bannerbanner
Кот недовинченный
Кот недовинченный

Полная версия

Кот недовинченный

Язык: Русский
Год издания: 2005
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

Затем наступил черед примерки, и это тоже оказалось чертовски приятно. Дотторе Брасселини, словно простой продавец, опустившись перед Катей на одно колено, помогал ей надевать туфли – и самолично завязывал шнурки, там, где это требовалось, либо застегивал застежки. (Ленчику пришлось обслуживать себя самому.) Сперва Катя смущалась, но потом ей понравилось – тем паче, что обувщик обращался и с обувью, и с ножкой исключительно нежно. Действительно, в высшей степени эротично: дорогой мужчина у ее ног упоенно помогает ей снимать и надевать туфли… Ощущение было таким сладким, что аж потянуло поясницу.

Ей хотелось, чтобы это длилось бесконечно – тем более что и Паоло, кажется, примерка доставляла удовольствие, близкое к сексуальному. Он раскраснелся, его шевелюра растрепалась, глаза горели. Со знанием дела и любовью он обувал ее ножку – а потом рассматривал все новые и новые образцы своего искусства на изящной стопе…

Уже и Ленчик выбрал свой подарок и нетерпеливо поскрипывал им у всех возможных зеркал, и заглянул в дверь полуночный карабинер, привлеченный открытым среди ночи магазином, – и только на сотой, наверно, паре Паоло с Катей остановились.

То были ярко-красные босоножки с застежками в античном стиле и на высокой тонкой шпильке, стоимостью тысяча сто девяносто девять евро.

– Белиссимо! – с усталым облегчением выдохнул Паоло, заставив Катю гордо продефилировать по магазину.

«Ну и пусть непрактично – по московской погоде и суете, – решила Катя. – Зато Валька Лессинг и другие подружки с ума сойдут, когда их увидят. А когда я им расскажу, что это подарок, а также – кто и при каких обстоятельствах его преподнес, – они вообще на месте поумирают!»

– Позвольте мне упаковать ваши подарки, – пропел Брасселини, захватывая обе пары и исчезая в подсобке.

А спустя десять минут – которые Ленчик с Катей, обессиленные, просидели на банкетке, каждый на своей, – вернулся с двумя льняными чехлами, украшенными логотипом своего магазина. С поклоном вручил их каждому.

– А теперь, господа, надо, по старинному обычаю, отметить удачное приобретение. Прошу!

Катя с Ленчиком переглянулись, но отказываться, конечно, было неудобно.

Узенькая винтовая лесенка, поднимающаяся из подсобки на второй этаж, привела их, противу ожидания Кати, не на магазинный склад, а в небольшую квартирку-студию. Быт здесь был организован уютно и со вкусом. Одна большая комната, кухня в углу, отгороженная барной стойкой; пара кожаных диванов, огромный телевизор, платяной шкаф. На плечиках в углу отвисался давешний смокинг.

– Вот мое скромное жилище, прошу извинить, у меня тут беспорядок, – пробормотал Брасселини и быстро спрятал смокинг в шкаф.

Однако никакого, кроме смокинга, беспорядка в студии не наблюдалось. Комната и кухня сияли чистотой.

На кухне имелась полочка, на которой рядами лежали бутылки. Дотторе достал одну из них, вытащил из посудомоечной машины три пузатые рюмки. Плеснул из бутылки на донышко каждой.

– Арманьяк, одна тысяча восемьсот тридцатого года, – торжественно провозгласил хозяин. – Я берегу его только для совершенно особых случаев. – И он со значением глянул прямо в глаза Кате.

– Итак, – поднял он бокал, – за обновки, которые, я скромно надеюсь, придадут дополнительный блеск великолепию моих замечательных гостей из заснеженной России!

Он с видимым наслаждением, смакуя, отхлебнул свой напиток. Его примеру последовали и Ленчик с Катей. «Коньяк как коньяк, – подумалось девушке, – с такой баснословной выдержкой – сто семьдесят пять звездочек, что ли? – мог бы быть и повкуснее».

