
Полная версия
Кот недовинченный
Так что Леня не видел ни тихих городков, ни полей, ни предгорий Доломит. Ему во сне все казалось, что идут они с японочкой куда-то рука об руку по длинной лестнице, и на них – вечерние наряды, а с обеих сторон их приветствует толпа и вспыхивают блицы папарацци… Потом он понимал, что ее нет рядом, и снова засыпал, и опять оказывался подле нее…
Где ты, Юкико?
Будешь ли вспоминать своего Реню?
Верона.11 марта, 14.20.КатяНа веронском вокзале они оставили свой объемистый чемодан в камере хранения и взяли в отделе информации две бесплатные карты города. Вышли из здания вокзала, и Катю сразу удивило – по сравнению с Венецией – огромное, как ей показалось, количество автомобилей, отсутствие какой-либо водной глади вокруг и загазованный воздух. Она закашлялась. «К хорошему быстро привыкаешь. Как я в Москве-то теперь жить буду!..»
А Ленчик шел рядом, словно оглушенный – печальный, бледный, растерянный. Кате даже расхотелось его прикалывать (как она первоначально собиралась) тем, что он – «русская мафия» и тесно связан с «японской якудзой». Сразу видно: переживает парень.
Впрочем, тетушка хорошо знала, чем можно рассеять тоску племянника, – доброй порцией пищи. И, несмотря на все Леликовы заверения о полнейшем отсутствии аппетита, Катя ткнулась в первое же попавшееся кафе. Однако оно не работало. Время ленча уже миновало, а обед еще не скоро, так что кухня, извините, закрыта. Не дали им еды ни во втором, ни в третьем заведении.
– Безобразие, – пробормотала Катя. – Как у нас при совке. Люди мечтают потратить деньги – а им не дают.
Лелик ничего не ответил на эту реплику. Он смурнел все больше и, надвинув бейсболку глубоко на лоб, безрадостно брел по веронским улицам.
Незаметно они достигли центра – городок Верона и правда оказался небольшим. На площади возвышалась мощная древнеримская арена (весьма хорошо сохранившаяся). Но спутников сейчас не интересовали места былой гладиаторской славы – Катя все искала заведение, где можно покормить вконец насупившегося Лелика.
И, наконец, – о чудо! На узкой торговой улочке нашлось открытое кафе, а внутри, в витринах, имелись и сандвичи с ветчиной, и «панини», и мороженое. Катя немедленно заказала бармену четыре преогромных бутерброда, два капуччино, gelato[25] и, разумеется, пиво.
Вскорости явился заказ. Лелик немедленно набросился на еду.
Налопавшись, он отвалился на спинку стула.
Катю поразила (как поражала, впрочем, всегда) происшедшая с племянником перемена – тот на глазах повеселел, подобрел, разрумянился. Голубые очи засверкали.
«Боже, какие мужчины примитивные существа! – привычно подумалось Кате. – Мало же им от жизни надо! Брюхо набил, пивка дернул – и вот оно, счастье. То есть, согласно философскому определению данного понятия, полное довольство самим собой и окружающим».
– А ты заметила, тетенька, – лукаво проговорил Ленчик, – что мы с тобой в русском кафе сидим?
Катя вздрогнула.
– С чего ты взял?
Сразу в мозгу промелькнули образы двух бритых горилл, преследовавших их вчера по улицам Венеции.
– Оглянись.
И в самом деле, за Катиной спиной, на стене, оформленной в духе конструктивизма, красовалась надпись по-русски – на удивление, совершенно без ошибок:
Зоосадом получена новая большая партия зверей.Сад расширен и благоустроен.Животные переведены в новые помещения.По праздникам детские гулянья.Катя немедленно спросила пробегавшего официанта, почему дизайн кафе – в русском стиле.
– Просто реклама, – меланхолически ответствовал красавец-официант.
