Полная версия
Тайна Дакленда
– Как дела? – спросил Стэн.
– Да так. Ты не представляешь, что произошло сегодня утром, – сказал Дэриэл.
– Да, ты тоже. Пошли присядем.
– А в чём дело? – взволнованно спросил Дэриэл, когда они заказали по стакану ананасового сока со льдом.
– Банк твоего дяди ограбили сегодня утром.
– Что? Кто это сделал? – от удивления Дэрри уставился на Роупса.
– Мы знаем, кто преступники: Дастин Олдмэн и Джулиан Филипс. Но нам не удалось их перехватить, и их следы оборвались недалеко от канадской границы.
– Чёрт! И что же вы намерены делать?
– Пока не знаю, наверное, придётся подключать канадскую полицию, хотя это и не их забота.
– Много украли?
– Достаточно… и твой дядя очень огорчился.
– Что? Он был у тебя? – Дэрри чуть не поперхнулся соком.
– Да, мне поручили это дело, и он как президент банка должен был оформить заявление о краже. Но дело не только в этом, – сказал Стэнли. – Твой дядя говорил со мной.
– О чём же?
– О тебе, Дэрри, о тебе. Ему вздумалось, что это я так плохо на тебя повлиял, поэтому ты и занялся детективным агентством. Он просил меня отговорить тебя от этой рискованной работы.
– Что? – воскликнул Дэриэл. – Ему не следовало этого делать! Я надеюсь, ты не пообещал ему того, что он хотел от тебя услышать?
– Нет конечно. Он даже хотел меня подкупить, – серьёзно заметил Стэнли.
– Да, это на него похоже. Привык решать все проблемы с помощью денег… Пойдёт против закона лишь бы запретить мне то, что мне нравится.
– Не знаю я ваших отношений, но всё же я видел, что твой дядя действительно о тебе заботится и желает тебе лишь добра.
– Да, я знаю…
– Может, он и прав. Я не хочу на тебя давить, но, Дэриэл, работать детективом – это опасно. Тебе лучше было бы стать адвокатом.
– О нет, Стэн, не надо мне об этом говорить. Мне нравится моя работа. Это не детский каприз, я людям хочу помочь… – в который раз проговорил парень, устало откинувшись на спинку стула.
– Да, это благородно с твоей стороны…
– Причём здесь это? Дядя хочет сделать из меня типичного зануду. Не знаю, но думаю, что папа бы одобрил меня. Разве он не занялся любимым делом? Он катается по всему миру с целью раскрыть его тайны. И у него что-то действительно получилось! Даже так хорошо, что я его уже давно не видел, а он мой отец.
– Дэрри, ты молод и не понимаешь, что…
– Я всё понимаю, – перебил друга парень, – Стэнли, папе это нужно. Вот и всё. Как и мне. Поэтому не следует меня отговаривать – это бесполезно, – закончил он.
– Ладно. А что у тебя за дела?
Дэрри рассказал о выходке своих друзей. После того как Роупс успокоился и подавил приступы неудержимого смеха, Дэриэл начал серьёзно:
– Сейчас я не брошу работу, как бы ни просил дядя Фрэнк, потому что ко мне обратились за помощью, и это настоящее дело.
– Что за дело? – заинтересовался Стэнли.
– Ко мне пришла дочь лорда Кэннета Клэфорда, миссис Нэтэли Оливер, и сообщила, что её отца убили в собственном особняке в поместье Дакленд.
– Дакленд? Что за странное название?
– Ага, я знаю, но местные жители называли это место так ещё до появления прадедушки Клэфорда. Не знаю, что им там в голову пришло, но мистеру Клэфорду-старшему нравилось. Он и его потомки были учёными, изучали старинные формулы жизни или что-то такое… Служанка, мисс Дана Вонг, и дворецкий, мистер Джеральд Спенсер, нашли его мёртвым у себя в спальне. Врач установил смерть по причине сердечного приступа, но миссис Оливер этому не верит, она говорит, что её отца кто-то убил.
– И ты ей веришь? – засомневался Роупс. – Может, она ненормальная?
– Нет, она совершенно здорова. Она уверена, что в этом замешаны нематериальные силы и преступник всё ещё на месте преступления…
– Что? – широко раскрыл глаза Роупс. – Я не признаю все эти россказни о призраках, вампирах и мертвецах, воскресших из могил в канун апокалипсиса. Я рационалист. Верю только разумным фактам и доказательствам. Были ли замечены какие-нибудь следы убийцы?