– А вы не позволите мне посмотреть бутылочку? – фальшивым тоном попросил Ленчик. По его запинающемуся голосу можно было понять, что доза коньяка поверх домашнего вина подействовала на юный организм разрушающе.

– Прошу вас.


Студент повертел в руках бутылку с драгоценной жидкостью, а потом скептически провозгласил:

– Хм, для восемьсот тридцатого-то года бут-тылочка могла бы быть и постарее.

– Мой друг Лео, – с мягкой назидательностью возразил синьор Брасселини, – арманьяк, так же как любой вид бренди, выдерживается, в отличие от вина, в бочках. И только затем разливается по бутылкам. Поэтому внешний вид посуды с возрастом данного напитка никак не связан.

Катя заметила, как вмиг отчаянно покраснел «друг Лео».

– Ну и ладно, – пробормотал он, а потом растерянно присел на один из двух диванов.

А потом – и прилег на него, проговорив в пространство:

– Я, пожалуй, немножечко подремлю. – А еще через минуту уже крепко спал, даже не сняв кроссовок.

Господин Брасселини по-отечески улыбнулся, глянув на юношу, достал из шкафа плед и прикрыл им Лео. Затем он заботливо погасил верхний свет, оставив маленькую лампочку в кухоньке. Потом сделал шаг по направлению к Кате. Взял из ее рук бокал, поставил на стол и заключил ее в свои объятия. Арманьяк, подарки и запах духов Паоло ударили ей в голову, и она ответила на его поцелуй…

…Катя взглянула на часы очень не скоро.

– Боже мой! Уже полчетвертого! – воскликнула она. – У нас же самолет!

– Катя, времени еще полно, – хрипло прошептал ей в ухо синьор Брасселини.

– У нас еще чемодан на вокзале, в камере хранения!

– Я провожу вас.

– Все равно. Нет. Мы загостились. Нам пора. Я воспользуюсь твоей ванной? – И она вырвалась из его объятий, вскочила с дивана…

…А еще через полтора часа спортивный «Лексус» синьора Брасселини подвозил Катю к ночному веронскому аэропорту. На заднем сиденье покачивался спящий Ленчик в обнимку с огромным чемоданом – скарб путешественников не влез в багажник спорт-кара.

«Лексус» остановился на полупустой стоянке, среди печального предрассветного часа.

– Когда мы с тобой теперь увидимся? – проговорил Паоло.

– Поедем с нами в Барселону! – залихватски предложила Катя.

– Нет, я не могу. Мне сегодня надо лететь в Нью-Йорк. Бизнес.

– Тогда созвонимся – и увидимся. Европа, оказывается, такая маленькая…

– Ну что ж, двери моего дома в Венеции всегда открыты для тебя.

– Спасибо, – промолвила она и на прощание поцеловала Паоло в щеку.

Глава 7

Барселона.12 марта, 10.05.В небе над Средиземным морем

Семьдесят четвертый рейс «Алиталии» из Рима прибывал в Барселону в 10.35 утра.

Катюша, истомленная бессонной ночью, спала в кресле. Ленчик нетерпеливо смотрел в иллюминатор на средиземноморский берег: длинные песчаные пляжи, бурунчики прибоя, город вдалеке. Юноша поймал себя на мысли, что его уже гораздо меньше волнует – по сравнению с тем днем, когда они прилетали в Венецию, – и лазурное море, и яркое небо, и ослепительное солнце. Он уже, пожалуй, привык к красоте европейской природы, принимал ее как должное. И куда больше думал о странном типе – сэре Джоне Эшли, столь упорно зазывавшем его в Барселону.

Перед вылетом из римского аэропорта имени Леонардо да Винчи Ленчик, в половине девятого утра, еще раз позвонил британскому аристократу, неизвестно по какой причине обретающемуся в столице Каталонии. Сэр Эшли по утрянке оказался столь же экзальтирован, что и ввечеру, и с восторгом воспринял весть о том, что Леонид прилетает в Барселону и посетит его нынче же днем.