– И все равно – пойдем отсюда, – заторопилась Катерина. Но не удержалась, чтобы не задать племяннику дежурный вопрос: – Ты наелся?
– О да! Спасибо, тетя!
И они вышли из кафе и, уже не спеша, побрели по торговой улице виа Мадзини. Справа и слева от них блистали витрины магазинов – дорогих и не очень: «Гуччи», «Бенеттон», «Крициа»…
Вдруг внимание Кати привлекла новенькая – очевидно, только повешенная – вывеска. Она гласила: «Паоло Брасселини». Магазинчик был закрыт, но за витриной царила праздничная суета. Вальяжно расхаживали мужчины в смокингах и дорогих костюмах, мелькали разодетые в пух и прах дамы. Многие держали в руках фужеры с шампанским. Угрями сновали сквозь толпу официанты. Публика собиралась в группы, над чем-то хохотала, рассеивалась и тут же стекалась в новые группки…
В центре одной из них Катя заметила своего вчерашнего знакомого, романтического Паоло. Он оживленно рассказывал что-то веселое нескольким расфуфыренным теткам – те от души смеялись, закидывая головы. Нечто похожее на ревность укололо Катю.
– Ты чего застыла, как медный всадник? – прошипел Ленчик.
Катя кивком указала ему на героя ее романа.
– О! – заорал Лелик. – Да это ж твой вчерашний ухажер!
– Тс-с! Пошли отсюда! А то он еще подумает, что мы за ним следим.
Когда они отошли от магазина, Ленчик задумчиво пробормотал:
– Еще неизвестно, кто за кем следит.
– Что ты имеешь в виду? – вскинулась Катерина.
– А почему это – мы в Верону, и он – в Верону?
– Паоло мне вчера сам все рассказал. Он здесь, чтобы открыть свой новый бутик. – Катя помедлила и добавила, слегка смущаясь: – Между прочим, у меня с ним сегодня свидание. Тут, в Вероне. В шесть часов вечера на площади Эрбе.
– Хм! Свидание у нее! А мне что прикажешь в это время делать – к проституткам идти?! Герлфренд-то моя теперь далеко…
– Что ты несешь, Лелик? – опешила Катя. – Какие в твоем возрасте проститутки?!
– А может, мне в Венецию махнуть, к моей женщине? – размечтался племянник.
– Нет уж, – отрезала Катя. – Никуда ты один не поедешь. А вечером – со мной пойдешь. Паоло, кстати, и тебя звал. Он обещал показать город нам обоим.
– Значит, я буду изображать твою дуэнью, – скривился юноша. – Завидная роль, ничего не скажешь. О, женское коварство! Теперь-то я понимаю, почему ты так легко согласилась ехать в Верону…
– Лелик, не бухти. У меня тоже может быть личная жизнь. Не все тебе с японочками карате заниматься.
– Ладно, – махнул рукою студент. – Значит, до твоего романтического свидания у нас с тобой осталось два с половиной часа. Пошли искать гробницу Ромео.
– Гробницу или грАбницу? – лукаво сморщила носик Катя.
…На карте Вероны, полученной ими в информбюро на вокзале, место захоронения Ромео не значилось. Однако под номером двадцать один имелась пометка:«Тоmbа di Giulietta» .
– Гробница Джульетты, – перевела Катя.
– Однако, – подхватил Лелик, явно пародируя скороговорку гида, – как мы знаем из бессмертной трагедии видного деятеля английской культуры шестнадцатого-семнадцатого веков Вильяма Иваныча Шекспира, гробница Джульетты является в то же самое время и гробницей, или, если угодно, грАбницей Ромео.
Катя рассмеялась. Право, Лелик голодный и Лелик сытый – два совершенно разных человека.
– Значит, ты считаешь, что нам – туда?
– Туда, тетечка, туда.
И они, сверяясь с картой, пошли в сторону туристического объекта за номером двадцать один. Снова миновали римскую арену и вышли на широкую скучную улицу, окаймленную с одной стороны средневековой стеной. По улице равнодушно неслись автомобили.