– Нет, ничего. Всё чисто: дверь была заперта, окно тоже. Притом третий этаж. Особняк довольно большой, не думаю, что убийца проник через окно или камин. Нет следов.
– А в чём тогда проблема? Мне кажется, эта миссис Оливер очень впечатлительная особа, как это и не похоже на англичан.
– Не знаю, но я почему-то ей верю. Через пару дней я уезжаю в Дакленд, чтобы всерьёз заняться этим делом и побывать там лично.
– По-моему, это всё ерунда, – пожал плечами Стэнли.
– Жаль, что ты так думаешь, – огорчился Дэриэл. – Я хотел предложить тебе поехать со мной. Ты прекрасный полицейский и мог бы мне очень помочь своим расчётливым и «рациональным» умом.
– Хоть всё это дело мне и не нравится, но я с тобой поеду. Я думаю, кому-то следует за тобой присматривать…– неожиданно сказал Роупс после минутного молчания. Казалось, парень про себя кое-что обдумал.
– Правда? – обрадовался Дэрри. – А твоя работа?
– Я скажу, что еду распутывать дело твоего дяди, – спокойно и уверенно проговорил Стэн. – К тому же поездка на природу мне не помешает. Я не брал отпуск уже три года. Где находится Дакленд?
– Недалеко от границы с Канадой, но это глухое место.
– Отлично, направление совпадает, преступники как раз туда и смотались, так что никаких проблем возникнуть не должно…
– Спасибо, Стэн, ты настоящий друг, – благодарно проговорил Дэриэл, взглянув на друга своими зелёными глазами.
– Ну, раз я во всё это ввязался, мне придётся о тебе позаботиться, – Роупс говорил искренне.
– Не волнуйся, со мной всё будет в порядке. Кстати, это тайна, и не говори никому: миссис Оливер настаивала.
Парень согласно кивнул и спросил:
– С нами кто-нибудь ещё поедет?
– Нет, не думаю, что это нужно, – немного подумав, ответил Дэриэл.
Новые идеи
После встречи с Роупсом Дэриэл решил не возвращаться в агентство, а поехать домой и обдумать всё, что произошло с ним в первой половине дня, да и с информацией по предстоящему делу неплохо было бы ознакомиться, хотя миссис Оливер и предоставила ему необходимый материал.
«Интересно, – подумал Дэрри, – ребята уже свалили из моего агентства? Через несколько дней мне предстоит путешествие, а я ещё не придумал, что скажу маме и дяде Фрэнку. Да… это может стать серьёзной проблемой теперь, когда Брайан знает… Я на сто процентов уверен, что он будет меня шантажировать. Я вообще не понимаю, зачем ему во всё это ввязываться…»
Вернувшись домой, Дэриэл застал миссис Фостер и миссис Хэлфорд в гостиной.
– Дорогой, куда ты ходил так рано? И где Хэлен, Брайни и Никки? Разве вы не ушли вместе? – обратилась миссис Хэлфорд к сыну.
– Нет, – быстро ответил Дэрри, – но думаю, они скоро вернутся.
– Знаешь, Дэриэл, мне кажется, что ты уделяешь слишком мало времени Никки. Её экзамены только через два месяца, и ты бы мог получше познакомить её с Нью-Йорком.
– Мама, мне учиться…– попытался оправдаться Дэрри.
– Я не думаю, что учёба тебя когда-то особо волновала, – заметила Анжелина Хэлфорд.
– Да, мама, ты права, поэтому через несколько дней я уезжаю в Неваду.
– И что же ты забыл в Неваде? – удивительно спокойно спросила женщина.
– Ну, я хочу немного отдохнуть, подумать о твоей просьбе насчёт моего увлечения… – начал лгать парень.
– Ты едешь один?
– Я думаю, Стэнли согласится поехать со мной.
– А разве Роупсу можно не работать? – наконец вскинула брови миссис Хэлфорд. – Или в полиции так хорошо платят, что он может позволить себе отпуск среди весны?
– Да, – беспечно ответил Дэриэл и пошёл к себе в комнату.
Через час вернулись ребята, но они казались очень взбудораженными. Миссис Хэлфорд попросила объяснить причину их волнения, но так и не добилась ответа.
