русская классика
Полный вариант заголовка: «Царствование Царя Алексея Михайловича : Часть 1 : Всея Великия, Малыя и Белыя России Самодержца».
Полный вариант заголовка: «Царствование Царя Алексея Михайловича : Часть 1 : Всея Великия, Малыя и Белыя России Самодержца».
Полный вариант заголовка: «Историческое собрание списков кавалерам четырех российских императорских орденов: св. апостола Андрея Первозваннаго, св. великомученицы Екатерины, св. благовернаго великаго князя Александра Невскаго и св. Анны, с самаго учр…
Полный вариант заголовка: «Историческое собрание списков кавалерам четырех российских императорских орденов: св. апостола Андрея Первозваннаго, св. великомученицы Екатерины, св. благовернаго великаго князя Александра Невскаго и св. Анны, с самаго учр…
Полный вариант заголовка: «Записки князя Якова Петровича Шаховского : Часть 1 : писанные им самим».
Полный вариант заголовка: «Записки князя Якова Петровича Шаховского : Часть 1 : писанные им самим».
Полный вариант заголовка: «Топография Оренбургская, то есть: обстоятельное описание Оренбургской губернии. Часть 2 / сочиненное колежским советником и Императорской Академии наук корреспондентом Петром Рычковым».
Полный вариант заголовка: «Топография Оренбургская, то есть: обстоятельное описание Оренбургской губернии. Часть 2 / сочиненное колежским советником и Императорской Академии наук корреспондентом Петром Рычковым».
Полный вариант заголовка: «Топография Оренбургская, то есть: обстоятельное описание Оренбургской губернии. Часть 1 / сочиненное коллежским советником и Императорской Академии Наук корреспондентом Петром Рычковым».
Полный вариант заголовка: «Топография Оренбургская, то есть: обстоятельное описание Оренбургской губернии. Часть 1 / сочиненное коллежским советником и Императорской Академии Наук корреспондентом Петром Рычковым».
Полный вариант заголовка: «Кузъ-Курпач : Башкирская повесть / Написанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифлейских 1809 года».
Полный вариант заголовка: «Кузъ-Курпач : Башкирская повесть / Написанная на башкирском языке одним курайчем и переведенная на Российский в долинах гор Рифлейских 1809 года».
Полный вариант заголовка: «Улей : Часть 4 : помесячное издание на 1812 год : месяц июль».
Полный вариант заголовка: «Улей : Часть 4 : помесячное издание на 1812 год : месяц июль».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 1».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 1».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 3».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 3».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 5».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 5».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 2».
Полный вариант заголовка: «Полное собрание сочинений Михаила Васильевича Ломоносова, с приобщением жизни сочинителя и с прибавлением многих его нигде еще не напечатанных творений. Часть 2».