– Я пришлю за вами в аэропорт свой лимузин! – предложил аристократ, однако Леня счел, что подобный пафос будет перебором, и отбоярился от любезности.

И вот самолет опустился на посадочную полосу, и путники вошли в чистые и светлые залы громадного барселонского аэропорта Прат. Их уже совсем не удивляли – подумать только, всего за три дня привыкли! – здешняя всеобщая вежливость, чистота, а также отсутствие нервной ажитации, столь присущей отечественным «базарам-вокзалам». Тут, в европейском аэропорту, красиво одетые люди не спеша шли каждый по своим делам – на посадку, на пересадку, в город… И Катя с Ленчиком ничем, разве что славянским типом своих лиц, не отличались от многонациональной толпы в аэропорту Барселоны: такие же неторопливые, уверенные в себе, стильные, хорошо одетые…

…Они, естественно, не заметили, что их «встречал» на выходе с таможенного контроля толстяк европейской наружности в галстуке-бабочке, с незажженной сигарой в углу рта. Толстяк «проводил» их к стоянке таксомоторов, а затем сказал пару слов в мобильный телефон и отвалил в сторону пригородной электрички.

А Катя с Ленчиком через пару минут погрузились, вместе со своим великолепным чемоданом, в желто-черное такси – и немедленно затеяли спор. Воодушевленный Ленчик настаивал ехать к аристократу немедленно – Катя же ратовала за то, что надо сперва устроиться в гостинице, оставить вещи и привести себя в порядок.

– Воображаю тебя, Лелик, на пороге квартиры сэра Эшли. С чемоданом на колесиках. «Я к вам пришел навеки поселиться!»

Однако решающим аргументом стало другое Катино заявление:

– Ты последний раз душ принимал вчера утром, в Венеции! На тебе – пыль двух городов, двух «жэ-дэ» вокзалов и трех аэропортов!

И тогда чистюля Ленчик, озабоченно нюхнув себя в районе подмышки, согласился.

В итоге попросили таксиста отвезти их в недорогую гостиницу где-нибудь неподалеку от бульвара Рамбла. Таксист – типичный испанский мачо (хотя, на вкус Кати, все же уступавший венецианским капитанам «вапоретто») – понял, что его седоки впервые в Барселоне. Поэтому всю дорогу, пока они ехали по залитым солнцем и запруженным автомобилями улицам, без умолку рассказывал о достопримечательностях города. Однако поскольку он говорил на чудовищной смеси испанского, английского и каталонского, Катя не понимала почти ничего.

Никто из них – ни водитель, ни тем более Катя с Ленчиком – не обратил внимания, что по улицам Барселоны за ними, лавируя в потоке машин, неотступно движется неприметный светло-серый «Сеат Кордоба»…

Гостиница «Санта-Марта» оказалась настоящей дырой – впрочем, путников примирила с ней щадящая цена: двадцать восемь евро в сутки – а также окно в ванной, из которого виднелось ярко-синее небо.

А еще через три часа, помывшись, переодевшись и отведав menu’ del dia[30] в близлежащей столовке, Катя и Леня звонили в домофон у роскошного подъезда по адресу Оспитале, двенадцать.

* * *

Сэр Джон Эшли выглядел ровно таким, как Катя представляла себе аристократа на отдыхе: льняная рубаха с шелковым шейным платком от «Эрме», светлые брюки, белые мокасины тончайшей кожи. Лощеное розовое лицо, очень синие глаза, залысины. И даже легкая каникулярная небритость отнюдь не портила хозяина, а, скорее, придавала ему дополнительный шарм.

В холле аристократической квартиры (значительно большем, чем вся их комнатка в гостинице) состоялась процедура взаимного представления.

– Сэр Джон, позвольте вам представить мою тетушку – мисс Екатерина Калашникова.