К обеду миссис Хэлфорд узнала об ограблении банка дяди Фрэнка, и это известие привело её в скверное расположение духа. Узнала же она об этом из новостей, тогда женщина поспешила позвонить мистеру Хэлфорду и очень серьёзно отчитать его за то, что он сам не сообщил ей о произошедшем.
Когда семья сидела за столом, миссис Хэлфорд вернулась к разговору о предстоящем путешествии Дэриэла.
– Милый, на сколько дней ты собрался в Неваду? И куда именно ты хочешь поехать?
От неожиданного вопроса Дэрри подавился, слегка откашлявшись, он сказал:
– Недели на две, пока я ещё не решил, куда поеду… Ну… может, в Лас-Вегас…
– В Лас-Вегас? – переспросил дядя Фрэнк удивлённо. – А что, весьма интересное место!
– Дэрри, а не рановато ли деньги тратить в казино? – спросила миссис Фостер.
– Я не собираюсь деньги тратить, я просто хочу побывать в Лас-Вегасе! – воскликнул Дэриэл.
– Так Дэрри в поездку собрался? – слегка помолчав, коварно начал Брайан.
Дэриэл понял, что это не к добру и несильно пихнул Брайана по ноге под столом. Брайан на это не отреагировал и сказал:
– А у меня есть идея! Я да и Хэлен, и Никки не были в Лас-Вегасе. Я предлагаю поехать вместе с Дэрри…
– Но я не один еду! – воскликнул Дэриэл в ужасе: он понял, в какую ловушку попал.
Брайни хорошо умел запудривать мозги, поэтому беззаботно продолжал гнуть в свою сторону:
– Ну и отлично! Компания – это всегда классно. Я думаю, твой друг не обидится, если мы к вам присоединимся.
– Брайан, а как же учёба? – спросил дядя Фрэнк своего взбалмошного сына.
– А что учёба? Главное – сдать экзамены. И притом, мне всегда найдётся место в твоём банке, а?
– Я бы на это не слишком полагался, – строго предупредил мистер Хэлфорд.
– У меня почти все B2 будут! – запальчиво сказал парень, а потом также уверенно добавил: – Ну и две D…
– А почему бы и нет, Фрэнк? – заметила Анжелина. – Ребятам было бы полезно вместе провести время.
– Решено! Отлично! – воскликнул Брайан. – Мы едем в Неваду!
Дэрри глубоко вздохнул и искоса посмотрел на брата. В конце концов, он теперь не отвертится, и, хотя это и большой риск, придётся ребят с собой брать, иначе путешествие вообще не состоится.
– Слушай, Дэрри, – на следующий день заговорил Брайан в школе, – а у меня есть идея. Если уж Кевин всё слышал, давай и его с нами возьмём. Всё равно места хватит.
– Что?! Ты спятил! Миссис Оливер имела в виду не целую группу «туристов» брать.
– А что такого? Пять голов лучше вместо одной.
– Четыре, – поправил его Дэриэл.
– Это почему – четыре? – не понял Брайан.
– Твою голову не считаем: в ней ума мало.
– Оскорбляй меня не оскорбляй, но идея у меня клёвая. Потусуемся классно в особнячке, где полно духов и призраков, отыщем труп лорда и всё такое. Главное, прихватить побольше пушек, камер ночного наблюдения, а я возьму обыкновенную камеру – это будет твой дневник визуальный. Представь, ты детектив, а я твой оператор. Будет круто заснять раскрытие твоего первого преступления, то есть твоего первого серьёзного дела…
– Я вижу, Брайан, ты полон энтузиазма.
– Что не скажешь по тебе…– внимательно посмотрев на брата, заметил Брайан.
– Ладно, но девушек брать не стоит.
– Почему?
– Но это может быть опасно!
– Не смеши меня, Дэрри, опасность – это самая главная часть развлечения. Без опасности не круто!
– Но я серьёзно!
– Я тоже. Я слышал: Монтана – место глухое, полное слухов и шумов!
– Я не верю во всякую чушь насчёт духов, – сказал Дэриэл, уставившись в учебник по истории.
– Но ты же поверил миссис Оливер? – хитро прищурился Брайан.
– Да, поверил, но это другое. Я буду искать убийцу из плоти.
– О’кей, но я уверен, что если бы ты увидел призрака, то не говорил бы так убеждённо.
– Призраки – это плоды человеческого воображения, – в сотый раз проговорил Дэриэл, пытаясь сконцентрироваться на строчках перед глазами.
