, and am prepared to serve thee, and to seek the wisdom so long withheld.”
“Ibtidâ-an,” she exclaimed. “Thou, the Amîn, must be inoculated with the elixir;” and, taking up the gleaming poignard, she felt its point. “It is a deadly decoction. One drop is sufficient to cause death, yet, strangely enough, three drops have only the effect of stimulating the brain and preparing the vision for the strange things of which thou must remain a silent witness.”
Taking my hand in hers, she pushed back the sleeve of my coat, exposing my arm. Then, grasping a small rod of glass that lay beside the bowl, she dipped it in the liquid and allowed a single drop to fall upon my flesh. It burned and ate into my arm like an acid, causing me to draw back quickly in pain, but ere I realised her intention, she had raised the dagger and made a punctured wound, thus allowing the poison to enter my veins and mingle with my blood.
“Quick! The second drop!” she cried, dipping the rod into the bowl again.
“It feels like molten metal,” I gasped, drawing my arm away. “It – ”
“Do not hesitate,” she exclaimed concernedly. “If thou dost not receive the three drops into thy veins, the poison will prove fatal. Come, let me conclude the formality;” and, grasping me firmly, she placed another spot of the acid upon my arm and punctured the flesh with her knife, repeating the operation a third time, until I had been fully inoculated with the mysterious virus.
Then, stretching forth her own well-moulded white arm, whereon I noticed several small red spots, – which she explained were the marks of previous inoculations, – she stuck the point of the dagger three times into her own delicate flesh, until the blood flowed and the fluid she had placed upon the spots was wholly absorbed.
Casting the dagger from her with an expression of repugnance, she passed her hand quickly across her brow, saying —
“Henceforward, O Cecil, an affinity existeth between us. Though deserts, mountains, and rolling seas may separate us, our souls will hold converse. We shall no longer be strangers.”
The poison was taking effect upon me. Its action was slow, but a strange, sickening giddiness crept over my brain, a feeling that the objects around me were gradually fading. Even Zoraida’s voice sounded hollow and distant in the dreamy half-consciousness that the secret decoction of my enchantress produced.
Was she, so young, so eminently handsome, so bewitching, the ingenious sorceress who, according to the rumour current among the Spahis, directed the movements of Hadj Absalam and his daring band of outlaws? Could it be possible that beneath those fair features was a heart so brutal and depraved as to plot murder, robbery, and horrible atrocities? As she stood before me in her dainty silks and flashing gems, she had no appearance of a wild freebooter and desert-wanderer, but rather that of an Oriental child of Fortune into whose languorous life the demon ennui had entered.
Had she not, however, called herself the Daughter of the Sun? Was not that the name by which the homards knew the guiding star of the murderous Ennitra?
“Hearken, O Cecil!” she said, placing her hand suddenly to her breast as if a pain shot through her heart. “The inoculation is accomplished, and life is now fast ebbing – we are dying – ”
“Poisoned!” I gasped, alarmed. “Thou dost not mean that the three punctures will prove fatal?”
“Thou, the Amîn, hast placed thy faith in me. Of a verity will I reveal unto thee that which is known to me alone. Only by thus inviting death can we seek converse with the Great Unseen who ruleth the Kingdom of Shades. Our mental power, our sensibility, our very souls must be severed from our bodies and concentrated into separate existence, ere we may seek the knowledge that giveth us power. Even now at this moment our souls are parting from our bodies, the dim spark of life flickers, and we stand together on the threshold of the grave!”
I was touched and awed by the extraordinary change that came over her while she had been speaking. Something in her tone appealed to my sympathy, while at the same time her words made my heart sink. A woman lying in her coffin, ready to be buried alive, might have had such a strain in her voice. Her face was white, with that ghastliness which comes in extreme moments to a brunette, and her eyes, starting from their sockets, burned with a dusky, deep-set brilliance. When her voice, that sounded in my ears like a far-off wail, had ceased, she stood motionless, and her countenance assumed an inscrutable mask of quiet, almost serene resignation, behind which something suggested immeasurable depths of poignant suffering. Pale, haggard, and deathlike, she gazed at me with dry, half-parted lips. Then I saw in her wild eyes the fearful but unmistakable light of madness!
I was appalled at the slow, mysterious transformation of the woman I loved.
Chapter Fifteen.