– Пожалуйста, называйте меня Джоном (то есть на «ты»), мисс Е-ка-те-ри-на…

– Можно просто Катя (улыбка). Или Катюша.

– Катьюша! Я знаю вашу знаменитую русскую песню с таким названием. А также ракетные установки времен Второй мировой войны. Вы громили ими тевтонцев…

– А вы неплохо осведомлены в русской истории, сэр Эшли (улыбка)…

– О нет, никаких «сэров», для вас я просто Джон.

Впрочем, несмотря на всю внешнюю любезность, аристократ, заметила Катя, воспринял ее, пожалуй, холодно и настороженно.

Все трое перешли, по приглашению хозяина, в огромную гостиную, которую украшали лишь три чипендейловских кресла, ломберный столик и скульптура, похожая на роденовскую (а, возможно, это был сам Роден). В углу возвышался громадный мраморный камин, (по случаю теплой погоды не зажженный). К камину были прислонены какие-то огромные черные планшеты. Высокие окна гостиной были свободно распахнуты на огромный балкон, исполнявший роль патио. С патио виднелись макушки пальм, развевающиеся на легком средиземноморском бризе.

– Прошу вас, присядьте. Какого рода выпивку приказать вам подать? – учтиво осведомился сэр Эшли.

– Колу со льдом, – выдохнул Ленчик.

– Джин с тоником. – Выбирая традиционно английское питье, Катя решила сделать хозяину приятное.

Аристократ прозвонил в антикварный колокольчик, и на пороге возникла самая настоящая прислуга: девушка в белоснежном фартучке и крахмальной наколке. Общая смуглость горничной, отливающая даже в черноту, свидетельствовала, что она вывезена откуда-то из Марокко.

Сэр Эшли приказал ей принести выпивку – себе при этом заказав чистый виски. Тень неудовольствия скользнула по лицу горничной, однако она почтительно поклонилась:

– Си, сеньор.

Еще до того, как явились напитки, Ленчик, презрев этикет, рубанул хозяину напрямую:

– Что же вы хотели сообщить нам, сэр… то есть… мм, Джон?

Вместо ответа хозяин подошел к балконным дверям, выглянул наружу, внимательно оглядел мотающиеся макушки пальм и прочие окрестности. Затем он тщательно прикрыл и запер балконные двери и сказал:

– Прекрасная погода сегодня, не правда ли? На небе – ни облачка.

– О да, – светски ответствовал Ленчик.

– Как погода в ваших краях?

– В Москве лежит снег. Как всегда. – Катя тоже приняла участие вроде «табл-тока».

Явилась выпивка.

Когда горничная покинула залу, сэр Эшли запер за ней дверь и вернулся к гостям.

– Дорогой мой друг Лео, – озабоченно обратился «просто Джон» к одному только Ленчику, – я собираюсь сообщить вам нечто чрезвычайно важное. И я полагал, что вы придете один. Скажите, эта женщина, ваша так называемая тетушка, – вы можете ей доверять?

Ленчик непроизвольно глянул на Катю, которую хозяин совершенно игнорировал. Выходила неловкая ситуация, совсем не в духе великосветских гостиных.

– Ну, во-первых, – протянул юноша, – она не «так называемая», а самая что ни на есть моя родная тетя. Во-вторых, – голос его, сначала неуверенный, постепенно обретал силу, – я доверяю ей как себе. И, в-третьих, мы приехали специально ради того, чтобы услышать вашу историю; по вашей просьбе мы проделали огромный и нелегкий путь, и, я полагаю, с вашей стороны было бы жестоко и дальше оставлять нас в неведении.

Катя, незаметно для аристократа, показала племяннику большой палец: браво, мол. Хорошо сказал, вот что значит моя школа.

Сэр Эшли застыл в нерешительности. Казалось, жгучее желание о чем-то рассказать боролось в нем с осторожностью.

– Итак, – любезно надавил на него Леня, – что за письмо пришло на электронный адрес госпожи Выхохулевой-Санчес-Эшли?