– Логично, Энштейн, – улыбнулся Брайан, – хотя ты, скорее, Шерлок Холмс, потому что Энштейн оживлял мертвецов в Трансильвании…
– Вообще-то, то был Франкенштейн, – заметил Дэриэл, не отрывая взгляда от книги.
– Ага! Я тебя просто проверял! – ещё шире заулыбался парень. – Вот видишь! Ты не так безнадёжен, как я сперва думал.
– Хватит на сегодня идей, – понимая, что так он ничего не поймёт, сказал Дэриэл, посмотрев на брата. – Сегодня в восемь вечеринка, о которой говорил Кевин. Пойдёшь?
– Конечно!
Вечеринка
Восемнадцатилетие Кевина Трэйвора стало настоящим событием, поэтому на вечеринку были приглашены практически все его знакомые, друзья и одноклассники. Кевин отличался большой оригинальностью, поэтому решил устроить вечеринку в небольшом загородном доме в тридцати милях от Нью-Йорка.
Родители Трэйвора любезно предоставили своему любимому сыну организовать всё так, как он пожелает. И, конечно же, Кевин воспользовался случаем на полную и решил устроить пати ещё и в будний день, чем привёл в восторг большинство своих знакомых, для которых это было прекрасном поводом не пойти в школу.
Вся тусовка намечалась на дня два, поэтому и Дэрри не мог не учитывать такую важную причину – день рождение друга, чтобы прогулять уроки.
Кевин Трэйвор, голубоглазый, кудрявый парень с каштановыми волосами и смуглым цветом кожи, очень любил различные авантюры, притом он был слегка беспечным, но обожал смотреть ужастики и читать триллеры. В свой день рождение он решил собрать ребят и устроить им небольшой сюрприз. Тем, у кого не крепкие нервы, лучше бы вообще не приезжать.
Ребята из дома Хэлфордов приехали первыми и ещё успели застать Кевина в домашних тапочках, когда он бегал по гостиной и развешивал шарики с изображениями троллей. Двое слуг помогали ему заканчивать последние штрихи в преображённой комнате. Зайдя в дом, ребята подумали, что они попали в комнату страха. Кевин решил превратить вечеринку в сплошной ужастик и, судя по интерьеру, ему это удалось в высшей степени. Обладая не очень высоким ростом, Кевину пришлось залезть на стул, чтобы повесить на люстру блестящий шар красного цвета. Как только шар оказался на определенном ему месте, гостиная наполнилась кроваво-красным светом.
– Да Кевин претворил в жизнь все самые свои больные фантазии! – восхищённо заметил Брайан.
Пока новоиспечённый именинник принимал поздравления и подарки, слуги уже закончили приготовления и скрылись в столовой.
К восьми часам вечера в дом к Кевину съехалось много народа, и все, кто приехали на вечеринку, были весьма оригинальны и приняли с восторгом идею Кевина насчёт вечера страшилок. После очень изысканного, но в то же время вкусного ужина, ребята начали танцевать. Места в загородном особняке Трэйворов было предостаточно, поэтому было, где зажигать по полной. Ребята веселились и прикалывались во всю, Кевин же был в центре внимания.
– Ну как тебе моя вечеринка? – подойдя к Веронике, спросил Кевин.
– Классно! Я давно так не веселилась! – улыбнулась девушка.
– А что, в Лондоне вы вечеринки не устраиваете?
– Шутишь? Конечно устраиваем. Не думай, что мы «хладнокровные механизмы», как говорят об англичанах многие люди.
– Ладно… Тогда пойдём танцевать!
Танцуя с Кевином, Никки ощутила на себе чей-то взгляд, но, когда она повернулась, все были заняты игрой в кружки. На полу под медленную музыку уже было сооружено живое творение из множества рук и ног. Кто-то неудачно поставил ногу – и всё это сплетение грохнулось на пол. Было очень смешно. В комнате были все, кроме Дэриэла. С самого начала вечеринки он преобразился: стал весёлым, много шутил. Но вдруг он исчез. Не зная почему, но Никки подумала, что на неё смотрел именно Дэриэл, прежде чем куда-то уйти. Она была недалека от истины. У Дэрри зазвонил мобильный телефон. Узнав номер Стэнли, Дэриэл решил, что нужно с ним переговорить, поэтому он посчитал лучшим подняться в одну из спален, чтобы поговорить в тишине.