Леня, взявший на себя роль проводника, свернул направо – и тут, на второстепенных уличках, застроенных многоэтажками, начались натуральные Кузьминки или Верхние Поля.
В груде одежды спал бомж. У арабской лавчонки на углу на них пристально уставились трое очень подозрительных, праздных негров. Нормальных же прохожих – ни единого. Только редкие машины проезжают.
Катя зябко передернула плечами и взяла племянника под руку. Почувствовав ее внутреннее напряжение, Ленчик немедленно принялся балагурить:
– Кстати, совершенно непонятно, почему место, где обрели последнее упокоение два человека, называется гробницей одной только Джульетты? К тому же в Вероне, если верить карте, имеетсяcasa di Giulietta (что, совершенно ясно, значит «дом Джульетты»), однако нет ровным счетом ни единого casa di Romeo ? Что за нездоровый феминизм? Что за сегрегация по половому признаку? Не пора ли призвать веронские власти к ответу за дискриминацию полов?
Катя улыбнулась.
– Все рассчитано, Лелик, на туристов-романтиков. А романтики, в большинстве своем, – девушки. Им приятней поклониться нежной Джульетте, а не похотливому твоему Ромео.
– Что я слышу! – вскричал Ленчик. – «Похотливый Ромео»! А как же ваш Ди Каприо?! Я б вообще, на месте веронцев, сделал бы новый аттракцион – выделил бы пустырь и поставил табличку: «Здесь дрался на дуэли Ромео (впоследствии сыгранный Ди Каприо)». От туристов отбоя б не было!
Незаметно, за разговорами, Леня довел успокоившуюся Катю до места, помеченного на карте какТоmbа di Giulietta. Здесь они не увидели ни скопления туристских автобусов, ни толп любопытствующих. Вообще ни единого человека – только довольно современное здание музейного вида.
– Гробница закрыта на переучет останков, – прокомментировал Ленчик.
Однако – нет: когда Катя ткнулась в музейные двери, они подались.
В абсолютно пустом гардеробе сидел лысый усач и читал спортивный раздел газеты «Репубблика». При виде посетителей он подскочил, отбросил газету и стал делать интенсивные приглашающие жесты:
– Прего! Прего![26]
– Здесь похоронена гражданка Джульетта? – строго спросил Ленчик.
– Си! Си! Прего! Онли ту еурос фор персон![27]
Катя заплатила за два билета, и они углубились в пустынные белые коридоры музея, следуя стрелкам, указующим: «Тоmbа di Giulietta».
Современные залы были увешаны картинами абсолютно неизвестных Кате художников восемнадцатого-девятнадцатого веков: нимфы, святые, полуголые тела. Катя с Ленчиком спешно, безо всякого интереса, миновали их. Ни единого человека не встретилось им на пути.
– Совершенно понятна задумка здешних музейщиков, – вполголоса прокомментировал Леня. – Хочешь увидеть гроб Джульетты – надо сначала просмотреть никому не нужные картины.
– Ага, типа советской торговли с нагрузкой, – откликнулась Катя.
На звук их слов девушка, сидящая на высоком помосте у огромной картины, повернула голову. В белом халате и очках-лупах, она занималась тем, что реставрировала гигантское полотно. Ее кропотливый труд освещали ярчайшие софиты. Покуда была готова лишь левая верхняя часть картины, где и возилась с тонкими кисточками реставраторша.
Кате на секунду показалось, что та вроде поняла их с Леликом диалог (хотя говорили они, разумеется, по-русски), – однако девушка незамедлительно отвернулась к своей работе. Не успела Катя ни спросить ничего, ни остановиться, как Ленчик потащил ее дальше.
И вот они, наконец, спустились в небольшое подземелье. В подвале было полутемно. Солнечный свет проникал сюда из крошечных окошек под потолком, забранных средневековыми решетками.
