
Полная версия
ВОРОТА ГЕНУИ
Иль то, что на столе, твой взгляд не тешит?
Иль тот, кто за столом, покоя не дает?
ДАВИД:
Сказал ты прямо в точку, признаю.
Добавить к сказанному, нечего совсем,
В моих глазах и, по моей вине,
Картина до сих пор стоит охоты
И гибели животных, столь прекрасных,
Что лишь тошнит меня, от блюда на столе.
ДАВИД (ПРОДОЛЖАЕТ):
Мы жизнь у них забрали для забавы.
Сейчас сидим с довольным видом,
На части сердце самки разрывая,
И самки плоть…
И плоть ее ребенка, поедаем!
СЛОВА АВТОРА:
Александр посмотрел на приготовленные блюда на столе, повернулся к , поднявшись с места, обратился к отцу: Давиду
АЛЕКСАНДР:
Отец, прости.
Забыл коней я напоить после охоты.
И слуг забыл об этом попросить.
Позволь на время удалиться?
Я не могу о них сейчас забыть.
ДАНТЕ:
Конечно, сын,
Тебя мы отпускаем.
Но ждем тебя обратно поскорей.
СЛОВА АВТОРА:
Александр удаляется, воспользовался тем, что гости и семья провожали взглядом , осторожно поднимает глаза на . Ее глаза, тоже смотрели прямо на него, она будто знала, что именно сейчас, он посмотрит на нее. Отведя взгляд, он обращается к отцу: Ахилл Александра Стеллу
АХИЛЛ:
Отец, позволь помочь мне брату.
Его заботы разделить хочу,
Вдвоем быстрее мы закончим
И раньше, вместе, сможем быть к столу.
ДАНТЕ:
Ну хорошо, , Ахилл
Надеюсь, то не шутка,
Какие я привык от вас терпеть.
Помочь ты можешь брату своему,
И ждем, когда вернетесь вы к столу.
СЛОВА АВТОРА:
Ахилл тоже выходит из залы и направляется к выходу. Он пытается догнать и идет за ним в конюшни. Александра
АХИЛЛ:
Брат, подожди, ты очень быстр,
Тебя догнать уже и я не в силах.
Коней давно я напоил,
Когда к столу меня ты пригласил,
Ты, верно, помнишь, или ты забыл?
АЛЕКСАНДР:
Я помню, ты прости, Ахилл.
Но, в этом ты мне не поможешь.
Спасибо, что со мной идешь ты.
В порядке все,
Ведь это проза жизни.
Нам нужно быть, эмоций выше.
Давид мне рассказал,
Что было на охоте, с ним
И то, как мы оленей убивали,
И то, как смерть они принять смогли.
В себе той храбрости порой…
И человеку, не познать и не найти.
И после этих слов, правдивых, верных,
Я за столом, уже сидеть не смог,
Поверь мне.
АХИЛЛ:
Ты прав, согласен я с тобой,
Добавить к сказанному, нечего, друг мой,
Нам многое понять еще дано
И пережить…
Возможно, суждено.
Нам жизнь свои условия диктует,
И сердцу выбора порою не дает.
Нам либо все принять, как есть, вчистую,
Иль изменить,
Пока в нас дух живет.
АЛЕКСАНДР:
Но брат, и сам ты тучен.
Такого я не помню с ранних лет.
Тебя уж, верно, что-то мучит?
Но что?
Надеюсь, получу ответ?
АХИЛЛ:
Пока я ни тебе, ни самому себе
Ответить на вопрос не в силах,
Мне нужно время, все понять
Найти на все ответы,
Но говорить пока, мой друг,
Я, не хочу об этом.
АЛЕКСАНДР (УЛЫБАЯСЬ):
Да, хорошо, ну что ж…
Со мною не забудь ты поделиться,
Когда откроешь вывод для себя.
Ну а сейчас, пойдем со мною на конюшни.
Поить коней, водою чистой,
Раз мы отцу с тобой о том сказали.
Хотя, наверно, он поверил нам едва ли.
СЦЕНА XIII
Утро в замке . Слуги во дворе готовят лошадей и кареты для отъезда гостей из замка. Хозяева, гости, охрана, слуги. Легатт
СЛОВА АВТОРА:
Утро в поместье всегда выглядело особенно красиво. Холмы перед замком, освещаясь лучами солнца, были похожи на россыпь серебряных монет. Это утренняя роса, отражая лучи, окрашивала их в серебряный цвет. Первым, кто приветствовал рассвет, всегда был , который отвечал за конюшни и должен был поить лошадей водой из колодца, находившегося в глубине двора замка. Сегодня ему было необходимо вместе с другими слугами подготовить их и запрячь кареты для гостей. Наступил день отъезда. Легатт
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.