Перед тем, как подняться, он задержал свой взгляд на Кевине и Веронике. Слегка усмехнувшись, он шагнул на лестницу.
– Знаешь, Никки, а Брайан предложил мне с вами ехать в Дакленд, – вдруг сказал Кевин.
– И ты согласился? – спросила Вероника.
– Конечно! Это же так интересно! А ты вообще веришь в призраков?
– Что? Ты серьёзно? Вообще-то, я их никогда не видела… А нет, было однажды. Англия издавна славится различными духами, поэтому особняк моего дедушки, лорда Фостера, не исключение.
– Правда? И какое оно? Ну…привидение? – с еле скрываемым волнением спросил Кевин.
– Ну… мне тогда пятнадцать лет было, я приехала погостить к дедушке зимой, на Рождество. У него трёхэтажный дом, но есть ещё чердак. Там он хранил старые вещи – у него глупая привычка хранить всякое старьё, поэтому там всегда ужасно пыльно и темно. Рождественскую ёлку у дедушки наряжаю всегда я, это что-то типа семейной традиции. Игрушки для ёлки находились на чердаке, и я решила сходить туда вечером, так как весь день каталась верхом, а потом на коньках. У поместья дедушки есть чудесное озеро. Ну… когда я сидела и перебирала старинные игрушки в отражении серебристого стеклянного шарика я заметила что-то белое, дымчатое и, наверное, очень лёгкое. Оно несколько секунд висело в воздухе, я такого не ожидала, поэтому замерла в растерянности. Когда я обернулась, уже ничего не было. Сперва я подумала, что это галлюцинации, но я видела это существо так чётко и, может, пару минут… Вот и всё.
– А потом оно к тебе не приходило? – спросил Кевин, в его голосе явно сквозило неприкрытая зависть.
– Нет, к сожалению, мне даже понравилось за ним наблюдать, – решила подыграть Никки.
– А как насчёт Дакленда? Ты не боишься?
– А чего? Мне просто очень интересно, хотя это не совсем приятное дело. Бедный лорд Клэфорд, но ему не следовало так в себе замыкаться.
– А вы с Дэрри давно знакомы? – вдруг перевёл тему разговора Кевин. Хотя он сам знал Никки довольно давно, но никогда не спрашивал её о Дэриэле.
– С самого детства. Мы с ним очень дружили… Но теперь я вижу, что он не рад моему приезду, – слегка грустно произнесла Никки, и это было правдой.
– Ты ошибаешься. Просто у Дэрри по горло всяких дел и всё такое… Он очень классный парень и мой лучший друг.
– Я знаю.
– Я думаю, что скоро ты не сможешь от него избавиться, – улыбнулся Трэйвор.
– Правда? – иронично усмехнулась девушка.
– И от меня тоже, – тихо добавил Кевин, слегка покраснев.
– Привет, Стэн, прости, что заставил тебя подождать, просто у Кевина вечеринка, – поднявшись в комнату друга, сказал Дэриэл.
– Ничего, Дэрри. Поздравь его от меня. Я хотел узнать насчёт послезавтра: мы едем в Дакленд?
– Да, конечно. Правда, у нас будет большая компания. Брайан шантажировал меня, мне пришлось солгать насчёт Дакленда: я сказал, что мы едем в Неваду, в Лас-Вегас, а Брайан напросился со мной. Вообщем, нас будет шесть человек, Хэлен и Веронику мне тоже придётся брать.
– Но, Дэриэл, это же нешуточное дело. Произошло нечто странное. Дакленд не место для девушек.
– Полностью с тобой согласен, но попробуй их отговорить! Я пробовал – это бесполезный номер. Вот ещё и Кевин пристал, поэтому тебе придётся заботиться и о них.
– Ладно, справимся, – утешил друга Стэнли. – В любом случае компания – это неплохо, будет, о чём во время дороги поговорить. Насколько я знаю: с Брайни и Кевином не соскучишься.
– Да, Стэн, бери вещей на недели две, раньше я не обещал вернуться, – заметил Дэриэл.
– Есть, сэр, – усмехнулся Стэнли Роупс.
– Кстати, миссис Оливер дала мне карту, где написано, как добраться до Дакленда, но мы с ними встретимся в Грейт-Фолс и оттуда поедем в поместье.
– Как скажешь, Дэрри, – сказал Роупс.
Как только Стэнли отключился, Дэриэл услышал шаги позади себя. Быстро обернувшись, парень увидел входящую Никки.