Посреди пустого подвала стояла небольшая каменная гробница, у изножья которой увядала пара-тройка скромных букетиков. В маленьком углублении, выдолбленном по верху камня, могла поместиться, на взгляд Кати, девушка шести-семи лет, не старше. Настроенная Леликом на юмористическую волну, Катя прокомментировала:
– А Джульетта не отличалась хорошим телосложением. И как в этот гроб мог вместиться еще и Ромео?
Однако Леня на ее реплику не отреагировал. Он бросился к гробнице и стал осматривать ее по периметру. Потом принялся подсвечивать себе сотовым телефоном. Однако гробница составляла с каменным полом, казалось, единое целое. Ни малейшего зазора или щелочки не было между ними.
– Ни-че-го, – разочарованно пробормотал Ленчик, выпрямляясь.
Затем он также старательно осмотрел углубление в камне, расшвырял цветы, потом попробовал подвинуть гробницу – разумеется, безо всякого результата.
Раздосадованный Лелик стал рассматривать, при свете сотового телефона, пол склепа, постепенно удаляясь, по спирали, от гробницы к стенам. Волей-неволей Кате (хотя она и была уверена в том, что ничего они здесь не найдут) пришлось помогать ему: она тоже взялась разглядывать пол и даже нагнулась к гробнице. Наконец, Леня разочарованно констатировал:
– Пусто.
Выглядел он страшно расстроенным – ребенок, одно слово.
– Что ж, я уже говорила: твой друг, похоже, большой шутник, – развела руками Катя.
И тут в подземелье раздался голос.
Женский голос.
Он звучал по-русски.
Глава 6
ВеронаКатя и Ленчик оглянулись в ту сторону, откуда раздавался голос.
У входа в подземелье стояла давешняя реставраторша. Свои увеличительные очки-маску она сняла, а руки держала в карманах белого халата.
– Господа, вы русские. И что-то здесь ищете, – сказала она утвердительным тоном. Говорила художница на языке Пушкина без малейшего акцента.
– Да, мы русские. И что? – выпалил Лелик, прежде чем Катя успела строго вымолвить:
– А какое, собственно, вам до этого дело?
– У меня есть инструкции относительно молодого человека из России, который будет что-то искать в склепе.
– Какие еще инструкции? – нахмурилась Катерина.
– Назовите ваше имя, фамилию, место жительства и учебы, – обратилась девушка к Лене, совершенно игнорируя Катю.
– И чего дальше?
– Если ответ будет правильным, – холодно отрезала реставраторша, – я вам кое-что передам.
– Ну, хорошо, – дернул плечом юноша. – Меня зовут Леонид Коноплев, я проживаю в Москве, на Касимовской улице, а учусь в Бауманке – так, если вы в курсе, Технический университет имени Баумана называют.
Девушка вытащила из кармана клочок бумаги и сверилась с ним.
– Все совпадает, – проговорила она. – В таком случае получите.
И, не сходя с места, протянула Лене руку с зажатыми в ней предметами. Ленчик бросился к реставраторше, схватил то, что она дала, и застыл, рассматривая посылку. Девушка в белом халате, не попрощавшись и не проронив более ни единого слова, развернулась и исчезла.
– Что она тебе дала? – нетерпеливо спросила Катя.
Леня сбежал по лесенке назад в подвал и показал Кате два предмета: кредитную карточку и карманный компьютер. Кредитку Ленчик немедленно вручил Катерине, а сам набросился на микрокомпьютер – причем в глазах его сиял нескрываемый фанатизм.
Катя осмотрела кредитку. Обыкновенная «Виза», выпущенная итальянским банком, и на фамилию какой-то Наталии Мальдини. Непонятно, при чем здесь они? Катя пожала плечами.