At the Shrine of Darkness
Under the singular magnetism of her lustrous eyes, I stood dazed, speechless, fascinated. My head throbbed with the burning of fever, my throat contracted, my limbs trembled as if palsied, and my heart was filled with an all-consuming terror.
Truly I was on the brink of the grave; I was peering into the yawning chasm of the Unknown. Suddenly an awful thought occurred to me. Was Zoraida, my idol, insane?
Bewildered and blinded in the rose-mist of happiness, the deepest significance of her strange actions had been entirely lost to me. Love had predominated everything, for the gracefulness of my Pearl of the Harem had so far surpassed expectation, so dwarfed all former visions of feminine attractiveness, that I had been struck to the heart by her first glance after the veil had fallen from her countenance. Therefore, was it not possible that, in failing to regard her extraordinary acts as those of a person whose mind was unbalanced, I had foolishly allowed myself to fall a victim to her homicidal tendencies? Though I strove to remain calm, I involuntarily shuddered. I tried to speak, but my tongue clave to the roof of my mouth and refused to articulate.
“Al-ân. We are ready,” she exclaimed at last, still keeping her bright eyes fixed upon me. “With our souls distinct from our bodies, we may now seek the knowledge withheld from mankind. Thou hast, I know, believed me to be a common charlatan, a sorceress who imposeth upon those who put their faith in occult arts. Now, however, that we love each other; now that our souls are wedded in the Unseen, I will invoke the revelation of the extraordinary secret, which, if it pleaseth the Great Unknown, thou shalt hold as my pledge. Prepare thine eyes for the witnessing of strange marvels, and follow me.”
Walking towards me, she raised her face to mine, kissing me fondly, then, slowly drawing back, she passed her hand quickly over her aching forehead, and, bidding me accompany her, tottered forward to the hidden door which previously in the evening she had ascertained was secure.
“Addonya dâr gorour,” (“The world is a house of deceit”), she said, drawing a small key from her bosom. “In the grave there is none. Hovering as we now are, between life and death, with the conquest of the soul over the impulses of the body, we may catch a glimpse of the Unknown. Therefore, let us go down and search for light at the Shrine of Darkness. Náhhi hâtha.”
The ancient key grated in the lock, and the ponderous door swung slowly open, revealing a narrow stone passage, the darkness of which was cavernous and impenetrable. Taking up the lamp into which she had sprinkled the ashes of Masinissa, she passed through the door, bidding me close it and follow her. Her face was pale and determined, and her wealth of dark hair, that had become unbound, fell to her waist in luxuriant profusion. I crossed the threshold into the close, damp passage, and pulling the door behind me it clanged loudly, the lock securing itself with an ominous snap.
I knew I was a prisoner in this, the innermost and secret chamber of the harem, and held my breath in expectation and alarm. Her sequins tinkled as she walked firmly and upright with the little lamp held high above, as down the long stone corridor that was evidently cut in the thickness of the wall I stumbled on after her, with reeling head and unsteady gait. A strange, sickly odour of cinnamon and musk filled my nostrils, the air was hot and offensive, and upon the rough-hewn walls lodged the dust of ages. A door at the end of the passage groaned as she pushed it open, and the dim light revealed a passage still narrower, running at right angles to that which we had traversed. Down this we walked in silence, until our progress was barred by a thick curtain of dark plush.
Halting, she turned towards me. In her countenance a change had been effected that startled me. The poison with which she had inoculated herself had wrought a terrible transformation. Round her fine, clear, luminous eyes were large dark rings that gave her bloodless face an expression of haggard hideousness, the bloom of youth had faded from her cheeks, now sunken, and her mouth was hard and drawn, showing the agony she was suffering.
“Thou art ill,” I exclaimed in alarm. “Let me assist thee.”
“No,” she replied huskily. “It is the crucial test. Preserve thine own courage, and now, ere we enter the Shrine of Darkness that is the portal of the Kingdom of Shades, let me urge thee, O Cecil! to maintain a level head and clear judgment. Examine what thou seest by the light of reason. Thou hast bound thyself irrevocably to me by the burning of the ashes and the puncture of the poignard, and together we are seeking that knowledge that will give us power over our fellow-creatures. Ours is a solemn investigation, to be undertaken in no spirit of idle curiosity or frivolity, for of a verity we are both fast sinking to the grave, and it is only in our dying moments that the Great Secret of the Unseen World that is forbidden to the living may be revealed unto us.”