– Привет, Дэрри, ты что тут так долго делаешь? Что-то случилось?
– Нет, ничего. Я со Стэнли насчёт поездки договаривался.
– Так ты уже решил, когда мы едем?
– Думаю, через дня два. Дядя Фрэнк и мама вместе с миссис Фостер собираются в Вашингтон на небольшую пресс-конференцию по нескольким направлениям, поэтому нам будет легче уехать, не возбудив у них подозрений.
– Я вижу, ты в себе уверен, не хочешь отказаться, пока не поздно, а?
– А зачем? Я думал, тебя это тоже заинтересовало, разве не так?
– Так, меня действительно заинтересовало твоё дело. Мы не виделись четыре года, и ты очень изменился.
– А разве не все люди когда-нибудь меняются? – спросил Дэриэл, смотря себе под ноги.
– Меняются, – согласилась Вероника.
– Ты ведь тоже очень изменилась… Я прав?
– Возможно… наверное, ты прав… – слегка помолчав, Никки сказала: – Я думаю, нам лучше спуститься к ребятам, а то Кевин уже ищет тебя. Он готовит нам какой-то сюрприз.
– Да, это в его духе, – усмехнулся Дэриэл.
– Ты возьмёшь его с нами?
– Видно, что другого выхода у меня нет, но я заметил, что вы с ним отлично ладите.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего, просто ты сама говорила, что давно его не видела… Просто тебе будет легче переносить его иногда слишком невероятные фантазии и всякую болтовню о других мирах.
– Ну… это не так уж и плохо…
Внизу послышались громкие крики одобрения и аплодисменты.
– Что там такое? – заинтересовался Дэриэл.
– Пошли узнаем, – предложила Вероника.
Когда они спустились в гостиную, то заметили, что свет был выключен, только небольшой шар, светящийся красным светом, являлся признаком неполной темноты. Ребята уселись на ковёр, образовав замкнутый круг. Никки и Дэрри присоединились к ним. Тогда Кевин предложил начать вечер ужасов и очень страшных историй. Всем ребятам эта блестящая мысль пришлась по душе, поэтому через пару минут в комнате образовалась гробовая тишина, и первый доброволец сел в середину круга и решил начать свой первый страшный рассказ.
Рассказчика звали Майкл, этот парень очень увлекался мистикой и разными необычными фокусами, поэтому свою историю он начал загробным низким голосом, от которого по телу пробегала дрожь. Чтобы эффект страха был ещё более сильным, Майкл взял в руки небольшой, но мощный карманный фонарик и подставил к подбородку. Из него получился мерзкий и устрашающий уродец, созданный с помощью игры света и темноты.
История о мёртвом докторе
– Произошло это очень и очень давно, – начал Майкл, – хотя и не настолько давно, чтобы об этом все забыли. История моя про мёртвого доктора, который совершил столько всего ужасного, что с ним не сравнится ни один известный вам извращенец и сумасшедший садист. Он был психом, но сперва об этом никто не знал, может, только догадывался…
Итак, друзья мои, послушайте историю о мёртвом докторе.
Мистер Пэйн был довольно замкнутым человеком, приехал он в небольшой городок на западном побережье океана совсем недавно и поэтому не успел ни с кем толком познакомиться, да и жители небольшого городка не горели особым желанием узнать мистера Пэйна поближе. Лет тридцать, худощавый, высокий, со светлыми волосами и бесцветными глазами, он не пользовался особым почётом у местных жителей. Правда, мистер Пэйн являлся по образованию врачом и обосновался в единственной больнице города.
Зданием больницы был старый дом, в три этажа, какой-то разорившийся владелец продал его городу ещё в начале века. Сперва здание служило приютом для бедных детей, но затем, после действительно ужасных происшествий дом отдали и переоборудовали под больницу… – тут Майкл слегка приостановился.
– А что это за ужасные события? – нарушил тишину любопытный Брайан Хэлфорд.
– В здании приюта жило десять брошенных детей, – начал объяснять Майкл, – вместе с ними в доме находились воспитательницы, но их было всего две. Кроме них в доме находились и другие люди, которые готовили и убирали. Кухарка и уборщица по ночам уходили домой, но остальным приходилось ночевать в доме…
Однажды ночью дикий крик на третьем этаже разбудил всех. Полусонные и встревоженные, дети повыходили из своих комнат. Две воспитательницы тоже поднялись, чтобы узнать, в чём дело.