– Письмо… – задумчиво пробормотал хозяин. – Письмо… Да, это было письмо…

Потом он, наконец, решился.

– Да, конечно! – воскликнул он. – Конечно, это было письмо! Все началось именно с него!

Сэр Эшли снова замер посреди гостиной, собираясь с мыслями.

– Но о письме после, – махнул он рукой, – ведь для того, чтобы вам, уважаемые дамы и господа, стала понятнаистория , вы сначала должны узнать предысторию , не так ли?

Несмотря на то что в своей речи хозяин апеллировал к «леди и джентльменам», обращался он все время только и исключительно к Лене.

– Ну да, наверное, – неуверенно вымолвил юноша.

– Скажите, – вдруг воспламенился сэр Эшли, – были ли вы когда-нибудь в вашем Эрмитаже, что находится в русском городе Ленинград, то есть, пардон, Санкт-Петербург?

Ленчик слегка смутился. Не рассказывать же барселонскому аристократу, что, когда он был на экскурсии в Питере, они с Машкой дружно забили на Эрмитаж и вместо того, чтобы бродить по пыльным залам, замечательно посидели в кафе «Саквояж беременной шпионки»? Зато Катя подала своевременную реплику:

– Да, я была там.

– Доводилось ли видеть вам (Эшли по-прежнему игнорировал Катю и обращался к одному лишь Ленчику) в залах этого прекрасного дворца два творения несравненного гения эпохи Возрождения – Леонардо да Винчи?

– О да, конечно, – быстро ответила Катерина.

– Прелестно, прелестно, – пробормотал аристократ, потирая руки. – А насколько хорошо вы вообще (несмотря на активное Катино участие в разговоре, сэр Эшли все равно адресовал свои вопросы только юноше) знакомы с творчеством да Винчи?

И он вперил свои голубые глазки прямо в глаза студенту.

Почувствовав себя словно на экзамене, Ленчик заерзал в кресле.

– Н-ну, конечно, мы этого не проходили, – произнес он затверженную за годы учебы формулу, – но я имею определенное представление… «Мона Лиза», например, или «Джоконда»… Они обе (Катя сделала Ленчику страшные глаза), то есть она одна, – быстро поправился молодой человек, – в Лувре висит…

– Прекрасно! Прекрасно! И вы своими глазами видели эту картину?

– Ну да, меня мама возила в Париж…

– И вы, конечно, дорогой мой Лео, как многие – как тысячи и даже миллионы людей – задавались вопросом о загадочной улыбке Джоконды? Что она таит? Что за собой скрывает? Почему эта женщина улыбается столь загадочно – будто бы знает тайну, неведомую больше никому на свете?

– Да, это, конечно, инте… – промямлил Ленчик, однако сэр Эшли, уже воодушевившийся, не дал ему закончить:


– О, а что бы вы сказали, если б всмотрелись во все – буквально во все, без исключения! – картины великого Леонардо, дошедшие до наших дней, – как это сделал я!.. Причем, конечно же, следует рассматривать их в подлиннике – поэтому я побывал не только в Лувре, Эрмитаже, но и в галерее Уффици во Флоренции, и, естественно, в Национальной галерее Лондона, и в музеях Оксфорда и Кембриджа… Я специально ездил в Краков, в музей Чарторыйских, чтобы осмотреть несравненную «Даму с горностаем»… Я возвращался снова и снова в миланскую церковь Санта-Мария делла Грацие и часами простаивал перед великой «Тайной вечерей»… О, когда бы вы изучили творчество Леонардо да Винчи столь внимательно, как изучил его я, – хотя бы в репродукциях! – вы непременно, мой юный друг, обратили бы внимание, что все женщины на портретах Мастера не просто улыбаются, а – улыбаются – загадочно!..