А Ленчик тем временем включил компьютерчик. Катя заглянула ему через плечо. В памяти машины имелся лишь один файл, безыскусно названный кириллицей: «От Антона». Ленчик стремительно открыл его. На экранчике послушно высветился текст:
«Чувак, раз ты читаешь этот файл – значит, добрался сюда, в гробницу Ромео (и Джульетты), и это хорошо. Ты, наверно, меня материшь, что я гоняю тебя, вроде бы неизвестно зачем, по Европе. Не злись. Я просто запутываю следы – чтобы ты, чувак, до цели дошел, а другие претенденты на сокровище – нет. ОК?
Тут я подумал, шо, of course, для путешествий нужен баблос, поэтому решил тебе его подкинуть. Наташка Мальдини должна была передать тебе кредитку. (Если не передала, догони ее и струси!) Деньги эти – мои, я отправил их ей электронным переводом. И я дарю их тебе – то есть нет, не так, не дарю, а спонсирую твое путешествие. Так как карта – на имя Натальи, ты, конечно, не сможешь рассчитываться ею в ресторанах, гостиницах, яхт– и гольф-клубах. Однако брать кэш в банкоматах – это без проблем.
«Но я не знаю ПИН-кода!» – воскликнешь ты и будешь прав. Правильно, не знаешь. Покане знаешь. Но ты – получишь его, если решишь одну простенькую задачку.
Кстати. Полученный тобой ответ является одновременно паролем доступа к следующей части моего послания.
Итак,
ЗАДАЧА.
Один физик ехал на велосипеде по мосту со скоростью 18 километров в час. Масса чувака (вместе с великом) составляет 65 килограммов. Длина моста – один километр. Ширина – 30 метров. Высота – 75 метров.
Вдруг мужик навернулся и упал. Встал, отряхнулся, осмотрел велосипед и говорит: «Хорошо, что пополам».
Вопрос: что – пополам?»
– Хм, – усмехнулся Ленчик. – Питоха стал задавать загадки в прозе. По-моему, это хороший знак.
– Н-да? – скептически протянула Катерина. – А по-моему, в прозе он несет еще больший бред, чем в стихах.
– Ну не скажи, – рассеянно откликнулся Лелик и немедленно принялся вычислять что-то на компьютере. При этом он бормотал про себя: – Переводим в систему СИ… Умножаем… Делим…
– Что ты там считаешь? – усмехнулась Катя. – Массо-скорость моста узнаешь?
Лелик проигнорировал ее реплику и вдруг выкрикнул:
– Есть! – И снова вернулся к файлу «От Антона».
Дальше в нем имелась плашка:
Введите ответ:
****
Юноша вбил на месте звездочек четыре цифры. Затаил дыхание. Компьютер помолчал-помолчал и выплюнул резюме:
Ответ неправильный!
– Ха-ха, – сказала Катя.
Ленчик метнул на нее уничтожающий взгляд и пробормотал:
– А если так?
Он вписал на заданные места новые четыре цифры. И тут на экранчике вспыхнула новая плашка:
Ответ правильный!
Поздравляю!
Вы перешли на следующий уровень!
– О, я – велик! – воздел обе руки довольный донельзя Лелик. – Да! Да! Я – гений! – И снова схватился за компьютерчик: – Пра-адалжаем наши упр-ражнения!
– Стоп, Лелик! – дернула его за рукав заинтригованная Катерина. – А ну-ка, расскажи, как ты решил эту бредовую задачу. Какие еще, прости господи, «пополам»?
Ленчик, с видом одновременно снисходительным и нетерпеливым, повернулся к ней:
– Ключевое слово в задачке: по мосту ехал не просто мужик, а физик. А у физиков-математиков знаешь какое мышление извращенное!..
– Да уж знаю, глядя на тебя, – усмехнулась Катя.