Сэр Эшли перевел дух, залпом допил свой виски, наставил на Леню палец и продолжил:

– Сотни версий, от научных до пошлых, существуют по поводу тайны улыбки Джоконды – и прочих многочисленных женских улыбок великого Леонардо. Борзописцы договорились даже до того, что, поскольку великий художник являлся гомосексуалистом, ему якобы затруднительно было проникнуть в тайну женщины – женщины вообще! И она, дама, дескать, оставалась для него загадкой. Поэтому свое непонимание прекрасного пола он передавал, вольно или невольно, посредством своего искусства – через полотна!..

Аристократ развел руками и саркастически расхохотался.

– Чушь, скажу я вам, мой юный друг Леонид! Чушь и бред! Если бы дело заключалось в том, что геи не понимают женщин! Да ведь истина-то состоит в том, что именно представители сексуального меньшинствапонимают противоположный пол как облупленный и – потому, что понимают! – не желают иметь с ним никакого дела!

Хозяин вдруг схватился за колокольчик и нервно позвонил. Через секунду в дверь поскреблись – видимо, давешняя горничная.

– Всем повторить! – крикнул через дверь сэр Эшли.

– Мне больше не надо, – вклинилась Катя, и аристократ не стал настаивать, проорал:

– Джина больше не приносите!

А когда через минуту он, отперев дверь, принимал через порог виски для себя и колу для Ленчика, юноша попытался вклиниться:

– Так что же все-таки по поводу письма?

– Письма? – недоуменно поднял брови сэр Эшли. – Ах да, письма… До письма мы дойдем… Позже… – Он потер рукой лоб. – Итак, на чем я остановился?

– На том, что голубые слишком хорошо знают женщин и потому их не любят, – насмешливо проговорила Катерина.

– Да, вот!.. – воскликнул сэр Эшли, в очередной раз не обратив ни малейшего внимания на реплику Кати и обращаясь лишь к Лене. – Никто и близко не подошел к разгадке тайны улыбок Леонардо – ни пресловутой Джоконды, ни «Дамы с горностаем», ни «Мадонны в скалах». А его «Иоанн Креститель» – нет, он не женщина, но как улыбается этот женственный давинчевский Креститель! А потом, возьмите личность самого Леонардо!..

Сэр Эшли в волнении, потирая руки, прошелся по гостиной.

– Великий мастер жил чрезвычайно давно – в конце пятнадцатого – начале шестнадцатого века. При его жизни была открыта Америка, ваша Россия только оправлялась от монгольского ига, европейцы понятия не имели о существовании Австралии… Передвигались на своих двоих, в лучшем случае верхом, помои выливали в окна, топили по-черному… Четыреста лет оставалось до официального изобретения электричества и первого полета братьев Райт… Но он!.. Вы почитайте тетради Мастера, посмотрите его рисунки. Леонардо в своих работах предвосхитил сотни изобретений! Геликоптер, парашют, планер, подъемный кран, акваланг!.. Он не просто опередил свое время, онзнал нечто такое – о чем, возможно, знали также и его натурщики и о чем понятия не имели окружавшие его современники… Знал – но что?.. Что?.. Это величайшая тайна истории. Над ней задумывались миллионы людей. Над ее разгадкой бились тысячи. Но только мне – мне! – теперь известен ответ на этот вопрос!

Катя с Ленчиком переглянулись, а сэр Эшли единым духом опрокинул второй стаканчик виски и подбежал к большим планшетам, что стояли прислоненные к камину. Он выхватил оттуда лист формата газетного разворота и продемонстрировал его слушателям. На листе была репродукция картины: мадонна с обнаженным младенцем на руках.

– Это картина Леонардо, она получила название «Мадонна Литта». И не случайно – далеко не случайно! – она хранится в вашем Эрмитаже, расположенном в городе, совсем недавно носившем имя революционера Ленина. Смотрите, юноша!.. Смотрите сюда! – вскричал аристократ, вновь обращаясь к Ленчику. – Вот он, первый шаг к разгадке тайны Леонардо! Вглядитесь в лицо этого младенца! Который, согласно официальной мифологии, есть сам Бог и сын Божий. Всмотритесь в его не по годам умное изагадочное лицо, в его голубые глаза, кудряшки его волос. Ну? На кого он похож?..