– Не язви, а то рассказывать не буду, – нахмурился Ленчик. – Так вот, физик, говоря, что «хорошо, что пополам», имел в виду формулу кинетической энергии. А кинетическая энергия, как известно всем, кто закончил хотя бы девять классов средней школы, равняется… – И он с помощью железного карандашика быстро начертал на экранчике компьютера формулу:
E= MV²/2
И возгласил:
– Кинетическая энергия тела равна произведению массы тела на квадрат его скорости, деленная на два – то есть пополам. Так что если б ее не делили пополам, наш физик навернулся бы ровно в два раза сильнее. Пожалуй, и сам покалечился бы, и велосипед свой разгрохал. Вот он и радовался, что пополам!..
– Бред какой-то, – вполголоса прошептала Катя.
Но Ленчик расхохотался:
– А мы, математики-физики-компьютерщики, как ты совершенно верно заметила, все слегка со сдвигом… Итак, ответ в задаче: «кинетическая энергия». Но так как ПИН-код состоит не из слов, а изцифр , требуется определить, чему в данном случае равна кинетическая энергия тела, то есть велосипедиста. Ну, это – дело техники. Переводим скорость в систему СИ, получаем пять метров в секунду. Затем подставляем в формулу кинетической энергии скорость чувака и его массу – шестьдесят пять кило. Возводим в квадрат, перемножаем, делим. У нас выходит: кинетическая энергия равна 812 с половиной джоулей. Но ПИН-код состоит из четырех цифр. Значит, вот и вбиваем: 812 с половиной, то есть, если отбросить запятую: 8125… И, как видишь, все сошлось. Вуаля!
– Ленчик, – задушевно спросила Катя, – признайся честно: ты раньше слышал про эту задачку?
– Нет, первый раз вижу, – быстро ответил племянник, – все дело в моем исключительном интеллекте и мегасообразительности.
Однако по тому, как метнулись глазки юноши, Катя поняла, что, конечно, он задачку эту знал. Может, они ее с тем же Тохой когда-то решали. Но, тем не менее, пришлось сознаться: придумано умно. Потому что ни она, ни кто-нибудь другой из ее гуманитарного круга в жизни не нашли бы правильный ответ. И тем паче не решили б задачу-подколку какие-нибудь бритые гориллы.
Что ж, похоже, система разнообразных ключей, которые Антон оставил для тех, кто хочет добраться до его тайны, себя оправдывала.Пока оправдывала. Но сколько прикажете им с Ленчиком бегать, прежде чем они найдут искомое?!
Ответ на вопрос, сколько еще бегать, немедленно появился на экране карманного компьютера. Он, кажется, свидетельствовал о том, что долго, еще очень долго… Потому что им опять явились стихи. И, на вкус Катерины, весьма графоманистые:
Ты, Леня, шустрый молодец,Но ждет тебя другая цель:«ОНА» по-прежнему «ОНА»,Но «ВЕРЬ» смениНа «БАРС» и «ЕЛЬ»,Немного отвердя конец.– Н-да, – оторопело пробормотал Ленчик. – Загадка имени господина Синицкого. «Мой первый слог на дне морском, на дне морском второй мой слог».
– Зато какая высокая поэзия! – насмешливо отозвалась Катя. – Особенно последняя строчка: «Немного отвердя конец». Бунин отдыхает.
– Что ж, надо понять, в чем тут дело. – Ленчик беспомощно глянул на Катерину.
– А что тут понимать! Тебя же просят: «Отверди конец». Вот и отверждай.
– В каком это смысле? – осторожно поинтересовался юноша.
– Ох уж эти мне мальчишки! – вздохнула Катя. – Во всем вам сексуальный подтекст видится. Даже в шедеврах мировой литературы.
– А что? – туповато уставился на нее Ленчик. – Тут снова намек на какого-нибудь Шекспира? Я ничего подобного не читал.
– И не мог читать! Это обыкновенная шарада, причем довольно плохенькая.
– Ой, тетенька, а может, ты ее и разгадать сможешь? – вкрадчиво поинтересовался Ленчик.