Ленчик молча пожал плечами.

– Я не стану подсказывать вам – вы и сами сейчас ответите на этот вопрос, если вспомните человека, чье изображение ввашей стране тиражировалось миллионами копий, кому поклонялись, чей лик многие у вас еще совсем недавно носили на груди!.. Смотрите, смотрите!..

Сэр Джон стоял перед ним задыхающийся, торжествующий – с картиной наперевес. Катя и Леня долго всматривались в лицо младенца Христа, а потом девушка вдруг ахнула.

– Итак? – провозгласил Эшли. – Что скажете, молодой человек?

– Кого-то он мне и правда напоминает, – пожал плечами юноша, – но кого в точности, я понять не могу.

– Спросите у своей спутницы, – скомандовал сэр Джон, –даже она, мне кажется, все поняла.

Ленчик вопросительно глянул на Катю, и она, несмотря на то что хозяин по-прежнему держал себя с ней неучтиво, прошептала:

– Он очень похож на маленького Ленина…

Ленчик еще раз посмотрел на репродукцию и понял: и правда, младенец на руках давинчевской Богоматери один в один – юный Владимир Ильич, каким его рисовали на октябрятской звездочке (а Ленчик еще успел побыть октябренком): кудрявые волосы, синие глаза, пухловатые черты лица…

– Это совпадение… – прошептал Ленчик.

– Это НЕ совпадение! – вскричал сэр Эшли. – И я докажу вам это, молодой человек, очень скоро докажу!..

Ленчик переглянулся с Катей – слишком уж необычно, если не сказать больше, звучали утверждения хозяина.

– Неужели вам непонятно? Неужели вы, юноша, еще не поняли, что Леонардо знал будущее, что он бывал там, что он зашифровывал в своих картинах послания из будущих веков!.. Возьмите его Иоанна Крестителя!..

Сэр Эшли бережно отложил репродукцию «Мадонны Литты» и достал из папки еще одну большеформатную копию и предъявил ее собравшимся.

– «Святой Иоанн Креститель», датируется примерно одна тысяча пятьсот пятнадцатым годом, оригинал хранится в Лувре. Вы посмотрите, какое красивое, чувственное, холеное тело у модели! Он совсем не похож на аскета Предтечу, каким его принято изображать. И поглядите, юноша, с каким загадочным, даже кокетливым видом он указывает куда-то на потолок. Он опять намекает на некую загадку. А знаете ли вы, мой юный друг, что луврский подлинник этой картины подвергался самым изощренным анализам? Однако ни один из них не обнаружил на этой исключительно гладкой поверхности ни единого следа отдельных мазков кисти? И знаете почему?

Сэр Джон подошел к Ленчику и положил руку ему на плечо. Затем он приблизил свое лицо к нему и прошептал, дыша парами виски:

– Я разгадал эту тайну! Я!.. Весь секрет заключается в том, что данная картинанапечатана на лазерном принтере!

Ленчику стало жутковато. Он вскочил с музейного дивана, изящно уклоняясь от объятий сэра Джона, и промямлил:

– Да мы здесь, собственно, по другому вопросу…

– Ни слова больше! – взмахом руки отмел его возражения аристократ. Он тяжело дышал, глаза его вдохновенно сверкали. – Ни слова!.. Знаете ли вы, например, что да Винчи, помимо живописного наследия, оставил огромное количество рукописных тетрадей, так называемых «Кодексов», где он зашифровал кипы недоступных пониманию своих современников открытий и изобретений? Отчасти эти тетради расшифрованы, отчасти – нет. И вот, мне стала известна еще одна, самая секретная и тщательно скрываемая от общественности тетрадь Леонардо. А в ней, – оратор сделал драматическую паузу, – великий мастер расписывает принцип действия и схему – ни много ни мало! –машины времени!

На страницу:
9 из 11