– Запросто, – лихо ответствовала Катя. – Смотри. Берем выделенные твоим писучим другом слоги и, как он велел, отверждаем. То есть, тьфу, убираем из них мягкие знаки. Что получается?
– Н-н-ну… – протянул по-прежнему не въезжающий в тему Ленчик.
– Получается, – назидательно, по-учительски проговорила Катя, – к примеру, не «ВЕРЬ», а «ВЕР». К тому же твой товарищ намекает, что «ОНА» – по-прежнему «ОНА». То есть, в данном контексте, конечно, не «ОНА», а, с ударением на первом слоге, «’ОНА». Приставим «ВЕР» к «’ОНЕ» – что получится?
– Верона, – пробормотал юный математик.
– Правильно! Мы с тобой находимся в Вероне. Но нас, по утверждению твоего Тохи, ждет другая цель. Какая же? Будем отверждать слоги твоего друга дальше. И что выходит? Не «ЕЛЬ», а «ЕЛ». Ну, в «БАРСЕ» отверждать нечего. «Барс» – он и так твердый… А «’ОНА» остается без изменений. Если сложить три слога – что получается вместе?
– Она…ел…барс…– растерянно протянул по слогам студент.
– Эх ты, компьютерщик! Тебе бы только кинетическую энергию пополам делить! Тупыч! Не «она-ел-барс», а «барс-ел-она»! То есть Барселона.
– Как же я сам-то не догадался! – схватился за голову Лелик. – Действительно, Барселона! – А потом воздел руки к небесам – точнее, к низкому своду подвала: – Ура, мы едем в Барселону!
– Погоди, племянничек, погоди, – охолонила юношу Катя. – Зачем – в Барселону? К кому – в Барселону?
– Как «зачем»? – немедленно разгорячился Леня. – Нам же надо довести дело до конца! Выполнить свою миссию!.. А в Барселоне, я прекрасно помню, живет еще одна клиентка брачного агентства. И, я уверен, она тоже получила от Антона какую-нибудь наводку!..
– Вот ты сначала позвони ей и выясни, действительно ли она что-то получила, – а потом уж в Барселону собирайся.
– И позвоню, и выясню. И поеду, – пробормотал Лелик. – Деньги у меня теперь есть.
– А насчет денег тоже еще сначала надо узнать – есть ли они на карте, – рассудительно произнесла Катя. – Или это очередная шуточка из репертуара твоего друга.
– А что, и выясним, как не фиг делать…
Увлеченные разгадыванием шарад, спутники не обращали внимания, что творится вокруг них, – и тут им обоим вдруг послышался шум за дверью: какой-то легкий ветерок, шумок, перестук удаляющихся туфель.
Не сговариваясь, Леня и Катя бросились к выходу из подвала. Тяжелая железная дверь медленно закрывалась перед самым их носом. Однако юноша успел, ткнул в нее плечом – и дверь пошла в обратную сторону.
Леня выскочил в коридор. Где-то в самом его конце мелькнула белая тень – и скрылась за поворотом. Ленчик бросился следом.
Катя побежала тоже, но – из-за каблуков и, чего греха таить, не столь юного, как у племянника, возраста – подотстала. Впрочем, если козырями молодого человека были напор и натиск, то ее сила заключалась в мудрости и осмотрительности. Поэтому она не просто пробегала пустынными залами музея мимо сатиров, князей, мучеников – но и внимательно осматривала помещения и тыкалась в двери «для персонала» (сплошь запертые). Но Кате никто не встретился. А когда она проходила постамент, на котором в прошлый их проход русская реставраторша восстанавливала картину, – оказалось, что лампы рядом с ним погашены и никаких следов белохалатной труженицы не наблюдается. Так что, похоже, никого, кроме нее самой и по-гиппопотамьи топочущего где-то впереди племянника, в музее не было.
Наконец, Катя вышла к пустынному гардеробу, где запыхавшийся Ленчик уже пытал лысо-усатого привратника.














